กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

ภาษากอรัม

ภาษา โกรัม (หรือ ปาเรนจิ ) เป็น ภาษาตระกูลมุนดา ขนาดเล็กที่ใกล้สูญพันธุ์ของอินเดีย ซึ่งพูดโดยชาว ปาเรนกา ใน รัฐ โอริส สา ทางตะวันออก ของ อินเดีย

ภาษากอรัม

พิกัด : 18.8083°เหนือ 82.7083°ตะวันออก18°48′30″เหนือ82°42′30″ตะวันออก / / 18.8083; 82.7083
โกรัม
ปาเรนจิ
ଗୋରୁମ୍
ผู้พูดภาษาท้องถิ่นกล่าวถึงความท้าทายในการสอนภาษากอรัมแก่เด็ก ๆ ในปี 2026
ชาวพื้นเมืองอินเดีย
ภูมิภาคโอริสสา , อานธรประเทศ
เชื้อชาติParenga (9,445 ใน Odisha (การสำรวจสำมะโนประชากร พ.ศ. 2554)) [ 1 ]
ผู้พูดภาษาแม่
20 (2011) [ 2 ]
รหัสภาษา
ISO 639-3pcj
กลอตโตล็อกpare1266
อีแอลพีโกรัม
พิกัด: 18.8083°เหนือ 82.7083°ตะวันออก18°48′30″เหนือ82°42′30″ตะวันออก / / 18.8083; 82.7083

ภาษา โกรัม (หรือปาเรนจิ ) เป็น ภาษาตระกูลมุนดาขนาดเล็กที่ใกล้สูญพันธุ์ของอินเดีย ซึ่งพูดโดยชาวปาเรนกา ใน รัฐโอริส สา ทางตะวันออก ของ อินเดีย

ชื่อ

ชื่อGorumน่าจะมาจากคำนำหน้าgo-และรากศัพท์rumซึ่งหมายถึง 'ผู้คน' และอาจเกี่ยวข้องกับชื่อกลุ่มชาติพันธุ์ Remo [ 3 ]

"Parengi" หรือ "Parenga" มีต้นกำเนิดที่ไม่ชัดเจน[ 3 ]

สถานะ

ภาษาโกรัมอยู่ในภาวะใกล้สูญพันธุ์ 60 เปอร์เซ็นต์และอาจสูญพันธุ์ในไม่ช้า มีคนอายุต่ำกว่า 30 ปีเพียงไม่กี่คนที่เข้าใจภาษานี้ได้ ในขณะที่ผู้ที่รู้ภาษานี้มักจะปฏิเสธว่าไม่รู้[ 4 ]ดูเหมือนว่าภาษานี้ได้รับการวิจัยครั้งแรกในปี 1933 [ 5 ] Ethnologue (2005) รายงานอัตราการรู้หนังสือเพียง 11.5% ซึ่งดูเหมือนจะสูงกว่าในรัฐอานธรประเทศและต่ำกว่าในรัฐโอริสสา[ 6 ]

ต้นกำเนิด

ภาษาโกรัมเป็นสมาชิกของ ตระกูล มุนดาดังที่แสดงโดยพยัญชนะกล่องเสียงที่ใช้ในเสียงแหบอย่างไรก็ตาม อาจมีการยืมองค์ประกอบบางอย่างจากภาษาดราวิเดียน ใกล้เคียง เช่นโครงสร้างAVC ที่ผันสองครั้ง [ 7 ]อย่างไรก็ตาม นอกเหนือจากภาษาดราวิเดียนท้องถิ่นแล้ว ภาษา ลิมบูซึ่งเป็น ภาษา ตระกูลทิเบโต-พม่าในเนปาล ตะวันออก ก็แสดง AVC ที่ผันสองครั้งเช่นกัน เช่นเดียวกับภาษาบูรูชาสกีในเขตชายแดนทางเหนือของเอเชียใต้[ 8 ] [ 9 ]

การกระจาย

ผู้พูดภาษาโกรัมอาศัยอยู่ในพื้นที่ต่อไปนี้ของอินเดียตะวันออก[ 3 ]

