กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

เวอร์ลัน

เวอร์ลาน ( ออกเสียงว่า [vɛʁlɑ̃] ⓘ ) เป็น ภาษาแสลง ชนิดหนึ่งใน ภาษาฝรั่งเศส ซึ่งมีลักษณะการสลับ พยางค์ ในคำ และพบได้ทั่วไปใน แสลง และภาษาวัยรุ่น...

เวอร์ลัน

เวอร์ลาน (ออกเสียงว่า [vɛʁlɑ̃] ) เป็น ภาษาแสลงชนิดหนึ่งในภาษาฝรั่งเศสซึ่งมีลักษณะการสลับพยางค์ในคำ และพบได้ทั่วไปในแสลงและภาษาวัยรุ่น มีพื้นฐานมาจากประเพณีอันยาวนานของภาษาฝรั่งเศสในการสลับพยางค์ของคำแต่ละคำเพื่อสร้างคำแสลง [ 1 ] : 50 คำว่า verlanเองก็เป็นตัวอย่างของ verlan (ทำให้เป็นคำอัตโนมัติ) คำนี้ได้มาจากการสลับเสียงของพยางค์ใน l'envers ( [lɑ̃vɛʁ] ,'การกลับด้าน'มักใช้ในความหมายว่า "กลับด้าน") การใช้ verlan ครั้งแรกที่มีการบันทึกไว้ย้อนกลับไปในศตวรรษที่ 19 ในหมู่โจร [ 2 ]

การสร้างคำ

คำในภาษาเวอร์ลาน (verlan) เกิดจากการสลับลำดับการออกเสียงของพยางค์จากคำเดิม ตัวอย่างเช่นfrançais [fʁɑ̃sɛ]จะกลายเป็นcéfran [sefʁɑ̃ ]

โดยทั่วไป Verlan จะคงการออกเสียงของพยางค์เดิมไว้ อย่างไรก็ตาม คำภาษาฝรั่งเศสที่ลงท้ายด้วย⟨e⟩ ที่ไม่ออกเสียง (เช่นfemme [fam] ) และคำที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะที่ออกเสียง (เช่นflic [flik] ) จะได้เสียง[œ]เมื่อกลับคำ นอกจากนี้ Verlan มักจะตัดเสียงสระสุดท้ายออกหลังจากกลับคำ ดังนั้นfemmeและflicจึงกลายเป็นmeuf ( [mœf]meufaในรูปเต็ม) และkeuf ( [kœf]keufliในรูปเต็ม) ตามลำดับ

การศึกษาคำศัพท์ verlan ที่เขียนนั้นยาก เนื่องจากส่วนใหญ่ถ่ายทอดกันมาด้วยวาจาโดยไม่มีการสะกดคำที่เป็นมาตรฐาน แม้ว่าบางคนยังคงโต้แย้งว่าควรคงตัวอักษรจากคำเดิมไว้ แต่ในกรณีของ verlan ผู้เชี่ยวชาญส่วนใหญ่เห็นพ้องต้องกันว่าควรสะกดคำให้ใกล้เคียงกับการออกเสียงมากที่สุดตัวอย่างเช่นverlanเป็นที่นิยมมากกว่าversl'enนักเขียนชาวฝรั่งเศสAuguste Le Bretonใช้ตัวอย่าง verlan มากมาย เช่น ในหนังสือDu rififi chez les hommes

กฎที่แตกต่างกันใช้กับคำที่มีพยางค์เดียว และคำที่มีมากกว่าสองพยางค์อาจถูกแปลงเป็น verlan ได้มากกว่าหนึ่งวิธี ตัวอย่างเช่นcigaretteอาจให้ผลลัพธ์เป็นgaretsiหรือretsiga [ 3 ]

คำศัพท์

คำบางคำในภาษาเวอแลน เช่นmeufกลายเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปจนถูกรวมอยู่ในPetit Larousse [ 4 ] จุดประสงค์ของเวอแลนคือการสร้างภาษาที่ค่อนข้างลับซึ่งมีเพียงผู้พูดเท่านั้นที่เข้าใจได้ การที่คำกลายเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปนั้นเป็นสิ่ง ที่ไม่เกิดประโยชน์ ส่งผลให้คำที่ใช้กันทั่วไปเหล่านี้อาจถูกพลิกกลับเป็นครั้งที่สอง

