อ่าน 2 นาที
ชื่อเรียกของนาโต้
NATOใช้ระบบชื่อรหัสที่เรียกว่าชื่อรายงานเพื่อระบุเครื่องบินทหารและอุปกรณ์อื่นๆ ที่ใช้โดยรัฐหลังสหภาพโซเวียตอดีตประเทศกลุ่มสนธิสัญญาวอร์ซอจีนและประเทศอื่นๆ...
ชื่อเรียกของนาโต้
NATOใช้ระบบชื่อรหัสที่เรียกว่าชื่อรายงานเพื่อระบุเครื่องบินทหารและอุปกรณ์อื่นๆ ที่ใช้โดยรัฐหลังสหภาพโซเวียตอดีตประเทศกลุ่มสนธิสัญญาวอร์ซอจีนและประเทศอื่นๆ ระบบนี้ช่วยในการสื่อสารทางทหารโดยการให้ชื่อสั้นๆ หนึ่งหรือสองพยางค์ เป็นทางเลือกแทนชื่อเฉพาะที่ แน่ชัด ซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสนได้ง่ายภายใต้สภาวะการปฏิบัติงานหรืออาจไม่เป็นที่รู้จักในโลกตะวันตก[ 1 ]
การกำหนดชื่อรายงานได้รับการจัดการโดยสภาความสามารถในการทำงานร่วมกันของกองทัพอากาศ Five Eyes (AFIC) ซึ่งก่อนหน้านี้รู้จักกันในชื่อคณะกรรมการประสานงานมาตรฐานทางอากาศ (ASCC) ซึ่งแยกต่างหากจากNATO AFIC ตั้งอยู่ในวอชิงตัน ดี.ซี. ประกอบด้วยตัวแทนจากกองทัพของประเทศสมาชิก NATO สามประเทศ (แคนาดา สหราชอาณาจักร และสหรัฐอเมริกา) และประเทศนอก NATO สองประเทศ (ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์) [ 2 ]
เมื่อระบบนี้ถูกนำมาใช้ในทศวรรษ 1950 ชื่อที่ใช้ในการรายงานยังบ่งชี้โดยนัยถึงเครื่องบินที่อาจเป็นภัยคุกคามด้วย อย่างไรก็ตาม นับตั้งแต่สิ้นสุดสงครามเย็น กองทัพอากาศของนาโต้บางประเทศได้ใช้งานเครื่องบินหลายประเภทที่มีชื่อเรียกเฉพาะ (เช่น "Fulcrum" สำหรับเครื่องบินMikoyan MiG-29 )
รูปแบบอเมริกัน
กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ (DoD) ขยายความชื่อเรียกที่ใช้โดยNATOในบางกรณี NATO ใช้ชื่อเดียวกันกับ ระบบ ขีปนาวุธต่อต้านอากาศยานที่ติดตั้งบนเรือหรือเรือดำน้ำ เช่นเดียวกับระบบที่ติดตั้งบนภาคพื้นดิน แต่ DoD กำหนดชุดหมายเลขที่แตกต่างกันพร้อมคำนำหน้าต่างกัน (เช่น SA-N- เทียบกับ SA-) สำหรับระบบเหล่านี้ การใช้ชื่อเดียวกันนั้นเพื่อความสะดวก ในกรณีที่ไม่มีระบบที่ตรงกัน ก็จะมีการกำหนดชื่อใหม่ขึ้นมา
ชื่อเล่นแบบโซเวียต
สหภาพโซเวียตไม่ได้กำหนด "ชื่อเรียกอย่างเป็นทางการ" ให้กับเครื่องบินของตนเสมอไป แต่การใช้ชื่อเล่น ที่ไม่เป็นทางการ เป็นเรื่องปกติเช่นเดียวกับกองทัพอากาศ อื่นๆ โดยทั่วไปแล้ว นักบินโซเวียตไม่ได้ใช้ชื่อที่นาโต้กำหนด แต่เลือกใช้ชื่อเล่นที่เป็นภาษารัสเซียมากกว่า
การตั้งชื่อ
เพื่อลดความเสี่ยงที่จะเกิดความสับสน ชื่อที่กำหนดให้จึงประกอบด้วยคำที่ไม่ค่อยพบเห็นหรือคำที่คิดขึ้นใหม่ โดยมีแนวคิดว่าชื่อที่เลือกนั้นไม่น่าจะปรากฏในการสนทนาปกติและจำได้ง่ายกว่า
