กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 7 นาที

ภาษาบูกัน

แหล่งที่มาภาษาจีน CS1 (zh)/CS1 maint: ที่ตั้งของผู้จัดพิมพ์/CS1 ใช้สคริปต์ภาษาจีน (zh)/ภาษาของมณฑลยูนนาน/หน้าที่มีลิงก์ไปยังเนื้อหาที่สมัครสมาชิกเท่านั้น/หน้าที่มี IPA ธรรมดา/ภาษาปากานิก

Bugan , Bogan , PakanหรือBugeng (布甘语, 布干语 หรือ 布赓语) เป็นภาษาออสโตรเอเชียติกการมีอยู่ของภาษา Bugan ไม่เป็นที่รู้จักของโลกภายนอกจนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ มีผู้พูดประมาณ 3,000 คน

ภาษาบูกัน

บูกัน
ปากัน
 ชาวพื้นเมืองจีน
ภูมิภาคมณฑลยูนนาน
ผู้พูดภาษาแม่
2,700  (2005) [ 1 ]
ภาษาถิ่น
  • นาล่า
  • แมนลอง
รหัสภาษา
ISO 639-3bbh
กลอตโตล็อกbuga1247
อีแอลพีบูกัน

Bugan , Bogan , PakanหรือBugeng (布甘语, 布干语 หรือ 布赓语) เป็นภาษาออสโตรเอเชียติก[ 2 ]การมีอยู่ของภาษา Bugan ไม่เป็นที่รู้จักของโลกภายนอกจนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ มีผู้พูดประมาณ 3,000 คน ส่วนใหญ่อยู่ในหมู่บ้านบางแห่งทางตอนใต้ของกวางหนาน (广南) และตอนเหนือของซีโจว (西畴) มณฑลยูนนานประเทศจีนภาษา Bugan เป็นภาษาเชิงวิเคราะห์ และลำดับคำและคำช่วยมีหน้าที่สำคัญในไวยากรณ์[ 3 ]

การกระจาย

หลี่จินฟาง (1996)

จากข้อมูลของ Li Jinfang (1996) ประชากรที่พูดภาษาบูกันกระจายตัวอยู่ในเจ็ดหมู่บ้านทั่วตอนใต้ของกวางหนาน (广南) และตอนเหนือของซีโจว (西畴) มณฑลยูนนานประเทศจีนเนื่องจากภาษามีความเป็นเอกภาพสูง จึงไม่มีการแบ่งออกเป็นสำเนียงใดๆ

  • เลาวาหลง 老挖龙 (ประชากรเฉพาะบูกัน); ภาษาบูกัน: pə55 luŋ13
  • Xinwalong 新挖龙 (ประชากรเฉพาะ Bugan); ภาษาบูกัน: pə55 tsuŋ13
  • จิ่วผิง 九平 (ประชากรจีนปู้กันและฮั่น); ภาษาบูกัน: pə55 tsiaŋ31
  • ชิเบโป 石北坡 (ประชากรเฉพาะบูกัน); ภาษาบูกัน: pə55 ɕe13
  • Xinzhai 新寨 (ประชากรชาวจีนปู้กันและฮั่น); ภาษาบูกัน: li̠31 laŋ13
  • Malong 马龙 (ประชากรเฉพาะบูกัน); ภาษาบูกัน: pə55 ɣu31
  • Nala 那拉 (ประชากรชาวจีนบู่กันและฮั่น)

หลี่ หยุนปิง (2005)

จากผลสำรวจล่าสุดของหลี่ หยุนปิง (2005) พบว่าชาวบูกัน ซึ่งมีจำนวนครัวเรือนรวมกว่า 500 ครัวเรือน และประชากรกว่า 2,700 คน อาศัยอยู่ในสถานที่ต่างๆ ดังต่อไปนี้

