อ่าน 4 นาที
การผันคำแบบเยอรมัน
การผันคำในภาษาเยอรมัน เป็นแบบแผนที่ ภาษาเยอรมัน ใช้ในการกำหนดวิธีการต่างๆ ที่คำนำหน้า คำคุณศัพท์ และบางครั้งคำนาม สามารถเปลี่ยนรูปเพื่อสะท้อนบทบาทในประโยค เช่น ประธาน กรรม เป็นต้น...
การผันคำแบบเยอรมัน
| ไวยากรณ์ภาษาเยอรมัน |
|---|
การผันคำในภาษาเยอรมันเป็นแบบแผนที่ภาษาเยอรมันใช้ในการกำหนดวิธีการต่างๆ ที่คำนำหน้า คำคุณศัพท์ และบางครั้งคำนาม สามารถเปลี่ยนรูปเพื่อสะท้อนบทบาทในประโยค เช่น ประธาน กรรม เป็นต้น การผันคำช่วยให้ผู้พูดสามารถแสดงความแตกต่างระหว่างประธาน กรรมตรง กรรมรอง และคำแสดงความเป็นเจ้าของได้โดยการเปลี่ยนรูปของคำ—และ/หรือคำนำหน้าคำนามที่เกี่ยวข้อง—แทนที่จะแสดงความหมายนี้ผ่านลำดับคำหรือคำบุพบท (เช่นภาษาอังกฤษสเปนฝรั่งเศส ) ด้วยเหตุนี้ ภาษาเยอรมันจึงสามารถใช้ลำดับคำ ที่ยืดหยุ่นกว่าได้โดยที่ความหมายไม่คลุมเครือ ในภาษาอังกฤษ ประโยคง่ายๆ ต้องเขียนตามลำดับคำที่เคร่งครัด (เช่น A man eats an apple) ประโยคนี้ไม่สามารถเขียนในลำดับคำอื่นใดได้โดยไม่เปลี่ยนความหมาย การแปลประโยคเดียวกันจากภาษาเยอรมันเป็นภาษาอังกฤษจะดูแตกต่างกันมาก (เช่น "Ein Mann isst einen Apfel" (ผู้ชายคนหนึ่ง) - ประธานกิน (แอปเปิล) - กรรมตรง) และสามารถแสดงได้ด้วยลำดับคำที่หลากหลาย (เช่น "Einen Apfel isst ein Mann" (แอปเปิล) - กรรมตรงถูกกินโดย (ผู้ชายคนหนึ่ง) - ประธาน) โดยที่ความหมายแทบไม่เปลี่ยนแปลงเลย
เนื่องจาก ภาษา เยอรมัน เป็น ภาษาแบบผสมผสานจึงมีการทำเครื่องหมายคำนามคำสรรพนามคำนำหน้าและคำคุณศัพท์เพื่อแยกแยะกรณีจำนวนและเพศตัวอย่างเช่น คำคุณศัพท์ภาษาเยอรมันทุกคำมีหลายรูปแบบ คำคุณศัพท์neu (ใหม่) ยกตัวอย่างเช่น สามารถเขียนได้ห้าวิธีที่แตกต่างกัน (neue, neuer, neues, neuen, neuem) ขึ้นอยู่กับเพศของคำนามที่มันขยาย ไม่ว่าคำนามจะเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ และบทบาทของคำนามในประโยค ภาษาอังกฤษไม่มีการผันคำแบบนี้ (ยกเว้นกรณีที่หายากและเป็นข้อยกเว้น เช่น blond/blonde) ดังนั้นคำคุณศัพท์จึงมีเพียงรูปแบบเดียว[ 1 ]หรือในกรณีของคำสรรพนาม เช่น I, me, my, mine, she, her เป็นต้น ซึ่งแสดงร่องรอยของการทำเครื่องหมายกรณีประธาน กรรม และการแสดงความเป็นเจ้าของ
ภาษาเยอรมันชั้นสูงสมัยใหม่แยกแยะคำนามออกเป็น 4 กรณี คือประธานกรรมตรงกรรมสิทธิ์และกรรมรองและ3 เพศทางไวยากรณ์คือ เพศหญิง เพศชาย และเพศกลาง คำนามอาจเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์ ก็ได้ ในรูปพหูพจน์จะใช้การผันคำแบบเดียวโดยไม่คำนึงถึงเพศ ซึ่งหมายความว่ารูปพหูพจน์สามารถถือเป็น "เพศ" ที่สี่ได้สำหรับการผันคำนำหน้าและคำคุณศัพท์ อย่างไรก็ตาม คำนามเองยังคงมีวิธีการสร้างรูปพหูพจน์หลายวิธี ซึ่งมักจะ (แต่ไม่เสมอไป) สอดคล้องกับเพศและโครงสร้างของคำในรูปเอกพจน์ ตัวอย่างเช่น คำนามเพศหญิงหลายคำที่ในรูปเอกพจน์ลงท้ายด้วยeเช่นdie Reise ("การเดินทาง") จะสร้างรูปพหูพจน์โดยการเติม-n : die Reisen ("การเดินทางหลายครั้ง") คำนามเพศกลางหรือเพศชายจำนวนมากที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ เช่นdas Blattหรือder Baum ("ใบไม้" และ "ต้นไม้") จะสร้างรูปพหูพจน์โดยการเปลี่ยนสระและเติม-erหรือ-e : die Blätterและdie Bäume ("ใบไม้", "ต้นไม้") ในทางประวัติศาสตร์ การผันคำนามพหูพจน์เหล่านี้และอีกหลายรูปแบบคล้ายคลึงกับกลุ่มการผันคำนามในภาษาโปรโตเยอรมันแต่ในรูปแบบที่ลดทอนลงมาก
บทความ
คำนำหน้าคำนามเฉพาะ
คำนำหน้าคำนามชี้เฉพาะ ( der , die , เป็นต้น) เทียบเท่ากับคำว่า "the" ในภาษาอังกฤษ
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | เดอร์ | ตาย | ดาส | ตาย |
| กรรม | เดน | ตาย | ดาส | ตาย |
| กรรมตรง | เดม | เดอร์ | เดม | เดน |
| กรรมวาจก | เดส | เดอร์ | เดส | เดอร์ |
คำนำหน้าคำนามไม่เจาะจง
คำนำหน้าคำนามไม่เจาะจง ( ein , eine , เป็นต้น) เทียบเท่ากับ "a" และ "an" ในภาษาอังกฤษ หมายเหตุ: einยังเป็นตัวเลขที่เทียบเท่ากับ "one" ในภาษาอังกฤษ (เช่น 1)
คำว่า Einไม่มีรูปพหูพจน์ เหมือนกับในภาษาอังกฤษที่ไม่มีคำนำหน้าคำนามพหูพจน์ เช่น "There are cows in the field." ("Es gibt Kühe auf dem Felde.") แต่จะใช้การผันคำสรรพนามkein (ไม่มี, ไม่ใช่ตัวใดตัวหนึ่ง, ไม่ใช่หนึ่งตัว) ซึ่งเป็นไปตามแบบแผนของรูปพหูพจน์
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์* | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | หนึ่ง | หนึ่ง | หนึ่ง | คีน |
| กรรม | หนึ่ง | หนึ่ง | หนึ่ง | คีน |
| กรรมตรง | หนึ่ง | หนึ่ง | หนึ่ง | ไม่มี |
| กรรมวาจก | หนึ่ง | หนึ่ง | หนึ่ง | ไคเนอร์ |
สรรพนามคุณศัพท์
สรรพนามคุณศัพท์บางคำก็ผันตามder เช่นกัน ได้แก่all- , dies- , jed- , jen- , manch- , solch- , welch-คำเหล่านี้เรียกว่า คำที่ลงท้าย ด้วย der ( Der-Wort )
รูปแบบการผันคำโดยทั่วไปแสดงดังตารางต่อไปนี้:
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | -เออร์ | -e | -es | -e |
| กรรม | -en | -e | -es | -e |
| กรรมตรง | -em | -เออร์ | -em | -en |
| กรรมวาจก | -es | -เออร์ | -es | -เออร์ |
ตัวอย่าง:
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | ดีเซอร์ | เหล่านี้ | ดีเซส | เหล่านี้ |
| กรรม | ดีเซน | เหล่านี้ | ดีเซส | เหล่านี้ |
| กรรมตรง | diesem | ดีเซอร์ | diesem | ดีเซน |
| กรรมวาจก | ดีเซส | ดีเซอร์ | ดีเซส | ดีเซอร์ |
| กรณี | jeder (เอกพจน์) | อัลเล (พหูพจน์) | ||
|---|---|---|---|---|
