กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 12 นาที

ภาษาปลอม

ภาษาปลอมคือภาษาที่ถูกรายงานว่ามีอยู่จริงในงานเขียนที่น่าเชื่อถือ ในขณะที่งานวิจัยอื่น ๆ รายงานว่าภาษาดังกล่าวไม่มีอยู่จริง ภาษาปลอมบางภาษาได้รับการพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอยู่จริง

ภาษาปลอม

ภาษาปลอมคือภาษาที่ถูกรายงานว่ามีอยู่จริงในงานเขียนที่น่าเชื่อถือ ในขณะที่งานวิจัยอื่น ๆ รายงานว่าภาษาดังกล่าวไม่มีอยู่จริง ภาษาปลอมบางภาษาได้รับการพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอยู่จริง บางภาษามีหลักฐานสนับสนุนการมีอยู่เพียงเล็กน้อย และถูกปฏิเสธในงานวิจัยในภายหลัง บางภาษายังคงมีอยู่ไม่แน่นอนเนื่องจากงานวิจัยมีจำกัด ในบางกรณี ภาษาที่ถูกกล่าวอ้างนั้นถูกตรวจสอบพบว่าเป็นภาษาอื่นที่รู้จักกันอยู่แล้ว ซึ่งมักเกิดขึ้นเมื่อมีการตั้งชื่อภาษาตามสถานที่หรือกลุ่มชาติพันธุ์

ภาษาปลอมทางประวัติศาสตร์

บางภาษาที่ถูกกล่าวอ้างกลับกลายเป็นเรื่องหลอกลวง เช่นภาษาคูคูราของบราซิล หรือภาษาทาเอนซาของรัฐลุยเซียนา ส่วนภาษาอื่นๆ เป็นความผิดพลาดโดยสุจริตที่ยังคงปรากฏอยู่ในเอกสารแม้ว่าผู้เขียนดั้งเดิมจะแก้ไขแล้วก็ตาม ตัวอย่างเช่น...Hongoteเป็นชื่อที่ตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2435 สำหรับรายการคำศัพท์ในยุคอาณานิคมสองรายการ รายการหนึ่งเป็นภาษา Tlingitและอีกรายการเป็นภาษา Salishanซึ่งถูกระบุว่าเป็นภาษา Patagonian โดยไม่ได้ตั้งใจ ข้อผิดพลาดนี้ได้รับการแก้ไขถึงสามครั้งในปีนั้น แต่ถึงกระนั้น "Hongote" ก็ยังคงถูกระบุว่าเป็นภาษา Patagonian อีกหนึ่งศตวรรษต่อมาใน Greenberg (1987) [ 1 ] : 133

ในกรณีของเกาะนิวกินีซึ่งเป็นหนึ่งในพื้นที่ที่มีความหลากหลายทางภาษามากที่สุดในโลก ภาษาปลอมบางภาษาเป็นเพียงชื่อของการสำรวจทางภาษาที่ใช้ในการเผยแพร่ข้อมูล ตัวอย่างเช่นมาปิ , เกีย,ดิ กุลตอนบนภาษา อัปเปอร์คาเอเมซึ่งได้รับการระบุว่าเป็นภาษาอินโด-แปซิฟิกในRuhlen 1987นั้น แท้จริงแล้วเป็นชื่อแม่น้ำที่นำมาตั้งเป็นชื่อภาษาในการสำรวจภาษาอวยูใหญ่และภาษาโอ๊กของปาปัวนิวกินี [ 2 ]

ภาษาที่น่าสงสัย

ภาษาที่น่าสงสัย คือภาษาที่มีอยู่จริงไม่แน่ชัด ซึ่งได้แก่:

ปลอมตามมาตรฐาน Ethnologueและ ISO 639-3

ต่อไปนี้เป็นรายชื่อ รหัสภาษา ISO 639-3ที่ถูกยกเลิกไปแล้วนับตั้งแต่มีการกำหนดมาตรฐานนี้ในปี 2549 โดยเรียงลำดับตามปีที่การยกเลิกมีผลบังคับใช้จริง ในกรณีส่วนใหญ่ คำขอเปลี่ยนแปลงเพื่อยกเลิกจะถูกส่งมาในปีก่อนหน้า นอกจากนี้ยังรวมถึงรายชื่อภาษาบางส่วน (พร้อมรหัส SIL) ที่เคยปรากฏในEthnologueแต่ถูกลบออกไปก่อนปี 2549 โดยเรียงลำดับตามฉบับแรกที่ภาษาเหล่านั้นไม่ปรากฏ

