กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

Tangata whenua

Tangata whenua (การออกเสียงภาษาเมารี: ) เป็นเมารีของนิวซีแลนด์ที่แปลว่า 'ผู้คนแห่งแผ่นดิน'...

Tangata whenua

Tangata whenua (การออกเสียงภาษาเมารี: [ ˈtaŋata ˈfɛnʉ.a ] ) เป็นเมารีของนิวซีแลนด์ที่แปลว่า 'ผู้คนแห่งแผ่นดิน' คำนี้อาจหมายถึงกลุ่มคนเฉพาะกลุ่มที่มีสิทธิเรียกร้องทางประวัติศาสตร์ในเขตพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง หรือในความหมายกว้างๆ คือชาวเมารีที่มีบรรพบุรุษอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้นมาหลายชั่วอายุคนจนถือได้ว่าเป็นส่วนหนึ่งของแผ่นดินนั้นไปแล้ว

นิรุกติศาสตร์

ตามพจนานุกรมภาษาเมารีฉบับสมบูรณ์ของวิ ลเลียม ส์tangataหมายถึง 'ผู้ชาย' ในขณะที่tāngata (ที่มีเครื่องหมายขีดบน "ā") เป็นรูปพหูพจน์และหมายถึง 'ผู้คน' [ 1 ] Tangata —ที่ไม่มีเครื่องหมายขีดบน—ยังสามารถหมายถึง 'ผู้คน' ในการอ้างอิงถึงกลุ่มที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว

คำ ว่า Whenuaมีความหมายทั้ง 'แผ่นดิน' และ 'รก' (อ้างอิงจากวิลเลียมส์ ซึ่งระบุความหมายไว้ห้าประการ) เป็น คำภาษา ออสโทรนีเซียนโบราณที่มีรากศัพท์เดียวกันทั่วโลกมาลายู-โพลินีเซียน ตั้งแต่ ภาษา มาเลย์benua (ปัจจุบันหมายถึง 'ทวีป')ภาษาวิสายัน * banwaและภาษาราปานุยhenuaซึ่งท้ายที่สุดมาจากภาษาโปรโต-ออสโทรนีเซียน * banua [ 2 ]แตกต่างจากความคิดของชาวยุโรปที่ผู้คนเป็นเจ้าของที่ดิน ในมุมมองของชาวเมารี ที่ดินถือเป็นมารดาของพวกเขาความสัมพันธ์กับที่ดินไม่ต่างจากความสัมพันธ์ระหว่างทารกในครรภ์กับรก นอกจากนี้ ยังมีพิธีกรรมของชาวเมารีบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการฝังรกหลังคลอดของทารกแรกเกิดในดินแดนบรรพบุรุษ ซึ่งอาจแสดงให้เห็นเพิ่มเติมว่าคำว่า whenuaมีความหมายทั้ง 'แผ่นดิน' และ 'รก'

บริบท

  • ในบริบทของการสืบเชื้อสายเผ่าและการเป็นเจ้าของที่ดิน ตังกาตาเวนัว ( tangata whenua)คือผู้คนที่สืบเชื้อสายมาจากชนกลุ่มแรกที่เข้ามาตั้งถิ่นฐานในดินแดนของเขตนั้น ส่วน มานา (mana)อาจอาศัยอยู่กับผู้ที่เข้ามาภายหลัง
  • มาราเอะ แห่งใดแห่งหนึ่ง ตังกาตา เวนัว (ชนพื้นเมือง) คือเจ้าของมาราเอะซึ่งแตกต่างจากมานูฮิริ (แขก) หลังจากพิธีต้อนรับที่มาราเอะแขกอาจได้รับสถานะกิตติมศักดิ์ชั่วคราวเป็นตังกาตาเวนัวและอาจได้รับเชิญให้เข้าร่วมในฐานะคนท้องถิ่นเมื่อพิธีกรรมดำเนินต่อไป
  • Tangata whenuaได้กลายเป็น คำศัพท์ ในภาษาอังกฤษแบบนิวซีแลนด์ที่มีสถานะทางกฎหมายเฉพาะ

กฎหมายและประเพณี

ชนพื้นเมืองของนิวซีแลนด์อาจแบ่งออกได้เป็นสามระดับของความสัมพันธ์ทางเครือญาติ ซึ่งเป็นพื้นฐานของการปกครองแบบดั้งเดิม