ภาษา Gutobใช้พูดกันทางเหนือของ Gorum และภาษา Gta ใช้พูดกัน ทางตะวันตกของ Gorum

สัทวิทยา

พยัญชนะ

ในภาษาโกรัม เสียงหยุดเพดานปากถูกแทนที่ด้วยเสียงเสียดแทรก /s/ และ /z/ อย่างสมบูรณ์ นอกจากนี้ยังไม่มีการออกเสียงหยุดแบบมีลมหายใจ และความแตกต่างระหว่างเสียงหยุดและเสียงดัดปากแบบฟัน

พยัญชนะโกรัม[ 10 ]
  ริมฝีปากถุงลมรีโทรเฟล็กซ์เพดานปากเวลาร์เส้นเสียง
หยุดไร้เสียงพีที( ʈ ) เคʔ
เปล่งเสียง( ɖ ) ɡ
เสียงเสียดแทรกไร้เสียง
เปล่งเสียงz
จมูกnŋ 
ด้านข้าง
โรติก  ɽ     
โดยประมาณ  เจ   

สระ

สระโกรัม[ 11 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดi [i, ɪ] u [u, ʊ]
กลางอี [อี, ɛ] โอ [โอ, ɔ]
เปิดอะ [อะ]

เสียงแหบในภาษาโกรัมเป็นส่วนหนึ่งของสัณฐานวิทยา กล่าวคือ เป็นการสร้างขึ้นทางไวยากรณ์ เพื่อแสดงให้เห็นถึงความประดิษฐ์ของรากคำกริยา แม้ว่าจะมีการเสนอแนะว่าเสียงแหบสามารถสร้างขึ้นใหม่ได้ในภาษาโปรโตออสโตรเอเชียติก แต่แอนเดอร์สัน (2007) ตั้งข้อสงสัยว่าเสียงแหบในภาษาโกรัมเป็นลักษณะโบราณที่แท้จริงหรือเป็นลักษณะโบราณเทียม

การเน้นคำ

Aze (1971) อธิบายว่าโดยทั่วไปแล้วการเน้นเสียงจะพบในตำแหน่งท้ายคำในคำ Gorum ที่สร้างขึ้นในประโยคเดี่ยว ในขณะที่ในรูปแบบนาม การเน้นเสียงจะตกอยู่ที่พยางค์รองสุดท้าย ในกรณีของรูปแบบคำกริยา รูปแบบอาจไม่สามารถกำหนดได้เนื่องจากความซับซ้อนทางสัณฐานวิทยา[ 12 ]

สัณฐานวิทยา

สัณฐานวิทยาเชิงนาม

ตัวเลข

Gorum แยกแยะตัวเลขสองจำนวนบนคำนาม: เอกพจน์ที่ไม่มีเครื่องหมายและพหูพจน์ -gi [ 13 ]

บุคคล

วลีคำนามจะถูกทำเครื่องหมายเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ เครื่องหมายแสดงความเป็นเจ้าของเหล่านี้ส่วนใหญ่มักเกิดขึ้นกับคำนามที่ไม่สามารถโอนกรรมสิทธิ์ได้ เช่น อวัยวะในร่างกาย คำศัพท์เกี่ยวกับญาติ และคำศัพท์บางคำที่สังคมและวัฒนธรรมกำหนดไว้ว่าไม่สามารถโอนกรรมสิทธิ์ได้ เช่น นาข้าวที่ชลประทาน[ 14 ]

ความเป็นเจ้าของ
1SG-niŋ
2SG-นอม
3SG-ɖɔy
1PL-leŋ
2PL-beŋ
3PL-ɖɔy(-gi)

กรณี

Gorum มีเครื่องหมายนามสองประเภทเพื่อแสดงความสัมพันธ์ของอนุประโยค ได้แก่ เครื่องหมายกรรม/กรรมรอง/ผู้รับe-และคำบุพบทบอกตำแหน่งeturเงื่อนไขของการเปลี่ยนแปลงในทั้งสองกรณีและว่าเครื่องหมายเหล่านั้นมีความหมายที่ก่อให้เกิดผลหรือไม่ยังคงไม่ชัดเจน[ 15 ]