รายชื่อนี้รวมถึงรหัสที่ถูกยกเลิกจากมาตรฐาน ISO 639-3 หรือภาษาที่ถูกลบออกจากEthnologueเนื่องจากภาษานั้นดูเหมือนจะไม่มีอยู่จริงและไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นภาษาใดที่มีอยู่แล้ว รายชื่อนี้ไม่รวมถึงกรณีที่ "ภาษา" นั้นเป็นเพียงการสะกดที่แตกต่างกันของภาษาอื่น หรือชื่อหมู่บ้านที่มีภาษาที่รู้จักอยู่แล้วพูดกัน กรณีเหล่านี้เป็นกรณีซ้ำซ้อน ซึ่งได้รับการแก้ไขใน ISO 639-3 โดยการรวมรหัส อย่างไรก็ตาม รายชื่อนี้รวมถึง "ภาษา" ที่ไม่มีหลักฐานหรือหาไม่พบ (ในบางกรณี หลักฐานการไม่มีอยู่จริงอาจมาจากการสำรวจประชากรในพื้นที่ปัจจุบัน ซึ่งจะไม่สามารถระบุภาษาที่สูญพันธุ์ไปแล้ว เช่น ภาษาแวร์ (Ware ) ที่กล่าวถึงด้านล่าง)

รหัส SIL ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ ส่วนรหัส ISO ใช้ตัวพิมพ์เล็ก เมื่อยกเลิกแล้ว รหัส ISO 639-3 จะไม่ถูกนำกลับมาใช้อีก[ 4 ] รหัส SIL ที่ยกเลิกก่อนปี 2549 อาจถูกนำกลับมาใช้ใหม่หรืออาจปรากฏขึ้นอีกครั้งในรูปแบบรหัส ISO สำหรับภาษาอื่นๆ

ลบออกจากEthnologueฉบับที่ 12 ปี 1992

  • Itaem (PNG) [ITM ]
  • มาราโฮนา (บราซิล) [MPQ ]
  • เนเมยัม (PNG) [เอ็นเอ็มวาย ]
  • เนเรยามะเนเรโย (บราซิล) [NRY ]
  • นัมเบีย (โอเรลฮา เดอ เปา ) [NUH ]
  • โอกานิบิ (PNG) [โอจีเอ ]
  • ภาษามือติฮัวนา (เม็กซิโก) [[TJS ] – ถูกเพิ่มเข้าไปใน Ethnologueในปี 1988 โดยไม่ได้ตั้งใจเนื่องจากความเข้าใจผิด และถูกลบออกในปี 1992 ไม่มีหลักฐานว่าเคยมีอยู่จริง
  • ไทลิรีเซนูโฟ [[TYE ] – ชาวไทลีรีเป็นวรรณะช่างทำหนัง และไม่มีภาษาของตนเอง
  • วากุมิ [ดับเบิลยูจีเอ็ม ]
  • ซาโนฟิล [ZNF ] – ชื่อกลุ่มชาติพันธุ์ที่พูดภาษายงกอม [ยอน]

ลบออกจากEthnologueฉบับที่ 13 ปี 1996

  • บิบาซา (PNG) [BHE ] – ถูกอธิบายว่าเป็น "พื้นที่โดดเดี่ยวที่จำเป็นต้องได้รับการสำรวจ" ในฉบับที่ 12

ลบออกจากEthnologueฉบับที่ 14 ปี 2000

  • อลัก 2 [ALQ ] – ส่วนหนึ่งของรายการคำศัพท์ที่ติดป้ายผิด [ 5 ]
  • ดซอร์ไก [ดีซีไอ ],คอร์ทเซ่ [KBG ],ผิงฟาง [พีเอฟจี ],โทชู [TCJ ],โลฟูชัย (โลภูชัย ) [LFU ],แวกซอด [[WGS ] – ชื่อเดิมของภาษาตระกูล Qiangicบางชื่ออาจไม่ตรงกับชื่อที่ได้รับการยอมรับในปัจจุบัน
  • ฮซิฟาน [[HSI ] – ชื่อเรียกกลุ่มชาติพันธุ์ของผู้คนที่พูดภาษาตระกูล Qiangic หรือ Jiarongicหลากหลาย
  • ภาษามือสกันดิเนเวียแบบพิเจน [SPF ] – การติดต่อสื่อสารระหว่างภาษาตามปกติ ไม่ใช่ภาษาลูกผสมที่จัดตั้งขึ้น
  • วูทานา (ไนจีเรีย) [[WUW ] – ชื่อที่แสดงถึงกลุ่มชาติพันธุ์