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | ||
| ชื่อ | เจเดอร์ | เจเด | เจเดส | ทั้งหมด |
| กรรม | เจเดน | เจเด | เจเดส | ทั้งหมด |
| กรรมตรง | แต่ละคน | เจเดอร์ | แต่ละคน | อัลเลน |
| กรรมวาจก | เจเดส | เจเดอร์ | เจเดส | ทั้งหมด |
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของที่เป็นคุณศัพท์ (หรือคำนำหน้าแสดงความเป็นเจ้าของ ) และkeinผันคำคล้ายกับคำนำหน้าeinรูปแบบการผันคำโดยทั่วไปแสดงดังตารางต่อไปนี้:
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | – | -e | – | -e |
| กรรม | -en | -e | – | -e |
| กรรมตรง | -em | -เออร์ | -em | -en |
| กรรมวาจก | -es | -เออร์ | -es | -เออร์ |
ตัวอย่าง:
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | ไม่มี | คีน | ไม่มี | คีน |
| กรรม | ไม่มี | คีน | ไม่มี | คีน |
| กรรมตรง | ไนเนม | ไคเนอร์ | ไนเนม | ไม่มี |
| กรรมวาจก | คีนส์ | ไคเนอร์ | คีนส์ | ไคเนอร์ |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | เดอิน | ดีน | เดอิน | ดีน |
| กรรม | ดีเนน | ดีน | เดอิน | ดีน |
| กรรมตรง | ดีเนม | ไดเนอร์ | ดีเนม | ดีเนน |
| กรรมวาจก | ของคุณ | ไดเนอร์ | ของคุณ | ไดเนอร์ |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | อิห์ร | อิห์เร | อิห์ร | อิห์เร |
| กรรม | อิห์เรน | อิห์เร | อิห์ร | อิห์เร |
| กรรมตรง | อิห์เรม | อิห์เรอร์ | อิห์เรม | อิห์เรน |
| กรรมวาจก | ของ | อิห์เรอร์ | ของ | อิห์เรอร์ |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | เออเออร์ | เออร์ | เออเออร์ | เออร์ |
| กรรม | ยูเรน | เออร์ | เออเออร์ | เออร์ |
| กรรมตรง | ยูเรม | ยูโร | ยูเรม | ยูเรน |
| กรรมวาจก | ยูโรส | ยูโร | ยูโรส | ยูโร |
คำว่า Euerมีรูปแบบที่ไม่ปกติเล็กน้อย กล่าวคือ เมื่อมีคำลงท้าย รากศัพท์อาจลดรูปเหลือเพียงeur-เช่น กรรมรองเพศชายeurem (หรือeuerem )
คำนาม
เฉพาะคำนามต่อไปนี้เท่านั้นที่ผันตามกรณี:
- คำนามเพศชายที่ไม่แสดงการกระทำใดๆจะเติม-n (บางครั้ง-en ) ต่อท้ายในกรณีอื่นๆ นอกเหนือจากรูปประธานเอกพจน์ เช่น der Student, des Studenten
- คำนามผสมเพศชายจำนวนหนึ่ง ซึ่งคำที่พบได้บ่อยที่สุดคือder Name (ชื่อ) จะเติม-nsที่ท้ายในรูปกรรมวาจกเอกพจน์ เช่นder Name , des Name nsและมีลักษณะการใช้งานเหมือนคำนามอ่อนทั่วไป
- การผันคำนามในรูปกรรมวาจกของคำนามเพศชายหรือเพศกลางอื่นๆ จะทำโดยการเติม-s หรือ -es เช่น das Bild , des Bildes
- คำนามพหูพจน์ที่ไม่ได้ลงท้ายด้วย-nหรือ-s (โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำยืม จะลงท้ายด้วย -s ) จะเติม-nในรูปกรรมรอง เช่นder Berg , die Berge , den Bergenคำนามเหล่านี้ส่วนใหญ่เป็นคำนามเพศชายหรือเพศกลาง แต่ก็มีคำนามเพศหญิงบางกลุ่มที่ผันในลักษณะนี้เช่นกัน แม้ว่ากลุ่มนี้จะเป็นเพียงส่วนน้อยของคำนามเพศหญิง แต่ก็รวมถึงคำนามที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษา เช่นdie Hand , die Hände , den Händen