สำหรับเครื่องบินปีกคงที่ จำนวนพยางค์บ่งบอกถึงประเภทของเครื่องยนต์ของเครื่องบิน รหัสชื่อที่มีพยางค์เดียวหมายถึงเครื่องยนต์ลูกสูบหรือเครื่องยนต์เทอร์โบพร็อปในขณะที่รหัสชื่อที่มีสองพยางค์หมายถึงเครื่องยนต์เจ็ท[ 2 ]
เครื่องบินทิ้งระเบิดมีชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร "B" เช่น "Badger" ( Tupolev Tu-16 ), "Blackjack" ( Tupolev Tu-160 ) และ "Bear" ( Tupolev Tu-95 ) ส่วน "Frogfoot" ซึ่งเป็นชื่อเรียกของSukhoi Su-25 นั้น อ้างอิงถึงบทบาท การสนับสนุนทางอากาศระยะใกล้ของเครื่องบินลำนี้เครื่องบินขนส่งมีชื่อขึ้นต้นด้วยตัวอักษร "C" (ย่อมาจาก "cargo" หรือ "cargo") เช่น "Condor" สำหรับAntonov An-124หรือ "Candid" สำหรับIlyushin Il- 76
รายชื่อชื่อที่ใช้ในการรายงานของนาโต้
ขีปนาวุธ
อักษรตัวแรกของชื่อบ่งบอกถึงการใช้งานของอุปกรณ์นั้น การกำหนดตัวอักษรและตัวเลข (เช่น AA-2) ได้รับการกำหนดโดย กระทรวง กลาโหมสหรัฐฯ[ 2 ]
| อักษรย่อ | คำอธิบาย | รายการที่เกี่ยวข้อง |
|---|---|---|
| เอ | ขีปนาวุธอากาศสู่อากาศ เช่น"อะทอลล์" | รายชื่อชื่อเรียกขีปนาวุธอากาศสู่อากาศของนาโต้ |
| เค | ขีปนาวุธจากอากาศสู่พื้นดิน (จาก รหัส K h ของรัสเซีย) เช่น"คิงฟิช" | รายชื่อชื่อเรียกขีปนาวุธอากาศสู่พื้นดินที่องค์การนาโต้กำหนด |
| จี | ขีปนาวุธจากพื้นสู่อากาศ เช่น"Gauntlet" | รายชื่อชื่อเรียกขีปนาวุธพื้นสู่อากาศของนาโต้ |
| เอส | ขีปนาวุธพื้นสู่พื้น รวมถึงขีปนาวุธข้ามทวีป (เช่น"Scud" ) และขีปนาวุธป้องกันชายฝั่ง (เช่น"Stooge" ) | รายชื่อชื่อเรียกขีปนาวุธพื้นสู่พื้นของนาโต้ |
| เอส | ขีปนาวุธต่อต้านรถถัง เช่น"สแปนเดรล" | รายชื่อชื่อเรียกขีปนาวุธต่อต้านรถถังของนาโต้ |
อากาศยาน
ตัวอักษรตัวแรกบ่งบอกถึงประเภทของเครื่องบิน เช่น "Bear" สำหรับเครื่องบินทิ้งระเบิด หมายถึงTupolev Tu-95หรือ "Fulcrum" สำหรับ เครื่องบินขับไล่ Mikoyan-Gurevich MiG-29สำหรับเครื่องบินปีกคงที่ จะใช้ชื่อพยางค์เดียวสำหรับเครื่องบินใบพัด และชื่อสองพยางค์สำหรับเครื่องบินที่มีเครื่องยนต์ไอพ่น การแยกความแตกต่างนี้ไม่ได้ใช้กับเฮลิคอปเตอร์[ 2 ]
| อักษรย่อ | คำอธิบาย | รายการที่เกี่ยวข้อง |
|---|---|---|
| เอฟ | เครื่องบินขับไล่ (เช่น ฟ็อก ซ์ฮาวด์ , แฟลนเกอร์ ) และต่อมาคือเครื่องบินโจมตีภาคพื้นดิน (เช่นฟร็อกฟุต ) | รายชื่อชื่อเรียกเครื่องบินรบตามระบบ NATO |
| บี | เครื่องบินทิ้งระเบิด เช่น แบร์ และแบล็คแจ็ค | รายชื่อชื่อเรียกเครื่องบินทิ้งระเบิดของนาโต้ |
| ซี | เครื่องบินพาณิชย์ เครื่องบินโดยสาร และเครื่องบินขนส่งสินค้า เช่นคอนดอร์ครัสตี้ | รายชื่อชื่อเรียกตามระเบียบ NATO สำหรับอากาศยานขนส่ง |