ลบออกจากEthnologueฉบับที่ 15 ปี 2005

  • จิจิ [JIJ ] [ 6 ]
  • คาลันเก [CKN ] [ 7 ]
  • เลวาดา -เดวารา [LWD ], รวมถึงบาลามูลา /มาตารู[ 8 ]
  • เซมังที่ราบต่ำ [ORB ] [ 9 ] (แม้ว่าภาษาอื่นๆ ที่ไม่มีรหัส ISO เช่น Wila'ก็ถูกเรียกว่า Lowland Semang เช่นกัน)
  • มูตุส [MUF ] [ 10 ] – คาดว่ามีอยู่จริง เช่น โดย Adelaar 2005
  • Nchinchege [NCQ ] [ 11 ]
  • นควัก [NKQ ] [ 12 ] – เหมือนกับ Tanjijili หรือ ไม่? อาจเป็นคำพ้องความหมายของ Kwak (เลิกใช้ในปี 2015)
  • โอโซ (เห็ดทางใต้ ) [OSO ] – ไม่มีหลักฐานว่าแตกต่างจาก Fungom และ Bum [ 13 ]
  • รุงกิ [RUR ] [ 14 ]
  • วัมซัก [WBD ] [ 15 ]

เกษียณอายุในปี 2007

  • Miarrã [xmi ] – ไม่ได้รับการรับรอง [ 16 ] [ 17 ]
  • อิทธิพล [atf ] – ชื่อเมืองเก่า [ 18 ]น่าจะหมายถึง Dêqên
  • ครีโอล อามาปา [amd ] [ 19 ]

เกษียณอายุในปี 2008

  • อามิโคอานา (อามิกุอัน ) [akn ] [ 20 ]
  • ดินแดนดายัก [dyk ] – ชื่อตระกูลภาษา ไม่ใช่ภาษาแต่ละภาษา [ 21 ]
  • แวร์ [wre ] [ 22 ] – Ware ถูกระบุว่าสูญพันธุ์ใน Maho (2009) เมื่อทีม SIL ในแทนซาเนียไม่พบหลักฐานว่ามีการพูดภาษานี้ รหัสจึงถูกยกเลิก
  • แม่น้ำบาเฮา เคนยาห์ [bwv ],แม่น้ำคายัน เคนยาห์ [knh ],มหาคัมเคนยาห์ [x กม . ],บารัมเคนยาห์ตอนบน [ubm ] – การใช้งานในปัจจุบันมีแนวโน้มที่จะเป็นกระแสหลัก Kenyah [xkl ] หรืออูมา ลุง [ulu ]
  • อเมแรกซ์ [aex ] – ศัพท์เฉพาะในเรือนจำ
  • การ์เรห์ -อาจูรัน [ggh ] (โบรานาและโซมาลี)
  • ซูฟราย [suf ] – สองภาษา Tarpiaและ Kaptiauซึ่งไม่ใกล้เคียงกัน [ 23 ]

เกษียณอายุในปี 2009

  • อาริยา [อาย ]
  • ปาปาโว [[ppv ] – ชื่อที่ใช้เรียกกลุ่มชนที่ยังไม่ได้รับการติดต่อหลายกลุ่ม
  • ยูโรปันโต [ยูโร ] – เรื่องตลก

เกษียณอายุในปี 2010

  • ชิมาคุม [cmk ] – ซ้ำกับ Chemakum [xch]
  • เบติ (แคเมรูน) [btb ] – ชื่อกลุ่ม

เกษียณอายุในปี 2011

  • อายี (จีน) [ayx ]
  • ธันวาร์ (อินเดีย) [ดา ]
  • มาเฮ [มจา ]

เกษียณอายุในปี 2012

  • ปาลู [พีบีเอส ]
  • พงศ์ยงค์ [พีจี ]
  • เอลปาปูติห์ [elp ] – อาจเป็นภาษาใดภาษาหนึ่งจากสองภาษาที่มีอยู่
  • Wirangu - Nauo [wiw ] – พันธุ์สองชนิดที่ไม่รวมกันเป็นหน่วย [ 24 ]

เกษียณอายุในปี 2013

เกษียณอายุในปี 2014

  • กูกู มินิ [ggm ] – ชื่อทั่วไป
  • มาสคอยพิดจิน [mhh ] – ไม่เคยมีอยู่จริง
  • อีโมค [อีโม ] – ไม่เคยมีอยู่จริง
  • ยูกห์ [yuu ] – สำเนาของ Yug [ยุก ]
  • ลามัม [lmm ] – ซ้ำกับ Romam [rmx ]