วาเนา

ระดับที่เล็กที่สุด คือ whānauซึ่งปัจจุบันถือว่าเป็นครอบครัวขยายของชาวเมารี สืบเชื้อสายมาจากปู่ย่าตายายคนเดียวกัน ตามประเพณีแล้วwhānauจะใช้ทรัพยากรอาหารร่วมกัน (ป่าหรือพุ่มไม้สำหรับล่าสัตว์ปีกและเก็บเกี่ยวหรือปลูกพืชอาหาร และส่วนหนึ่งของทะเล แม่น้ำ หรือทะเลสาบสำหรับจับปลาไหล ปลา หอย และอาหารทะเลอื่นๆ) ทรัพยากรอาหารเหล่านี้ได้รับการปกป้องอย่างเข้มงวด เมื่อทรัพยากรของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่เพียงพอที่จะเลี้ยงดูwhānau ที่กำลังเติบโต สงครามกับชนเผ่าเพื่อนบ้านอาจเกิดขึ้นได้

ฮาปู

ระดับถัดไปคือฮาปู (hapū ) ('เผ่าย่อย') ซึ่งเป็นกลุ่มของwhānau หลายกลุ่มที่มีความสัมพันธ์กัน และโดยดั้งเดิมแล้วเป็นหน่วยการปกครองหลัก ในยามสงคราม และเมื่อจำเป็นต้องตัดสินใจในการเจรจากับเผ่าอื่น ผู้นำ whānauจะรวมตัวกัน และฮาปูจะร่วมกันตัดสินใจ

อิวิ

หลายกลุ่ม ย่อย (หรือหลายกลุ่ม) สามารถสืบเชื้อสายบรรพบุรุษของตนได้ โดยปกติแล้วจะสืบทางสายผู้ชาย กลับไปยังเรือ วากา ( waka)ลำใดลำหนึ่ง ซึ่งเป็นเรือแคนูที่บรรพบุรุษร่วมของเผ่านั้นใช้เดินทางมาถึงอาโอเทียโรอา นิวซีแลนด์ และระดับที่รวมกันนี้เรียกว่าอิวิ (iwi ) ก่อนที่อังกฤษจะเข้ามา อิวิไม่ได้เป็นหน่วยการปกครอง แต่เรียกว่า วา กาเมนิงกา (Wakameninga ) ตัวอย่างเช่น ใน ปฏิญญาอิสรภาพเฮ วากาปูตัง กา (He Whakaputanga Declaration of Independence) ปี 1835 ที่กลุ่มงา ปูฮี วากาเมนิงกา (Ngā Puhi Whakaminenga)แห่งรังกาทิรา (Rangatira) ลงนามในสัญญากับพระเจ้าจอร์จในฐานะผู้พิทักษ์นิว ติเรนี ( Niu Tireni ) ซึ่งในขณะนั้น คือ งา ปูฮี โร เฮ (Ngā Puhi Rohe ) วากาเมนิงกาคือการรวมกันทางจิตวิญญาณระหว่าง ไอโอ มา ตัว โคเร (Io Matua Kore)ผู้สร้างสูงสุด และกลุ่มย่อยรังกาทิรา (Hapū Rangatira)โดยไม่มีการแทรกแซงจากบุคคลที่สาม การเข้าร่วมเป็นไปโดยสมัครใจ ขึ้นอยู่กับประเด็นนั้นๆกลุ่มฮาปูอาจแสดงการไม่เห็นด้วยโดยการเลือกที่จะไม่ส่งรังกาทิรา ของตนเข้าร่วม อิวิคือทรัสต์ตามกฎหมายที่อยู่ภายใต้การควบคุมของรัฐบาลนิวซีแลนด์

อย่างไรก็ตาม ภายใต้กฎหมายของอังกฤษและนิวซีแลนด์ในเวลาต่อมา กลุ่มฮาปู (hapū)และ วาคาเมนิง กา (Whakameninga ) ถูกแทนที่ด้วยหน่วยงานตัวกลางของรัฐบาลกลางที่เรียกว่าอิวิ (iwi ) หน่วยงานเหล่านี้จัดตั้งขึ้นตามกฎหมายเพื่อให้สามารถเจรจาข้อตกลงระหว่างชาวเมารี (tangata whenua)และหน่วยงานของรัฐบาลกลางตามกฎหมายได้ ภายใต้สนธิสัญญาไวตังกิหน่วยงานตามกฎหมายเหล่านี้ได้รับสิทธิและพันธกรณีตามสนธิสัญญาภายใต้กฎหมายของนิวซีแลนด์ และเมื่อได้รับการยอมรับว่าเป็นชาวเมารี พวกเขาก็จะถูกกำหนดให้เป็น " ชาวเมารี" (Tangata Whenua ) ภายในกรอบกฎหมาย

