กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

นัม บันช็อก

เมนูบะหมี่กัมพูชา/ซุปกัมพูชา/อาหารประจำชาติ/เพจที่มีเขมร IPA/จานผัก

Num banhchok (ภาษาเขมร : នំបញ្ចុក , num bânhchŏkการออกเสียงภาษาเขมร: ) เป็น บะหมี่ข้าวกัมพูชา หมักเล็กน้อยและเป็นอาหารเช้าแบบก๋วยเตี๋ยว

นัม บันช็อก

นัม บันช็อก
ชื่อเรียกอื่นนำ banh chok , ก๋วยจั๊บกัมพูชา[ 1 ]ก๋วยเตี๋ยวเขมร , nom panchok , nom pachok , noum bahnchok , num panchok , num pachok [ 2 ]
คอร์สอาหารเช้าหรือบางครั้งก็อาหารกลางวัน
แหล่งกำเนิดกัมพูชา
ภูมิภาคหรือรัฐเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
อาหารที่เกี่ยวข้องอาหาร กัมพูชาและจาม[ 3 ]
อุณหภูมิในการเสิร์ฟอุ่นให้ถึงอุณหภูมิห้อง[ 2 ]
ส่วนประกอบหลักข้าว , ปราฮ็อก
การเปลี่ยนแปลงดูตัวเลือกต่างๆ
อาหารที่คล้ายกันkhanom chin , bún , mixian
  •  โลโก้ Wikimedia Commonsสื่อ: Num banhchok

Num banhchok (ภาษาเขมร : នំបញ្ចុក , num bânhchŏkการออกเสียงภาษาเขมร: [nom ɓaɲcok] ) เป็น บะหมี่ข้าวกัมพูชา หมักเล็กน้อยและเป็นอาหารเช้าแบบก๋วยเตี๋ยว [ 2 ]

พันโชค ใน ภาษาเขมรแปลว่า "เลี้ยงอาหาร"

การตระเตรียม

เส้นหมี่บันช็อกทำโดยการแช่ข้าวไว้ 2–4 ชั่วโมงแล้วบดให้เป็นเนื้อเหลว นำเนื้อเหลวนั้นมาปั้นเป็นรูปทรงกลมแล้วตากให้แห้งใน ถุง ผ้าฝ้ายจากนั้นจึงบดให้เป็นเนื้อเหนียวข้น แล้วนำไปอัดลงในน้ำเดือด นำเส้นหมี่ไปต้มประมาณ 3–4 นาที แล้วนำไปแช่น้ำเย็น[ 4 ]

การเปลี่ยนแปลง

มีขนมหนุ่มบันช็อก หลากหลายรูปแบบแตกต่างกัน ไปทั่วประเทศ

  • Num banhchok samlor proher ( សម្លរប្រហើរនំបញ្ចុក ) with a base made out of yellow or yellow-green kroeung , pounded from either lemongrass stalks (for yellow kroeung ) or leaves (for green kroeung ), kaffir lime leaves and zest, garlic , turmeric , , fingerroot , fish freshwater (as usually snakehead ), prahok and coconut milk or coconut cream . [ 2 ]
  • Num banhchok Siem Reap ( នំបញ្ចុកសៀមរាប ) มีส่วนผสมเหมือนกับnum banhchok samlor proherแต่มีเนื้อสัมผัสที่เหลวกว่าเมื่อไม่ได้ใส่กะทิหรือครีมกะทิ บางครั้ง มีการใช้ น้ำปลาแทนprahokในขณะที่บางคนแย้งว่าหากไม่มีprahokก็ไม่ใช่num banhchok Siem Reap [ 2 ]
  • Num banhchok samlor Khmer ( នំបញ្ចុកសម្លខ្មែរ ) ที่มีฐานทำจากกะหรี่เขียวกับปลาบดและตะไคร้ในปริมาณที่แตกต่างกัน โดยอาจมีหรือไม่มีการเติมกะทิ เสิร์ฟพร้อมน้ำจิ้ม ที่ทำจากถั่วลิสง[ 2 ]
  • Num banhchok samlor teuk trei phaemมีฐานเป็นกะทิหรือกะทิ และมีซอสเปรี้ยวหวาน ( pahem ) ที่ทำจากส่วนผสมต่างๆ เช่น น้ำปลา ปลาแห้งรมควัน มะพร้าวขูด ถั่วลิสงบดและน้ำมะขาม[ 2 ]
  • Num banhchok samlor namya ( នំបញพอสมควร ចុកសម្លណการ์ตูนំយ៉ dragon ) หรือnum banhchok ktis treiกับแกงเผ็ด ( samlor cari ) ที่ทำมาจากkroeungแดงและกะทิกับปลาและมักจะกะปิและน้ำปลา[ 2 ]
  • Num banhchok samlor cari ( នំបញ្ចុកសម្លការី ) with red curry base made out of coconut milk-based red kroeung with meat (chicken or beef, as well as optional offal and pig blood curd ) instead of fish, and vegetables such as carrots , potatoes and onions . [ 2 ]
  • หนุ่มบันช็อกกำปอต – อาหารพื้นเมืองเฉพาะถิ่นของกำปอต ปรุงด้วยถั่วลิสงกุ้งแห้งน้ำปลากำปอตที่ทำจากปลาทะเลและบางครั้งก็ใส่ลูกชิ้นปลา หั่นบาง ๆ ต่างจากรูปแบบอื่นๆ ที่รับประทานที่อุณหภูมิห้องหนุ่มบันช็อกกำปอตมักจะรับประทานแบบเย็น[ 2 ]
  • Num banhchok samlor makodnum banhchokเวอร์ชันราชวงศ์ที่มีตับไก่คอนญักและถั่วลันเตารวมอยู่ใน "The Cambodian Cookbook" ของเจ้าหญิงรัสมี โสภานา ปี 1965 ซึ่งจัดพิมพ์โดย American Women's Club of Cambodia [ 5 ]