  • เลาวาหลง 老挖龙, Nasa Township 那洒镇; [ 4 ]ภาษาบูกัน: pə31 loŋ55
  • ซินวาหลง 新挖龙; [ 5 ]ภาษาบูกัน: pə31 tɕoŋ55
  • เสี่ยวผิง 坪寨; ภาษาบูกัน: pə31 tɕaŋ55
  • Nala 那腊; [ 6 ]ภาษาบูกัน: pə31 pʰja44
  • จิ่วผิง 九坪, เมืองจวนเจียว 篆角乡 (เมืองฉงเทียน 冲天乡); [ 7 ]ภาษาบูกัน: pə31 tɕa̠ŋ31
  • ชิเบโป 石碑坡; [ 8 ]ภาษาบูกัน: pə55 ɕe24
  • มานหลง 曼龙; [ 9 ]ภาษาบูกัน: pu31ɣu31

นอกจากนี้ หลี่หยุนปิงยังใช้คำว่า บูเกิง (布赓) แทนคำว่า บูกาน (布甘) อีกด้วย

ประชากร

ชาวบูกันมีชื่อเรียกตัวเองว่าpə55 ka̠n33ในขณะที่ชาวจีนฮั่นโดยรอบเรียกพวกเขาว่าHuazu ( ภาษาจีน:花族; แปลตรงตัวว่า "ชาวดอกไม้") หรือHualo ( ภาษาจีน:花倮) เนื่องจากเสื้อผ้าที่มีสีสันของพวกเขา[ 10 ]ชื่อเรียกตัวเองอื่นๆ ได้แก่pu55 qe̠ŋ44 (ใน Manlong อำเภอ Xichou ) และpə55 qe̠ŋ44 (ใน Nala และ Xinwalong ในอำเภอ Guangnan ) พวกเขาเป็นชนกลุ่มน้อยที่ไม่ได้รับการยอมรับ และปัจจุบันถูกจัดประเภทเป็นชาวอี๋ชาวบูกันแต่งงานกันเองภายในกลุ่ม ดังนั้นโดยปกติแล้วพวกเขาจะไม่แต่งงานกับคนจากกลุ่มชาติพันธุ์อื่น[ 11 ]

ชาวบูกันยังจัดงานเฉลิมฉลองวันปีใหม่ของตนเองในเดือนเมษายนตามปฏิทินจันทรคติของจีน ซึ่งแยกต่างหากจากวันปีใหม่ของชาวฮั่น

นามสกุลปู้กันทั่วไป ได้แก่ Li 李, Wang 王, Guo 郭, Luo 罗, Yan 严, Lu 卢, Pu 普 และ Yi

สัทวิทยา

ภาษาบูกันเป็นภาษาวรรณยุกต์ SVO ซึ่งแตกต่างจากภาษาโบลิวภาษาบูกันแยกแยะความแตกต่างระหว่างเสียงตึงและเสียงหย่อน ในเอกสารทางภาษาศาสตร์ปัจจุบันเกี่ยวกับภาษาบูกัน เสียงตึงจะแสดงโดยการขีดเส้นใต้สระ ภาษาบูกันมีพยัญชนะต้นทั้งหมด 49 พยัญชนะต้น (รวมถึงกลุ่มพยัญชนะต่างๆ) และคำคล้องจองที่เป็นไปได้ 67 คำ[ 12 ]

มีความแตกต่างเล็กน้อยในระบบเสียงระหว่างภาษาถิ่นบูกันสองภาษา ได้แก่ ภาษาถิ่นนาลาบูกันและภาษาถิ่นมันลองบูกัน:

  • Nala Buganพูดในหมู่บ้าน Nala (那腊) เมือง Nala เทศมณฑล Guangnanจังหวัด Wenshan มณฑลยูนาน ชาวบูกันในหมู่บ้านนี้เรียกตนเองว่าpə⁵⁵qe̠ŋ⁴⁴และหมู่บ้านของพวกเขา pə³¹pʰja⁴⁴ข้อมูลของภาษาถิ่น Nala รวบรวมโดย Li Jinfang (2006) ภาพร่างไวยากรณ์โดยย่อของ Nala Bugan จัดทำโดย Li & Luo (2015)
  • ภาษา Manlong Buganเป็นภาษาที่พูดโดยชนเผ่า Bugan แห่งหมู่บ้าน Manlong (曼龙)ตำบล Jijie อำเภอ XichouจังหวัดWenshanมณฑล Yunnan สามารถเข้าใจกันได้กับภาษา Nala Bugan ชาว Bugan เรียกหมู่บ้านนี้ด้วยชื่อพื้นเมืองว่า pu³¹ɣu³¹และเรียกตัวเองว่า pu⁵⁵qe̠ŋ⁴⁴ชุมชนใกล้เคียงของชาว Manlong Bugan มักเรียกพวกเขาว่าชาว Luo ดอกไม้ (花倮) เนื่องจากเครื่องแต่งกายพื้นเมืองที่มีสีสันสดใส คำอธิบายทางไวยากรณ์ของภาษา Manlong Bugan ได้รับการบันทึกอย่างละเอียดโดย Li Yunbing (2005) [ 13 ]

พยัญชนะ

ในเชิงสัทศาสตร์ Manlong Bugan มีพยัญชนะมากกว่า Nala Bugan สองตัว (นับตามจำนวน): พยัญชนะ/d͡ʑ, ɴ, ɢ, qʰ/ สี่ตัวที่เป็นเอกลักษณ์ของ Manlong ในขณะที่พยัญชนะ /θ, v/สองตัวที่เป็นเอกลักษณ์ของ Nala โดยที่กลุ่มพยัญชนะอื่นๆ ของทั้งสองภาษาจะสอดคล้องกัน[ 14 ]กลุ่มพยัญชนะที่มีเสียงนาสิกนำหน้าและเสียงเพดานแข็งจะไม่ถูกนับรวมในจำนวนกลุ่มพยัญชนะของทั้งสองภาษา

อย่างไรก็ตาม Manlong Bugan มีกลุ่มเสียงพยัญชนะต้นที่ซับซ้อนกว่า Nala Bugan โดยมีกลุ่มเสียงพยัญชนะที่เลื่อนเสียง (ออกเสียงเพดานปาก) หลายกลุ่ม กลุ่มเสียงพยัญชนะที่ออกเสียงนาสิกลก่อนหลายกลุ่ม และกลุ่มเสียงพยัญชนะริมฝีปากอีกสามกลุ่ม ได้แก่/pt͡s, pt͡sʰ, bd /

พยัญชนะนาลา

พยัญชนะต้นในภาษานาลา บูกัน[ 15 ]
ริมฝีปากทันตกรรม / กระดูกเบ้าฟัน( อัลวีโอโล- ) เพดานปากเวลาร์ลิ้นไก่เส้นเสียง
ธรรมดาเสียงเสียดแทรก
จมูกnɲŋ
หยุด / แอฟฟริเคทไร้เสียงธรรมดาพีทีt͡s( t͡ɕ )เคqʔ
ดูดพีเอชทีt͡sʰ( t͡ɕʰ )
เข้าจมูกก่อนᵐt͡sʰᵑq
เปล่งเสียงธรรมดาd͡zɡ
เข้าจมูกก่อนᵐbᵐd , ⁿdᵐd͡z , ⁿd͡zᵑɡ
เสียงเสียดแทรกไร้เสียงเอฟθɕxชม.
เปล่งเสียงวีʑɣ
โดยประมาณเจ
  • เสียงพยัญชนะควบกล้ำก่อนเสียงนาสิก ได้แก่ /ᵐt͡s/, /ᵐt͡sʰ/, /pt͡s/, /pt͡sʰ/, /ᵐd͡z/, /ᵐv/, /ᵐd/, /ᵑg/, /ᵑq/, /ⁿd/ และ /ⁿd͡z/
  • เสียง /t͡s, t͡sʰ/ จะถูกได้ยินเป็นเสียงอัลวีโอโล-พาลาทัล [t͡ɕ, t͡ɕʰ] เมื่ออยู่หน้า /i/ [ 16 ]
  • ในโทนเสียง /31/, /ᵐt͡s, ᵐt͡sʰ, ᵐd͡z/ อาจออกเสียงเป็น [pt͡s], [pt͡sʰ], [pd͡z] เช่น /mtsʰɑ³¹/ ~ [ptsʰɑ³¹] "ถูด้วยมือ ทำเป็นเชือก" [ 16 ]
  • กลุ่มเสียง /ŋg/ บางครั้งอาจออกเสียงเป็นเสียงนาสิกลธรรมดา เช่น /ŋga³¹/ ~ [ŋa³¹] "สีเหลือง" [ 16 ]

