กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 16 นาที

ยูดาห์ ธัดเดอุส อัครทูต

ยูดาห์อัครสาวก ( ภาษากรีกโคอิเน: Ἰούδας Ἰακώβου , โรมันไนซ์: Ioúdas Iakóbou ) เป็นหนึ่งในอัครสาวกในพันธสัญญาใหม่โดยทั่วไปแล้วเขาถูกระบุว่าเป็นธัดเดอุส ( Θαδδαῖος ;...

ยูดาห์ ธัดเดอุส อัครทูต

ยูดาห์อัครสาวก
อัครทูตยูดาส ธัดเดอุสโดย แอนโทนี แวน ไดค์
อัครทูตและผู้พลีชีพ
เกิดประมาณ ค.ศ. 10 กาลิลี
เสียชีวิตประมาณค.ศ. 65
ได้รับการเคารพนับถือ ในนิกายคริสเตียนทั้งหมดที่เคารพนักบุญ
ได้รับการประกาศเป็นนักบุญก่อนการรวมกลุ่ม
ศาลเจ้าสำคัญอารามนักบุญธัดเดอุส จังหวัดอาเซอร์ไบจานตะวันตกประเทศอิหร่าน; มหาวิหารเซนต์ปีเตอร์กรุงโรม ; เมืองแร็งส์และตูลูสประเทศฝรั่งเศส
งานเลี้ยง28 ตุลาคม ( คริสต์ศาสนาตะวันตก ) 19 มิถุนายน และ 30 มิถุนายน( คริสต์ศาสนาตะวันออก ) [ 1 ]
คุณลักษณะขวาน, กระบอง, ปืนใหญ่, เหรียญตรา
การอุปถัมภ์อาร์เมเนีย ; สาเหตุที่หายไป; สถานการณ์ที่สิ้นหวัง โรงพยาบาล; เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก, ฟลอริดา ; คอตต้า; [ 2 ]ที่กรมตำรวจชิคาโก ; ซีอาร์ ฟลาเมงโก (ในรีโอเดจาเนโร , บราซิล); สถานที่ในฟิลิปปินส์ ( LucenaในQuezon , SibalomในAntiqueและTrece MartiresในCavite ); และซินาจานา กวม

ยูดาห์อัครสาวก ( ภาษากรีกโคอิเน: Ἰούδας Ἰακώβου , โรมันไนซ์:  Ioúdas Iakóbou ) เป็นหนึ่งในอัครสาวกในพันธสัญญาใหม่โดยทั่วไปแล้วเขาถูกระบุว่าเป็นธัดเดอุส ( Θαδδαῖος ; ภาษาอาร์เมเนียโบราณ: Թադէոս ; ภาษาคอปติก: ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ ) และยังถูกเรียกชื่อต่างๆ กันไป เช่นยูดาสธัดเดอุส , ยูดาห์ธัดเดอุส , ยูดาสบุตรของเจมส์ , ยูดาสแห่งเจมส์ , ยูดาห์แห่งเจมส์หรือเลบบาอุส [ 3 ] บางครั้งเขาถูกระบุว่าเป็นยูดาห์ พี่ชายของพระเยซูแต่แยกออกจากยูดาสอิสคาริ โอตอย่างชัดเจน ซึ่ง เป็นสาวกที่ทรยศพระเยซูก่อนการตรึงกางเขน นักเขียนคาทอลิก Michal Hunt แนะนำว่า Judas Thaddaeus กลายเป็นที่รู้จักในชื่อ Jude หลังจากที่นักแปลพันธสัญญาใหม่จากภาษากรีกเป็นภาษาอังกฤษในยุคแรกๆ พยายามแยกแยะเขาออกจาก Judas Iscariot และต่อมาจึงย่อชื่อต้นของเขา[ 4 ]พันธสัญญาใหม่ฉบับส่วนใหญ่ในภาษาอื่นๆ นอกเหนือจากภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสเรียก Judas และ Jude ด้วยชื่อเดียวกัน[ 5 ]

ริสตจักรอะพอสโตลิกอาร์เมเนียยกย่องธัดเดอุสร่วมกับนักบุญบาร์โธโลมิวเป็นนักบุญอุปถัมภ์ในคริสตจักรคาทอลิกเขาเป็นนักบุญอุปถัมภ์ของกรณีที่สิ้นหวังและเรื่องที่หมดหวัง[ 6 ]

โดยทั่วไป แล้ว ยูดาห์ ธัดเดอุส มักถูกวาดภาพโดยถือกระบอง นอกจากนี้ ในภาพ ไอคอนต่างๆมักแสดงให้เห็นเขาถือเปลวไฟรอบศีรษะ ซึ่งแสดงถึงการปรากฏตัวของเขาในวันเพนเตโคสต์เมื่อเขาได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์พร้อมกับอัครสาวกคนอื่นๆ อีกหนึ่งลักษณะที่พบได้บ่อยคือ ยูดาห์ถือภาพของพระเยซูซึ่งรู้จักกันในชื่อภาพแห่งเอเดสซาในบางกรณี เขาอาจถูกแสดงให้เห็นว่าถือม้วนหนังสือหรือหนังสือ ( จดหมายของยูดาห์ ) หรือถือไม้บรรทัดช่างไม้[ 7 ]

ยูดาห์ อัครสาวก รายละเอียดจากภาพโมเสกในมหาวิหารซานวิทาเลเมืองราเวนนาศตวรรษที่ 6

ตัวตน

พันธสัญญาใหม่

ยูดาห์นั้นแตกต่างจากยูดาส อิสคาริโอท อัครสาวกอีกคนหนึ่งและผู้ทรยศพระเยซูในภายหลังอย่างชัดเจน ทั้งยูดาห์และยูดาสเป็นคำแปลของชื่อῚούδαςในพันธสัญญาใหม่ซึ่งเป็นชื่อภาษากรีกที่แปรมาจาก ชื่อ ยูดาห์ในภาษาฮีบรูซึ่งเป็นชื่อที่นิยมใช้ในหมู่ชาวยิวในสมัยนั้นในพระคัมภีร์ส่วนใหญ่ในภาษาอื่นๆ นอกเหนือจากภาษาอังกฤษและฝรั่งเศส ยูดาห์และยูดาสจะถูกเรียกด้วยชื่อเดียวกัน

นอกเหนือจากยูดาส อิสคาริโอทแล้ว พระคัมภีร์ใหม่ยังกล่าวถึงยูดาห์หรือยูดาสอีกหกครั้ง ในสี่บริบทที่แตกต่างกัน:

  1. "ยูดาส (หรือ จูด) แห่งยากอบ" มีชื่อระบุไว้อย่างชัดเจนว่าเป็นหนึ่งในอัครสาวกสิบสองคน ( ลูกา 6:16และกิจการ 1:13 )
  2. "ยูดาส (ไม่ใช่ยูดาสอิสคาริโอต)" เห็นได้ชัดว่าเป็นอัครสาวก (เพราะเขาอยู่ในเหตุการณ์อาหารค่ำมื้อสุดท้าย ) ( ยอห์น 14:22 )
  3. พี่ชายของพระเยซู ( มัทธิว 13:55 , มาระโก 6:3 )
  4. ผู้เขียนจดหมายของยูดาซึ่งระบุตนเองว่าเป็น "พี่ชายของยาโคบ" ( ยูดา 1 )

โดยทั่วไปแล้วชาวโปรเตสแตนต์เชื่อว่า 1 และ 2 เป็นบุคคลเดียวกัน[ 8 ]แม้ว่านักศาสนศาสตร์เรย์มอนด์ บราวน์จะมองว่าการระบุตัวตนนั้นไม่แน่นอน[ 9 ]

พี่ชายของเจมส์ หรือลูกชายของเจมส์?

การแปลพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่จากภาษากรีกดั้งเดิมเป็นภาษาอังกฤษมีความแตกต่างกันในการแปลข้อพระคัมภีร์ลูกา 6:16 และกิจการ 1:13 การแปลตามตัวอักษรของข้อความที่อ้างถึงยูดาในข้อความเหล่านี้คือ "ยูดาสของยาโคบ" ( ภาษากรีกโบราณ: Ἰούδας Ἰακώβου , โรมันไนซ์ :  Ioudas Iakōbou ) ดังเช่นในฉบับแปลตามตัวอักษรของยัง (Young's Literal Translation of the Bible) แต่ผู้เชี่ยวชาญมีความเห็นต่างกันว่าหมายถึง "ยูดาส น้องชายของยาโคบ" หรือ "ยูดาส บุตรของยาโคบ" ฉบับคิงเจมส์ (King James) เรียกเขาว่า "ยูดาส น้องชายของยาโคบ" และ ฉบับ ดูเอ-ไรมส์ (Douay-Rheims ) เรียกเขาว่า "ยูดาส น้องชายของยาโคบ" ทำให้เขาเป็นคนเดียวกันกับผู้เขียนจดหมายของยูดาซึ่งระบุตัวเองว่า "ยูดา ผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ และน้องชายของยาโคบ" (ยูดา 1:1)

การแปลสมัยใหม่ส่วนใหญ่ (รวมถึงฉบับแปลนานาชาติใหม่ฉบับแปลมาตรฐานแก้ไขและฉบับแปลมาตรฐานแก้ไขใหม่ ) ระบุว่าเขาคือ "ยูดาส บุตรของเจมส์" และไม่ใช่บุคคลเดียวกันกับผู้เขียนจดหมายของยูดานักวิชาการโปรเตสแตนต์ดาร์เรล แอล. บ็อคเขียนว่าต้องหมายถึง "บุตร" ไม่ใช่ "พี่ชาย" เพราะเมื่อตั้งใจจะหมายถึง "พี่ชาย" จะใช้คำภาษากรีกสำหรับ "พี่ชาย" (adelphos) [ 10 ]บ็อคยังกล่าวอีกว่านั่นหมายความว่าเขาไม่ใช่พี่ชายของพระเยซู นอกจากนี้ การใช้กรรมวาจกของ "เจมส์" (Iakovou) ในภาษากรีก มักจะบ่งบอกหรือบอกเป็นนัยถึงบิดาของบุคคลนั้นเพื่อแยกแยะออกจากคำพ้องเสียง[ 11 ]

ความคิดเห็นแตกแยกกันว่ายูดาสอัครสาวกคือยูดาส น้องชายของพระเยซูผู้เขียนจดหมายของยูดาสตาม ธรรมเนียมหรือ ไม่[ 12 ]โดยทั่วไป ชาวคาทอลิกเชื่อว่ายูดาสทั้งสองคนเป็นคนเดียวกัน[ 13 ]

จากข้อความที่หลงเหลืออยู่ของงาน เขียนเรื่อง "คำอธิบายพระวจนะ ของพระเจ้า" โดย ปา เปียสแห่งเฮียราโพลิส บิดาแห่งศาสนจักร ผู้มีชีวิตอยู่ราวปีค.ศ. 60-130 ระบุว่ามารีย์ภรรยาของคลีโอฟัสหรืออัลเฟอุส น่าจะเป็นมารดาของยูดาส น้องชายของพระเยซูซึ่งปาเปียสระบุว่าเป็นธัดเดอุส: 

แมรี่ ภรรยาของเคลโอฟัสหรืออัลเฟอุส ซึ่งเป็นมารดาของเจมส์ บิชอปและอัครสาวก และของซีโมนและธัดเดอุส และของโยเซฟคนหนึ่ง... (ส่วนที่ X) [ 14 ]

อย่างไรก็ตามJB Lightfoot ได้ระบุอย่างถูกต้องว่าข้อความข้างต้น เป็นของPapias คนอื่น ซึ่งเป็นนักพจนานุกรมภาษาละติน ในศตวรรษที่ 11 [ 15 ] [ 16 ]ข้อความอ้างอิงนี้พบได้ในElementarium Doctrinae Rudimentumของ Papias คนนี้ [ 17 ]

อาจเป็นบุคคลเดียวกันกับธัดเดียส

นักบุญแธดเดียส นักบุญซานดุคท์และคริสเตียนคนอื่นๆ ในเรือนจำของสันทรุก

ในรายชื่ออัครสาวกที่มัทธิว 10:3และมาระโก 3:18ยูดาถูกละเว้น แต่มีธัดเดอุส (หรือในบางฉบับของมัทธิว 10:3 ระบุว่า "เลบบาอุสผู้มีฉายาว่าธัดเดอุส" ดังเช่นในฉบับคิงเจมส์ ) ปรากฏอยู่ในรายชื่อแทน ซึ่งทำให้คริสเตียนหลายคนตั้งแต่สมัยแรกๆ ประสานรายชื่อโดยเสนอชื่อ "ยูดาสธัดเดอุส" ซึ่งรู้จักกันในทั้งสองชื่อ สิ่งนี้ดูสมเหตุสมผลเนื่องจากบุคคลสำคัญในพันธสัญญาใหม่หลายคนมีหลายชื่อ (เช่นซิมอนเปโตรและโยเซฟบาร์นาบัส ) มีการโต้แย้งว่าชื่อ "ยูดาส" เสื่อมเสียเพราะยูดาสอิสคาริโอตและด้วยเหตุนี้มาระโกและมัทธิวจึงเรียกเขาด้วยชื่ออื่น[ 18 ]

อย่างไรก็ตาม นักวิชาการด้านพระคัมภีร์บางคนปฏิเสธทฤษฎีนี้[ 19 ]พวกเขาเสนอทฤษฎีทางเลือกอื่นเพื่ออธิบายความคลาดเคลื่อน: การแทนที่คนหนึ่งด้วยอีกคนหนึ่งโดยไม่ได้บันทึกไว้ในระหว่างการปฏิบัติศาสนกิจของพระเยซูเนื่องจากการละทิ้งความเชื่อหรือการเสียชีวิต[ 20 ]ความเป็นไปได้ที่ "สิบสอง" เป็นตัวเลขเชิงสัญลักษณ์และการประมาณ[ 21 ]หรือเพียงแค่ชื่อไม่ได้ถูกบันทึกไว้อย่างสมบูรณ์โดยคริสตจักรยุคแรก[ 22 ]

ธัดเดอุส หนึ่งในอัครสาวกสิบสองคน มักถูกมองว่าไม่ต่างจากธัดเดอุสแห่งเอเดสซาซึ่งศาสนาคริสต์ตะวันออกถือว่าเป็นหนึ่งในสาวกเจ็ดสิบคน [ 23 ] [ 24 ]

ในต้นฉบับภาษาละตินบางฉบับของมัทธิว 10:3 ธัดเดอุสถูกเรียกว่ายูดาสผู้กระตือรือร้น

ในเอกสารต้นฉบับอื่นๆ

ตามข้อมูลจากหนังสือGolden Legendซึ่งเป็นชุดชีวประวัติของนักบุญที่รวบรวมโดยJacobus de Voragineในศตวรรษที่สิบสาม:

ยูดาสผู้นี้ถูกเรียกด้วยหลายชื่อ กล่าวกันว่ายูดาสแห่งเจมส์ เพราะเขาเป็นพี่ชายของเจมส์ผู้น้อย และเขาถูกเรียกว่าธัดเดอุส ซึ่งหมายถึงการรับเจ้าชาย หรือธัดเดอุส หมายถึงธัดเดอา ซึ่งหมายถึงเครื่องแต่งกาย และเดอุส ซึ่งหมายถึงพระเจ้า เพราะเขาเป็นเครื่องแต่งกายแห่งราชวงศ์ของพระเจ้าด้วยเครื่องประดับแห่งคุณธรรม ซึ่งเขาได้รับพระคริสต์ผู้เป็นเจ้าชาย เขายังถูกกล่าวถึงในประวัติศาสตร์คริสตจักรว่า เล็บเบอุส ซึ่งหมายถึงหัวใจ หรือผู้บูชาหัวใจ หรือเขาถูกกล่าวว่าเล็บเบอุสแห่งเลเบส ซึ่งหมายถึงภาชนะแห่งหัวใจด้วยความแข็งแกร่งอันยิ่งใหญ่ หรือผู้บูชาหัวใจด้วยความบริสุทธิ์ ภาชนะแห่งพระคุณอันบริบูรณ์ เพราะเขาสมควรที่จะเป็นภาชนะแห่งคุณธรรมและหม้อแห่งพระคุณ[ 25 ] [ 26 ]

ในงานเขียนเดียวกันนี้ไซมอน คานาเนียนและยูดาส ธัดเดอุส ถูกกล่าวถึงว่าเป็นพี่น้องของเจมส์ผู้น้อยและเป็นบุตรชายของมารีย์แห่งโคลปัสซึ่งแต่งงานกับอัลเฟอุ

จดหมายของนักบุญจูดได้รับการกล่าวขานกันตามธรรมเนียมว่าเป็นของอัครสาวกจูด และเป็นข้อความสั้นๆ รูปปั้นนักบุญจูดบางรูปมีจดหมายฉบับนี้รวมอยู่ด้วย (เช่น รูปปั้นนักบุญจูดโดยอดัม คอสโซว์สกีในเฟเวอร์แชม เคนต์) [ 27 ]

ประเพณีและตำนาน

อารามนักบุญทัดเดอุส จังหวัดอาเซอร์ ไบจานตะวันตก ประเทศอิหร่าน

ตามธรรมเนียมกล่าวว่ายูดาห์ประกาศพระกิตติคุณในยูเดียซามารียา อิดูเมียซีเรียเมโสโปเตเมียและลิเบีย[ 28 ]กล่าวกันว่าเขายังได้ไปเยือนเบรุตและเอเดสซาด้วย แม้ว่าผู้ส่งสารในภารกิจหลังนี้จะถูกระบุว่าเป็นอัดไดแห่งเอเดสซา [ 29 ]ซึ่งเป็นหนึ่งในสาวกเจ็ดสิบคน [ 30 ] นักเขียนในศตวรรษที่ 14 ชื่อไนเคโฟรอส คัลลิสโตส ซานโทปูลอสทำให้ยูดาห์เป็นเจ้าบ่าวในงานแต่งงานที่คานาตำนานเล่าว่ายูดาห์เกิดในครอบครัวชาวยิวในปาเนียสเมืองในกาลิลีซึ่งต่อมาได้รับการสร้างใหม่ในสมัยโรมันและเปลี่ยนชื่อเป็นซีซาเรีย ฟิลิปปี[ 31 ] [หมายเหตุ 1 ]

เป็นไปได้มากว่าเขาพูดทั้งภาษากรีกและอาราเมอิก เช่นเดียวกับคนร่วมสมัยเกือบทั้งหมดในบริเวณนั้น และมีอาชีพเป็นเกษตรกร[ 33 ]ตามตำนานเล่าว่า ยูดาห์เป็นบุตรของโคลปัสและมารีย์แห่งโคลปัสน้องสาวของมารีย์ มารดาของพระเยซู[ 34 ]

แม้ว่าเกรกอรีผู้ให้แสงสว่างจะได้รับการยกย่องว่าเป็น "อัครทูตแห่งชาวอาร์เมเนีย" เมื่อเขาทำพิธีบัพติศมาให้แก่กษัตริย์ทิริเดตส์ที่ 3 แห่งอาร์เมเนียในปี 301 ซึ่งเป็นการเปลี่ยนศาสนาของชาวอาร์เมเนีย แต่ตามความเชื่อดั้งเดิมแล้ว อัครทูตยูดาห์และอัครทูตบาร์โธโลมิวต่างหากที่เป็นผู้แรกที่นำศาสนาคริสต์มาสู่อาร์เมเนียและด้วยเหตุนี้จึงได้รับการยกย่องให้เป็นนักบุญอุปถัมภ์ของคริสตจักรอะโพสโตลิกอาร์เมเนียความเชื่อนี้เชื่อมโยงกับอารามนักบุญธัดเดอุส (ปัจจุบันอยู่ในภาคเหนือของอิหร่าน) และอารามนักบุญบาร์โธโลมิว (ปัจจุบันอยู่ในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของตุรกี) ซึ่งทั้งสองแห่งสร้างขึ้นในดินแดนที่เคยเป็นอาร์เมเนีย

โบสถ์เซนต์แทดเดอุส เมืองมาซิส

เมื่อวันที่ 4 ตุลาคม 2558 สมเด็จพระสังฆราชกาเรกินที่ 2 แห่งอาร์เมเนียได้ประกอบพิธีอภิเษกโบสถ์นักบุญทัดเดอุส เมืองมาซิส ประเทศอาร์เมเนียสถานที่ก่อสร้างโบสถ์แห่งนี้ได้รับการคัดเลือกโดย สมเด็จพระสังฆราช วาซเกนที่ 1แห่งอาร์เมเนีย ในปี 1991 และพิธีวางศิลาฤกษ์ได้จัดขึ้นในปีเดียวกันนั้น

ความตายและซากศพ

สัญลักษณ์แห่งการพลีชีพ ของเขา

ตาม ธรรมเนียม การเขียนชีวประวัติของคริสตจักรอะพอสโตลิกอาร์เมเนียธัดเดอุส ถูกสังหาร เป็นมรณสักขีในปี ค.ศ. 66 ในอาร์เมเนียตามคำสั่งของกษัตริย์ซานาตรุก แห่งอาร์เมเนีย [ 35 ]พร้อมกับบาร์โธโลมิวอัครสาวกและนักบุญซานตูคห์ด [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] ตามธรรมเนียมนี้ สุสานของเขาตั้งอยู่ที่อารามนักบุญธัดเดอุสในเมืองกาเรห์ เกลิซาจังหวัดอาเซอร์ ไบจานตะวันตก ประเทศอิหร่าน[ 35 ]

ประเพณีที่แตกต่างออกไปกล่าวว่า ยูดาห์เสียชีวิตในฐานะผู้พลีชีพราวปี ค.ศ. 65 ในเบรุตในจังหวัดซีเรียของโรมันในช่วงศตวรรษที่ 1 ในเลบานอนพร้อมกับอัครสาวกซีโมนผู้กระตือรือร้นซึ่งมักจะถูกเชื่อมโยงกับเขา ขวานที่เขามักถืออยู่ในภาพวาดเป็นสัญลักษณ์ของวิธีที่เขาถูกสังหาร[ 39 ]การกระทำและการพลีชีพของพวกเขาถูกบันทึกไว้ในหนังสือ " กิจการของซีโมนและยูดาห์"ซึ่งอยู่ในชุดหนังสือเกี่ยวกับความทุกข์ทรมานและตำนานที่เกี่ยวข้องกับอับเดียส บิชอปแห่งบาบิโลนผู้ เป็นตำนาน และกล่าวกันว่าได้รับการแปลเป็นภาษาละตินโดยโทรเปอุส แอฟริคานัส ศิษย์ของเขา ตาม บันทึก ตำนานทองคำของเหล่าผู้บริสุทธิ์[ 40 ]

ตามบันทึกหนึ่งระบุว่า ร่างของจูดถูกนำจากเบรุตไปยังโรมและเก็บไว้ในห้องใต้ดินในมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์ซึ่งมีผู้ศรัทธาจำนวนมากมาเยี่ยมชม กระดูกของเขาอยู่ในปีกซ้ายของมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์ ใต้แท่นบูชาหลักของนักบุญโยเซฟในสุสานเดียวกันกับซากศพของอัครสาวกซีโมนผู้กระตือรือร้น สิ่งเหล่านี้ถูกย้ายมาที่นี่เมื่อวันที่ 27 ธันวาคม ค.ศ. 1665 [ 27 ]แขนข้างหนึ่งถูกนำออกจากซากศพของนักบุญจูดเมื่อหลายศตวรรษก่อนและเก็บไว้ในหีบไม้แกะสลักเป็นรูปแขนตั้งตรงที่กำลังให้พร ตั้งแต่เดือนกันยายน ค.ศ. 2023 ถึงพฤษภาคม ค.ศ. 2024 แขนของนักบุญจูด ธัดเดอุส ได้เดินทางไปแสวงบุญในสหรัฐอเมริกา โดยแวะที่ 100 เมือง[ 41 ] [ 42 ]

ตามความเชื่อดั้งเดิมอีกประการหนึ่ง ซากศพของจูดถูกเก็บรักษาไว้ในอารามอาร์เมเนียบนเกาะแห่งหนึ่งทางตอนเหนือของทะเลสาบอิสซิก-คูลในประเทศคีร์กีสถานอย่างน้อยจนถึงกลางศตวรรษที่ 15

