กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

ไม่มีชื่อบทความ

โฮเซอา 4 คือบทที่สี่ของ หนังสือโฮเซอา ในพระ คัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่กล่าวถึงศาสดา โฮเซอา บุตรของ...

โฮเซอา 4

โฮเซอา 4คือบทที่สี่ของหนังสือโฮเซอาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน[ 1 ] [ 2 ]หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่กล่าวถึงศาสดาโฮเซอาบุตรของเบเอรี ในบทนี้เขาตำหนิประชาชนและปุโรหิตสำหรับบาปของพวกเขาในช่วงระหว่างรัชกาลหลังจากการตายของ เยโรโบอัม ดังนั้นจึงไม่มีการกล่าวถึงกษัตริย์หรือครอบครัวของเขา และในโฮเซอา 4:2 ได้ระบุถึงการนองเลือดและความชั่วร้ายอื่น ๆ ที่มักเกิดขึ้นในสงครามกลางเมือง[ 3 ]เป็นส่วนหนึ่งของ หนังสือ ศาสดาพยากรณ์สิบสองคน[ 4 ] [ 5 ]

ข้อความ

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรูบทนี้แบ่งออกเป็น 19 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่บรรจุข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นต้นฉบับของข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 6 ]พบชิ้นส่วนที่มีบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูในม้วนหนังสือทะเลเดดซีรวมถึง 4Q78 (4QXII c ; 75–50 ปีก่อนคริสตกาล) ที่มีข้อความข้อ 1–19 ที่ยังคงเหลืออยู่[ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]และ 4Q82 (4QXII g ; 25 ปีก่อนคริสตกาล) ที่มีข้อความข้อ 1, 9–11, 13–14 ที่ยังคงเหลืออยู่[ 8 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

นอกจากนี้ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกโคอิเน่ที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของฉบับเซปตัวจินต์ ได้แก่Codex Vaticanus ( B ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B ; ศตวรรษที่ 4), Codex Alexandrinus ( A ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}A ; ศตวรรษที่ 5) และCodex Marchalianus ( Q ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}Q ; ศตวรรษที่ 6) [ 14 ] [ a ]

บทที่ 6

ประชาชนของฉันถูกทำลายเพราะขาดความรู้:
เพราะคุณได้ปฏิเสธความรู้
ข้าพเจ้าจะปฏิเสธไม่ให้เจ้าเป็นนักบวชของข้าพเจ้าเช่นกัน
เพราะเจ้าลืมพระบัญญัติของพระเจ้าของเจ้า
ฉันก็จะลืมลูกๆ ของคุณเช่นกัน[ 16 ]
  • “ถูกทำลาย”: มาจากกริยาพหูพจน์ภาษาฮีบรูנִדְמ֥וּ , nidmuซึ่งตามหลังประธานเอกพจน์ หมายรวมถึงชนชาติอิสราเอลทั้งหมด[ 17 ] เจโรมแปลกริยานี้ในความหมายว่า “ความเงียบ” (ภาษาละติน: “conticuit populus incus” ซึ่งก็คือ “จมลงสู่ความเงียบชั่วนิรันดร์”; ตามที่ฉบับภาษาคาลเดียสนับสนุน) [ 17 ]ฉบับเซปตัวจินต์ภาษากรีกตีความในความหมายว่า “ความคล้ายคลึง”: “ประชาชนของข้าพเจ้าเป็นเหมือน ( ὡμοιώθη ) ราวกับว่าพวกเขาไม่มีความรู้” [ 17 ]อิสยาห์ 5:13 ใช้สำนวนเดียวกัน “ฉะนั้นประชาชนของข้าพเจ้าจึงตกเป็นเชลย เพราะพวกเขาไม่มีความรู้” [ 18 ]
  • “การขาดความรู้”: “เกี่ยวกับพระเจ้า” (โฮเซยา 4:1) นั่นคือ “การขาดความศรัทธา” [ 3 ]
  • “เจ้าได้ปฏิเสธความรู้” อาจหมายถึงปุโรหิตที่เยโรโบอัมแต่งตั้ง ไม่ใช่มาจากหมู่เลวี แต่เป็น “คนต่ำต้อยที่สุดในหมู่ประชาชน เป็นคนโง่เขลาและไม่รู้หนังสือ” ( 1 พงศ์กษัตริย์ 12:31 ) ผู้ซึ่งดูหมิ่นความรู้เกี่ยวกับพระเจ้าและสิ่งศักดิ์สิทธิ์[ 19 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. หนังสือโฮเซอาหายไปจาก Codex Sinaiticusที่ มีอยู่ [ 15 ]

แหล่งที่มา

  • คอลลินส์, จอห์น เจ. (2014). บทนำสู่พระคัมภีร์ฮีบรู . สำนักพิมพ์ฟอร์เทรส. ISBN 9781451469233.
  • เดย์, จอห์น (2007). "27. โฮเซอา". ในบาร์ตัน, จอห์น ; มัดดิแมน, จอห์น (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)  ). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า571– 578. ISBN  978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
  • ฟิตซ์ไมเออร์, โจเซฟ เอ. (2008). คู่มือเกี่ยวกับม้วนหนังสือทะเลเดดซีและวรรณกรรมที่เกี่ยวข้อง . แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: สำนักพิมพ์วิลเลียม บี. เอิร์ดแมนส์. ISBN 9780802862419.
  • เฮส์, คริสติน (2015). บทนำสู่พระคัมภีร์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล. ISBN 978-0300188271.
  • อุลริช, ยูจีน , บรรณาธิการ (2010). คัมภีร์ไบเบิลม้วนคุมราน: การถอดความและรูปแบบข้อความที่แตกต่างกัน . บริลล์.
  • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562

ชาวยิว

  • โฮเซอา บทที่ 4 ภาษาฮีบรู พร้อมคำแปลคู่ขนานภาษาอังกฤษ
  • โฮเซอา บทที่ 4 ภาษาฮีบรู พร้อมคำอธิบายของราชิ

คริสเตียน

  • โฮเซอา บทที่ 4 คำแปลภาษาอังกฤษพร้อมคู่ขนานภาษาละตินฉบับ วัลเกต เก็บถาวร เมื่อ 2017-02-03 ที่Wayback Machine

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไม่มีชื่อบทความ

โฮเซอา 4 คือบทที่สี่ของ หนังสือโฮเซอา ในพระ คัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่กล่าวถึงศาสดา โฮเซอา บุตรของ...

ข้อความ

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วยภาษา ฮีบรู บทนี้แบ่งออกเป็น 19 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่บรรจุข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นต้นฉบับของ ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 6 ]...

บทที่ 6

ประชาชนของฉันถูกทำลายเพราะขาดความรู้: เพราะคุณได้ปฏิเสธความรู้ ข้าพเจ้าจะปฏิเสธไม่ให้เจ้าเป็นนักบวชของข้าพเจ้าเช่นกัน เพราะเจ้าลืมพระบัญญัติของพระเจ้าของเจ้า ฉันก็จะลืมลูกๆ ของคุณเช่นกัน [ 16 ] “ถูกทำลาย”: มาจากกริยาพหูพจน์ภาษาฮีบรู נִדְמ֥וּ , nidmu...