กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

ภาษาไซดิก

ภาษาไซเดติกเป็นสมาชิกของ กลุ่ม ภาษาอินโด-ยุโรปสาขาอนาโตเลีย ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เป็นที่รู้จักจากจารึกบนเหรียญที่พบใน เมือง ไซเดบน ชายฝั่ง แพมฟิเลียซึ่งมีอายุราวศตวรรษที่ 5 ถึง 3...

ภาษาไซดิก

ไซดิก
ภูมิภาคอนาโตเลียตะวันตกเฉียงใต้โบราณ
สูญพันธุ์หลังศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสตกาล
รูปแบบแรกเริ่ม
สคริปต์ไซดิติก
รหัสภาษา
ISO 639-3xsd
xsd
กลอตโตล็อกside1240
แผนที่แสดงตำแหน่ง (สีแดง) ที่พบจารึกไซเดติก

ภาษาไซเดติกเป็นสมาชิกของ กลุ่ม ภาษาอินโด-ยุโรปสาขาอนาโตเลีย ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เป็นที่รู้จักจากจารึกบนเหรียญที่พบใน เมือง ไซเดบน ชายฝั่ง แพมฟิเลียซึ่งมีอายุราวศตวรรษที่ 5 ถึง 3 ก่อนคริสต์ศักราช และจากจารึกสองภาษากรีก-ไซเดติกสองชิ้น จากศตวรรษที่ 3 และ 2 ก่อนคริสต์ศักราช อาร์เรียนนักประวัติศาสตร์ชาวกรีกในหนังสืออนาบาซิส อเล็กซานดรี (กลางศตวรรษที่ 2 หลังคริสต์ศักราช) กล่าวถึงการมีอยู่ของภาษาพื้นเมืองที่แปลกประหลาดในเมืองไซเด ซึ่งสันนิษฐานว่าเป็นภาษาของเหรียญและจารึกเหล่านั้น ภาษาไซเดติกน่าจะมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับภาษาลิเดียนภาษาคาริอันและภาษาลิเซียน

อักษร ไซดีติกเขียนด้วยอักษรกลุ่มอนาโตเลียอักษรไซดีติกมีตัวอักษรที่ระบุได้ 31 ตัว ซึ่งบางตัวมีที่มาจากภาษากรีกอย่างชัดเจน อักษรนี้ได้รับการถอดรหัสบางส่วนแล้ว แม้ว่าค่าเสียงของตัวอักษรหลายตัวจะไม่แน่นอนก็ตาม[ 1 ]

หลักฐาน

จารึกและเหรียญ

จารึกภาษาไซดีติก จัดแสดงอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ไซดี ประเทศตุรกี เรียงตามเข็มนาฬิกาจากซ้ายบน S9, S1, S3 และ S4

เหรียญจากไซด์ถูกค้นพบครั้งแรกในศตวรรษที่ 19 ซึ่งมีคำจารึกเป็นอักษรที่ไม่รู้จักในขณะนั้น ในปี 1914 แท่นบูชาถูกค้นพบในไซด์พร้อมจารึกภาษากรีกและภาษาไซดีติก แต่จารึกภาษาไซดีติกนั้นไม่สามารถถอดความได้ จนกระทั่งหลังจากการค้นพบจารึกสองภาษากรีก-ไซดีติกชิ้นที่สองในปี 1949 เฮลมุต ธีโอดอร์ บอสเซอร์ต์จึงสามารถระบุตัวอักษร 14 ตัวของอักษรไซดีติกได้โดยใช้จารึกสองภาษาดังกล่าว[ 2 ]ในปี 1964 ก้อนหินขนาดใหญ่ถูกขุดพบใกล้ประตูทางทิศตะวันออกของไซด์ พร้อมข้อความไซดีติกที่ยาวกว่าสองข้อความ รวมถึงคำยืมจากภาษากรีก ( istratagจาก στρατηγός, 'ผู้บัญชาการ' และanathema-จาก ἀνάθημα, 'เครื่องบูชา') ในปี 1972 มีการค้นพบข้อความนอกเมืองไซด์เป็นครั้งแรก ที่เมืองลีร์เบ -เซเลวเกีย ซึ่งอยู่ใกล้เคียง ปัจจุบันมีการค้นพบเหรียญไซด์ติกจำนวน 11 เหรียญ และเหรียญที่มีจารึกไซด์ติกอีกหลายเหรียญ