พยัญชนะแมนลอง

พยัญชนะต้นในภาษา Manlong Bugan [ 13 ]
ริมฝีปากถุงลม( อัลวีโอโล -) เพดานปากเวลาร์ลิ้นไก่เส้นเสียง
ธรรมดาเพื่อน.ธรรมดาเพื่อน.เสียงเสียดแทรกธรรมดาเพื่อน.
จมูกมʲnɲŋɴ
หยุด / แอฟฟริเคทไร้เสียงธรรมดาพีพีทีทีt͡st͡ɕเคqʔ
ดูดพีเอชพีอาร์ทีทีอาร์อาร์t͡sʰt͡ɕʰคิว'
เปล่งเสียงธรรมดาขʲd͡zd͡ʑɡɢ
เข้าจมูกก่อนᵐbᵐbʲᵐd , ⁿdᵐbd͡z , ⁿd͡zᶮd͡ʑᵑɡᶰɢ
เสียงเสียดแทรกไร้เสียงเอฟɕxชม.
เปล่งเสียงʑɣ
โดยประมาณเจ

สระ

สระนาลา

ในภาษา Nala Bugan มีความแตกต่างระหว่างสระที่ตึงคอ (ระบุด้วยเส้นใต้) และสระที่หย่อนคอ (ธรรมดา) [ 16 ]

สระเสียงพูด
ด้านหน้ากลางกลับ
ธรรมดาตึงเครียดธรรมดาตึงเครียดธรรมดาตึงเครียด
ปิดฉันyฉันɯคุณɯคุณ
ระยะใกล้-กลางอีอีəโอ
เปิดกลางɛɛɔ
เปิดเอเอ
สระนาสิกล
ด้านหน้ากลางกลับ
ธรรมดาตึงเครียดธรรมดาตึงเครียด
ปิดũũ
กลางɛ̃ə̃โอ
เปิดãã

ในพยางค์เดียวกัน สระตึงและสระหย่อนจะไม่ปรากฏร่วมกัน ข้อจำกัดนี้ดูเหมือนจะเป็นหน่วยเสียง เนื่องจากสระตึงถูกอธิบายว่ามีตำแหน่งลิ้นที่ต่ำกว่าและหดกลับมากกว่าสระหย่อน ตัวอย่างเช่นta³¹ "ใกล้" ออกเสียงเป็น [a] แบบเปิดตรงกลาง ในขณะที่สระตึง /a̠/ ในta̠³¹ "พนัน" ออกเสียงใกล้เคียงกับ [ɑ] มากกว่า[ 17 ]

สระแมนลอง

เช่นเดียวกับ Nala Bugan ความแตกต่างของสระที่หย่อนและตึงพบได้ใน Manlong Bugan สระเดี่ยวแต่ละตัวยังมีสระคู่ที่ออกเสียงขึ้นจมูกด้วย[ 18 ]

ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดฉันคุณ
ระยะใกล้-กลางอีəโอ
เปิดกลางɛɔ
เปิดเอ