องค์กร Iwi Trusts ภายใต้การกำกับดูแลของรัฐบาลนิวซีแลนด์ ทำหน้าที่ประสานงานกับ Statutory Hapū Trusts ซึ่งต้องพิสูจน์ได้ว่ามีความสัมพันธ์กับพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่เฉพาะเจาะจง โดยมีการครอบครองอย่างต่อเนื่อง และหากได้รับการยอมรับจากหน่วยงานระดับชาติหรือระดับท้องถิ่น องค์กรเหล่านั้นก็จะกลายเป็น tangata whenuaตามกฎหมาย บางพื้นที่อาจมี Hapū หลายกลุ่มที่มีสิทธิในฐานะ tangata whenuaอยู่แล้ว ซึ่งอาจทำให้กระบวนการซับซ้อนมากขึ้นสำหรับหน่วยงานที่ไม่ใช่ชาวเมารีที่กำลังสร้างความสัมพันธ์ในการทำงาน นอกจากนี้ Hapūบางกลุ่มยังไม่ได้ลงนามในข้อตกลง ซึ่งยิ่งทำให้เกิดความซับซ้อนมากขึ้น

ตัวอย่างเช่น เมื่อมีการเสนอโครงการพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ขนาดใหญ่ต่อหน่วยงานปกครองท้องถิ่น เนื่องจากอาจมีการทำลายสถานที่ฝังศพซึ่งมีอยู่มากมายทั่วภูมิประเทศของนิวซีแลนด์ จึงต้องปรึกษาหารือกับชาวพื้นเมือง[ 3 ] [ 4 ]แม้ว่าเพียงแค่การ "ปรึกษาหารือ" เกิดขึ้นไม่ได้หมายความว่าความคิดเห็นของชาวพื้นเมืองจะได้รับการรับฟังเสมอไป เมื่อพบกระดูกชาวพื้นเมืองจะต้องถูกเรียกตัว[ 5 ]นอกเหนือจากข้อกำหนดที่กฎหมายกำหนดเหล่านี้แล้ว เมื่อบุคคลใดต้องการให้ที่ดินได้รับการอวยพร หรือเมื่อเกิดการเสียชีวิตกะทันหัน อาจขอให้ผู้อาวุโส ( kaumātuaหรือtohunga ) ของชาวพื้นเมืองทำพิธีกรรมชำระล้าง

ตังกาตา ติริติ

แนวคิดของtangata whenuaบางครั้งตรงกันข้ามกับtangata tiriti - แท้จริงแล้วคือ 'ผู้คนในสนธิสัญญา'

Tangata tiritiหมายถึงชาวนิวซีแลนด์ที่ไม่ใช่ชนพื้นเมืองที่อยู่ในประเทศโดยอาศัยสนธิสัญญาไวตังกิ ซึ่งเป็นหมวดหมู่ที่บางคนมองว่าไม่เพียงพอที่จะอธิบายผู้ที่มาถึงนิวซีแลนด์ในภายหลังซึ่งบรรพบุรุษไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับสนธิสัญญาหรือพันธกรณีของสนธิสัญญา[ 6 ] [ 7 ]

บางคนมองว่า Tangata tiriti มีความหมายใกล้เคียงกับ (แต่ไม่จำเป็นต้องเหมือนกัน) คำว่าpākehāซึ่งหมายถึงชนชาติที่อพยพเข้ามาโดยได้รับการอุปถัมภ์จากพระมหากษัตริย์แห่งบริเตนใหญ่และนิวซีแลนด์

ดังที่ผู้พิพากษาEddie Durie ได้ใช้ แนวคิดของtangata tiritiเน้นย้ำถึงความเป็นหุ้นส่วนและการยอมรับ[ 8 ]

มาตาวากา

Mataawakaหรือ mātāwakaเป็นคำที่ใช้เรียกกลุ่มเครือญาติ [ 9 ]แต่ได้รับความหมายที่ตรงกันข้ามกับชาวเมารีที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม tangata whenua [ 10 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. Williams, Herbert W. (1957) [1844]. พจนานุกรมภาษาเมารี (ฉบับที่ 6 ). เวลลิงตัน, นิวซีแลนด์: RE Owen, โรงพิมพ์ของรัฐบาล .  หน้า 379 ผ่านทางศูนย์ข้อความอิเล็กทรอนิกส์ของนิวซีแลนด์
  2. Blust, Robert ; Trussel, Stephen (2010). "* banua : ดินแดนที่มีผู้คนอาศัยอยู่ อาณาเขตที่สนับสนุนการดำรงชีวิตของชุมชน" . พจนานุกรมเปรียบเทียบภาษาออสโทรเนเซียน . สถาบันแม็กซ์พลังค์เพื่อมานุษยวิทยาเชิงวิวัฒนาการ. สืบค้นเมื่อ29 พฤศจิกายน 2022 .
  3. "ควรปรึกษากลุ่มใดบ้าง? นี่คือเหตุผลที่รัฐบาลนิวซีแลนด์ต้องการฐานข้อมูลของกลุ่มฮาปู (Hapu) เพื่อติดต่อหากพื้นที่ของพวกเขาถูกละเมิดโดยงานขุดดิน เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่ญาติมิตรที่เสียชีวิตไปแล้วพร้อมโบราณวัตถุที่ยังคงอยู่ในหลุมฝังศพจะถูกเปิดเผยระหว่างการขุดค้น"กระทรวงสิ่งแวดล้อมสืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2019
  4. "ชาวเมารีและ RMA"คู่มือสิ่งแวดล้อมนิวซีแลนด์สืบค้นเมื่อ 15 มกราคม 2019
  5. ทิมูติมู, ริเปกา (21 พฤษภาคม 2018). “ขุดพบกระดูกมนุษย์ที่ไซต์ก่อสร้าง” . โทรทัศน์เมารีสืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2562 .
  6. https://southerncross.news/the-problem-with-the-term-tangata-tiriti/
  7. https://www.migrationpolicy.org/article/rising-diversity-and-unsettled-equity-issues-new-zealand
  8. Michael King , The Penguin History of New Zealand , 2003, ISBN 0-14-301867-1หน้า 167
  9. mātāwaka - Te Aka Māori Dictionaryดูเมื่อ 15 มิถุนายน 2025
  10. ดูตัวอย่างพระราชบัญญัติรัฐบาลท้องถิ่น (สภาโอ๊คแลนด์)ปี 2009 - นิกาย 4 : ""mataawaka" หมายถึงชาวเมารีที่— a) อาศัยอยู่ในโอ๊คแลนด์ และ b) ไม่ได้อยู่ในกลุ่มมานา whenua"
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tangata_whenua&oldid=1362333709 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ Tangata whenua

Tangata whenua (การออกเสียงภาษาเมารี: ) เป็นเมารีของนิวซีแลนด์ที่แปลว่า 'ผู้คนแห่งแผ่นดิน'...

นิรุกติศาสตร์

ตาม พจนานุกรมภาษาเมารีฉบับสมบูรณ์ของวิ ลเลียม ส์ tangata หมายถึง 'ผู้ชาย' ในขณะที่ tāngata (ที่มีเครื่องหมายขีดบน "ā") เป็นรูปพหูพจน์และหมายถึง 'ผู้คน' [ 1 ] Tangata —ที่ไม่มีเครื่องหมายขีดบน—ยังสามารถหมายถึง 'ผู้คน' ในการอ้างอิงถึงกลุ่มที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว

บริบท

ในบริบทของการสืบเชื้อสายเผ่าและการเป็นเจ้าของที่ดิน ตังกาตาเวนัว ( tangata whenua) คือผู้คนที่สืบเชื้อสายมาจากชนกลุ่มแรกที่เข้ามาตั้งถิ่นฐานในดินแดนของเขตนั้น ส่วน มานา (mana) อาจอาศัยอยู่กับผู้ที่เข้ามาภายหลัง ณ มาราเอะ แห่งใดแห่งหนึ่ง ตัง กาตา เวนัว...

กฎหมายและประเพณี

ชน พื้นเมือง ของนิวซีแลนด์อาจแบ่งออกได้เป็นสามระดับของความสัมพันธ์ทางเครือญาติ ซึ่งเป็นพื้นฐานของการปกครองแบบดั้งเดิม