กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

โฟล์คสลีด

Volkslied (แปลตรงตัวว่า: เพลงพื้นบ้าน ) เป็นประเภทของเพลงยอดนิยมในภาษาเยอรมันซึ่งร้องตามประเพณี แม้ว่าเพลงเหล่านี้จำนวนมากจะถูกส่งต่อกันมาด้วยวาจาเป็นครั้งแรก...

โฟล์คสลีด

Volkslied (แปลตรงตัวว่า: เพลงพื้นบ้าน ) เป็นประเภทของเพลงยอดนิยมในภาษาเยอรมันซึ่งร้องตามประเพณี แม้ว่าเพลงเหล่านี้จำนวนมากจะถูกส่งต่อกันมาด้วยวาจาเป็นครั้งแรก แต่ก็มีการรวบรวมและตีพิมพ์เผยแพร่หลายชุดตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 18 ต่อมา เพลงยอดนิยมบางเพลงก็ถูกรวมอยู่ในประเภทนี้ด้วย[ 1 ]

ประวัติศาสตร์

เพลงแรกสุดในภาษาเยอรมันปรากฏในศตวรรษที่ 12 เพลงศิลปะถูกสร้างขึ้นโดยนักดนตรีและนักร้องไม สเตอร์ซิงเกอร์ ในขณะที่แคนตาสโตเรีย ( Bänkelsänger ) ร้องเพลงในที่สาธารณะที่ถ่ายทอดด้วยวาจา คอลเลกชันเพลงเขียนขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 15 เช่นLochamer-LiederbuchและGlogauer Liederbuch Frische teutsche Liedleinของเกออร์ก ฟอร์สเตอร์พิมพ์ครั้งแรกในปี 1536

ในสมัย​​Sturm und Drangกวีและนักเขียนเริ่มสนใจสิ่งที่พวกเขาเห็นว่าเรียบง่าย ใกล้ชิดธรรมชาติ ดั้งเดิม และไม่ถูกทำลาย (nach dem Einfachen, Naturnahen, Ursprünglichen und Unverfälschten ) Johann Gottfried Herderเป็นผู้บัญญัติคำว่า 'Volkslied' ในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 และตีพิมพ์Von deutscher Art und Kunst (เกี่ยวกับวิถีทางและศิลปะของชาวเยอรมัน) ในปี ค.ศ. 1771 ในปี ค.ศ. 1778/79 คอลเลกชันVolksliederได้รับการตีพิมพ์ โดยได้รับการส่งเสริมโดยJohann Wolfgang von GoetheและGotthold Ephraim Lessingซึ่งไม่ได้กล่าวถึงบรรณาธิการหรือผู้แต่ง ในความพยายามที่จะแนะนำเพลงดังกล่าว การแสดงออกของจิตวิญญาณของผู้คน ( äußerungen der Volksseele ) ฟรีดริช ซิลเชอร์ (ค.ศ. 1789–1860) ประพันธ์ เพลง Liederจำนวนมากซึ่งหลายเพลงกลายเป็นเพลง Volkslieder และเขายังเป็นผู้รวบรวมและเรียบเรียงเพลง Volkslieder อีกด้วย

ในช่วงกลางศตวรรษที่ 18 Berliner Liederschule ได้ส่งเสริมเพลงที่มีท่วงทำนองเรียบง่ายใน Volkston (เช่น ในสไตล์ Volkslied) เพลงที่เขียนตามแนวคิด ได้แก่ " Das Wandern ist des Müllers Lust " และ " O Täler weit, o Höhen "

ในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 บทเพลงพื้นบ้านได้ขยายวงกว้างขึ้นด้วยเพลงของคนงานและเพลงของนักเรียน ในปี 1914 จอห์น ไมเออร์ได้ก่อตั้งDeutsches Volksliedarchivซึ่งเป็นหอจดหมายเหตุและวิจัยเพลงพื้นบ้านเยอรมัน (Volkslied) ขบวนการ Wandervogelหันมาเน้นการร้องเพลงขณะเดินทาง โดยมีการตีพิมพ์ชุดเพลงDer Zupfgeigenhanslในปี 1909 และพิมพ์ซ้ำจนถึงปี 1933