โทนเสียง

นาล่าโทนส์

ในพยางค์ที่มีโทนเสียงสูงขึ้น สระที่ตึงจะมาพร้อมกับการตั้งค่ากล่องเสียงที่แคบหรือแน่นอย่างเห็นได้ชัด ทำให้คุณภาพเสียงตึงมีความเด่นชัดทางอะคูสติก อย่างไรก็ตาม ในพยางค์ที่มีโทนเสียงต่ำลง (31) ความตึงเครียดของกล่องเสียงจะอ่อนลง ดังนั้นความแตกต่างจึงขึ้นอยู่กับคุณภาพของสระเองมากกว่า มีโทนเสียงที่แตกต่างกันหกโทนในภาษา Nala Bugan โทนเสียงกลางปรากฏเฉพาะในคำนำหน้าบางคำเท่านั้น[ 17 ]

ค่าโทนเสียงคอนทัวร์บริบท
0เป็นกลางพยางค์เปิด
13ขึ้นต่ำพยางค์เปิด
35อาคารสูงพยางค์เปิด
31ตกลงมาต่ำตรวจสอบ (-p̚, -t̚, -k̚) และพยางค์เปิด
33ระดับกลางพยางค์ที่ตรวจสอบแล้วและพยางค์เปิด
55ระดับสูงพยางค์ที่ตรวจสอบแล้วและพยางค์เปิด

โทนเสียงแมนลอง

มีรายงานว่า Manlong Bugan มีโทนเสียงสี่โทน ได้แก่ /55/, /44/, /24/ และ /31/ [ 19 ]

ไวยากรณ์เชิงสัณฐานวิทยา

สัณฐานวิทยาเชิงนาม

โปรฟอร์ม

ในโครงสร้างแสดงความเป็นเจ้าของ ระดับเสียงในสรรพนามจะถูกยกขึ้นเป็น /55/ เพื่อแสดงความสัมพันธ์ความเป็นเจ้าของกับส่วนหัวของคำนามตามหลักไวยากรณ์ เช่นpa²⁴ ʔɔ⁵⁵ (father 1SG.POSS) "พ่อของฉัน" [ 20 ]

เอกพจน์สองชั้นพหูพจน์
บุคคลที่ 1พิเศษʔɔ³¹wi³¹ bi̠ɔ̱³¹pɛ³¹
รวมถึงwi³¹
บุคคลที่สองmɯ³¹mi³¹ bi̠ɔ̱³¹mi³¹
บุคคลที่สามʔi³¹hɛ³¹ bi̠ɔ̱³¹hɛ³¹

คำถาม

Bugan ดูเหมือนจะสร้างคำถามเชิงวิเคราะห์โดยการแนบองค์ประกอบ -pau³⁵ เข้ากับฐานคำนามหรือคำสรรพนาม ตัวอย่างเช่นmɯ⁵⁵ pau³⁵หมายถึง "ใคร?" แต่ยังสามารถทำหน้าที่เป็นคำสรรพนามกริยาไม่จำกัด "ใครก็ได้" ได้อีกด้วย และเช่นเดียวกันกับmə dze⁵⁵ "อะไร, อะไรก็ได้" [ 21 ]

คำถามความหมาย
mə dze⁵⁵'อะไร?'
ʔo⁵⁵pau³⁵'ที่ไหน?'
ɣen⁵⁵pau³⁵'ทำไม?'
ɣɯ³¹pau³⁵'ยังไง?'
mɯ⁵⁵ pau³⁵'อันไหน?'
ta⁵⁵ pau³⁵'อันไหนบ้าง?'
tə⁵⁵pau³⁵'เท่าไหร่?'
tsə⁵⁵pau³⁵'วันไหน?'