เกษียณอายุในปี 2015

  • Mator-Taygi-Karagas [ymt ] – สำเนาของ Mator
  • ภาษามือยิดดิช [หลา ] – ไม่มีหลักฐานว่ามีอยู่จริง [ 25 ]
  • [ขอบคุณ ] – ซ้ำกับ Oy
  • อิมราเกน ( มอริเตเนีย ) [เวลา ]
  • บอร์นา (เอบอร์นา ) [bxx ] – อาจเป็นการพิมพ์ผิดของ Boma ( Eboma ) [ 26 ]
  • เบมบา [bmy ] – ชื่อชนเผ่า
  • ซองกา [sgo ] – ชื่อชนเผ่า
  • ดาซา [dzd ] – เกษียณในปี 2015 (ด้วยเหตุผล "ไม่มีอยู่จริง") แต่การตัดสินใจนั้นถูกพลิกกลับในปี 2023 ทำให้ [dzd] กลับมา [ 27 ]
  • บูย่า [ลาก่อน ]
  • คากาฮัว [kbf ] – Kakauhua/ Caucahueเป็นภาษาชาติพันธุ์ที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน – ดูภาษา Alacalufan
  • ซูบิ [xsj ] – ซ้ำกับ Shubi [suj] แต่การตัดสินใจนั้นถูกพลิกกลับในปี 2019 ทำให้ [xsj] กลับมา [ 28 ]
  • หยางโฮ [ynh ] – ไม่มีอยู่จริง
  • ǂKx'aoǁ'ae ("=/Kx'au//'ein") [aue ] – ภาษาถิ่นของ Juǀ'hoan [ktz] [ 29 ]

เกษียณอายุในปี 2016

  • ภะโตลา [btl]
  • คากัว [cbh]
  • Chipiajes [cbe] – นามสกุลของชาว Saliba และ Guahibo
  • ค็อกซิมา [ค็อกซ์]
  • อิอาปามา [iap ] – ไม่ได้รับการติดต่อ และน่าจะเป็น Wayampiหรือ Apalaí [ 30 ]
  • รูนา [อาร์นา]
  • ซาวารา (ดราวิเดียน) [svr ]
  • ซิปินาวา [xip ] – ไม่ได้รับการรับรองและอาจไม่แตกต่างกัน [ 31 ]
  • ยาริ [yri] – ภาษาถิ่นของ Carijona [ 32 ]

และภาษาอาราวากัน ที่เชื่อว่าสูญพันธุ์ไปแล้วหลายภาษา ในเวเนซุเอลาและโคลอมเบีย:

  • คัมเมอรัล [น้ำอสุจิ ]
  • โอเมเจส [โฮม ]
  • โพนาเรส [พ็อด ] – นามสกุลซาลิบา อาจเป็นเพียงปิอาโปโกหรืออาชากัว[ 33 ]
  • โทเมเดส หรือที่รู้จัก กันในชื่อทามูเดส [นิ้วเท้า ]

ภาษาและรหัสเพิ่มเติมบางส่วนถูกยกเลิกในปี 2016 เนื่องจากขาดหลักฐานยืนยันว่ามีอยู่จริง แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเป็นภาษาปลอมเสมอไป

เกษียณอายุในปี 2017

เกษียณอายุในปี 2018

  • ภาษามือไลออนส์ [lsg ] [ 38 ] – ไม่มีหลักฐานสำคัญว่าภาษานี้เคยมีอยู่จริง
  • มีเดียค [ม.ล. ] [ 39 ]
  • โมซิโร [mwy ] – ชื่อตระกูล [ 40 ]

เกษียณอายุในปี 2019

  • หลุย [lba ] [ 41 ]
  • คลอร์ [llo ] – สำเนาของ Kriang [ngt ] [ 42 ]
  • มินา (อินเดีย) [myi ] – Meenaซึ่งเป็นชื่อเผ่าและวรรณะในอินเดีย [ 43 ]

เกษียณอายุในปี 2020

เกษียณอายุในปี 2021

เกษียณอายุในปี 2022

เกษียณอายุในปี 2023

เกษียณอายุในปี 2024

  • เดค (แคเมรูน) [เด็ค ] – สำเนาของสุมา [ตร.ม.]