คอลเลกชัน

  • อาคิม วอน อาร์นิม , เคลเมนส์ เบรนตาโน : เดส คนาเบน วุนเดอร์ฮอร์น . 1806/1808.
  • อันเดรียส เครตซ์ชเมอร์ , แอนตัน วิลเฮล์ม ฟอน ซัคคาลมากลิ โอ : ดอยช์ โวลคสไลเดอร์ กับ ออริจิ นัลไวเซ่น 2 ฉบับ เบอร์ลิน 1838/1841
  • Rochus Freiherr von Liliencron : Die historischen Volkslieder der Deutschen จาก 13. ทวิ 16. ​​Jahrhundert.ฉบับที่ 5 ไลพ์ซิก 1865–1869, พิมพ์ซ้ำในปี 1966
  • ลุดวิก เอร์ค , ฟรานซ์ แมกนัส โบห์เม : ดอยท์เชอร์ ลีเดอร์ฮอร์ต .ไลป์ซิก 1893/1894.
  • สิงหาคม ลินเดอร์: Deutsche Weisen – Die beliebtesten Volks- und geistlichen Lieder für Klavier (พร้อมข้อความ) แคลิฟอร์เนีย 2443 [ 2 ]
  • Hans Breuer (เอ็ด.): Der Zupfgeigenhansl Melody edition พร้อมคอร์ด พิมพ์ซ้ำฉบับพิมพ์ครั้งที่ 10 ไลพ์ซิก 1913 (ED 3586) ชอตต์ ไมนซ์ 1983, ISBN 3-7957-4002-9.
  • Bertold Marohl, Der neue Zupfgeigenhansl , 121 ลีเดอร์รุ่นเยาว์พร้อมข้อความ ท่วงทำนอง คอร์ดตัวเลข และการวางนิ้วสำหรับกีตาร์ ไมนซ์ (และคณะ), Schott 1983 ISBN 978-3-7957-2062-9
  • เคลเมนส์ นอยมันน์ , แดร์ สปีลมันน์ – ลีเดอร์บุค ฟูร์ จูเกนด์ อุนด์ โวลค์ , มัทธีอัส กรุเนวาลด์ แวร์ลัก ไมนซ์; ฉบับที่ 1 พ.ศ. 2457 [(katholische) Quickborn Bewegung] พร้อมด้วยการพิมพ์ซ้ำจำนวนมาก จนถึงปี พ.ศ. 2519
  • Fritz Sotke , Unsere Lieder – ไอน์ ลีเดอร์บุค ฟูร์ ดาย แวนเดอร์นเด จูเกนด์ ; Sauerland Verlag, Iserlohn, ฉบับที่ 1 2464.
  • แฮร์มันน์ โบเซ , ดาส โฟล์กสลีด ฟูร์ เฮม อุนด์ วันเดอรัง ; อาร์ไบเทอร์จูเกนด์ แวร์ลัก เบอร์ลิน, ฉบับที่ 1 2465 พิมพ์ซ้ำ พ.ศ. 2466, 2470
  • หลุยส์ พิงค์ : แวร์คลิงเกนเดอ ไวเซิน. Lothringischer Verlags- und Hilfsverein, Metz 1926 (เล่ม 1)
  • แฮร์มันน์ ปีเตอร์ เกห์ริกเก, ฮูโก้ โมเซอร์ , อัลเฟรด เควลล์มัลซ์ , คาร์ล วอตเทอร์เล , บรูเดอร์ ซิงเกอร์, ลีเดอร์ปลดโวลค์ส ; Bährenreiter ฉบับที่ 1250, คาสเซิล 1951; ฉบับใหม่ปี 2517
  • Heiner Wolf, Unser fröhlicher Gesell, Ein Liederbuch für alle Tage , Möseler Verlag Wolfenbüttel \ Voggenreiter Verlag Bad Godesberg, 1955, พิมพ์ซ้ำอย่างน้อยก็จนถึงปี 1964
  • โจเซฟ เกรเกอร์, ฟรีดริช เคลาส์ไมเออร์, เอกอน เคราส์: Europäische Lieder ในถ้ำ Ursprachenฉบับที่ 1: Die romanischen und germanischen Sprachen , เบอร์ลิน 1957
  • เอิร์นส์ คลูเซ่น : ดาส มุห์ลราด, ไอน์ ลีเดอร์บุค เดอร์ ไฮมัต , เคมเปน\นีเดอร์ไรน์ 1966
  • รายละเอียด: Volkslieder หรือ 500 Jahren – ข้อความและหมายเหตุจาก Begleitakkorden.ฟิสเชอร์ แฟรงก์เฟิร์ต 2521
  • คลูเซ่น : ดอยช์ ลีเดอร์ข้อความและท่วงทำนอง อินเซล, แฟรงก์เฟิร์ต/M. พ.ศ. 2523 ไอเอสบีเอ็น 3-458-04855-2{{isbn}}: ละเว้นข้อผิดพลาด ISBN ( ลิงก์ ).
  • วิลลี่ ชไนเดอร์: Deutsche Weisen – Die beliebtesten Volkslieder für Klavier mit Text.เลาช์ แอนด์ ซไวเกิล, สตุ๊ตการ์ท 1958
  • โวล์ฟกัง ชไติตซ์ : Deutsche Volkslieder demokratischen Charakters aus 6 Jahrhunderten.ฉบับที่ 2 เบอร์ลิน 2496, 2499
  • Klingende Brücke: Liederatlas europäischer Sprachen der Klingenden Brücke.ฉบับที่ 1: บอนน์ 2001 ฉบับที่ 2: บอนน์ 2002 ฉบับที่ 3: บอนน์ 2003 ฉบับที่ 4: บอนน์ 2549