ร้านอาหารPizza 4P's ในพนมเปญและโฮจิมินห์ซิตี้ทำพิซซ่าไส้บันช็อกแบบ ฟิ วชั่นโดยใช้ ซอส กะทิ สีเหลือง ปลาน้ำจืดชีสถั่วลิสงขึ้นฉ่ายน้ำ ใบโหระพา มิโมซ่าน้ำดอกกล้วยผักตบชวาและดอกเสสบาเนีย [ 6 ]

ในนิทานพื้นบ้าน

นัมบันช็อกเป็นอาหารที่ปรากฏในตำนานพื้นบ้าน เขมรยอดนิยม เกี่ยวกับนักปฏิวัติและนักวิชาการผู้ทรงอิทธิพลนามว่า ทอน ชัยซึ่งถูกเนรเทศไปยังประเทศจีนโดยกษัตริย์เขมรที่นั่นทอน ชัย เริ่มทำนัมบันช็อกเพื่อเลี้ยงชีพ อาหารจานนี้ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วในหมู่ชาวจีน และในที่สุดก็ดึงดูดความสนใจของจักรพรรดิจีนจักรพรรดิเรียกทอน ชัย ให้นำนัมบันช็อกไปถวายพระราชวัง ทอน ชัย เดินทางมาถึง และในขณะที่จักรพรรดิกำลังชิมอาหาร ทอน ชัย ก็ได้เห็นพระพักตร์ของจักรพรรดิ เปรียบเทียบพระพักตร์ของจักรพรรดิกับสุนัข และพระพักตร์ของกษัตริย์เขมรกับพระจันทร์เต็มดวงที่สว่างไสว ทำให้ทอน ชัย ถูกจับเข้าคุกทันที อย่างไรก็ตาม ในไม่ช้าทอน ชัย ก็ได้รับการปล่อยตัวและในที่สุดก็กลับไปยังอาณาจักรเขมร[ 7 ] [ 5 ]

  • ไม, เจอร์รี่ (4 กุมภาพันธ์ 2021). ก๋วยเตี๋ยวน้ำแกงปลา (น้ำจิ้มปลา) . เอเชีย อันเพลทด์. SBS
  • โรนีย์, ไทเลอร์ (23 มกราคม 2019). เสียมเรียบ: การทำขนมหนึบหนับกับเชฟใหญ่ของโรงแรมพาร์ค ไฮแอท . รีโมต แลนด์ส
  • บะหมี่เย็นกำปอต นิตยสารอาหารและการท่องเที่ยว
  • ประวัติความเป็นมาของหนุ่มบันช็อก (ก๋วยเตี๋ยวเส้นใหญ่กัมพูชา)
  • เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคู่มืออาหารกัมพูชาได้ที่นี่
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Num_banhchok&oldid=1359246683 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ นัม บันช็อก

Num banhchok (ภาษาเขมร : នំបញ្ចុក , num bânhchŏkการออกเสียงภาษาเขมร: ) เป็น บะหมี่ข้าวกัมพูชา หมักเล็กน้อยและเป็นอาหารเช้าแบบก๋วยเตี๋ยว

การตระเตรียม

เส้นหมี่บันช็อก ทำโดยการแช่ข้าวไว้ 2–4 ชั่วโมงแล้วบดให้เป็นเนื้อเหลว นำเนื้อเหลวนั้นมาปั้นเป็นรูปทรงกลมแล้วตากให้แห้งใน ถุง ผ้าฝ้าย จากนั้นจึงบดให้เป็นเนื้อเหนียวข้น แล้วนำไป อัดลง ในน้ำเดือด นำเส้นหมี่ไปต้มประมาณ 3–4 นาที แล้วนำไปแช่น้ำเย็น [ 4 ]

การเปลี่ยนแปลง

มี ขนมหนุ่มบันช็อก หลากหลายรูปแบบแตกต่างกัน ไปทั่วประเทศ

ในนิทานพื้นบ้าน

นัมบันช็อก เป็นอาหารที่ปรากฏใน ตำนานพื้นบ้าน เขมรยอดนิยม เกี่ยวกับนักปฏิวัติและนักวิชาการผู้ทรงอิทธิพล นามว่า ทอน ชัย ซึ่งถูกเนรเทศไปยังประเทศจีนโดย กษัตริย์เขมร ที่นั่นทอน ชัย เริ่มทำ นัมบันช็อก เพื่อเลี้ยงชีพ...