ของปลอมตามGlottolog

Glottologซึ่งดูแลโดยสถาบัน Max Planck Institute for Evolutionary Anthropologyในเมืองไลป์ซิก จัดประเภทภาษาหลายภาษา บางภาษามี รหัส ISO 639ว่าเป็นภาษาปลอม/ไม่ได้รับการรับรอง นอกเหนือจากภาษาที่ ISO ยกเลิกไปแล้ว ภาษาเหล่านั้นได้แก่:

ชื่อภาษาไอโซ 639-3รายละเอียด
ǃKhuaiสำเนาของǀXam
อาดาเบะแอดบภาษาถิ่นของภาษาเวตาเรเซซึ่งถือว่าเป็นภาษาในกลุ่มภาษาปาปัว
ออดูอาดูสำเนาของOkpamheri
อากาเรียอากิผู้สมัครที่มีคุณสมบัติเหมาะสมทั้งหมดในพื้นที่นั้นมีรหัส ISO อยู่แล้ว
อาฮิรานีอาห์รภาษา ถิ่นคันเดชี
อนาสิบีพีโอการระบุตัวตนของนิสา ผิดพลาด
อาราควาลrkwกลุ่มชาติพันธุ์ ไม่ใช่ภาษา
บากา คาลูมบีคิวเอฟควรรวมเข้ากับรุ่น Koga
บากา โซบานีบีเอสวีควรนำไปรวมเข้ากับเวอร์ชัน Sitemu
ไบนุก-ซามิกบีซีบีแยกตัวออกมาจากBainouk-Gunyuñoเนื่องมาจากพรมแดนประเทศเพียงอย่างเดียว
บาเลย์บีเอชเอ็กซ์ระบบวรรณะมากกว่าภาษา
บูเบียบีบีเอ็กซ์
บูโซบีเอสโอสำเนาของกวาง
เชตโกซีทีซีแยกไม่ออกจากโทโลวา
กลุ่ม Chuanqiandian Miaoซีคิวดี
คอนซีโน
เกงเกิลเก็กเข้าใจร่วมกันได้กับคูกามะ
โกว์แลนโกจระบบวรรณะมากกว่าภาษา
โกวลีกอกระบบวรรณะไม่ใช่ภาษา
กัวจาจารากุบเข้าใจร่วมกันได้กับเทเนเตฮาระ
อิฮีฟเบอิฮิภาษาถิ่น อิบวิโอซากัน
อินคุ จัต

SIL ตั้งชื่อภาษา Jat ว่า Jakati ใน Ethnologue ฉบับที่ 16 ถึง 28 ระบุว่ามีผู้พูดประมาณ 29,300 คนในยูเครนแต่ Aleksej Barannikov นักภาษาศาสตร์ชาวยูเครนโต้แย้งว่าอาจเป็นภาษาVlax Romaniก็ได้ ชื่อทางเลือก "Jat" อาจหมายถึงภาษาถิ่นที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านอย่างน้อยสองภาษาในอัฟกานิสถาน ซึ่งได้รับการสนับสนุนโดย Aparna Rao และ Charles Kieffer ปัจจุบัน Glottolog สนับสนุนการวิจัยของ Charles ที่ตั้งชื่อว่า Inku โดยพิจารณาว่ามีความเกี่ยวข้องกับ Saraiki