คำ verlan บางคำซึ่งปัจจุบันถูกนำมาใช้ในภาษาฝรั่งเศสทั่วไปแล้ว มีความหมายเฉพาะตัว หรืออย่างน้อยก็มีความหมายแฝงที่เปลี่ยนแปลงไป[ 5 ]ตัวอย่างเช่น คำว่าmeufซึ่งยังคงใช้เรียกผู้หญิงคนใดก็ได้ ยังหมายถึงแฟนสาวของผู้พูดเมื่อใช้ในรูปแสดงความเป็นเจ้าของ ( ma meuf → แฟนสาวของฉัน) ในขณะที่คำว่าfemme เดิม จะหมายถึงภรรยาของผู้พูดเมื่อใช้ในลักษณะเดียวกัน ( ma femme → ภรรยาของฉัน) คำเหล่านี้ยังคงรักษาความสำคัญทางวัฒนธรรมไว้ตั้งแต่สมัยที่ปรากฏในภาษาทั่วไป คำว่าbeurและbeurette (จากarabe ) ซึ่งแพร่หลายในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 หมายถึงผู้คนเชื้อสายแอฟริกาเหนือที่อาศัยอยู่ในฝรั่งเศส คำว่าrebeu (verlan ซ้ำซ้อน) นั้นเกิดขึ้นใหม่กว่ามาก และวิวัฒนาการมาเพื่อหมายถึงผู้คนเชื้อสายอาหรับที่อาศัยอยู่ในฝรั่งเศสโดยทั่วไป

ในทางทฤษฎีแล้ว คำใดๆ ก็สามารถสร้างเป็นเวอร์ลันได้ แต่มีเพียงไม่กี่สำนวนเท่านั้นที่ใช้กันในชีวิตประจำวัน คำกริยาที่แปลเป็นเวอร์ลันแล้วไม่สามารถผันได้ง่ายๆ ไม่มีไวยากรณ์เวอร์ลัน ดังนั้นโดยทั่วไปแล้วคำกริยาจะใช้ในรูปกริยาไม่ผัน กริยาช่อง 3 หรือกริยาต่อเนื่องตัวอย่างเช่น:

  • J'étais en train de pécho une bebon [ 6 ] ("ฉันโดนลูกไก่ร้อนๆ") พูด แต่ไม่ใช่je pécho[ais ]

ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสบางคำที่ถูกสร้างเป็น verlan และความหมายภาษาอังกฤษ: [ 7 ]

ภาษาฝรั่งเศส เวอร์ลัน ภาษาอังกฤษ
บันเดเดบันกลุ่ม
เหยื่อเตอูเบโง่
แปลกประหลาดซาร์บีแปลก
สีดำ (อังกฤษ) เคบลาคนผิวคล้ำ (แอฟริกัน/ผิวดำ)
บล็อกเคโบลถูกบล็อก
บองจูร์จูร์บงสวัสดี
สายเคเบิลเบลก้าฟิวส์ (เช่น สำนวน "ฟิวส์ขาด")
ชั้นเรียนเซคลาระดับ
โคลปเพียวคลอทบุหรี่
กิ่งเชบรานทันสมัย
มอนด์ปีศาจฝูงชน
ดิสก์สเกดอัลบั้ม
เฟส์ เชียร์fais iechมันทำให้คนโกรธ
ผู้หญิงเมอฟผู้หญิง
ฟลิคkeufตำรวจ
สี่อูฟคลั่งไคล้
อนาคตเทอร์ฟูอนาคต
ภาษาฝรั่งเศสเซฟรานภาษาฝรั่งเศส
โจบาร์ดบาร์โยต์คลั่งไคล้
l'enversเวอร์ลันย้อนกลับ
ลูชเชลูน่าสงสัยหรือแปลกประหลาด
ลอร์ดเรลูน่ารำคาญหรือทนไม่ไหว
เมซงซอนเมบ้าน
ขอบคุณไซเมอร์ขอบคุณ
แม่เรอุมแม่
รถไฟใต้ดินทรอมรถไฟใต้ดิน
ดนตรีซิกมูดนตรี
พ่ออัปโหลดใหม่พ่อ
ปลาซีนีปีสระว่ายน้ำ (ว่ายน้ำ)
ไก่เลปูไก่ (คล้ายกับคำว่า "หมู" ในภาษาอังกฤษ; สำหรับเจ้าหน้าที่ตำรวจ)
ปูร์รีริปูตำรวจเลว
แร็พเปราแร็พ (ดนตรี)
รถบรรทุกเกอุตรูสิ่งของ
วาส-วายไซวาลุยเลย!
ความเร็ว (อังกฤษ) เดอุสปีเร็ว
ฉันoim / wamฉัน
ปล่อยให้สุสานlaisse bétonยอมแพ้