โฟล์คสลีเดอร์

อ่านเพิ่มเติม

  • รอล์ฟ วิลเฮล์ม เบรดนิช , ลุทซ์ เรอห์ริช , โวล์ฟกัง ซัปปัน: Handbuch des Volksliedes.มิวนิค 1973/1975
  • แวร์เนอร์ แดนเคิร์ต: ดาส โฟล์คสลีด ในอาเบนด์แลนด์ฟรังก์ เบิร์น 2509
  • แวร์เนอร์ ดันเคิร์ต : ดาส ยูโรปาอิสเช่ โฟล์คสไลด์บูวิเยร์, บอนน์ 1970
  • เวอร์เนอร์ ดันเคิร์ต: สัญลักษณ์, Metapher, Allegorie im Lied der Völker 4 เตยล์. Verlag für systematische Musikwissenschaft, บอนน์-บาด โกเดสเบิร์ก 1976–1978
  • เอิร์นส์ คลูเซ่น : โฟล์คสไลด์ กองทุนและเออร์ฟินดุงเกริก, เคิล์น 1969
  • Ernst Klusen: Zur Situation des Singens ใน der Bundesrepublik Deutschlandเกริก, เคิล์น 1974/1975
  • โจเซฟ มุลเลอร์-บลัทเทา : ดาส ดอยช์ โฟล์คสไลด์เฮสส์ เบอร์ลิน 2475
  • โวล์ฟกัง ซัพปัน: Volkslied – Seine Sammlung und Erforschung.เมตซ์เลอร์, สตุ๊ตการ์ท 1978
  • โวล์ฟกัง ซัพปัน (และคณะ): Volksgesang, Volksmusik, Volkstanzใน: เอ็มจีจี 1
  • Monika Tibbe, Manfred Bonson: พื้นบ้าน, นิทานพื้นบ้าน, Volkslied: Zur Situation ใน- และ ausländischer Volksmusik ใน der Bundesrepublikสตุ๊ตการ์ท, 1981.
  • โลโก้ Wiktionaryความหมายของคำว่าVolksliedในพจนานุกรม Wiktionary
  • Wikisource  ภาษาเยอรมันมีข้อความต้นฉบับที่เกี่ยวข้องกับบทความนี้: Volkslieder
  • ศูนย์วัฒนธรรมและดนตรีสมัยนิยม (Deutsches Volksliedarchiv) มหาวิทยาลัยไฟรบูร์ก
  • Volksliederarchiv volksliederarchiv.de
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Volkslied&oldid=1287853615 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โฟล์คสลีด

Volkslied (แปลตรงตัวว่า: เพลงพื้นบ้าน ) เป็นประเภทของเพลงยอดนิยมในภาษาเยอรมันซึ่งร้องตามประเพณี แม้ว่าเพลงเหล่านี้จำนวนมากจะถูกส่งต่อกันมาด้วยวาจาเป็นครั้งแรก...

ประวัติศาสตร์

เพลงแรกสุดในภาษาเยอรมันปรากฏในศตวรรษที่ 12 เพลงศิลปะ ถูกสร้างขึ้นโดย นักดนตรี และ นักร้องไม สเตอร์ซิงเกอร์ ในขณะที่ แคนตาสโตเรีย ( Bänkelsänger ) ร้องเพลงในที่สาธารณะที่ถ่ายทอดด้วยวาจา คอลเลกชันเพลงเขียนขึ้นในช่วงปลายศตวรรษที่ 15 เช่น Lochamer-Liederbuch และ...

คอลเลกชัน

อาคิม วอน อาร์นิม , เคลเมนส์ เบรนตาโน : เดส คนาเบน วุนเดอร์ฮอร์น . 1806/1808.

โฟล์คสลีเดอร์

Ach, wie ist's möglich dann Alle Vögel sind schon da Als der Großvater ตาย Großmutter nahm Ännchen von Tharau Auf der Lüneburger Heide เค้ก, เค้ก Bolle reiste jüngst zu Pfingsten Bunt sind schon die Wälder Das Wandern ist des Müllers Lust Der Kuckuck und der...