อ่าน 4 นาที
เยเรมีย์ 51
เยเรมีย์ 51 คือ บท ที่ห้าสิบเอ็ดของ หนังสือเยเรมีย์ ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่อ้างถึง ศาสดา เยเรมีย์...
เยเรมีย์ 51
| เยเรมีย์ 51 | |
|---|---|
บทที่ 52 → | |
ภาพสแกนความละเอียดสูงของคัมภีร์อะเลปโป แสดงให้เห็นหนังสือเยเรมีย์ (หนังสือเล่มที่หกในเนวิอิม) | |
| หนังสือ | หนังสือเยเรมีย์ |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮิบรู | เนวิอิม |
| ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู | 6 |
| หมวดหมู่ | ศาสดาพยากรณ์ยุคหลัง |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียน | พันธสัญญาเดิม |
| ระเบียบในส่วนของคริสเตียน | 24 |
เยเรมีย์ 51 คือ บทที่ห้าสิบเอ็ดของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่อ้างถึงศาสดาเยเรมีย์และเป็นหนึ่งในหนังสือของศาสดาบทนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์สุดท้ายในชุด "คำพยากรณ์ต่อต้านประชาชาติ" ซึ่งเริ่มต้นใน บท ที่46 [ 1 ]บทที่50และ 51 มุ่งเน้นไปที่บาบิโลน [ 2 ] [ 3 ] พระคัมภีร์อเมริกันฉบับใหม่ (ฉบับปรับปรุง)ระบุบทนี้ว่าเป็น "คำพยากรณ์ที่สองต่อต้านบาบิโลน" ต่อจาก "คำพยากรณ์แรก" ที่อยู่ในบทที่ 50 [ 4 ]
ข้อความ
ต้นฉบับเดิมเขียนเป็นภาษาฮีบรูบทนี้แบ่งออกเป็น 64 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 5 ]
นอกจากนี้ยังมีการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่เรียกว่าเซปตัวจินต์ (ซึ่งมีการกำหนดหมายเลขบทและข้อที่แตกต่างกัน) ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของ ฉบับเซปตัว จินต์ได้แก่Codex Vaticanus ( B ; B ; ศตวรรษที่ 4), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; ศตวรรษที่ 4), Codex Alexandrinus ( A ; A ; ศตวรรษที่ 5) และCodex Marchalianus ( Q ; Q ; ศตวรรษที่ 6) [ 6 ]ฉบับเซปตัวจินต์ไม่มีส่วนที่โดยทั่วไปรู้จักกันว่าเป็นข้อ 44d-49a ในพระคัมภีร์คริสเตียน[ 7 ]
การกำหนดหมายเลขข้อ
ลำดับของบทและข้อในหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ข้อความมาโซเรติก (ภาษาฮีบรู) และวัลเกต (ภาษาละติน) ในบางแห่งแตกต่างจากในเซปตัวจินต์ (LXX พระคัมภีร์ภาษากรีกที่ใช้ในคริ สต จักรนิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออกและอื่นๆ) ตามที่RahlfsหรือBrenton กล่าว ไว้ ตารางต่อไปนี้นำมาจากเซปตัวจินต์ของ Brentonหน้า 971 โดยมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย [ 7 ]
ลำดับของเครื่องมือช่วยคอมพิวเตอร์สำหรับการศึกษาพระคัมภีร์เซปตัวจินต์ (CATSS) ซึ่งอิงตามเซปตัวจินต์ของ Rahlfs (1935) แตกต่างกันในรายละเอียดบางประการจากฉบับวิจารณ์ของ Joseph Ziegler (1957) ในGöttingen LXXบทนำของ Sweteส่วนใหญ่สอดคล้องกับฉบับของ Rahlfs (=CATSS) [ 7 ]
| ภาษาฮีบรู ฉบับวัลเกต ภาษาอังกฤษ | Rahlfs' LXX (CATSS) |
|---|---|
| 51 :1-64 | 28:1-64 |
| 44:1-30 45:1-5 | 51 :1-30 51 :31-35 |
พาราช็อต
ส่วน ของปาราชาห์ที่ระบุไว้ที่นี่มีพื้นฐานมาจากAleppo Codex [ 8 ] เยเรมีย์ 51 เป็นส่วนหนึ่งของคำพยากรณ์ " ต่อต้านบาบิโลน " ในส่วนของคำพยากรณ์ต่อต้านประชาชาติ ( เยเรมีย์ 46 -51) {P}: ปาราชาห์ เปิด ; {S}: ปาราชาห์ ปิด
- {S} 51:1-10 {S} 51:11-14 {S} 51:15-19 {P} 51:20-24 {S} 51:25-32 {S} 51:33-35 {S} 51:36-51 {P} 51:52-53 {S} 51:54-57 {S} 51:58 {S} 51:59-64 {P}
บทที่ 1
- พระเจ้าตรัสว่า:
- “ดูเถิด เราจะลุกขึ้นต่อสู้กับบาบิโลน”
- ต่อต้านผู้ที่อาศัยอยู่ในเล็บกาไม
- ลมทำลายล้าง” [ 9 ]
บทที่ 41
- "โอ้ เชชาคถูกจับตัวไปได้อย่างไร!"
- โอ้! คำสรรเสริญจากทั่วทั้งโลกได้หลั่งไหลเข้ามา!
- บาบิโลนกลายเป็นที่รกร้างท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย! [ 12 ]
ดูเพิ่มเติม
- ข้อความ ในพระคัมภีร์ที่เกี่ยวข้อง: เอเสเคียล 27
แหล่งที่มา
- คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 ( ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780195288810.
- Huey, FB (1993). The New American Commentary - Jeremiah, Lamentations: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture, NIV Text . B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
- โอคอนเนอร์, แคธลีน เอ็ม. (2007). "23. เยเรมีย์". ใน บาร์ตัน, จอห์น; มัดดิแมน, จอห์น (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด ( ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า487–533 . ISBN 978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
- ทอมป์สัน, เจ.เอ. (1980). หนังสือเยเรมีย์ . คำอธิบายพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมฉบับนานาชาติใหม่ (ฉบับปรับปรุงพร้อม ภาพประกอบ). สำนักพิมพ์ ดับเบิลยู. บี. เอิร์ดแมนส์. ISBN 9780802825308.
- เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
ลิงก์ภายนอก
ชาวยิว
- เยเรมีย์ 51 ภาษาฮีบรู พร้อมคำแปลคู่ขนานภาษาอังกฤษ
คริสเตียน
- เยเรมีย์ 51 ฉบับแปลภาษาอังกฤษพร้อมฉบับภาษาละตินวัลเกตคู่ขนาน
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เยเรมีย์ 51
เยเรมีย์ 51 คือ บท ที่ห้าสิบเอ็ดของ หนังสือเยเรมีย์ ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่อ้างถึง ศาสดา เยเรมีย์...
ข้อความ
ต้นฉบับเดิมเขียนเป็นภาษา ฮีบรู บทนี้แบ่งออกเป็น 64 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 5 ]
การกำหนดหมายเลขข้อ
ลำดับของบทและข้อในหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ข้อความมาโซเรติก (ภาษาฮีบรู) และ วัลเกต (ภาษาละติน) ในบางแห่งแตกต่างจากใน เซปตัวจินต์ (LXX พระคัมภีร์ภาษากรีกที่ใช้ในคริ สต จักรนิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออก และอื่นๆ) ตามที่ Rahlfs หรือ Brenton กล่าว ไว้...