ดับเบิลเวอร์ลัน

การสร้างคำเวอร์ลานมักทำให้เกิดคำที่เป็นเวอร์ลานของเวอร์ลานอีกทีหนึ่ง บางครั้งเรียกว่าเวอร์ลานคู่หรือเวอูลเราสามารถพบการเรียงลำดับของพยัญชนะของคำเดิมได้ แต่สระได้ถูกดัดแปลงไปแล้ว

ตัวอย่างเช่นmeuf (verlan ของfemme ) กลายเป็นfeumeu คำว่า beurในภาษา verlan ซึ่งมาจากarabeได้ถูกเปลี่ยนเป็นrebeu [ 3 ] [ 5 ]

ความสำคัญทางวัฒนธรรม

Verlan ไม่ใช่ภาษา แต่เป็นวิธีในการแยกคำบางคำออกจากกัน[ 3 ]คำ Verlan หลายคำหมายถึงเรื่องเพศหรือยาเสพติด ซึ่งเกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์ดั้งเดิมของการรักษาความลับในการสื่อสารจากสถาบันควบคุมทางสังคม โดยทั่วไป Verlan จะจำกัดอยู่ที่คำหลักหนึ่งหรือสองคำต่อประโยค คำและสำนวน Verlan จะผสมผสานอยู่ในภาษา อาร์กอติก ทั่วไป

Verlan ถูกใช้โดยผู้คนเพื่อบ่งบอกถึงการเป็นสมาชิกหรือการถูกกีดกันออกจากกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งโดยเฉพาะ (โดยทั่วไปคือคนหนุ่มสาวในเมืองและชานเมืองแม้ว่าคนหนุ่มสาวชนชั้นสูงของฝรั่งเศสบางคนก็เริ่มใช้เป็นภาษาแสลงของพวกเขาเช่นกัน) มันเป็นเครื่องมือในการบ่งบอกและกำหนดเอกลักษณ์ของกลุ่ม[ 3 ] ผู้พูดไม่ค่อยสร้างคำ Verlan ขึ้นมาเองโดยทันที แต่ความสามารถในการใช้และเข้าใจคำจากชุดคำ Verlan ที่เป็นที่ยอมรับจะช่วยให้พวกเขาถูกระบุว่าเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มที่พูด Verlan Lefkowitz อ้างว่าผู้พูดภาษาได้ดีที่สุดมักจะเป็นนักเรียนที่แย่ที่สุด ผู้ที่ต้องการหลบซ่อนจากอำนาจมากที่สุด[ 1 ] : 61

คำศัพท์ภาษาเวอร์ลันบางคำได้รับความนิยมในกระแสหลัก ตัวอย่างของภาษาเวอร์ลันในกระแสหลักทางวัฒนธรรม ได้แก่ ภาพยนตร์ตลกเรื่องLes Ripoux ( My New Partner ) ในปี 1984 ( ripouเป็นภาษาเวอร์ลันที่แปลว่าpourriหรือเน่าเสีย และหมายถึงตำรวจทุจริต) และเพลงฮิตในปี 1977 " Laisse béton " โดยนักร้องRenaud ( bétonเป็นภาษาเวอร์ลันที่แปลว่าหลุมฝังศพและวลีนี้หมายถึง "ทิ้งมันลง")