การอ้างอิง

นอกจากจารึกแล้ว ยังมีคำภาษาไซดีติกสองคำที่เป็นที่รู้จักจากตำรากรีกโบราณ ได้แก่ζειγάρηสำหรับจักจั่น[ 3 ]ซึ่งกล่าวถึงโดยนักพจนานุกรมโบราณเฮซิเคียสและλαέρκινον สำหรับวาเลเรียน่าซึ่งอ้างถึงโดยกาเลนนอกจากนี้ ยังเชื่อกันว่าตัวอักษรที่อ่านไม่ออกบางตัวในหนังสือเล่มที่สามของEpidemicsของฮิปโปเครติสเดิมทีเป็นคำอ้างอิงของหมอมเนมอนแห่งไซดีซึ่งอาจเขียนด้วยอักษรไซดีติก[ 4 ]

แคตตาล็อกของตำราไซเดติก

มีการระบุหมายเลขและวันที่ค้นพบไว้ดังนี้:

  • S1 = S I.1.1 Artemon สองภาษาจาก Side (1914)
  • S2 = S I.1.2 Apollonios สองภาษาจาก Side (1949)
  • S3 & S4 = S I.2.1-2 คำอุทิศ Strategos จาก Side (1964)
  • S5 = S II.1.1 แผ่นจารึกสำริดสำหรับลงคะแนนเสียง (1969)
  • S6 = S I.1.3 Euempolos สองภาษาจากLyrbe-Seleukia (1972)
  • S7 = S I.2.3 จารึกบนเศษขอบหม้อ (1982)
  • S8 = S I.2.4 จารึกบนหินนูนต่ำ Heraldes (1982)
  • S9 = S I.2.5 รายชื่อ[ 5 ]ซึ่งตีความได้ว่าเป็น "อนุสรณ์สถานอาเธโนโดรอส" [ 6 ] - มีทั้งหมดหกบรรทัด (และร่องรอยของอีกสองบรรทัด) ซึ่งถือเป็นจารึกไซเดติกที่ยาวที่สุด (1995)
  • S10 = เหรียญ S III สมัยศตวรรษที่ 5 ก่อนคริสต์ศักราช มีคำจารึกประมาณยี่สิบแบบ (ตั้งแต่ศตวรรษที่ 19 เป็นต้นมา)
  • S11 คำที่อาจมาจากMnemon [ 7 ]แพทย์จาก Side (1983) ซึ่งเพิ่มบันทึกในภาษา Sidetic ลงในต้นฉบับภาษากรีกของฮิปโปเครติ[ 8 ]
  • S12 = S II.2.1 แมลงสคารับ หินสเตียไทต์ที่มาไม่แน่ชัด ("ได้มาในตุรกี"); ด้านล่างมีสัญลักษณ์สาม (?) อย่างที่แทบจะระบุไม่ได้ถูกแกะสลักไว้ อาจเป็น Sidetic (2005) [ 9 ]
  • S13 = S I.2.6 Graffito จาก Lyrbe-Seleukia (2014)

นอกจากนี้ ยังมีคำศัพท์ภาษาไซดิติกบางคำที่สืบทอดมาจากนักเขียนคลาสสิก แม้ว่าจะไม่ได้เขียนด้วยอักษรไซดิติกก็ตาม เช่น "laerkinon" (λαέρκινον, = สมุนไพรวาเลเรียน ) และ "zeigarê" (ζειγάρη, จิ้งหรีด, จักจั่น) [ 10 ]

ลักษณะเฉพาะของไซเดติก

สคริปต์ไซดิติก

ไซดิก
ประเภทสคริปต์
ตัวอักษร
ทิศทางจากขวาไปซ้าย
ภาษาไซดิก
ไอโอเอส 15924
ไอโอเอส 15924ซิดท์(180) ​ไซเดติก
ยูนิโค้ด
ชื่อแทนยูนิโค้ด
ไซดิก
U+10940–U+1095F

ข้อความในภาษาไซเดติกเขียนจากขวาไปซ้ายโดยใช้อักษร 31 ตัวที่แตกต่างกันในจารึก บวกกับอักษรอีก 4 ตัวที่พบเฉพาะบนเหรียญ การวิจัยล่าสุดได้ให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับอักษรดังกล่าว: มีตัวอักษรและรูปแบบใหม่[ 11 ]