ตัวจำแนกประเภท

มีตัวจำแนก ประเภทสองประเภท ใน Bugan [ 22 ]

คำนามวาจา
ตัวจำแนกวัตถุประสงค์ตัวจำแนกวัตถุประสงค์
ปอ³¹มนุษย์tsi³⁵ความถี่เวลา
biə³³สัตว์fɛ³¹สำหรับการเดินทาง
li̠³³วัตถุยาวmtsa³⁵สำหรับรับประทาน
tsʰe¹³วัตถุ แม่น้ำtuŋ⁵⁵สำหรับการกัด
tsu̠ŋ⁵⁵พืชŋga³¹สำหรับการนอนหลับ การงีบหลับ
หลิว³³วัตถุแผ่นบางta̱ŋ³³สำหรับการชกด้วยกำปั้น
tsam³³คู่
แพม³⁵ส่วนต่างๆ

ตัวเลข

บูกันมีระบบการนับเลขฐานสิบแบบ ออสโตรเอเชียติกทั่วไป โดยใช้รูปแบบการรวมเลข แบบหัวนำสำหรับตัวเลขที่สูงกว่า ตัวอย่างเช่น สิบเก้าในบูกันคือmã³¹ ɕi³³ (10 + 9) สี่สิบคือpau³³ mã³¹ (4 x 10) 200 คือbi³¹ ʑu³¹ (2 x 100) และ 10,010 คือmə⁵⁵ vã¹³ lɛ³³ ma³¹หรือ 1 x 10,000 + 10 [ 23 ]การเปรียบเทียบตัวเลขจำนวนนับบางส่วนของบูกันมัง (มังกิก) และโกรัม ( มุนดาใต้ ):

Bugan, Mang, Gorum นับ[ 24 ]
ความมันวาวบูกันมังโกรัมหมายเหตุ
หนึ่งbɔ⁵⁵/mə⁵⁵măk⁶บɔˀจmə⁵⁵ เป็นรูปแบบทดแทนที่อ่อนแอของ bɔ⁵⁵ ในกลุ่มคำนามที่มีคำจำแนกประเภทและตัวเลขที่มากกว่า 100
สองbiɔ³¹/bi³¹ʑɯəi²กระเป๋า, บากูbi³¹ เป็นรูปแบบย่อของ biɔ³¹ พบได้เฉพาะในกลุ่มคำนามที่มีคำจำแนกประเภทและตัวเลขมากกว่า 100 เท่านั้น
สามมทเซ³¹pe³yag, yagu, yagicf. Santali
สี่ปอ³³pun²อุงกิcf. Santali pon
ห้าmi³³hăn²มอนลอย
หกปิโอ³³ʑɔ̆m²ตูร์กีอ้างอิงปะหล่องตาร, เซเมไลปรʔ
เจ็ดpo̱u̱³¹tăm¹ py³กุลกี
แปดsã³³tăm¹ ham²แทมกิ
เก้าɕi³³tăm¹ θin²ทิมกิ
สิบmã³¹ʑi³ mɛ⁴กัลกิcf. Wa kau, Palaung ʔukɤr
ร้อยʑu³¹ran⁵~ʑan⁵

คอปูล่า

Nala Bugan มีคำกริยาช่วยสองคำ ได้แก่ni³³/ȵu³³ ทั่วไป และmə⁵⁵sa̱ŋ⁵⁵ เชิง ลบȵu³³ซึ่งสันนิษฐานว่ามาจากรากศัพท์เดียวกันที่หมายถึง "ทำ" ไม่ค่อยถูกใช้เป็นคำกริยาช่วย[ 25 ]

ʔɔ³¹

ฉัน

นิล3/ŵu³³

ตำรวจ

pə⁵⁵ka̱n³³

บูกัน

ʔɔ³¹ ni³³/ŵu³³ pə⁵⁵ka̱n³³

ไอตำรวจบูกัน

'ฉันเป็นชาวบูกัน'