Verlan เป็นที่นิยมในฐานะรูปแบบการแสดงออกในฮิปฮอปฝรั่งเศส [ 8 ] ศิลปิน อ้างว่ามันเข้ากันได้ดีกับสื่อดนตรีเพราะ "รูปแบบสำคัญกว่าเนื้อหามาก" [ 9 ]

ชื่อบนเวทีของศิลปินและนักแต่งเพลงป๊อปชาวเบลเยียมStromae (ชื่อจริง Paul Van Haver) คือ verlan ซึ่งหมายถึงmaestro [ 10 ]

สมมติฐานหนึ่งระบุว่าVoltaireซึ่งเป็นนามปากกาของ François-Marie Arouet เป็นคำในภาษา Verlan ที่หมายถึงAirvault [ 11 ] : 314

โปสเตอร์ภาพยนตร์ภาษาฝรั่งเศสสำหรับภาพยนตร์อเมริกันเรื่องBarbie ปี 2023 มีประโยคหนึ่งที่ถูกตีความว่าเป็น verlan: "Elle peut tout faire. Lui, c'est juste Ken", "เธอทำได้ทุกอย่าง เขาก็แค่เคน" การอ้างถึงตัวละครเคน ซึ่งเป็นการกลับเสียงแบบ verlan ของคำว่าnique ซึ่งเป็น คำสแลงหยาบคายที่หมายถึงเพศสัมพันธ์ เมื่อออกเสียงออกมาจะฟังดูเหมือน "Lui sait juste ken" ซึ่งหมายความว่า "เขารู้แค่ว่าต้องทำยังไงถึงจะร่วมเพศได้" วอร์เนอร์ บราเธอร์สปฏิเสธที่จะยืนยันหรือปฏิเสธว่าความหมายสองแง่สองมุม ที่หยาบคาย นั้นเป็นไปโดยเจตนาหรือไม่ แต่ก็ชื่นชมการประชาสัมพันธ์เพิ่มเติมที่โปสเตอร์นี้สร้างขึ้น[ 12 ]

ในภาพยนตร์แอนิเมชั่นเรื่องRatatouille ปี 2007 ชื่อและนามสกุลของตัวละครเชฟ Auguste Gusteau เป็นคำที่สลับตัวอักษรกัน

ดูเพิ่มเติม

  • เมนอน, อานันท์ (26 มีนาคม 2545). “ปาร์เลซ-วูส์ แวร์ลาน?” . บีบีซีออนไลน์ . สืบค้นเมื่อ2017-04-21 .

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Verlan&oldid=1354314058 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เวอร์ลัน

เวอร์ลาน ( ออกเสียงว่า [vɛʁlɑ̃] ⓘ ) เป็น ภาษาแสลง ชนิดหนึ่งใน ภาษาฝรั่งเศส ซึ่งมีลักษณะการสลับ พยางค์ ในคำ และพบได้ทั่วไปใน แสลง และภาษาวัยรุ่น...

การสร้างคำ

คำในภาษาเวอร์ลาน (verlan) เกิดจากการสลับลำดับการออกเสียงของพยางค์จากคำเดิม ตัวอย่างเช่น français [fʁɑ̃sɛ] จะกลายเป็น céfran [sefʁɑ̃ ]

คำศัพท์

คำบางคำในภาษาเวอแลน เช่น meuf กลายเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปจนถูกรวมอยู่ใน Petit Larousse [ 4 ] จุดประสงค์ของเวอแลนคือการสร้างภาษาที่ค่อนข้างลับซึ่งมีเพียงผู้พูดเท่านั้นที่เข้าใจได้ การที่คำกลายเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปนั้นเป็นสิ่ง ที่ไม่เกิดประโยชน์...

ดับเบิลเวอร์ลัน

การสร้างคำเวอร์ลานมักทำให้เกิดคำที่เป็นเวอร์ลานของเวอร์ลานอีกทีหนึ่ง บางครั้งเรียกว่า เวอร์ลานคู่ หรือ เวอูล เราสามารถพบการเรียงลำดับของพยัญชนะของคำเดิมได้ แต่สระได้ถูกดัดแปลงไปแล้ว