อ่าน 2 นาที
คำพ้องความหมาย
ชื่อวิทยาศาสตร์ที่เหมือนกันทั้งสองส่วนของชื่อ เช่นRattus rattusเรียกว่า tautonymส่วนแรกเป็นชื่อสกุลและส่วนที่สองเรียกว่า epithet ใน ประมวลกฎการตั้งชื่อ สากลสำหรับสาหร่าย เชื้อรา...
คำพ้องความหมาย
ชื่อวิทยาศาสตร์ที่เหมือนกันทั้งสองส่วนของชื่อ เช่นRattus rattusเรียกว่า tautonymส่วนแรกเป็นชื่อสกุลและส่วนที่สองเรียกว่า epithet ใน ประมวลกฎการตั้งชื่อ สากลสำหรับสาหร่าย เชื้อรา และพืชและเรียกว่าชื่อเฉพาะในประมวลกฎ การตั้งชื่อทางสัตววิทยาสากล
การใช้ชื่อซ้ำซ้อน (เช่น การใช้ชื่อที่มีความหมายเหมือนกัน) เป็นสิ่งที่อนุญาตได้ในระบบการตั้งชื่อทางสัตววิทยา (ดูรายชื่อชื่อซ้ำซ้อนสำหรับตัวอย่าง) ในฉบับก่อนหน้าของประมวลกฎหมายสัตววิทยา คำว่า tautonym ถูกใช้ แต่ปัจจุบันได้ถูกแทนที่ด้วยคำว่า "tautonymous names" ซึ่งครอบคลุมมากกว่า ซึ่งรวมถึงชื่อสามพยางค์สำหรับชนิดย่อย เช่นGorilla gorilla gorillaและBison bison bison
ชื่อที่ซ้ำซ้อนสามารถเกิดขึ้นได้เมื่อสัตว์ได้รับชื่อวิทยาศาสตร์เป็นครั้งแรก หรือเมื่อพวกมันถูกจัดจำแนกใหม่และได้รับชื่อวิทยาศาสตร์ใหม่[ 1 ] ตัวอย่างของกรณีแรกคือผีเสื้อกลางคืนชนิด Hidden Mirror Skipper ของบราซิล ซึ่งมีชื่อวิทยาศาสตร์ว่าSpeculum speculumซึ่งมาจากคำภาษาละตินที่แปลว่า "กระจก" โดยอ้างอิงถึงสีที่มันวาวเหมือนกระจกบนปีกของมัน[ 2 ] [ 3 ] ตัวอย่างของกรณีหลังคือNombe nombeจิงโจ้ที่สูญพันธุ์ไปแล้วจากยุคไพลสโตซีนตอนปลายที่พบในถ้ำหิน Nombe ของปาปัวนิวกินี ซึ่งถูกจัดจำแนกเป็นProtemnodon nombeจนกระทั่งปี 2022 เมื่อมันถูกจัดจำแนกใหม่โดยพิจารณาจากการตรวจสอบคุณลักษณะทางทันตกรรมของสัตว์ในภายหลัง[ 4 ] สัตว์ที่มีชื่อที่ซ้ำซ้อนยังสามารถถูกจัดจำแนกใหม่เพื่อให้พวกมันไม่มีชื่อที่ซ้ำซ้อนอีกต่อไป เช่นเดียวกับกรณีของPolyspila polyspila (ปัจจุบันคือCalligrapha polyspila ) [ 5 ]
สำหรับสัตว์ ชื่อที่ซ้ำกันโดยปริยาย (แม้จะไม่เสมอไป) บ่งชี้ว่าชนิดนั้นเป็นชนิดต้นแบบของสกุล[ 6 ]นอกจากนี้ยังสามารถระบุได้ด้วยชื่อชนิดที่มีคำนำหน้าเฉพาะว่าtypusหรือtypicus [ 7 ]แม้ว่าโดยทั่วไปแล้วชนิดต้นแบบจะถูกกำหนดด้วยวิธี อื่น
สำหรับสิ่งมีชีวิตอื่นๆ การใช้คำซ้ำซ้อนถูกห้ามในระบบการตั้งชื่อทางแบคทีเรียวิทยาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2490 จนถึงปี พ.ศ. 2518 แต่ปัจจุบันอนุญาตให้ใช้ได้กับแบคทีเรียและโปรคาริโอตทั้งหมด[ 8 ] การใช้คำซ้ำซ้อนถูกห้ามโดยหลักเกณฑ์การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์และพืชที่ปลูก แต่หลักเกณฑ์การตั้งชื่อทางไวรัสไม่ได้ห้ามไว้[ 9 ]
การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์
ในกฎปัจจุบันสำหรับการตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ (ซึ่งมีผลย้อนหลัง) ห้ามใช้คำที่มีความหมายเหมือนกันโดยชัดเจน[ 10 ]เหตุผลในการห้ามใช้คำที่มีความหมายเหมือนกันนั้นไม่ได้มีการอธิบายไว้ในหลักเกณฑ์การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ในปัจจุบันหรือในอดีต แต่ดูเหมือนว่าจะเป็นผลมาจากความกังวลเมื่อกว่าศตวรรษที่แล้วว่าชื่ออนุกรมวิธานที่เหมือนกันอาจทำให้เกิดความสับสนได้หากชื่อเหล่านั้นมีการสะกดและการใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ที่เหมือนกัน[ 11 ]
ตัวอย่างหนึ่งของชื่อซ้ำทางพฤกษศาสตร์ในอดีตคือ 'Larix larix' ชื่อที่เก่าแก่ที่สุดของต้นสนยุโรปคือPinus larix L. (1753) แต่Gustav Karl Wilhelm Hermann Karstenไม่เห็นด้วยกับการจัดจำแนกชนิดนี้ไว้ในสกุล Pinusและตัดสินใจย้ายไปอยู่ในสกุล Larixในปี 1880 ชื่อที่เขาเสนอจึงกลายเป็นชื่อซ้ำ ตามกฎที่กำหนดขึ้นครั้งแรกในปี 1906 ซึ่งมีผลย้อนหลังLarix larixจึงไม่สามารถดำรงอยู่เป็นชื่อทางการได้ ในกรณีเช่นนี้ จะต้องค้นหาชื่อที่ตีพิมพ์อย่างถูกต้องที่เก่าแก่ที่สุดถัดไป ในกรณีนี้คือLarix decidua Mill. (1768) หรือ (ในกรณีที่ไม่มี) จะต้องตีพิมพ์ชื่อเฉพาะใหม่
อย่างไรก็ตาม อนุญาตให้ทั้งสองส่วนของชื่อสายพันธุ์มีความหมายเหมือนกัน ( pleonasm ) โดยไม่จำเป็นต้องสะกดเหมือนกันทุกประการ ตัวอย่างเช่นArctostaphylos uva-ursiหมายถึงต้นแบร์เบอร์รี่สองครั้ง ในภาษากรีกและละตินตามลำดับ ส่วนPicea omorikaใช้คำในภาษาละตินและเซอร์เบียสำหรับต้นสนชนิดหนึ่ง
กรณีที่ใช้ชื่อสกุลซ้ำโดยมีการดัดแปลงเล็กน้อย เช่นLycopersicon lycopersicum (ภาษากรีกและภาษากรีกที่ถูกแปลงเป็นละติน ซึ่งเป็นชื่อที่ถูกปฏิเสธสำหรับมะเขือเทศ ) และZiziphus zizyphusถือเป็นที่ถกเถียงกัน แต่ก็สอดคล้องกับหลักเกณฑ์การตั้งชื่อ[ 12 ]
ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2566 มีการเสนอให้อนุญาตให้ใช้คำซ้ำซ้อนในระบบการตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์โดยไม่ย้อนหลัง โดยระบุว่าคำซ้ำซ้อนได้รับอนุญาตในรหัสทางสัตววิทยาและแบคทีเรียวิทยามานานหลายทศวรรษโดยไม่มีเหตุการณ์ใดๆ เกิดขึ้น และการอนุญาตให้ใช้คำซ้ำซ้อนจะทำให้รหัสการตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ง่ายขึ้น ในขณะเดียวกันก็ขจัดปัญหาการตั้งชื่อบางอย่างและรักษาคุณสมบัติเฉพาะที่กำหนดให้กับสปีชีส์ไว้[ 13 ]
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- ประมวลกฎการตั้งชื่อสัตว์สากลบทที่ 4 มาตรา 18 และบทที่ 6 มาตรา 23.3.7
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ คำพ้องความหมาย
ชื่อวิทยาศาสตร์ที่เหมือนกันทั้งสองส่วนของชื่อ เช่นRattus rattusเรียกว่า tautonymส่วนแรกเป็นชื่อสกุลและส่วนที่สองเรียกว่า epithet ใน ประมวลกฎการตั้งชื่อ สากลสำหรับสาหร่าย เชื้อรา...
การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์
ในกฎปัจจุบันสำหรับ การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ (ซึ่งมีผลย้อนหลัง) ห้ามใช้คำที่มีความหมายเหมือนกันโดยชัดเจน [ 10 ] เหตุผลในการห้ามใช้คำที่มีความหมายเหมือนกันนั้นไม่ได้มีการอธิบายไว้ในหลักเกณฑ์การตั้งชื่อทางพฤกษศาสตร์ในปัจจุบันหรือในอดีต...
ดูเพิ่มเติม
รายชื่อคำที่มีความหมายเหมือนกัน การตั้งชื่อแบบทวินาม การทำซ้ำ รายชื่อชื่อสถานที่ที่มีความหมายซ้ำซ้อน
ลิงก์ภายนอก
ค้นหา คำว่า tautonym ใน Wiktionary ซึ่งเป็นพจนานุกรมฟรี ประมวล กฎการตั้งชื่อสัตว์สากล บทที่ 4 มาตรา 18 และบทที่ 6 มาตรา 23.3.7 ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tautonym&oldid=1353837001 "