| ชม | เฮลิคอปเตอร์ทุกชนิด เช่นฮินด์ , โฮคุม | รายชื่อชื่อเรียกเฮลิคอปเตอร์ตามมาตรฐาน NATO |
| เอ็ม | ชื่อเครื่องบินประเภทอื่นๆ รวมถึงเครื่องบินฝึก (เช่นMitten ), เครื่องบินลาดตระเวนทางอากาศ (เช่นMandrake ), เครื่องบินลาดตระเวนทางทะเล (เช่นMail ), เครื่องบินเติมเชื้อเพลิงกลางอากาศ (เช่นMidas ) และเครื่องบินเตือนภัยและควบคุมทางอากาศ (เช่นMainstay ) | รายชื่อชื่อเรียกตามระบบ NATO สำหรับอากาศยานประเภทต่างๆ |
เรือดำน้ำ
ก่อนทศวรรษ 1980 ชื่อเรียกเรือดำน้ำจะมาจากตัวอักษรสะกดของนาโต้การดัดแปลงแบบที่มีอยู่แล้วจะได้รับคำอธิบาย เช่น " วิสกี้หลงปิน " ตั้งแต่ทศวรรษ 1980 เป็นต้นมา แบบใหม่ๆ จะได้รับชื่อที่มาจากคำภาษารัสเซีย เช่น " อากูลา " หรือ "ฉลาม" ชื่อเหล่านี้ไม่ตรงกับชื่อที่โซเวียตตั้ง บังเอิญว่า "อากูลา" ซึ่งเป็นชื่อที่นาโต้ตั้งให้กับเรือดำน้ำโจมตีนั้น เป็นชื่อที่โซเวียตใช้เรียกเรือดำน้ำขีปนาวุธที่นาโต้ตั้งชื่อว่า " ชั้นไต้ฝุ่น " ส่วนชื่อที่นาโต้ตั้งให้กับเรือดำน้ำของสาธารณรัฐประชาชนจีนนั้น มาจากราชวงศ์จีน
อุปกรณ์
รายการที่เกี่ยวข้องรายชื่อชื่อเรียกอุปกรณ์ตามรหัสของ NATO
| อักษรย่อ | คำอธิบาย |
|---|---|
| บี |
|
| ซี |
|
| ดี |
|
| อี |
|
| เอฟ |
|
| จี | |
| ชม |
|
| เค |
|
| แอล | |
| เอ็ม |
|
| โอ |
|
| พี |
|
| อาร์ |
|
| เอส |
|
| ที |
|
| วี |
|
| ว |
ดูเพิ่มเติม
ลิงก์ภายนอก
- การกำหนดชื่อเรียกของเครื่องบินรบและขีปนาวุธของสหภาพโซเวียตและรัสเซีย
- เว็บการบินและอวกาศ
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ชื่อเรียกของนาโต้
NATOใช้ระบบชื่อรหัสที่เรียกว่าชื่อรายงานเพื่อระบุเครื่องบินทหารและอุปกรณ์อื่นๆ ที่ใช้โดยรัฐหลังสหภาพโซเวียตอดีตประเทศกลุ่มสนธิสัญญาวอร์ซอจีนและประเทศอื่นๆ...
รูปแบบอเมริกัน
กระทรวง กลาโหมสหรัฐฯ (DoD) ขยายความชื่อเรียกที่ใช้โดย NATO ในบางกรณี NATO ใช้ชื่อเดียวกันกับ ระบบ ขีปนาวุธต่อต้านอากาศยาน ที่ติดตั้งบนเรือหรือเรือดำน้ำ เช่นเดียวกับระบบที่ติดตั้งบนภาคพื้นดิน แต่ DoD กำหนดชุดหมายเลขที่แตกต่างกันพร้อมคำนำหน้าต่างกัน (เช่น SA-N-...
ชื่อเล่นแบบโซเวียต
สหภาพโซเวียตไม่ได้กำหนด "ชื่อเรียกอย่างเป็นทางการ" ให้กับเครื่องบินของตนเสมอไป แต่ การใช้ชื่อเล่น ที่ไม่เป็นทางการ เป็นเรื่องปกติเช่นเดียวกับ กองทัพอากาศ อื่นๆ โดยทั่วไปแล้ว นักบินโซเวียตไม่ได้ใช้ชื่อที่นาโต้กำหนด แต่เลือกใช้ชื่อเล่นที่เป็นภาษารัสเซียมากกว่า
การตั้งชื่อ
เพื่อลดความเสี่ยงที่จะเกิดความสับสน ชื่อที่กำหนดให้จึงประกอบด้วยคำที่ไม่ค่อยพบเห็นหรือคำที่คิดขึ้นใหม่ โดยมีแนวคิดว่าชื่อที่เลือกนั้นไม่น่าจะปรากฏในการสนทนาปกติและจำได้ง่ายกว่า