- คำนามเพศกลางที่ไม่เป็นไปตามกฎdas Herzมีพฤติกรรมเกือบเหมือนกับคำนามเพศชาย "ผสม" ทุกประการ ยกเว้นว่ามันจะไม่ผันในรูปกรรมเอกพจน์ และการผันในรูปกรรมรองเอกพจน์นั้นเป็นทางเลือก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาเยอรมันที่ใช้พูดกัน เช่นdas Herz , das Herz , dem Herzenหรือdem Herz , des Herzens
มีการเติม-e เพื่อแสดงกรรมรองเอกพจน์ ซึ่งใช้กับคำนามเพศชายหรือเพศกลางที่เด่นชัด เช่นder Todและdas Badแต่ในบริบทการใช้งานปัจจุบันนั้น การเติม -e แทบจะไม่ถือว่าเป็นส่วนท้ายที่จำเป็น ยกเว้นในวลีที่ล้าสมัย เช่นzum Tode verurteilt ("ถูกตัดสินประหารชีวิต") หรือชื่อของผลงานสร้างสรรค์ เช่นVenus im Bade ("วีนัสในอ่างอาบน้ำ"): ในกรณีเหล่านี้ การละเว้นส่วนท้ายจะเป็นเรื่องผิดปกติ นอกจากนี้ การเติม -e ยังคงมีประโยชน์ในบทกวีและดนตรี ซึ่งอาจใช้เพื่อช่วยเรื่องจังหวะและสัมผัส รวมถึงในร้อยแก้วที่สูงส่งมาก (เช่นที่อาจพบได้บนแผ่นป้ายอนุสรณ์)
สรรพนาม
สรรพนามส่วนบุคคล
กรณีกรรมวาจกสำหรับสรรพนามส่วนบุคคลในปัจจุบันถือว่าล้าสมัย[ 2 ]และใช้เฉพาะในสำนวนโบราณบางสำนวน เช่น "ich bedarf seiner" (ฉันต้องการเขา) ไม่ควรสับสนกับ คำคุณศัพท์ แสดง ความเป็นเจ้าของ
| ชื่อ | กรรม | กรรมตรง | กรรมวาจก |
|---|---|---|---|
| ich – I | มิช – มี | mir – ถึง/เพื่อฉัน | ไมเนอร์ – ของฉัน |
| du – คุณ (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแบบไม่เป็นทางการ) | ดิช – คุณ | dir – ถึง/สำหรับคุณ | ไดเนอร์ – ของคุณ |
| เอ่อ – เขา | ihn – เขา | อืม – ถึง/เพื่อเขา | ชาวประมง – ของเขา |
| ซี – เธอ | ซี – เธอ | ihr – ถึง/เพื่อเธอ | ihrer – ของเธอ |
| เอส – มัน | เอส – มัน | ihm – ถึง/เพื่อมัน | เรืออวนล้อม – ของมัน |
| wir – พวกเรา | อุนส์ – อัส | uns – ถึง/เพื่อเรา | อันเซอร์ – ของพวกเรา |
| ihr – คุณ (สรรพนามบุรุษที่ไม่เป็นทางการ) | อี๋ – คุณ | euch – ถึง/สำหรับคุณ | euer – ของคุณ |
| Sie – คุณ (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งและบุรุษที่หนึ่งแบบทางการ) | ซี – คุณ | Ihnen – ถึง/เพื่อคุณ | อิห์เรอร์ – ของคุณ |
| sie – พวกเขา | ซี – พวกมัน | ihnen – ถึง/เพื่อพวกเขา | ihrer – ของพวกเขา |
โปรดสังเกตว่า ต่างจากในภาษาอังกฤษ "er" และ "sie" สามารถใช้กับคำนามเพศชายหรือเพศหญิงได้ ไม่ใช่แค่บุคคลเท่านั้น ในขณะที่ "es" สามารถใช้กับบุคคลที่อธิบายโดยคำนามที่เป็นกลางได้ เช่น "das Kind, es..."; "das Mädchen, es..."