เพศ

ภาษาโกรัม เช่นเดียวกับภาษามุนดาอื่นๆ ไม่มีแนวคิดเรื่องเพศในเชิงสัณฐานวิทยา คำคู่ที่แสดงความแตกต่างทางเพศมักจะยืมมาจากภาษาอินโด-อารยันและดราวิเดียน อย่างไรก็ตาม อย่างน้อยก็มีการแบ่งประเภทคำบางประเภทตามความเป็นสิ่งมีชีวิต แต่หลักฐานนั้นอ่อนหรือหยุดนิ่งในภาษาโกรัม[ 16 ]

คำคุณศัพท์

ยังไม่ได้กำหนดอย่างแน่ชัดว่าคำคุณศัพท์มีอยู่เป็นหมวดหมู่คำศัพท์ แยกต่างหาก ในภาษาโกรัมหรือไม่ หากมีอยู่จริง กลุ่มคำคุณศัพท์ของโกรัมก็จะมีขนาดเล็กอย่างแน่นอน ประกอบด้วยคำที่ไม่สามารถผันได้เพียงไม่กี่คำ เช่นasaˀj "ดำ", asel "ขาว", lup "ใหญ่", asuʔ "เล็ก" [ 17 ]ในการใช้เป็นคุณลักษณะ คำคุณศัพท์จะอยู่หน้าคำนามที่มันขยาย และเกือบทุกครั้งจะต่อท้ายด้วยคำต่อท้ายคุณลักษณะ- nuในการใช้เป็นภาคแสดง คำคุณศัพท์จะแสดงด้วยคำช่วยɖuku ("เป็น, อยู่") [ 18 ]

miŋ-nu

ฉัน- เจน

รูมาน

แมว

อัซราลี

น่ารัก

กุกุ

เป็น

miŋ-nu rumaŋ azrali ɖuku

แมวน่ารัก me-GEN

'แมวของฉันน่ารัก'

ดูเหมือนจะมีรากศัพท์จำนวนมาก—รวมถึงคำคุณศัพท์—ที่สามารถใช้เป็นหัวความหมายของภาคแสดงโดยตรง โดยทั่วไปเพื่อแสดงความหมายเริ่มต้นของแนวคิดคำศัพท์ ไม่ทราบว่ารากศัพท์นามหรือรากศัพท์คุณศัพท์ใดที่สามารถทำหน้าที่ทางกริยานี้ได้[ 19 ]

aɖuˀd

เด็กผู้ชาย

ɖigin

ทั้งหมด

ลูป-เพอร์-เอ

ใหญ่-?- กลาง . PST - ปิด

baˀj=gi=ni

มา = 3PL = PROG

aɖuˀd ɖigin lup-ur-ay baˀj=gi=ni

เด็กผู้ชายตัวใหญ่ทั้งหมด-?-MID.PST-CLOC มา=3PL=PROG

'เด็กผู้ชายกำลังโตขึ้น'

สะท้อนกลับ

แตกต่างจากภาษาอื่นๆ ในกลุ่มมุนดา ภาษาโกรัมแสดงความสะท้อนกลับโดยการเติมคำต่อท้าย-neต่อท้ายวลีคำนามที่เกี่ยวข้อง ตัวอย่างเช่น

นาที

ฉัน

มินเน่

ฉัน - สะท้อน

ดอร์โป-บา

กระจกเงา-LOC

เน-กิʔ-ตู

1SG -ดู- MID . NPST

มีมิน มิซ-เน ดอร์โปɳ-บา เน-กีʔ-tu

ฉันคือ-กระจกสะท้อน-LOC 1SG-ดู-MID.NPST

'ฉันเห็นตัวเองในกระจก'

สรรพนาม

เรื่อง วัตถุ
เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
บุคคลที่ 1 นาทีบิเลนเอนิงเอนเลน
บุคคลที่สอง ผู้ชายหลักเอโนมเอนเบญ
บุคคลที่สาม nɔˀdnɔˀdgienɔˀdenɔˀdgi

ตัวเลข

เนื่องจากเป็นภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์อย่างยิ่งซึ่งพูดโดยชนเผ่าที่ถูกกำหนดไว้ในลำดับชั้นทางเศรษฐกิจและสังคมของอินเดีย จึงไม่น่าแปลกใจที่คำศัพท์ของภาษาโกรัมได้รับผลกระทบอย่างมากจากการยืมคำจากภาษาเพื่อนบ้านที่โดดเด่นกว่าอย่างภาษาเดเซียและภาษาโอเดีย [ 20 ] ด้านล่างนี้คือตัวเลขพื้นเมืองของภาษาโกรัมที่ได้รับการยืนยันโดยแอนเดอร์สันและเราในระหว่างการสำรวจทางภาษาศาสตร์ในปี 2008 ในโคราปุต :