อิรirrสำเนาของ Ong-Ir
จูเดโอ-เบอร์เบอร์เจบีตามข้อมูลจาก Glottolog ชาวเบอร์เบอร์เชื้อสายยิวพูดภาษาไม่ต่างจากชาวเบอร์เบอร์เชื้อสายมุสลิม อย่างไรก็ตาม มีข้อกล่าวอ้างว่านี่ไม่เป็นความจริง
คังkyp
กันนาดา คุรุมบาเคเอฟไอ
คาตูคิน่ากาวสำเนียงของภาษาเดียวกับภาษาคานามาริ
เคย์ออร์ทเคียฟสำเนาของราชบันชี
คิสังกาสะkqh
โคฟาksoสำเนาของบาต้า
คปาติลีเคพีเอ็มกล่าวกันว่าเป็นภาษาดั้งเดิมของ ชาว คปาติลีซึ่งปัจจุบันพูดภาษากบายีแต่หลักฐานใดๆ เกี่ยวกับภาษาดังกล่าวไม่มีอยู่จริง
ควนหัวxnhหลักฐานไม่เพียงพอ อาจเป็นภาษาเขมร
คูคู-มังก์xmq
ลามะ (เมียนมาร์)วางสำเนาของNung
แลมบิชองlmhภาษา Yakkha ; ชื่อนี้เกิดขึ้นเนื่องจากข้อผิดพลาดทางรูปแบบ
ลังเกyne
เหล่าปางแอลบีจีภาษาโลโลอิชที่ไม่มีการบันทึกไว้
โลอาร์กี้ลร์คครอบคลุมภายใต้Gade Lohar (gda) ด้วยเช่นกัน
โลปีความรักภาษาโลโลอิชที่ไม่มีการบันทึกไว้
ลุมบา-ยักขะลูภาษา Yakkha ; ชื่อนี้เกิดขึ้นเนื่องจากข้อผิดพลาดทางรูปแบบ
มาวา (ไนจีเรีย) ดับเบิลยูเอ็มเอมีการระบุไว้ในEthnologueแต่ SIL ไม่มีหลักฐานว่าเคยมีอยู่จริง
มุนดาอันซ์สำเนาของมุนดารี
Ndonde Hambaเอ็นเจดีสำเนียงหนึ่งของภาษามาคอนเด
นอร์ราเอ็นอาร์อาร์สำเนาของNung
ฟาร์สตะวันตกเฉียงเหนือฟาซผู้สมัครที่มีคุณสมบัติเหมาะสมทั้งหมดในพื้นที่นั้นมีรหัส ISO อยู่แล้ว
โอดุตโอดะภาษาไนจีเรียที่สูญพันธุ์และไม่มีหลักฐานยืนยัน
ภาษาตุรกีโบราณโอทีเค
ออนเทนูออนท์สถานที่มากกว่าภาษา
พังดูวาลีphwภาษา Yakkha ; ชื่อนี้เกิดขึ้นเนื่องจากข้อผิดพลาดทางรูปแบบ
พิซาโบหมูGlottolog อ้างว่าไม่มีหลักฐานยืนยันและไม่มีความแตกต่างกัน
โปคังก้าโป๊กการระบุตัวตนของWaimajã ผิดพลาดอย่างไม่สุจริต
โปติกัวราป็อกGlottolog อ้างว่าน่าจะเป็นภาษา Tupi โบราณ
ปุยเมย์ นากาเอ็นพียูรูปแบบที่ไม่ชัดเจนของภาษาที่เกี่ยวข้องภาษาหนึ่ง
ปูโตะใส่
Quetzaltepec Mixepxm
รูฟิจิรุย
สกากิตสกาสำเนาของLushootseed
สโนโฮมิชหิมะสำเนาของLushootseed
โลโลโปใต้yspมีข้อมูลที่สับสนซ้ำซ้อนกับLolopoหรือMiqie
นิสุตะวันตกเฉียงใต้nsvอาจเกิดความสับสนกับ ภาษา Nisuเพิ่มเติม(ซึ่งพูดกันในพื้นที่เดียวกับภาษา Nisu ทางใต้)
เซียร์นา เซนูโฟเชอะควรแบ่งย่อยเป็นSìcìté Sénoufo
ตาวัง มอนปาทวมชื่อภาษาจีนและอินเดียของDakpakha
เตเตเต้เต็บเข้าใจได้กับซิโอน่า
ทูลาวไทล์ซ้ำกับไดจ้วง
ทิงกุย-โบโตทีจีวีกลุ่มชาติพันธุ์ที่พูดภาษาDzubukuá
เวลาอุงเหวยชื่อสถานที่ ไม่ใช่ภาษา
ยาร์ซุนปี
ยามาyax

เอกสารอ้างอิงและหมายเหตุ

  1. ^ แคมป์เบลล์, ไลล์ (2012). "การจำแนกประเภทภาษาพื้นเมืองของอเมริกาใต้". ใน กรอนโดนา, เวโรนิกา; แคมป์เบลล์, ไลล์ (บรรณาธิการ). ภาษาพื้นเมืองของอเมริกาใต้ . โลกแห่งภาษาศาสตร์. เล่ม 2. เบอร์ลิน: เดอ กรูยเตอร์ มูตง. หน้า  59–166 . ISBN 9783110255133.
  2. ^คาเอเมะตอนบนอาจตรงกับโคโรไว
  3. "สายเสียง 2.4 – อาดาเบ" . Glottolog.org ​สืบค้นเมื่อ13 กรกฎาคม 2558 .
  4. ^ "ประวัติการเปลี่ยนแปลง ISO 639-3" . 01.sil.org . สืบค้นเมื่อ13 กรกฎาคม 2015 .
  5. ^ซิดเวลล์, 2009,การจำแนกประเภทภาษาออสโตรเอเชียติก
  6. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: JIJ" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  7. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: CKN" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  8. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: LWD" Ethnologue.com สืบค้นเมื่อ 24 กันยายน 2012
  9. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: ORB" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  10. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: MUF" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  11. "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา:NCQ " Ethnologue.com ​สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2555 .
  12. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: NKQ" Ethnologue.com สืบค้นเมื่อ 24 กันยายน 2012
  13. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: OSO" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  14. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: RUR" . Ethnologue.com . สืบค้นเมื่อ24 กันยายน 2012 .
  15. ^ "รายงาน Ethnologue 14 สำหรับรหัสภาษา: WBD" Ethnologue.com สืบค้นเมื่อ 24 กันยายน 2012
  16. ^ Hurd, Conrad (8 สิงหาคม 2549). "คำขอหมายเลข 2006-016 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  17. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin (บรรณาธิการ). "Miarra" . Glottolog . เยนา ประเทศเยอรมนี: สถาบันแม็กซ์พลังค์เพื่อวิทยาศาสตร์ประวัติศาสตร์มนุษย์
  18. ^ Hurd, Conrad (26 มีนาคม 2550). "คำขอหมายเลข 2006-122 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  19. ^ Hurd, Conrad (21 มีนาคม 2550). "คำขอหมายเลข 2006-124 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  20. ^ Holbrook, David J. (5 เมษายน 2550). "คำขอหมายเลข 2007-003 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  21. ^ Peebles, Matt (1 กันยายน 2007). "คำขอหมายเลข 2007-254 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  22. ^ Woodward, Mark (23 พฤษภาคม 2550). "คำขอหมายเลข 2007-024 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  23. ^เลอโบลด์, แรนดี้ (29 สิงหาคม 2550). "คำขอหมายเลข 2007-231 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ 5 ธันวาคม 2568 .
  24. ^ Legère, Karsten (18 สิงหาคม 2011). "คำขอหมายเลข 2011-133 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  25. ^ Bickford, J. Albert (31 มกราคม 2014). "คำขอหมายเลข 2014-010 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  26. ^ "คำขอหมายเลข 2014-032 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 25 กรกฎาคม 2014 . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  27. ^ "เอกสารระบุตัวตน 639: dzd" . SIL International . สืบค้นเมื่อ13 กุมภาพันธ์ 2023 .
  28. ^ "เอกสารระบุตัวตน 639: xsj" . SIL International . สืบค้นเมื่อ26 มกราคม 2019 .
  29. ^ไดเออร์, จอช (28 สิงหาคม 2557). "คำขอหมายเลข 2014-059 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2562 .
  30. ^ Hammarström, Harald (กันยายน 2015). "Ethnologue ฉบับที่ 16/17/18: การทบทวนอย่างครอบคลุม: ภาคผนวกออนไลน์"ภาษา91 ( 3): s1– s188. doi : 10.1353/lan.2015.0049 . hdl : 11858/00-001M-0000-0029-1D58-0 . ISSN 1535-0665 . 
  31. ^ "คำขอหมายเลข 2015-011 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 9 มีนาคม 2015 . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  32. ^ "2015-022 | ISO 639-3" . iso639-3.sil.org . เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 29 มกราคม 2022 . เรียกดูเมื่อวันที่ 14 มีนาคม 2025 .
  33. ^ "คำขอหมายเลข 2015-032 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 28 พฤษภาคม 2015 . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  34. ^ Cheeseman, Nate (16 กุมภาพันธ์ 2016). "คำขอหมายเลข 2016-010 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  35. ^ Bickford, Albert (23 กันยายน 2015). "คำขอหมายเลข 2016-002 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  36. ^ Cheeseman, Nate (27 ตุลาคม 2015). "คำขอหมายเลข 2016-005 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  37. ^ "คำขอหมายเลข 2016-004 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 26 ตุลาคม 2015 . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  38. ^ Bickford, J. Albert (9 มีนาคม 2017). "คำขอหมายเลข 2017-013 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  39. ^ Legère, Karsten (18 พฤษภาคม 2017). "คำขอหมายเลข 2017-017 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  40. ^ Legère, Karsten (31 สิงหาคม 2016). "คำขอหมายเลข 2016-029 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ6 มกราคม 2019 .
  41. ^ "คำขอหมายเลข 2018-016 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 20 สิงหาคม 2018 . สืบค้นเมื่อ15 มกราคม 2019 .
  42. ^ Gehrmann, Ryan (22 มกราคม 2018). "คำขอหมายเลข 2018-008 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ25 มกราคม 2019 .
  43. ^ "คำขอหมายเลข 2018-011 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 9 สิงหาคม 2018 . สืบค้นเมื่อ25 มกราคม 2019 .
  44. ^ "คำขอหมายเลข 2019-017 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 1 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  45. ^ "คำขอหมายเลข 2019-018 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 4 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  46. ^ "คำขอหมายเลข 2019-013 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 5 มกราคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  47. ^ "คำขอหมายเลข 2019-019 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 4 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  48. ^ "คำขอหมายเลข 2019-020 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 5 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  49. ^ "คำขอหมายเลข 2019-028 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 14 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  50. ^ "คำขอหมายเลข 2019-029 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 18 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  51. ^ "คำขอหมายเลข 2019-015 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 16 กุมภาพันธ์ 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  52. ^ "คำขอหมายเลข 2019-026 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 12 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  53. ^ "คำขอหมายเลข 2019-025 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 7 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  54. ^ "คำขอหมายเลข 2019-034 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 13 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  55. ^ "คำขอหมายเลข 2019-032 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 13 มีนาคม 2019 . สืบค้นเมื่อ5 กุมภาพันธ์ 2020 .
  56. ^ Tapebaที่ Ethnologue (ฉบับที่ 17, 2013)ไอคอนการเข้าถึงที่ปิดอยู่
  57. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin (บรรณาธิการ). "Tapeba" . Glottolog . เยนา ประเทศเยอรมนี: สถาบันแม็กซ์พลังค์เพื่อวิทยาศาสตร์แห่งประวัติศาสตร์มนุษย์
  58. ^ "2020-026 | Iso 639-3" .
  59. ^ "คำขอหมายเลข 2021-015 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 25 กุมภาพันธ์ 2021 . สืบค้นเมื่อ4 กุมภาพันธ์ 2022 .
  60. ^ "คำขอหมายเลข 2021-021 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 26 เมษายน 2021 . สืบค้นเมื่อ4 กุมภาพันธ์ 2022 .
  61. ^ Turki, Houcemeddine (21 เมษายน 2021). "คำขอหมายเลข 2021-020 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International . สืบค้นเมื่อ12 กรกฎาคม 2023 .
  62. ^ "คำขอหมายเลข 2022-012 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 30 มิถุนายน 2022 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
  63. ^ "คำขอหมายเลข 2022-012 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 30 มิถุนายน 2022 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
  64. ^ "คำขอหมายเลข 2022-011 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 30 มิถุนายน 2022 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
  65. ^ "คำขอหมายเลข 2022-015 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 30 มิถุนายน 2022 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
  66. ^ "คำขอหมายเลข 2022-009 สำหรับการเปลี่ยนแปลงรหัสภาษา ISO 639-3" (PDF) . SIL International. 24 มิถุนายน 2022 . สืบค้นเมื่อ8 กุมภาพันธ์ 2023 .
  • "ดัชนีองค์ประกอบโค้ดที่เลิกใช้งานแล้ว " SIL International.
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Spurious_languages&oldid=1357794818 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ภาษาปลอม

ภาษาปลอมคือภาษาที่ถูกรายงานว่ามีอยู่จริงในงานเขียนที่น่าเชื่อถือ ในขณะที่งานวิจัยอื่น ๆ รายงานว่าภาษาดังกล่าวไม่มีอยู่จริง ภาษาปลอมบางภาษาได้รับการพิสูจน์แล้วว่าไม่มีอยู่จริง

ภาษาปลอมทางประวัติศาสตร์

บางภาษาที่ถูกกล่าวอ้างกลับกลายเป็นเรื่องหลอกลวง เช่น ภาษาคูคูรา ของบราซิล หรือ ภาษาทาเอนซา ของรัฐลุยเซียนา ส่วนภาษาอื่นๆ เป็นความผิดพลาดโดยสุจริตที่ยังคงปรากฏอยู่ในเอกสารแม้ว่าผู้เขียนดั้งเดิมจะแก้ไขแล้วก็ตาม ตัวอย่างเช่น... Hongote เป็นชื่อที่ตั้งขึ้นในปี พ.

ภาษาที่น่าสงสัย

ภาษาที่น่าสงสัย คือภาษาที่มีอยู่จริงไม่แน่ชัด ซึ่งได้แก่:

ปลอมตาม มาตรฐาน Ethnologue และ ISO 639-3

ต่อไปนี้เป็นรายชื่อ รหัสภาษา ISO 639-3 ที่ถูกยกเลิกไปแล้วนับตั้งแต่มีการกำหนดมาตรฐานนี้ในปี 2549 โดยเรียงลำดับตามปีที่การยกเลิกมีผลบังคับใช้จริง ในกรณีส่วนใหญ่ คำขอเปลี่ยนแปลงเพื่อยกเลิกจะถูกส่งมาในปีก่อนหน้า นอกจากนี้ยังรวมถึงรายชื่อภาษาบางส่วน (พร้อมรหัส...