อ่าน 4 นาที
โยชูวา 16
โยชูวา 16เป็นบท ที่สิบหก ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน ตามประเพณีของชาวยิว...
โยชูวา 16
| โยชูวา 16 | |
|---|---|
← บทที่ 15 บทที่ 17 → | |
หน้ากระดาษที่บรรจุหนังสือโยชูวาในคัมภีร์เลนินกราด (ค.ศ. 1008) | |
| หนังสือ | หนังสือโยชูวา |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮิบรู | เนวิอิม |
| ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู | 1 |
| หมวดหมู่ | อดีตศาสดา |
| ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียน | พันธสัญญาเดิม |
| ระเบียบในส่วนของคริสเตียน | 6 |
โยชูวา 16เป็นบท ที่สิบหก ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน [ 1 ]ตามประเพณีของชาวยิว หนังสือเล่มนี้ถูกระบุว่าเป็นผลงานของโยชูวาโดยมีการเพิ่มเติมโดยมหาปุโรหิตเอเลอาซาร์และฟีเนฮัส[ 2 ] [ 3 ] แต่นักวิชาการสมัยใหม่มองว่าเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์แบบดิวเทโรโนมิสติก ซึ่งครอบคลุมหนังสือตั้งแต่ดิวเทโรโน มิสติก ไปจนถึง2 พงศ์กษัตริย์ซึ่งเชื่อกันว่าเป็นผลงานของนักเขียนชาตินิยมและศรัทธาในพระยาห์เวห์ในสมัยของกษัตริย์โยสิยาห์ ผู้ปฏิรูปแห่งยูดาห์ ในศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสตกาล[ 3 ] [ 4 ]บทนี้บันทึกการจัดสรรที่ดินสำหรับเผ่าโยเซฟโดยเฉพาะเผ่าเอฟราอิม [ 5 ] ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของบทที่ประกอบด้วยโยชูวา 13:1–21:45 เกี่ยวกับชาวอิสราเอลที่จัดสรรดินแดนคานาอัน[ 6 ]
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษาฮีบรูแบ่งออกเป็น 10 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (1008) [ 7 ]
ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ (เดิมทีทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช) ได้แก่Codex Vaticanus ( B ; B ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ; A ; ศตวรรษที่ 5) [ 8 ] [ a ]
การวิเคราะห์

เรื่องราวที่ชาวอิสราเอลแบ่งดินแดนคานาอันประกอบด้วยข้อ 13:1 ถึง 21:45 ของหนังสือโยชูวามีโครงร่างดังต่อไปนี้: [ 10 ]
- ก. การเตรียมการสำหรับการแบ่งที่ดิน (13:1–14:15)
- ข. การจัดสรรสำหรับยูดาห์ (15:1–63)
- ค. การจัดสรรสำหรับโยเซฟ (16:1–17:18)
- 1. ส่วนแบ่งของโยเซฟ (16:1–4)
- 2. มรดกของเอฟราอิม (16:5–10)
- 3. มรดกของมานาเสห์ (17:1–13)
- 4. ที่ดินเพิ่มเติมสำหรับโยเซฟ (17:14–18)
- ง. การจัดสรรที่ดินที่ชิโลห์ (18:1–19:51)
- E. การแบ่งปันตามหลักเลวีและข้อสรุป (20:1–21:45)
รายงานการจัดสรรที่ดินสำหรับเผ่าทั้งเก้าเผ่าครึ่งในดินแดนคานาอันมีองค์ประกอบสำคัญสามประการดังต่อไปนี้: [ 11 ]
| เผ่า | รายการขอบเขต | รายชื่อเมือง | ความคิดเห็นของประชากรพื้นเมือง |
|---|---|---|---|
| ยูดาห์ | X | X | X |
| เอฟราอิม | X | X | |
| มานาสเสห์ | X | X | |
| เบนจามิน | X | X | |
| ซีเมียน | X | ||
| เซบูลุน | X | ||
| อิสสาคาร์ | X | ||
| แอชเชอร์ | X | ||
| แนฟทาลี | X | X | |
| แดน | X | X |
ส่วนแบ่งของโยเซฟ (16:1–4)

เผ่าโยเซฟเป็นเผ่าถัดไปที่จะได้รับการจัดสรรหลังจากเผ่ายูดาห์ (ดูพื้นที่ที่จัดสรรให้กับแต่ละเผ่าในคำอวยพรของยาโคบ ปฐมกาล 49:8–12, 22–26) และแบ่งย่อยเป็นเผ่าเอฟราอิมและเผ่ามานาเสห์ (โยชูวา 14:4) โดยรวมแล้วครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่ในคานาอันระหว่างแม่น้ำจอร์แดนและทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตั้งแต่ทางเหนือของทะเลเดดซีไปจนถึงภูเขาคาร์เมลทางตะวันตกเฉียงเหนือ นอกเหนือจากดินแดนทรานส์จอร์แดนที่จัดสรรให้กับเผ่ามานาเสห์อีกครึ่งหนึ่ง[ 12 ] เขตแดนทางใต้ (ข้อ 1–3) ติดกับเผ่าเบนจามินทางใต้ (16:2–3 ขนานกับ 18:12–13) ทอดยาวจากเยริโค (บรรจบกับทั้งยูดาห์และเบนจามินที่นั่น) ขึ้นไปทางเบธเอล ตามเส้นทางจากเยริโคไปยังไอ ผ่านด่านทหารที่สำคัญของเกเซอร์ โดยมองเห็นทางเข้าสู่เขตภูเขาจากที่ราบ[ 12 ]
บทที่ 2
- จากนั้นเดินทางจากเบเธลไปยังลูซ แล้วจึงผ่านไปยังอาทารอธ ดินแดนของชาวอาร์ไคต์[ 13 ]
- “ เบธเอล ”: ที่นี่แยกออกจากลูซ ในขณะที่ในข้ออื่นๆ ถือว่าทั้งสองเป็นที่เดียวกัน (โยชูวา 18:13; ผู้พิพากษา 1:23) [ 12 ]
- "อาร์ไคต์": ถิ่นฐานหรือเผ่าของฮูชัยที่ปรึกษาของดาวิด (ดู 2 ซามูเอล 15:32; 2 ซามูเอล 16:16; 1 พงศาวดาร 27:33)
การจัดสรรสำหรับเอฟราอิม (16:5–10)
ขอบเขตของเอฟราอิมได้รับการกำหนดไว้อย่างละเอียดบนพรมแดนทางเหนือและตะวันออกกับมานาเสห์ (6b–7) และข้อ 9 ดูเหมือนจะบ่งชี้ถึงการกำหนดขอบเขตที่ซับซ้อนระหว่างพวกเขา[ 12 ]
บทที่ 10
- อย่างไรก็ตาม พวกเขาไม่ได้ขับไล่ชาวคานาอันที่อาศัยอยู่ในเกเซอร์ออกไป ดังนั้นชาวคานาอันจึงยังคงอาศัยอยู่ท่ามกลางเอฟราอิมจนถึงทุกวันนี้ แต่ถูกบังคับให้ทำงานหนัก[ 14 ]
- " เกเซอร์ ": ต่อมาฟาโรห์ ได้มอบให้แก่อิสราเอล ในสมัยของโซโลมอน ( 1 พงศ์กษัตริย์ 9:16 ) [ 12 ]
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ^หนังสือโยชูวาทั้งเล่มหายไปจาก Codex Sinaiticusที่ มีอยู่ [ 9 ]
แหล่งที่มา
- Beal, Lissa M. Wray (2019). Longman, Tremper III; McKnight, Scot (บรรณาธิการ). Joshua . เรื่องราวของพระเจ้าพร้อมคำอธิบายในพระคัมภีร์. Zondervan Academic. ISBN 978-0310490838.
- คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 978-0195288810.
- เฟิร์ธ, เดวิด จี. (2021). โยชูวา: คำอธิบายหลักศาสนศาสตร์เชิงประกาศข่าวประเสริฐ . คำอธิบายหลักศาสนศาสตร์เชิงประกาศข่าวประเสริฐ (EBTC) (ฉบับภาพประกอบ). สำนักพิมพ์เล็กซ์แฮม. ISBN 9781683594406.
- ฮัลลีย์, เฮนรี เอช. (1965). คู่มือพระคัมภีร์ของฮัลลีย์: คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับย่อ (ฉบับแก้ไขครั้งที่ 24). สำนักพิมพ์ซอนเดอร์แวน. ISBN 0-310-25720-4.
- Harstad, Adolph L. (2004). Joshua . สำนักพิมพ์ Concordia. ISBN 978-0570063193.
- เฮส์, คริสติน (2015). บทนำสู่พระคัมภีร์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล. ISBN 978-0300188271.
- ฮับบาร์ด, โรเบิร์ต แอล (2009). โยชูวา . คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับ NIV. ซอนเดอร์แวน. ISBN 978-0310209348.
- แมคคอนวิลล์, กอร์ดอน (2007). "9. โยชูวา". ในบาร์ตัน, จอห์น ; มัดดิแมน, จอห์น (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า 158–176 . ISBN 978-0199277186สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
- Rösel, Hartmut N. (2011). โยชูวา . คำอธิบายเชิงประวัติศาสตร์เกี่ยวกับพันธสัญญาเดิม เล่ม 6 (ฉบับภาพประกอบ). Peeters. ISBN 978-9042925922.
- เวบบ์, แบร์รี จี. (2012). หนังสือผู้วินิจฉัย . คำอธิบายพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมฉบับนานาชาติใหม่ . สำนักพิมพ์เอิร์ดแมนส์. ISBN 9780802826282.
- เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
ลิงก์ภายนอก
- คำแปลของ ชาวยิว :
- โยชูวา - โยชูวา - บทที่ 16 (สำนักพิมพ์ Judaica)ข้อความภาษาฮีบรูและคำแปลภาษาอังกฤษ [พร้อมคำอธิบายของราชี ] ที่ Chabad.org
- การแปล แบบคริสเตียน :
- พระคัมภีร์ออนไลน์ที่ GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- โยชูวา บทที่ 16 (เว็บไซต์ Bible Gateway)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โยชูวา 16
โยชูวา 16เป็นบท ที่สิบหก ของหนังสือโยชูวาในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน ตามประเพณีของชาวยิว...
ข้อความ
บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษา ฮีบรู แบ่งออกเป็น 10 ข้อ
พยานหลักฐานทางข้อความ
ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (1008) [ 7 ]
การวิเคราะห์
เรื่องราวที่ชาวอิสราเอลแบ่งดินแดนคานาอันประกอบด้วยข้อ 13:1 ถึง 21:45 ของหนังสือ โยชูวา มีโครงร่างดังต่อไปนี้: [ 10 ]