หมายเลข Nollé หมายเลข 1 เลขที่ 2 หมายเลข 3 หมายเลข 04 หมายเลข 5 เลขที่ 6 เอ็น07 เอ็น08 เอ็น09 เอ็น10 เอ็น11 เอ็น12 เอ็น13 เอ็น14 เอ็น15 เอ็น16 เอ็น17 เอ็น18
อักษรภาพ
(รูปแบบต่างๆ:)( )( )( ?)( )( )( )( )( )( )
การถอดเสียง Graz-Veronaเออีฉันโอคุณyพีd 2ทีθ2n𐌣
(การถอดเสียงที่ถูกแทนที่:)( v, j )( เจ , ดับเบิลยู )( τ, ç, φ )( z , ś )( s )( š , )
หมายเหตุ สระหรือกึ่งสระ ไม่มีข้อตกลงร่วมกันในการถอดเสียง ค่าไม่แน่ชัด น่าจะเป็น /ts/ หรือ /ʃ/
หมายเลขโนล เอ็น19 เอ็น20 เอ็น21 เอ็น22 เอ็น23 เอ็น24 เอ็น25 เอ็น26
อักษรภาพ
(รูปแบบต่างๆ:)( )( ) ( )( ?)( )
การถอดเสียงจีχวีเคn 2z (?)
(การถอดเสียงที่ถูกแทนที่:)( ñ )( c , ñ )( δ )
หมายเหตุ สระที่ไม่รู้จัก บางที [β] น่าจะเป็น [z]
บทเพลงที่หลากหลายมากขึ้น
อักษรภาพΩ
(รูปแบบต่างๆ:)
การถอดเสียง
(การถอดเสียงที่ถูกแทนที่:)
หมายเหตุ จดหมายที่รับรองโดยใช้เหรียญกษาปณ์เท่านั้น

ค่าของตัวอักษรสองในสามส่วนได้รับการกำหนดไว้อย่างมั่นคงแล้ว แต่ยังคงมีความไม่แน่นอนที่สำคัญอยู่ ตัวอย่างเช่น ในขณะที่ความเห็นส่วนใหญ่มองว่าเส้นขีดแนวตั้งที่บ่อย ( หรือ) เป็นอักขระที่แสดงถึงเสียงเสียดแทรก ( zหรือs ) ซึ่งหากใช้เป็นคำลงท้ายแสดงความเป็นเจ้าของก็จะเข้ากันได้ดีกับรูปแบบปกติของภาษาอนาโตเลีย[ 5 ]แต่คนอื่นๆ กลับตีความเส้นขีดเหล่านั้นว่าเป็นตัวแบ่งคำ[ 6 ]

ไวยากรณ์

จารึกแสดงให้เห็นว่าภาษาไซดีติกได้รับอิทธิพลจากภาษากรีกอย่างมากแล้วในขณะที่จารึกเหล่านั้นถูกเขียนขึ้น เช่นเดียวกับภาษาลิเซียนและภาษาคาริอัน ภาษาไซดีติกเป็นส่วนหนึ่งของ ตระกูล ภาษาลูเวียนอย่างไรก็ตาม มีเพียงไม่กี่คำเท่านั้นที่สามารถสืบรากศัพท์มาจากภาษาลูเวียนได้ เช่นmaśara 'เพื่อเทพเจ้า' (ภาษาลูเวียนmasan(i)- , 'เทพเจ้า', 'ความเป็นเทพ') และอาจรวมถึงmalwadas 'เครื่องบูชา' (ภาษาลูเวียนmalwa- ; แต่ก็อาจมีการตีความอื่นได้ เช่นMalya das , 'เขาอุทิศให้กับ Malya [= Athena]') มีการโต้แย้งว่ายังมีสรรพนาม ( ev , 'นี้'; ab , 'เขา/เธอ/มัน'), คำสันธาน ( akและza , 'และ'), คำบุพบท ( de , 'เพื่อ') และคำวิเศษณ์ ( osod , 'ที่นั่น') จากภาษาอนาโตเลียด้วย

การผันคำนามโดยพื้นฐานแล้วเป็นไปตามรูปแบบภาษาอนาโตเลียที่คุ้นเคย: [ 5 ] [ 12 ]

เอกพจน์พหูพจน์
เคลื่อนไหวสิ่งไม่มีชีวิตเคลื่อนไหวสิ่งไม่มีชีวิต
ชื่อ-s (-z/ś)
กรรม-o (?)
กรรมวาจก-s (-z/ś) -e
กรรมรอง / กรรมสถานที่-i, -a (-o?) -เอ
การทำลายเนื้อเยื่อ-d (?)

ยังไม่มีการระบุคำกริยาใดที่แน่ชัด คำกริยาที่มีแนวโน้มดีคือozadซึ่งหมายถึง 'เขาถวาย' หรือ 'อุทิศ' (ปรากฏสองครั้งกับกรรมanathemataz ซึ่งหมายถึง 'เครื่องบูชา') เป็นกริยาอดีตกาลบุรุษที่ 3 เอกพจน์ ที่ ลงท้ายด้วย-d ซึ่งเป็นกริยาที่พบได้ทั่วไปในภาษาอนาโตเลีย

