โทมัส เบอร์เธเลต์
โทมัส เบอร์เธเลต์ (เสียชีวิต ค.ศ. 1555) เป็นช่างพิมพ์ชาวลอนดอน น่าจะมาจากฝรั่งเศส นามสกุลของเขาสะกดได้หลายแบบ เช่น เบอร์เธล็อตและเบอร์เธเลตต์ เบอร์เธ เลต์ได้เป็นช่างพิมพ์และช่างเย็บหนังสือของกษัตริย์เฮนรีที่ 8ชื่อของเขาถูกเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า "Bartlett" [ 1 ]

พื้นหลัง
เบอร์เธเลต์มีเชื้อสายฝรั่งเศส แม้ว่าจะไม่ค่อยมีใครรู้เกี่ยวกับภูมิหลังของเขาก่อนที่เขาจะตั้งตัวเป็นช่างพิมพ์ในลอนดอน[ 2 ]เชื่อกันว่าเขาเคยฝึกงานกับพินสัน ช่างพิมพ์ในลอนดอน และนักประวัติศาสตร์บางคนแนะนำว่าเขาอาจเคยเป็นที่รู้จักในชื่อโทมัส เบอร์คูลามาก่อน[ 2 ]
อาชีพ

มีการบันทึกไว้ในใบสมัครขอใบอนุญาตสมรสเมื่อวันที่ 23 สิงหาคม ค.ศ. 1524 ว่าอาศัยอยู่ในเขตโบสถ์เซนต์ดันสตันในลอนดอน ซึ่งอยู่ในย่านการพิมพ์ที่มีชื่อเสียงของลอนดอน อย่าง ถนนฟลีทสตรีท [ 3 ] เขาเป็นสมาชิกของ Stationers ' Company
เมื่อวันที่ 27 กันยายน ค.ศ. 1524 เบอร์เธเลต์ได้พิมพ์หนังสือเล่มแรกของเขาOpus sane de deorum dearumque gentilium genealogiaซึ่งเป็นบทความสั้นๆ โดยพระภิกษุGalfredus Petrus แห่ง Bayeuxซึ่งพิมพ์ในสถานที่ของเขาใน Fleet Street ในปี ค.ศ. 1528 เขาได้พิมพ์คำแปลของThomas PaynellของRegimen sanitatis Salerniซึ่งกลายเป็นหนังสือทางการแพทย์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดเล่มหนึ่งในเวลานั้น[ 3 ]
ภายในวันที่ 22 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1530 เบอร์เธเลต์ดำรงตำแหน่งผู้พิมพ์ของพระมหากษัตริย์ภายใต้พระเจ้าเฮนรีที่ 8ในฐานะผู้ดำรงตำแหน่งนี้ เขาได้รับเงินบำนาญ 4 ปอนด์ เบอร์เธเลต์ดำรงตำแหน่งนี้จนกระทั่งพระเจ้าเฮนรีสวรรคต ในฐานะผู้ดำรงตำแหน่งนี้ เขาพิมพ์พระราชบัญญัติและประกาศของพระมหากษัตริย์ รวมถึงงานสำคัญต่างๆ เช่นหนังสือของบิชอปและหนังสือของพระมหากษัตริย์พระเจ้าเฮนรีสวรรคตในปี ค.ศ. 1547 หลังจากนั้นเบอร์เธเลต์ก็สละตำแหน่ง ( ริชาร์ด กราฟตัน เป็นผู้สืบทอดตำแหน่ง ) และเขาได้รับตราประจำตระกูลในปี ค.ศ. 1549 [ 3 ]
Berthelet ได้พิมพ์ข้อความมนุษยนิยมจำนวนมากที่มีความสำคัญต่อยุคสมัยของเขา ในบรรดาข้อความเหล่านั้น ได้แก่ พระคัมภีร์ภาษาอังกฤษของRichard Taverner ; ผลงานต้นฉบับและการแปลของ Sir Thomas Elyot ; คำแนะนำ ของนักบุญอิซิโดร์แห่งเซบียาโดยThomas Lupset ; บทความว่าด้วยการกุศลของเขา ; คำเทศนา ของนักบุญคริสโตสตอมของเขา; คำ แนะนำสำหรับชายหนุ่มของเขา; บทความว่าด้วยศิลปะแห่งการตายที่ดี ของเขา ; และฉบับแก้ไข คำเทศนาของ ดร.โคเล็ต ที่กล่าวในการประชุมที่มหาวิหารเซนต์ปอล; การแปลThe Praise of FollyของErasmus โดย Sir Thomas Chaloner ; และผลงานอื่นๆ ของ Erasmus อีกหลายชิ้นที่แปลโดย Thomas Paynell [ 4 ]
ในปี ค.ศ. 1545 เขาได้รับการแต่งตั้งจากสภาสามัญให้เป็นคณะกรรมการบรรเทาทุกข์คนยากจนในเมือง ร่วมกับฮัมฟรีย์ แพคิงตัน สตีเฟน เคอร์ตัน ออกัสติน ไฮนด์วิลเลียม การ์ราร์ดโทมัส เบคอน และคนอื่นๆ ช่วยเหลือนายกเทศมนตรีและสมาชิกสภาอีกสี่คนในการรับโรงพยาบาล (บ้านทางศาสนาที่ถูกยุบ) จากพระมหากษัตริย์ และร่างข้อบัญญัติสำหรับการบริหารจัดการในอนาคต ในปี ค.ศ. 1548 เกี่ยวกับโรงพยาบาลเซนต์บาร์โธโลมิวเนื่องจากการทำงานอย่างพิถีพิถันในเรื่องคำสั่งและธรรมนูญ และความขยันหมั่นเพียรเป็นพิเศษ พวกเขา (รวมถึงเบอร์เธเลต์) จึงได้รับการแต่งตั้งใหม่เป็นเวลาอีกหนึ่งปีเพื่อดำเนินการปกครองสถาบันที่ก่อตั้งขึ้นใหม่ต่อไป[ 5 ]
ชีวิตส่วนตัว
เบอร์เธเลต์เสียชีวิตในลอนดอนเมื่อวันที่ 26 กันยายน ค.ศ. 1555 มาร์กาเร็ต ภรรยาคนที่สองของเขา และบุตรชายสองคนได้สืบทอดตำแหน่งต่อจากเขา พิธีศพของเบอร์เธเลต์จัดขึ้นก่อนวันที่ 26 มกราคม ค.ศ. 1556 โดยมีผู้มาร่วมไว้อาลัยเป็นบาทหลวง นักบวช และช่างฝีมือจากวงการหนังสือ[ 3 ]
อักษรย่อที่มีภาพประกอบเป็นของโทมัส เบอร์เธเลต์
อ่านเพิ่มเติม
- เดเวนพอร์ต, ไซริล (1901) โทมัส เบอร์เธเลต์ ช่างพิมพ์และช่างเย็บหนังสือหลวงของพระเจ้าเฮนรีที่ 8 ... โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับงานเย็บเล่มหนังสือของเขาชิคาโก: แค็กซ์ตันคลับ
ลิงก์ภายนอก
- โทมัส เบอร์เธเล็ต ในวงการค้าหนังสือลอนดอน