ชาวกอรัมพื้นเมืองนับจาก 1 ถึง 7
โกรัมโปรโต-มุนดา
1 บɔˀจ **mOOˀj
2 กระเป๋า, บากู *บาร์
3 yag, yagu, yagi cf. PAA *peːˀ
4 อุงกิ cf. PAA *puənˀ
5 มอนลอย เปรียบเทียบกับ Proto- Pakanic *mi
6 ตูร์กี *tur
7 กุลกี *กุล

แม้ว่าตัวเลขที่มากกว่า 7 จะถูกแทนที่ด้วยอินโด-อารยัน แต่เดิมโกรัมอาจมีระบบการนับแบบทศนิยม ดังที่รายงานเก่าระบุไว้: [ 21 ]

ชาวกอรัมพื้นเมืองนับจาก 8 ถึง 10
สิตาปาติ (1933) ซิเด (1978) อาเซ (1973) ภัตตาจารยะ (1954) มหาปาตรา (1992) โปรโต-มุนดา
8 แทมกิ กัลกิ กุลโบจ กัลก้า *แทม
9 ทิมกิ สาหร่าย, กัลแกบ ตัลกี กัลบา *ทิม
10 กัลกิ กัลกี, กัลแกบ, อัลแกบ กัลกิ สาหร่าย * gv₄₈l (เทียบproto-Palaungic *kɤːl )

อนุพันธ์

ในภาษาโกรัม มีวิธีการสร้างคำ หลายวิธี ได้แก่ การเติมคำต่อ ท้าย การซ้ำคำและการประกอบคำ เป็นต้น รากคำพยางค์เดียวสามารถรับคำนำหน้าเช่นpi- , bu-/bo-/ɔ- , u- , a- k/gV- , su-/sV- , คำแทรก-n- , -ʔ- , คำต่อท้าย-om , -li , การซ้ำคำบางส่วนหรือทั้งหมด และจับคู่กับคำกริยาหรือคำนามเพื่อสร้างคำใหม่[ 22 ]มีคำประสมคำกริยา-คำนาม เช่นการรวมคำนามตัวอย่างเช่นzɔɖaʔ ('ล้างผนัง (สีขาว)') ประกอบด้วยzɔd ('เช็ดออก') และɖaʔ ('น้ำ') การรวมคำนามในภาษาโกรัมนั้นคล้ายคลึงกับลักษณะที่พบใน ภาษา โซระจูรายเรโมกูท็อบคาเรีย กตาอ์และ เคอร์วา เรียน การรวมคำจำแนกประเภทที่คล้ายกันนี้พบได้ในภาษานิโคบารีสและภาษาคาซิก เช่นกัน และอาจเป็นลักษณะดั้งเดิมของโครงสร้างทางสัณฐานวิทยา และไวยากรณ์ของกลุ่มภาษาออสโตรเอเชียติก

สัณฐานวิทยาของคำกริยา

การจัดทำดัชนีบุคคล

เรื่อง วัตถุ
เอกพจน์ พหูพจน์ เอกพจน์ พหูพจน์
บุคคลที่ 1 เน-เล--ใน-ileŋ
บุคคลที่สอง มɔ-บɔ--ɔm-ibeŋ
บุคคลที่สาม โอ--ey/=gi-Ø (-gi)

เครื่องหมายประธานพหูพจน์ที่สามสองตัว-eyและ=giอาจปรากฏร่วมกันบนภาคแสดงเดียวกันในเวลาเดียวกันในบางบริบทโดยไม่มีแรงจูงใจที่ชัดเจน[ 23 ]

baŋgiʔ-nu

ขี้เกียจ- ATTR

ดู

พื้นบ้าน

เอ็น

นี้

ɔr-ɖa-ey=gi

IPFV . NEG -do- 3PL = 3PL

baŋgiʔ-nu lɔk en ɔr-ɖa-ey=gi

lazy-ATTR folk this IPFV.NEG-do-3PL=3PL

'คนขี้เกียจจะไม่ทำแบบนี้หรอก'