เช่นเดียวกับภาษาแพมฟิเลียน ที่อยู่ใกล้เคียง การตัดคำปลายพยางค์ (aphaeresis)พบได้บ่อยในชื่อต่างๆ ในภาษาไซเดติก (เช่นPoloniwสำหรับ Apollonios, Thandorสำหรับ Athenodoros) เช่นเดียวกับการตัดคำปลายพยางค์ (syncope ) (เช่นArtmonสำหรับ Artemon)

ยูนิโค้ด

อักษรไซเดติกถูกเพิ่มเข้าไปใน มาตรฐาน ยูนิโค้ดในเดือนกันยายนปี 2025 พร้อมกับการเปิดตัวเวอร์ชัน 17.0

บล็อก Unicode สำหรับ Sidetic คือ U+10940–U+1095F:

Sidetic [1] [2]แผนภูมิรหัส Unicode Consortium อย่างเป็นทางการ (PDF)
 0123456789เอบีซีดีอีเอฟ
ยู+1094x 𐥀 𐥁 𐥂 𐥃 𐥄 𐥅 𐥆 𐥇 𐥈 𐥉 𐥊 𐥋 𐥌 𐥍 𐥎 𐥏
ยู+1095x 𐥐 𐥑 𐥒 𐥓 𐥔 𐥕 𐥖 𐥗 𐥘 𐥙
หมายเหตุ
1. ^นับตั้งแต่ Unicode เวอร์ชัน 17.0 เป็นต้นไป
2. ^พื้นที่สีเทาแสดงถึงรหัสจุดที่ยังไม่ได้กำหนด

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • ซิงโก, คริสเตียน และซิงโก, มิเคล่า "Sidetisch – อัปเดตล่าสุดจาก Schrift und Sprache" ใน: Hrozný และ Hittite: ร้อยปีแรก . บรรณาธิการ: Ronald I. Kim, Jana Mynářová และ Peter Pavúk ไลเดน เนเธอร์แลนด์: Brill, 2019. หน้า 416–432. ดอย: https://doi.org/10.1163/9789004413122_023 (ภาษาเยอรมัน)
  • ฟิลลิปส์, ฟิโอน่า; รัทเทอร์ฟอร์ด, เอียน (2025) "กราฟฟิตี้ด้านข้างใน Memnonium ที่ Abydos " กัดมอส . 64 ( 1– 2): 175– 188. ดอย : 10.1515/kadmos-2025-0010 .
  • อดิเอโก, อิกนาซี-ซาเวียร์; เฟอร์เรอร์, เจ็ม; โซลอร์, ซูซานา (2025) "ไซด์ไซด์ในอียิปต์" . กัดมอส . 64 ( 1– 2): 189– 194. ดอย : 10.1515/kadmos-2025-0011 .
  • "พจนานุกรมนิรุกติศาสตร์และภาษาศาสตร์เชิงดิจิทัลของภาษาโบราณในคลังข้อมูลอนาโตเลีย (eDiAna)"มหาวิทยาลัยลุดวิก-แม็กซิมิเลียนแห่งมิวนิกสืบค้นเมื่อ14 มีนาคม 2017
  • ฐานข้อมูลอินโด-ยุโรป
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sidetic_language&oldid=1327601851 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาไซดิก

ภาษาไซเดติกเป็นสมาชิกของ กลุ่ม ภาษาอินโด-ยุโรปสาขาอนาโตเลีย ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เป็นที่รู้จักจากจารึกบนเหรียญที่พบใน เมือง ไซเดบน ชายฝั่ง แพมฟิเลียซึ่งมีอายุราวศตวรรษที่ 5 ถึง 3...

จารึกและเหรียญ

เหรียญจากไซด์ถูกค้นพบครั้งแรกในศตวรรษที่ 19 ซึ่งมีคำจารึกเป็นอักษรที่ไม่รู้จักในขณะนั้น ในปี 1914 แท่นบูชาถูกค้นพบในไซด์พร้อมจารึกภาษากรีกและภาษาไซดีติก แต่จารึกภาษาไซดีติกนั้นไม่สามารถถอดความได้ จนกระทั่งหลังจากการค้นพบจารึกสองภาษากรีก-ไซดีติกชิ้นที่สองในปี...

การอ้างอิง

นอกจากจารึกแล้ว ยังมีคำภาษาไซดีติกสองคำที่เป็นที่รู้จักจากตำรากรีกโบราณ ได้แก่ ζειγάρη สำหรับ จักจั่น [ 3 ] ซึ่งกล่าวถึงโดยนักพจนานุกรมโบราณ เฮซิเคียส และλαέρκινον สำหรับ วา เลเรียน่า ซึ่งอ้างถึงโดย กาเลน นอกจากนี้...

แคตตาล็อกของตำราไซเดติก

มีการระบุหมายเลขและวันที่ค้นพบไว้ดังนี้: