กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

งานที่ 25

โยบ 25 คือ บท ที่ 25 ของ หนังสือโยบ ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ไม่มีผู้แต่ง นักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อ...

งานที่ 25

งานที่ 25
หนังสือโยบฉบับสมบูรณ์ในคัมภีร์เลนินกราด (ค.ศ. 1008) จากฉบับพิมพ์ซ้ำเก่า
หนังสือหนังสือโยบ
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮีบรูเคตูวิม
ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู3
หมวดหมู่ซิฟเรย์ เอเมต
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน18

โยบ 25คือบท ที่ 25 ของหนังสือโยบในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน[ 1 ] [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ไม่มีผู้แต่ง นักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อ ว่าเขียนขึ้นราวศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสตกาล[ 3 ] [ 4 ]บทนี้บันทึกคำพูดของบิลดัดชาวชูฮิต (เพื่อนคนหนึ่ง ของ โยบ ) ซึ่งอยู่ในส่วนบทสนทนาของหนังสือ ประกอบด้วยโยบ 3:1 – 31:40 [ 5 ] [ 6 ]

ข้อความ

ต้นฉบับเขียนด้วยภาษาฮีบรูบทนี้แบ่งออกเป็น 6 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงAleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 7 ]

นอกจากนี้ยังมีการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่เรียกว่าเซปตัวจินต์ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังคงหลงเหลืออยู่ของฉบับนี้ ได้แก่Codex Vaticanus ( B ; B ; ศตวรรษที่ 4), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ; A ; ศตวรรษที่ 5) [ 8 ]

การวิเคราะห์

โครงสร้างของหนังสือมีดังนี้: [ 9 ]

  • บทนำ (บทที่ 1–2)
  • บทสนทนา (บทที่ 3–31)
  • คำพิพากษา (32:1–42:6)
  • บทส่งท้าย (42:7–17)

ภายในโครงสร้าง บทที่ 25 จัดอยู่ในส่วนบทสนทนาโดยมีโครงร่างดังต่อไปนี้: [ 10 ]

  • คำสาปแช่งและการคร่ำครวญของโยบต่อตนเอง (3:1–26)
  • รอบแรก (4:1–14:22)
  • รอบที่สอง (15:1–21:34)
  • รอบที่สาม (22:1–27:23)
    • เอลิฟาซ (22:1–30)
    • โยบ (23:1–24:25)
    • บิลดัด: มนุษย์ไร้ค่าในสายพระเนตรของพระเจ้า (25:1–6)
    • โยบ (26:1–27:23)
  • ช่วงคั่น – บทกวีว่าด้วยปัญญา (28:1–28)
  • บทสรุปของโยบ (29:1–31:40)

ส่วนบทสนทนานั้นแต่งขึ้นในรูปแบบของบทกวีที่มีไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคที่โดดเด่น[ 5 ]เมื่อเปรียบเทียบการโต้วาทีทั้งสามรอบ รอบที่สาม (และรอบสุดท้าย) อาจถือได้ว่า 'ไม่สมบูรณ์' เพราะไม่มีคำพูดจากโซฟาร์ และคำพูดของบิลดัดนั้นสั้นมาก (เพียง 6 ข้อ) ซึ่งอาจบ่งชี้ถึงอาการของการแตกสลายของข้อโต้แย้งของเพื่อน ๆ[ 11 ]เห็นได้ชัดว่าบิลดัดมีเรื่องจะพูดน้อยมากและกำลังจะหมดแรงก่อนที่เขา (และเพื่อนอีกสองคนคือเอลิฟาซและโซฟาร์) จะเงียบไป[ 12 ]บทสนทนาระหว่างโยบและเพื่อนทั้งสามของเขานั้นแทบจะจบลงแล้ว โดยที่ทั้งโยบและเพื่อน ๆ ไม่ได้มีความคิดเห็นที่ใกล้เคียงกันมากขึ้น[ 12 ]ความเชื่ออย่างแรงกล้าของบิลดัดในเทววิทยาแห่งการลงโทษทำให้เขาเห็นว่ามนุษย์ไร้ค่าและน่าดูถูกต่อหน้าพระเจ้าผู้ทรงอยู่เหนือสรรพสิ่ง ผู้ทรงสถาปนา "ระเบียบ" (หรือ "สันติสุข" ตามตัวอักษร) ในสวรรค์ (ข้อ 2; ดู ปฐมกาล 1:2–3; โยบ 9:13; 26:12–13; เทียบได้กับการเอาชนะความโกลาหลในตำนานของชาวบาบิโลนและชาวคานาอัน) [ 13 ]คำพูดนี้ไม่ได้เพิ่มอะไรมากนัก เพราะดูเหมือนเป็นการกล่าวซ้ำอย่างเป็นกลไกของสิ่งที่เอลิฟาซได้กล่าวไว้ในคำพูดสองคำแรกของเขา (โยบ 4:17; 15:14; และโยบเห็นด้วยในโยบ 9:2; 14:4) ว่าไม่มีใครชอบธรรมต่อหน้าพระเจ้า และโยบได้ยอมรับแล้วว่าเขาเป็นคนบาป เพียงแต่โยบยังคงตั้งคำถามถึงความทุกข์ทรมานของเขาเมื่อเทียบกับคนบาปคนอื่นๆ[ 14 ]

" โยบและเพื่อนทั้งสามของเขา" จาก: เรื่องราวในพระคัมภีร์ตั้งแต่ปฐมกาลถึงวิวรณ์ (1873)

ข้อ 5–6

[บิลดัดกล่าวว่า:] 5 ดูเถิดแม้แต่ดวงจันทร์ก็ยังไม่ส่องแสง
และดวงดาวเหล่านั้นก็ไม่บริสุทธิ์ในสายพระเนตรของพระองค์
6.มนุษย์ผู้เปรียบเสมือนหนอนนั้น จะด้อยกว่ามนุษย์ทั่วไปสักเท่าไร?
แล้วบุตรมนุษย์ผู้นั้นเป็นเหมือนหนอนหรือ? [ 15 ]
  • "บริสุทธิ์": ในที่นี้หมายถึงความสว่างของดวงดาว ซึ่งเช่นเดียวกับแสงจันทร์ อาจถูกบดบังด้วยเมฆ เพื่ออธิบายถึงความไม่บริสุทธิ์ทางศีลธรรมของมนุษย์ต่อหน้าพระเจ้าผู้ทรงเที่ยงธรรม[ 16 ]
  • "หนอนแมลงวัน": เปรียบเทียบกับ "หนอน" เพื่ออธิบาย 'มนุษย์ในสภาพที่ต่ำต้อยและน่าอับอายที่สุด' [ 17 ] [ 18 ]บิลดัดเข้าใจผิดว่าพระเจ้าทรงมองมนุษย์ด้วยความรังเกียจอย่างที่สุด เป็นเพียงหนอนแมลงวันและหนอน[ 16 ]

ดูเพิ่มเติม

  • ส่วนต่างๆ ของพระคัมภีร์ที่เกี่ยวข้อง: ปฐมกาล 1 , โยบ 4 , โยบ 9 , โยบ 14 , โยบ 15
  • แหล่งที่มา

    • อัลเตอร์, โรเบิร์ต (2010). หนังสือปัญญา: โยบ สุภาษิต และปัญญาจารย์: ฉบับแปลพร้อมคำอธิบาย . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735.
    • คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 9780195288810.
    • Crenshaw, James L. (2007). "17. โยบ". ในBarton, John ; Muddiman, John (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า  331– 355. ISBN 978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
    • เอสเตส, แดเนียล เจ. (2013). วอลตัน, จอห์น เอช.; สเตราส์, มาร์ค แอล. (บรรณาธิการ). โยบ . ชุดหนังสืออธิบายพระคัมภีร์สำหรับการสอน. สหรัฐอเมริกา: สำนักพิมพ์เบเกอร์. ISBN 9781441242778.
    • ฟาร์เมอร์, แคธลีน เอ. (1998). "หนังสือแห่งปัญญา" ใน แมคเคนซี, สตีเวน แอล.; เกรแฮม, แมตต์ แพทริค (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ฮีบรูในปัจจุบัน: บทนำสู่ประเด็นสำคัญเวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ เพรสISBN 978-0-66425652-4.
    • ฮัลลีย์, เฮนรี เอช. (1965). คู่มือพระคัมภีร์ของฮัลลีย์: คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับย่อ (ฉบับแก้ไขครั้งที่ 24). สำนักพิมพ์ซอนเดอร์แวน. ISBN 0-310-25720-4.
    • คูเกลอร์, โรเบิร์ต; ฮาร์ติน, แพทริค เจ. (2009). บทนำสู่พระคัมภีร์ . เอิร์ดมันส์. ISBN 978-0-8028-4636-5.
    • วอลตัน, จอห์น เอช. (2012). โยบ . สหรัฐอเมริกา: ซอนเดอร์แวน. ISBN 9780310492009.
    • วิลสัน, ลินด์เซย์ (2015). งาน . สหรัฐอเมริกา: สำนักพิมพ์ Wm. B. Eerdmans. ISBN 9781467443289.
    • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
    • คำแปลของ ชาวยิว :
      • โยบ - บทที่ 25 (สำนักพิมพ์ Judaica Press)แปลพร้อมคำอธิบายของราชี ที่ Chabad.org
    • การแปล แบบคริสเตียน :
      • พระคัมภีร์ออนไลน์ที่ GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
    • หนังสือโยบ บทที่ 25ฉบับต่างๆ
    • หนังสือโยบ (Book of Job)ฉบับเสียงที่เป็นสาธารณสมบัติ มีให้บริการที่ LibriVoxมีหลายเวอร์ชันให้เลือก
    ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Job_25&oldid=1332938285 "

    สรุปเนื้อหา

    ข้อมูลสำคัญจากบทความ

    ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ งานที่ 25

    โยบ 25 คือ บท ที่ 25 ของ หนังสือโยบ ใน พระคัมภีร์ฮีบรู หรือ พันธสัญญาเดิม ของ พระคัมภีร์ คริสเตียน [ 1 ] [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ไม่มีผู้แต่ง นักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อ...

    ข้อความ

    ต้นฉบับเขียนด้วย ภาษาฮีบรู บท นี้แบ่งออกเป็น 6 ข้อ

    พยานหลักฐานทางข้อความ

    ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็น ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008) [ 7 ]

    ข้อ 5–6

    [บิลดัดกล่าวว่า:] 5 ดูเถิด แม้แต่ดวงจันทร์ก็ยังไม่ส่องแสง และดวงดาวเหล่านั้นก็ไม่บริสุทธิ์ในสายพระเนตรของพระองค์ 6. มนุษย์ผู้เปรียบเสมือนหนอนนั้น จะด้อยกว่ามนุษย์ทั่วไปสักเท่าไร? แล้วบุตรมนุษย์ผู้นั้นเป็นเหมือนหนอนหรือ?