คำว่าmə⁵⁵ ซึ่งเป็นคำปฏิเสธก่อนกริยาดูเหมือนจะเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับคำปฏิเสธก่อนกริยา Munda และ Austroasiatic ที่ หลากหลายเช่นคำปฏิเสธกริยาจำกัดของ ภาษา Munda ทางใต้ที่อนุรักษ์นิยม Juang ma- , Gtaʔ ma= , Kharia um , Gorum ambu . [ 26 ]

ปูกัน (Li & Luo (2015:1044))

ʔɔ³¹

ฉัน

mə⁵⁵

เนก

sa̱ŋ⁵⁵

ตำรวจ

piau¹³

บุคคล

pə⁵⁵se³³

กวงหนาน

ʔɔ³¹ mə⁵⁵ sa̱ŋ⁵⁵ piau¹³ pə⁵⁵se³³

ฉันปฏิเสธตำรวจคนกวงหนาน

'ฉันไม่ใช่ คนพื้นเมือง ของกวางหนาน'

คาเรีย (Peterson (2011), Kerkeʈʈā, (1990:11))

เช้า

คุณ

อืม

เนก

co=na=m

go = MID . IRR = 2SG

laʔ=ta

EMOT = MID . PRES

am um co=na=m laʔ=ta

You NEG go=MID.IRR=2SG EMOT=MID.PRES

'ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้ไปแล้วนะ'

Hill Gtaʔ (Anderson (2020), บันทึกภาคสนาม)

ma -bihæ=nǝ

เนกาทีฟ . แอตทร์ -แต่งงาน=แอตทร์

งิเร

ชายหนุ่ม

ma -bihæ=nǝ ngire

NEG.ATTR -marry=ATTR young.man

'ชายหนุ่มโสด'

หมายเหตุ

  1. Buganที่ Ethnologue (ฉบับที่ 18, 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
  2. Gordon, Raymond G. Jr., บรรณาธิการ (2005). Ethnologue: ภาษาต่างๆ ของโลก (  ฉบับที่ 15). ดัลลัส: สถาบันภาษาศาสตร์ภาคฤดูร้อน.
  3. " [บูกันยู] " . Zhōngguó mínzú yǔyán yánjiū wǎng中国民族语言研究网(เป็นภาษาจีน) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 22 มีนาคม 2555
  4. "ก๋วงหนาน ซีอาน นาเซียน เจิ้น หลงวางตง ชุนเหว่ยฮุ่ย โลวาลอน ซิรันชุน"广南县那洒镇龙汪洞村委会老挖聋自然村[หมู่บ้านธรรมชาติลาววาหลง คณะกรรมการหมู่บ้านหลงหวางตง เมืองนาซา อำเภอกวางหนาน] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2018-08-15 . เรียกดูเมื่อ2012-09-23 .
  5. "ก๋วงหนาน ซีอาน นาเซียน เจิ้น หลงวางตง ชุนเหว่ยฮุ่ย ซินหวาง ซิรันชุน"广南县那洒镇龙汪洞村委会新挖聋自然村[หมู่บ้านธรรมชาติซินหวาหลง คณะกรรมการหมู่บ้านหลงหวางตง เมืองนาซา อำเภอกวางหนาน] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2018-08-15 . เรียกดูเมื่อ2012-09-23 .
  6. "ก๋วงหนาน ซีอาน นาเซีย เจิ้น หลงวางตง ชุนเหว่ยฮุ่ย นาลา ซิรันชุน"广南县那洒镇龙汪洞村委会那腊自然村[หมู่บ้านธรรมชาตินาลา, คณะกรรมการหมู่บ้านหลงหวางตง, เมืองนาซา, อำเภอกวางหนาน] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2016-03-05 . เรียกดูเมื่อ2012-09-23 .
  7. "ก๋วงหนาน ซีอาน จวนจิ่ว เซียง ต้าผิง ชุนมิน เว่ยยวี่อานฮุย จี้ผิง ซือรันชุน"广南县篆角乡大坪村民委员会九坪自然村[หมู่บ้านธรรมชาติจิ่วผิง, คณะกรรมการหมู่บ้านต้าผิง, ตำบลจ้วนเจียว, อำเภอกวางหนาน] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2016-12-20 . เรียกดูเมื่อ2012-09-23 .
  8. "ก๋วงหนาน ซีอาน จวนจิ่ว เซียง ต้าผิง ชุนมิน เว่ยยฺวี่อานฮุย ซือเป่ยโป ซิรันชุน"广南县篆角乡大坪村民委员会石碑坡自然村[หมู่บ้านธรรมชาติชิเบโป, คณะกรรมการหมู่บ้านต้าผิง, ตำบลจ้วนเจียว, อำเภอกวางหนาน] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2016-03-05 . สืบค้นเมื่อ2012-09-23 .
  9. "ซีโชว ซีอาน จีเจี๋ย เซียง ห่าอิซี ชุนเว่ยฮุ่ย มานลอง ซิรันชุน"西畴县鸡街乡海子村委会曼龙自然村[หมู่บ้านธรรมชาติหมั่นหลง คณะกรรมการหมู่บ้านไห่จื่อ ตำบลจี้เจีย อำเภอซีโจว] . ynszxc.gov.cn (ภาษาจีน). เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 2015-04-19 . เรียกดูเมื่อ2012-09-23 .
  10. หลี่ (1996)
  11. หลี่ (2006)
  12. หลี่ (2005)
  13. 1 2 Hsiu 2016 , หน้า 11.
  14. Hsiu 2016 .
  15. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,035.
  16. 1 2 3 4หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,036.
  17. 1 2หลี่และหลัว 2558 , หน้า 1. 1,037.
  18. Hsiu 2016 , หน้า 12.
  19. Hsiu 2016 , หน้า 13.
  20. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,050.
  21. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,051.
  22. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,053.
  23. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,052.
  24. ซิดเวลล์ 2021 , หน้า 540.
  25. หลี่และหลัว 2558 , หน้า. 1,044.
  26. แอนเดอร์สัน 2020 , หน้า 176-177.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bugan_language&oldid=1360950036 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาบูกัน

Bugan , Bogan , PakanหรือBugeng (布甘语, 布干语 หรือ 布赓语) เป็นภาษาออสโตรเอเชียติกการมีอยู่ของภาษา Bugan ไม่เป็นที่รู้จักของโลกภายนอกจนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ มีผู้พูดประมาณ 3,000 คน

หลี่จินฟาง (1996)

จากข้อมูลของ Li Jinfang (1996) ประชากรที่พูดภาษาบูกันกระจายตัวอยู่ในเจ็ดหมู่บ้านทั่วตอนใต้ ของกวางหนาน (广南) และตอนเหนือของ ซีโจว (西畴) มณฑล ยูนนาน ประเทศจีน เนื่องจากภาษามีความเป็นเอกภาพสูง จึงไม่มีการแบ่งออกเป็นสำเนียงใดๆ

หลี่ หยุนปิง (2005)

จากผลสำรวจล่าสุดของหลี่ หยุนปิง (2005) พบว่าชาวบูกัน ซึ่งมีจำนวนครัวเรือนรวมกว่า 500 ครัวเรือน และประชากรกว่า 2,700 คน อาศัยอยู่ในสถานที่ต่างๆ ดังต่อไปนี้

ประชากร

ชาวบูกัน มีชื่อเรียกตัวเอง ว่า pə55 ka̠n33 ในขณะที่ชาวจีนฮั่นโดยรอบเรียกพวกเขาว่า Huazu ( ภาษาจีน : 花族 ; แปลตรงตัวว่า "ชาวดอกไม้") หรือ Hualo ( ภาษาจีน : 花倮 ) เนื่องจากเสื้อผ้าที่มีสีสันของพวกเขา [ 10 ] ชื่อเรียกตัวเองอื่นๆ ได้แก่ pu55 qe̠ŋ44 (ใน Manlong...