สรรพนามคำถาม
| ชื่อ | กรรม | กรรมตรง | กรรมวาจก | |
|---|---|---|---|---|
| ข้อมูลส่วนบุคคล ("ใคร/ใคร") | เรา | เวน | เวม | เวสเซ่น |
| ไม่ระบุชื่อบุคคล ("อะไร") | เคยเป็น | เคยเป็น | − | − |
- โดยทั่วไป คำบุพบทที่ต้องตามด้วยคำนามหรือคำคุณศัพท์จะรวมกับ "was" เพื่อสร้างคำใหม่ เช่น " wo von" (" ที่ไหนของ"), " wo her" ("เมื่อไร", "จากที่ไหน ") หรือ " wes wegen" ("ด้วย เหตุผล อะไร ")
สรรพนามสัมพันธ์
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | เดอร์ | ตาย | ดาส | ตาย |
| กรรม | เดน | ตาย | ดาส | ตาย |
| กรรมตรง | เดม | เดอร์ | เดม | เดเนน |
| กรรมวาจก | เดสเซน | เดเรน | เดสเซน | เดเรน |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | เวลเชอร์ | welche | เวลช์ | welche |
| กรรม | เวลเชน | welche | เวลช์ | welche |
| กรรมตรง | เวลเชม | เวลเชอร์ | เวลเชม | เวลเชน |
| กรรมวาจก | เวลช์ | เวลเชอร์ | เวลช์ | เวลเชอร์ |
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาเยอรมันถือเป็นคำนำหน้าคำนามและผันคำในลักษณะเดียวกับคำว่าkeinโปรดดูคำนำหน้าคำนามไม่เจาะจงด้านบน
สรรพนามชี้เฉพาะ
คำเหล่านี้อาจใช้แทนสรรพนามส่วนบุคคลเพื่อเน้นย้ำ เช่นในประโยค"Den sehe ich" ("ฉันเห็นสิ่งนั้น ") โปรดสังเกตลำดับคำด้วย: denสอดคล้องกับ "สิ่งนั้น" และichสอดคล้องกับ "ฉัน" การวางกรรมไว้ที่ต้นประโยคเป็นการเน้นย้ำกรรมนั้น ภาษาอังกฤษโดยทั่วไปเป็นภาษาที่ไม่ผันคำ จึงมักไม่แสดงพฤติกรรมที่คล้ายกัน แม้ว่าบางครั้งอาจเป็นไปได้ที่จะวางกรรมไว้ที่ต้นประโยคเพื่อเน้นย้ำในลักษณะเดียวกัน เช่น"ฉันเห็นเขา แต่ฉันไม่เห็นจอห์น " [ 3 ]
ตารางนี้เหมือนกับตารางสำหรับคำ สรรพนามสัมพันธ์
สรรพนามสะท้อน
สรรพนามสะท้อนใช้เมื่อประธานและกรรมเป็นสิ่งเดียวกัน เช่นIch wasche mich "ฉันล้างตัวเอง"
| นาม (ประธาน) | กรรมตรง (Accusative) | กรรมรอง (Dative) |
|---|---|---|
| ich – I | มิช – ตัวฉันเอง | mir – สำหรับตัวฉันเอง |
| ดู – คุณ | ดิช – ตัวคุณเอง | dir – ถึง/เพื่อตัวคุณเอง |
| เอ้อ / sie / es / ชาย - เขา / เธอ / มัน / หนึ่ง | sich – ตัวเขาเอง/ตัวเธอเอง/มันเอง/ตนเอง | sich – เพื่อตัวเขาเอง/ตัวเธอเอง/ตัวมันเอง/ตนเอง |
| wir – พวกเรา | อุนส์ – ตัวเราเอง | uns – สำหรับตัวเราเอง |
| ihr – คุณ (พหูพจน์) | อี๊ – พวกคุณเอง | euch – เพื่อตัวคุณเอง |
| Sie – คุณ (แบบทางการ) | sich – ตัวคุณเอง/พวกคุณ | sich – เพื่อตัวคุณเอง/สำหรับตัวคุณเอง |
| sie – พวกเขา | sich – ตัวเอง | sich – เพื่อตัวพวกเขาเอง |
สรรพนามไม่เจาะจง
สรรพนาม " man"หมายถึงบุคคลทั่วไป และมักแปลว่า"หนึ่ง" (หรือ"คุณ " ในความหมายทั่วไป ) มีความหมายเทียบเท่ากับสรรพนาม " on" ในภาษา ฝรั่งเศส
| ชื่อ | กรรม | กรรมตรง | กรรมวาจก |
|---|---|---|---|
| ผู้ชาย – หนึ่ง/คุณ/พวกเขา | einen – หนึ่ง/คุณ/พวกเขา | einem – ถึง/สำหรับหนึ่ง/คุณ/พวกเขา | sein – ของคนหนึ่ง/ของคุณ/ของพวกเขา |
คำคุณศัพท์
คำคุณศัพท์ภาคแสดง
คำคุณศัพท์ภาคแสดง (เช่นkalt in mir ist kalt "ฉันหนาว") ไม่มีการผันคำ[ 4 ]
คำคุณศัพท์ขยาย
การผันคำที่ชัดเจน
การผันคำคุณศัพท์แบบเข้มแข็งใช้เมื่อ: [ 5 ] [ 6 ]
- ไม่มีคำนำหน้า หรือ
- บทความข้างต้นไม่ได้ระบุกรณี เพศ และจำนวนของคำนามอย่างครบถ้วน[ 7 ]
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | -เออร์ | -e | -es | -e |
| กรรม | -en | -e | -es | -e |
| กรรมตรง | -em | -เออร์ | -em | -en |
| กรรมวาจก | -en | -เออร์ | -en | -เออร์ |
นี่คือตัวอย่างหนึ่ง
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | schwierig er Fall | โรทอีทินเต้ | บ้านสวยจัง | alkoholfrei e Getränke |
| กรรม | schwierig en Fall | โรทอีทินเต้ | บ้านสวยจัง | alkoholfrei e Getränke |
| กรรมตรง | schwierig em Fall (e) | โรเตอร์ทินเต้ | schön em Haus (e) | alkoholfrei en Getränke n |
| กรรมวาจก | schwierig en Fall (e)s | โรเตอร์ทินเต้ | schön en Haus es | alkoholfrei er Getränke |
โปรดสังเกตว่าคำลงท้ายสำหรับคำนามเพศชายและเพศกลางในรูปกรรมวาจกคือ-enนี่เป็นสาเหตุที่ทำให้ผู้เรียนสับสน เพราะโดยทั่วไปมักเข้าใจผิดว่าเป็น-esและยังทำให้ผู้พูดภาษาแม่สับสนด้วยเช่นกัน เพราะมักตีความคำสรรพนามที่ลงท้ายด้วยder ( Der-Wort ) เช่นjed-ว่าเป็นคำคุณศัพท์ที่ไม่มีคำนำหน้า และต้องผันตามหลักไวยากรณ์อย่างเคร่งครัด
การผันคำที่อ่อนแอ
การผันคำคุณศัพท์แบบอ่อนจะใช้เมื่อคำนำหน้าระบุกรณี เพศ และจำนวนไว้อย่างชัดเจน[ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | -e | -e | -e | -en |
| กรรม | -en | -e | -e | -en |
| กรรมตรง | -en | -en | -en | -en |
| กรรมวาจก | -en | -en | -en | -en |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| โนม. | welch er schwierig e Fall | solch e rot e Tinte | dies es schön e Haus | อีอัลโคโฮลฟรีทั้งหมดและเกแทรนเค |
| แอค. | welch en schwierig en Fall | solch e rot e Tinte | dies es schön e Haus | อีอัลโคโฮลฟรีทั้งหมดและเกแทรนเค |
| ดาต. | welch em schwierig enฤดูใบไม้ร่วง(e) | solch er rot en Tinte | dies em schön en Haus (e) | all en alkoholfrei en Getränke n |
| พล. | welch es schwierig และฤดูใบไม้ร่วง(e) s | solch er rot en Tinte | dies es schön en Haus es | ทั้งหมดคือ alkoholfrei en Getränke |
การผันคำผสม
แหล่งที่มา: [ 5 ]
การผันคำคุณศัพท์แบบผสมใช้เมื่อมีคำนำหน้าคำนามไม่เจาะจง (เช่นein- , kein- ) หรือคำกำหนดความเป็นเจ้าของ ( mein- , dein- , ihr-เป็นต้น) อยู่ข้างหน้า มันคล้ายกับการผันแบบอ่อน แต่ในรูปแบบที่การผันแบบอ่อนลงท้ายด้วย-eการผันแบบผสมจะแทนที่ด้วยรูปแบบของการผันแบบแข็ง (แสดงด้วยสีเทา)
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | -เออร์ | -e | -es | -en |
| กรรม | -en | -e | -es | -en |
| กรรมตรง | -en | -en | -en | -en |
| กรรมวาจก | -en | -en | -en | -en |
| เพศชาย | เพศหญิง | ทำหมัน | พหูพจน์ | |
|---|---|---|---|---|
| ชื่อ | mein schwierig er Fall | sein e rot e Tinte | euer schön es Haus | คีนอีอัลโคโฮลฟรีและ Getränke |
| กรรม | mein en schwierig en Fall | sein e rot e Tinte | euer schön es Haus | คีนอีอัลโคโฮลฟรีและ Getränke |
| กรรมตรง | mein em schwierig en Fall (e) | sein er rot en Tinte | eur em schön en Haus (e) | kein en alkoholfrei en Getränke n |
| กรรมวาจก | mein es schwierig และฤดูใบไม้ร่วง(e) s | sein er rot en Tinte | eur es schön en Haus es | ไคน์ เอร์อัลโคฮอลฟรีและเกแทรนเค |
คำคุณศัพท์ทางภูมิศาสตร์ที่ไม่ผันรูป
ชื่อสถานที่หลายแห่งในเยอรมนีมีคำคุณศัพท์ที่ลงท้ายด้วย-erเช่นBerlinerสำหรับเบอร์ลิน และHamburgerสำหรับฮัมบูร์ก ซึ่งไม่ได้ระบุเพศ แต่จะลงท้ายด้วย-erเสมอDie Berliner Mauer (' กำแพงเบอร์ลิน ') และdas Brandenburger Tor (' ประตูบรันเดนบูร์ก ') เป็นตัวอย่างที่เห็นได้ชัดเจน โปรดสังเกตว่ามีการลงท้ายด้วย-erแม้ว่าคำว่าTor จะเป็นคำนามเพศกลางก็ตาม หากชื่อสถานที่ลงท้ายด้วย-enเช่น Göttingen โดยปกติแล้ว -er จะมาแทนที่ -enที่อยู่ท้ายสุด