พบโลงศพธรรมดาที่มีจารึกว่า "ยูดาส ธัดเดอุส" ( Ιουδας Θαδδαιου ) ใน เคฟาร์ บารุคหุบเขาเจซรีลพร้อมกับเศษชิ้นส่วนของโลงศพที่ไม่มีจารึกอีกสี่โลง สถานที่นี้มีอายุโดยประมาณจากตะเกียงและเครื่องปั้นดินเผาอื่นๆ ไม่เกินต้นศตวรรษที่สอง[ 43 ]

ไอคอนิกส์

โบสถ์นักบุญไซมอนและจูดธัดเดอุสในเมืองรุดโนประเทศโปแลนด์

ตามธรรมเนียมแล้ว ภาพของยูดาห์มักถูกวาดให้ถือภาพของพระเยซูไว้ในมือหรือแนบไว้กับหน้าอก ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของตำนานภาพแห่งเอเดสซาหรือที่รู้จักกันในชื่อตำนานของอับการ์ซึ่งเป็นเรื่องราวที่เกิดจากการรวบรวมเรื่องเล่าต่างๆ ตลอดหลายศตวรรษ (แหล่งที่มาที่เก่าแก่ที่สุดของตำนานนี้คือประวัติศาสตร์คริสตจักรของยูเซบิอุส เล่มที่ 1 บทที่ 13 ซึ่งเขียนขึ้นระหว่างปี ค.ศ. 311 ถึง 325 โดยบันทึกจดหมายโต้ตอบระหว่างพระเยซูกับอับการ์ – แต่ไม่มีการกล่าวถึงภาพแห่งเอเดสซา – ในขณะที่รายละเอียดเกี่ยวกับภาพปรากฏให้เห็นอย่างชัดเจนในหลักคำสอนของแอดไดซึ่งเขียนขึ้นประมาณปี ค.ศ. 400 กิจการของธัดเดอุสซึ่งน่าจะเขียนขึ้นประมาณปี ค.ศ. 700 และNarratio De Imagine Edessenaซึ่งแต่งขึ้นในปี ค.ศ. 944) [ 44 ]ตามตำนานบางฉบับ กษัตริย์อับการ์แห่งเอเดสซา (ปัจจุบันคือเมืองชานลีอูร์ฟาทางตะวันออกเฉียงใต้ของตุรกี ) ได้ส่งจดหมายถึงพระเยซูเพื่อขอให้ทรงรักษาอาการป่วยของพระองค์ ในจดหมายนั้น กษัตริย์อับการ์ได้ส่งทูตฮันนาน (หรือที่รู้จักกันในชื่ออนาเนียส) ผู้ดูแลหอจดหมายเหตุ เสนอเมืองบ้านเกิดของตนให้พระเยซูเป็นที่พักอาศัยที่ปลอดภัย ทูตได้วาดภาพเหมือนของพระเยซูด้วยสีชั้นดี (หรืออีกทางหนึ่ง พระเยซูทรงประทับใจในศรัทธาของอับการ์ จึงทรงกดพระพักตร์ลงบนผ้าและมอบให้ฮันนาน) เพื่อนำไปให้กษัตริย์อับการ์พร้อมคำตอบ เมื่อกษัตริย์เห็นภาพของพระเยซู พระองค์จึงทรงตั้งภาพนั้นไว้อย่างมีเกียรติในพระราชวังแห่งหนึ่งของพระองค์ หลังจากที่พระคริสต์ถูกประหารชีวิต อัครทูตโทมัสได้ส่งอัดได (ซึ่งสามารถระบุได้ว่าเป็นธัดเดอุสและมักถูกรวมเข้ากับยูดาสธัดเดอุส[ 45 ] ) ไปหากษัตริย์อับการ์[ 46 ]และกษัตริย์ก็หายป่วย ด้วยความประหลาดใจ พระองค์จึงเปลี่ยนมานับถือศาสนาคริสต์พร้อมกับผู้คนจำนวนมากภายใต้การปกครองของพระองค์ นอกจากนี้ ยูดาสมักถูกวาดภาพโดยมีเปลวไฟอยู่เหนือศีรษะ ซึ่งแสดงถึงการปรากