อ่าน 4 นาที
โยชูวา 23
โยชูวา 23 เป็น บทที่ยี่สิบสาม ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียนตามประเพณีของชาวยิว...
โยชูวา 23
| โยชูวา 23 | |
|---|---|
← บทที่ 22 บทที่ 24 → | |
หน้ากระดาษที่บรรจุหนังสือโยชูวาในคัมภีร์เลนินกราด (ค.ศ. 1008) | |
| หนังสือ | หนังสือโยชูวา |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮิบรู | เนวิอิม |
| ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู | 1 |
| หมวดหมู่ | อดีตศาสดา |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียน | พันธสัญญาเดิม |
| ระเบียบในส่วนของคริสเตียน | 6 |
โยชูวา 23 เป็น บทที่ยี่สิบสาม ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน[ 1 ]ตามประเพณีของชาวยิว หนังสือเล่มนี้ถูกระบุว่าเป็นผลงานของโยชูวาโดยมีการเพิ่มเติมโดยมหาปุโรหิตเอเลอาซาร์และฟีเนฮัส [ 2 ] [ 3 ] แต่นักวิชาการสมัยใหม่มองว่าเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์แบบดิวเทโรโนมิสติก ซึ่งครอบคลุมหนังสือตั้งแต่ดิวเทโรโน มิสติก ไปจนถึง2 พงศ์กษัตริย์ ซึ่งเชื่อกันว่าเป็นผลงานของนัก เขียนชาตินิยมและศรัทธาในพระยาห์เวห์ในสมัยของกษัตริย์โยสิยาห์ผู้ปฏิรูปแห่งยูดาห์ในศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสตกาล[ 3 ] [ 4 ]บทนี้บันทึกคำกล่าวอำลาของโยชูวา ต่อเผ่าต่างๆ ของอิสราเอล [ 5 ]ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของบทที่ประกอบด้วยโยชูวา 22:1–24:33 เกี่ยวกับชาวอิสราเอลที่เตรียมตัวสำหรับชีวิตในดินแดนคานาอัน[ 6 ]
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษาฮีบรูแบ่งออกเป็น 16 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (1008) [ 7 ]
ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ (เดิมทีทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช) ได้แก่Codex Vaticanus ( B ; B ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ; A ; ศตวรรษที่ 5) [ 8 ] [ a ]
การวิเคราะห์

เรื่องราวการเตรียมตัวของชาวอิสราเอลเพื่อใช้ชีวิตในแผ่นดินประกอบด้วยข้อ 22:1 ถึง 24:33 ของหนังสือโยชูวาและมีโครงร่างดังต่อไปนี้: [ 10 ]
- ก. แท่นบูชาแม่น้ำจอร์แดน (22:1–34)
- ข. คำอำลาของโยชูวา (23:1–16)
- 1. สภาพแวดล้อม (23:1–2ก)
- 2. การรับประกันการจัดสรร (23:2b–5)
- 3. การให้กำลังใจเพื่อความซื่อสัตย์ที่ยั่งยืน (23:6–13)
- 4. การสำเร็จตามพระวจนะของพระเจ้าอย่างแน่นอน (23:14–16)
- ค. พันธสัญญาและข้อสรุป (24:1–33)
หนังสือโยชูวาจบลงด้วยพิธีสองพิธีที่แตกต่างกัน โดยแต่ละพิธีดูเหมือนจะเป็นพิธีปิดท้าย: [ 11 ]
- คำกล่าวอำลาของโยชูวาต่อชนเผ่าต่างๆ ที่มารวมตัวกัน ณ สถานที่แห่งหนึ่งซึ่งไม่ได้ระบุชื่อ (โยชูวา 23)
- พิธีต่ออายุพันธสัญญาที่เชเคม (โยชูวา 24)
คำอำลาของโยชูวา (23:1–16)
คำกล่าวอำลาของ โยชูวาต่อเผ่าอิสราเอลที่รวมตัวกันในบทนี้เชื่อมโยงกับเรื่องราวของการพิชิต โดยเชื่อมโยงกับคำกล่าวสรุปในโยชูวา 11:23 และ 21:43–45 เกี่ยวกับการสำเร็จตามคำสัญญา การพิชิตอย่างสมบูรณ์ และการพักผ่อนจากสงคราม[ 12 ]ข้อแรก (1b) ซ้ำคำต่อคำกับวลีจากโยชูวา 13:1 เกี่ยวกับอายุที่มากของโยชูวา[ 12 ]คำกล่าวนี้เตือนประชาชนให้ยึดมั่นในธรรมบัญญัติของโมเสส (ข้อ 6; ดู โยชูวา 1:7) และให้ 'รัก' พระยาห์เวห์เอง (ข้อ 11 ดู เฉลยธรรมบัญญัติ 6:5—คำว่า 'รัก' หมายถึง 'ความภักดีตามพันธสัญญา') [ 12 ]พวกเขาต้องไม่เลียนแบบการปฏิบัติบูชาของชนพื้นเมืองที่ยังคงอาศัยอยู่ท่ามกลางพวกเขา (ข้อ 7, 16) และห้ามแต่งงานกับพวกเขา (ข้อ 12; ดู เฉลยธรรมบัญญัติ 7:1–5) หากพวกเขาทำเช่นนั้น พระยาห์เวห์จะทรงหยุดขับไล่ชนชาติต่างๆ และชาวอิสราเอลเองก็จะถูกขับไล่ออกจากดินแดนที่พวกเขาได้มา (ข้อ 15, 16; ดู เฉลยธรรมบัญญัติ 30:17–18) ในที่นี้โยชูวาได้กล่าวถึงความเป็นไปได้สองประการของพันธสัญญา คือ “ความซื่อสัตย์และการครอบครอง” หรือ “ความไม่ซื่อสัตย์และการสูญเสีย” ซึ่งเป็นทางเลือกที่มีผลตามมา (ดู เฉลยธรรมบัญญัติ 28) [ 12 ]ยิ่งไปกว่านั้น โยชูวายังเตือนว่า “คำสาปแช่ง” ของพันธสัญญาจะมาถึงอย่างแน่นอน (ข้อ 15b; ดู เฉลยธรรมบัญญัติ 4:25–31; 30:1–5) [ 12 ]
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ^หนังสือโยชูวาทั้งเล่มหายไปจาก Codex Sinaiticusที่ มีอยู่ [ 9 ]
แหล่งที่มา
- Beal, Lissa M. Wray (2019). Longman, Tremper III; McKnight, Scot (บรรณาธิการ). Joshua . เรื่องราวของพระเจ้า คำอธิบายพระคัมภีร์. Zondervan Academic. ISBN 978-0310490838.
- คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 978-0195288810.
- เฟิร์ธ, เดวิด จี. (2021). โยชูวา: คำอธิบายทางเทววิทยาพระคัมภีร์แบบอีแวนเจลิคัล . คำอธิบายทางเทววิทยาพระคัมภีร์แบบอีแวนเจลิคัล (EBTC) (ฉบับภาพประกอบ). สำนักพิมพ์เล็กซ์แฮม. ISBN 9781683594406.
- ฮัลลีย์, เฮนรี เอช. (1965). คู่มือพระคัมภีร์ของฮัลลีย์: คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับย่อ (ฉบับแก้ไขครั้งที่ 24). สำนักพิมพ์ซอนเดอร์แวน. ISBN 0-310-25720-4.
- Harstad, Adolph L. (2004). Joshua . สำนักพิมพ์ Concordia. ISBN 978-0570063193.
- เฮส์, คริสติน (2015). บทนำสู่พระคัมภีร์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล. ISBN 978-0300188271.
- ฮับบาร์ด, โรเบิร์ต แอล (2009). โยชูวา . คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับ NIV. ซอนเดอร์แวน. ISBN 978-0310209348.
- แมคคอนวิลล์, กอร์ดอน (2007). "9. โยชูวา". ในบาร์ตัน, จอห์น ; มัดดิแมน, จอห์น (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า 158–176 . ISBN 978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
- Rösel, Hartmut N. (2011). โยชูวา . คำอธิบายเชิงประวัติศาสตร์เกี่ยวกับพันธสัญญาเดิม เล่ม 6 (ฉบับภาพประกอบ). Peeters. ISBN 978-9042925922.
- เวบบ์, แบร์รี จี. (2012). หนังสือผู้วินิจฉัย . คำอธิบายพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมฉบับนานาชาติใหม่ . สำนักพิมพ์เอิร์ดแมนส์. ISBN 9780802826282.
- เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
ลิงก์ภายนอก
- คำแปลของ ชาวยิว :
- โยชูวา - โยชูวา - บทที่ 23 (สำนักพิมพ์ Judaica)ข้อความภาษาฮีบรูและคำแปลภาษาอังกฤษ [พร้อมคำอธิบายของราชี ] ที่ Chabad.org
- การแปล แบบคริสเตียน :
- พระคัมภีร์ออนไลน์ที่ GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- โยชูวา บทที่ 23 (เว็บไซต์ Bible Gateway)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โยชูวา 23
โยชูวา 23 เป็น บทที่ยี่สิบสาม ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียนตามประเพณีของชาวยิว...
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษา ฮีบรู แบ่งออกเป็น 16 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (1008) [ 7 ]
การวิเคราะห์
เรื่องราวการเตรียมตัวของชาวอิสราเอลเพื่อใช้ชีวิตในแผ่นดินประกอบด้วยข้อ 22:1 ถึง 24:33 ของ หนังสือโยชูวา และมีโครงร่างดังต่อไปนี้: [ 10 ]