ผู้ครอบครองอาร์กิวเมนต์เชิงตรรกะในภาษา Sora-Gorum จะถูกระบุด้วยประเภทของวัตถุ

นาที

ฉัน

ดินสอ(-นาม)

ดินสอ(- 2 . POSS )

เน-กี-ท-เอ็ม

1SG -ดู- ACT . NPST - 2SG

มีญ เพนซิล(-นาม) เนะ-กีʔ-t-ɔm

ฉันดินสอ(-2.POSS) 1SG-see-ACT.NPST-2SG

'ฉันเห็นดินสอของคุณแล้ว'

เวอร์ชั่น

เวอร์ชัน ("ความรู้สึกได้รับผลกระทบ") เป็นคุณลักษณะที่โดดเด่นมากในสัณฐานวิทยาของคำกริยาในภาษาโกรัม และแตกต่างจากเครื่องหมายเสียงตรงที่มันไม่ได้ครอบครองช่องในโครงสร้างคำกริยาของภาษาโกรัม และไม่ได้บ่งชี้ความสัมพันธ์ระหว่างผู้กระทำทางวาจาที่ทำเครื่องหมายไว้ในกลุ่มคำกริยา แต่ใช้เพื่อเข้ารหัสสถานะของการได้รับผลกระทบในพื้นที่การสนทนา ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น เวอร์ชันของภาษาโกรัมแสดงด้วยสระเสียงแหบ มันถูกใช้เป็นทางเลือกเพื่อบ่งบอกถึงแนวคิดของความรู้สึกได้รับผลกระทบหลัก ความโดดเด่นของการสนทนา และการวางแนวเชิงชี้ของการสนทนา[ 24 ]

1. (หัวข้อที่ส่งผลกระทบ)

นาที

ฉัน

ne-aɖaʔ-rṵ

1SG . SUBJ -thirst- PST . AFF

เน-เค-อาร์ṵ

1SG . ซับเจ-AUX- กลางPST . เอเอฟเอฟ

miŋ ne-aɖaʔ-rṵ ne-k-rṵ

I 1SG.SUBJ-thirst-PST.AFF 1SG.SUBJ-AUX-MID.PST.AFF

'ฉันกระหายน้ำ'

2. (ประธานที่เป็นผู้กระทำ/ผู้รับประสบการณ์ทางอ้อม [วัตถุในฐานะประธาน])

นาที

ฉัน

aɖaʔ-r-iŋ

กระหายน้ำ- กลางPST - 1SG . OBJ

miŋ aɖaʔ-r-iŋ

ฉันกระหายน้ำ - กลาง.PST - 1SG.OBJ

'ฉันกระหายน้ำ'

ไวยากรณ์

ผู้พูดภาษากอรัมโดยกำเนิดเล่าถึงวิธีที่เขาและครอบครัวสลับใช้ภาษาพูดระหว่างภาษากอรัม ภาษาเดเซียและภาษาโอเดีย

ภาษาโกรัมใช้ ลำดับคำแบบSOVในภูมิภาคเอเชียใต้แต่ตำแหน่งของคำชี้เฉพาะ คำแสดงความเป็นเจ้าของ ตัวเลขใน NP และดัชนีคำกริยาสนับสนุนหลักฐานที่ว่ามีการใช้ลำดับคำที่แตกต่างกันเป็นหลักในไวยากรณ์โกรัมในยุคแรกๆ[ 25 ]

ตัวอย่างข้อความ

นิทานพื้นบ้านของโกรัม: หนูตัวเล็กที่กลายร่างเป็นเสือ

บีเอล

สนาม

บɔˀจ

หนึ่ง

ดึง

รู

ɖuku-rṵ

be- PST . AFF

biel bɔˀj luˀg ɖuku-rṵ

สนามหนึ่งหลุม be-PST.AFF

'มีหลุมอยู่กลางทุ่งนา'

ดึง

รู

มɔ-กูลุม-อู

2SG -know- MID . PST

luˀg mɔ-gulɔm-u

hole 2SG-know-MID.PST

'มันคือรูน่ะ รู้ไหม?'

ดึง

รู

aluŋ

ข้างใน

บɔˀจ

หนึ่ง

ซึนเอีย

หนูชรูว์

คุนตูร์

หนู

ɖuku-rṵ

be- PST . AFF

ลุก อลูซ บɔˀj ซึนʈia กุนตูร์ ɖuku-rṵ

รูภายในหนูชรูว์ตัวหนึ่ง be-PST.AFF

'ภายในรูนั้นมีหนูตัวหนึ่งอยู่'

ไดเน็ก

วันหนึ่ง

kuntur-ɖi

หนู- FOC

คินเต้

หญ้า

ซุม-อู

กิน- อินเอฟ

ɖaˀd

สำหรับ

ตาเอ-เรย์

ออกมา - กลาง . PST - ปิด

ดิเนก คุนตูร์-ɖi คินเต ซุม-อู ɖaˀd ทาʔ-r-ay

หนูหนึ่งวัน-FOC กินหญ้า-INF สำหรับออกมา-MID.PST-CLOC

'วันหนึ่งหนูตัวเล็กๆ ออกมากินหญ้า'

taʔ

ออกมา

เน็น

เงื่อนไข

บɔˀจ

หนึ่ง

กัว

อีกา

kuntur-ɖi

หนู- FOC

เอตูร์

โลซี

ɖuˀb-u

เพ็ค- แอคท์ . พีเอสที

ɖɔn-ru,

AUX - ACT . PST

ลอม-อู

กัด- ACT . PST

ɖɔn-ru

take- ACT . PST

ทาʔ เน็น bɔˀj kua kuntur-ɖi เอตูร์ ɖuˀb-u ɖɔn-ru, lɔm-u ɖɔn-ru

come.out COND one crow rat-FOC LOC peck-ACT.PST AUX-ACT.PST bite-ACT.PST take-ACT.PST

'เมื่อมันออกมา อีกาตัวหนึ่งจิกหนูตัวเล็ก กัดหนูตัวเล็ก แล้วก็คาบมันไป'

ɖɔn-ru

take- ACT . PST

ɖu

และ

อาราอ์

ต้นไม้

aliŋ

ข้างใน

ab-kɔ̰ko-ru

CAUS -sit- MID . PST

ɖɔn-ru ɖu araʔ aliŋ ab-kɔ̰ko-ru

take-ACT.PST and tree inside CAUS-sit-MID.PST

'หลังจากคาบของไปแล้ว อีกาตัวนั้นก็ไปนั่งอยู่บนต้นไม้'

ซุม-เต-เอ

กิน- ACT . NPST - CLOC

ซัน-รู

พูดว่า - ACT . PST

ɖu

และ

milḛˀj

มีความสุข. AFF

kua-ɖi

อีกา- FOC

milḛˀj

มีความสุข. AFF

ɖu

และ

kua-ɖi

อีกา- FOC

เบซี

มาก

milḛˀj

มีความสุข. AFF

ɖu

และ

กากา

'คา-คา'

ซัน-รู

พูดว่า - ACT . PST

แอมทอม-ṵ

อ้าปาก- ACT ( PST ) AFF

taˀj

AUX

ซึนเอีย

หนูชรูว์

kuntur-ɖi

หนู- FOC

tɔˀb-ɖɔy

ปาก- 3 . POSS

บาʔ

สถานที่

ɔʔtur

จาก

sṵŋ-ṵ

ฤดูใบไม้ร่วง - กลางภาค ( PST ) AFF

ลɔบɔʔ-น

พื้นดิน-LOC

zum-t-ay sun-ru ɖu milḛˀj kua-ɖi milḛˀj ɖu kua-ɖi besi milḛˀj ɖu kaakaa sun-ru amtɔm-ṵ taˀj tsunʈia kuntur-ɖi tɔˀb-ɖɔy baʔ ɔʔtur sṵŋ-ṵ lɔbɔʔ-n

eat-ACT.NPST-CLOC say-ACT.PST and happy.AFF crow-FOC happy.AFF and crow-FOC very happy.AFF and ‘Kaa-Kaa’ say-ACT.PST open.mouth-ACT.(PST).AFF AUX shrew rat-FOC mouth-3.POSS place from fall-MID.(PST).AFF ground-LOC

“ข้าต้องกินเจ้า” มันพูด และอีกาก็มีความสุขมาก มันมีความสุขและร้องว่า “กา-กา” และเมื่อมันอ้าปาก หนูตัวเล็กก็ร่วงจากปากของมันลงสู่พื้น”

อ่านเพิ่มเติม

  • แอนเดอร์สัน, เกรกอรี่ ดี.เอส. (2004) การสร้างกริยาช่วยในภาษาอัลไต-ซายันเตอร์ก โบเดนไฮม์: Harrassowitz. ไอเอสบีเอ็น 978-3-44704-636-7.
  • Anderson, Gregory DS (2006). โครงสร้างกริยาช่วย . นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. ISBN 978-0-19153-564-2.
  • Anderson, Gregory DS (2007). คำกริยาภาษา Munda: มุมมองเชิงประเภทวิทยาแนวโน้มทางภาษาศาสตร์ เล่มที่ 174 เบอร์ลิน: Mouton de Gruyter ISBN 978-3-11-018965-0.
  • Anderson, Gregory DS; Rau, Felix (2008). "Gorum". ภาษาของชาวมุนดา . นิวยอร์ก: Routledge. หน้า  381–433 . ISBN 0-415-32890-X.
  • Anderson, Gregory DS (2016). "ภาษาออสโตรเอเชียติกของเอเชียใต้". ในHock, Hans Henrich ; Bashir, Elena (บรรณาธิการ). ภาษาและภาษาศาสตร์ของเอเชียใต้: คู่มือฉบับสมบูรณ์เล่มที่ 7 ของโลกแห่งภาษาศาสตร์ เบอร์ลิน: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. หน้า  107–130 . doi : 10.1515/9783110423303-003 .
  • โลโก้ Wikimedia Commonsสื่อที่เกี่ยวข้องกับภาษากอรัมในวิกิมีเดียคอมมอนส์
  • ฐานข้อมูลโครงการภาษาที่ใกล้สูญพันธุ์ถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 17 พฤศจิกายน 2021 ที่Wayback Machine
  • ภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศ
  • บรรณานุกรมเกี่ยวกับภาษากอรัม
  • พจนานุกรม Gorum ถูกเก็บถาวรเมื่อวันที่ 23 มีนาคม 2021 ที่Wayback Machine
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gorum_language&oldid=1355044316 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษากอรัม

ภาษา โกรัม (หรือ ปาเรนจิ ) เป็น ภาษาตระกูลมุนดา ขนาดเล็กที่ใกล้สูญพันธุ์ของอินเดีย ซึ่งพูดโดยชาว ปาเรนกา ใน รัฐ โอริส สา ทางตะวันออก ของ อินเดีย

ชื่อ

ชื่อ Gorum น่าจะมาจากคำนำหน้า go- และรากศัพท์ rum ซึ่งหมายถึง 'ผู้คน' และอาจเกี่ยวข้องกับชื่อกลุ่ม ชาติพันธุ์ Remo [ 3 ]

สถานะ

ภาษาโกรัมอยู่ในภาวะใกล้สูญพันธุ์ 60 เปอร์เซ็นต์และอาจสูญพันธุ์ในไม่ช้า มีคนอายุต่ำกว่า 30 ปีเพียงไม่กี่คนที่เข้าใจภาษานี้ได้ ในขณะที่ผู้ที่รู้ภาษานี้มักจะปฏิเสธว่าไม่รู้ [ 4 ] ดูเหมือนว่าภาษานี้ได้รับการวิจัยครั้งแรกในปี 1933 [ 5 ] Ethnologue (2005)...

ต้นกำเนิด

ภาษาโกรัม เป็นสมาชิกของ ตระกูล มุนดา ดังที่แสดงโดยพยัญชนะ กล่องเสียง ที่ใช้ใน เสียงแหบ อย่างไรก็ตาม อาจมีการยืมองค์ประกอบบางอย่างจาก ภาษาดราวิเดียน ใกล้เคียง เช่นโครงสร้าง AVC ที่ผันสองครั้ง [ 7 ] อย่างไรก็ตาม นอกเหนือจากภาษาดราวิเดียนท้องถิ่นแล้ว ภาษา ลิมบู...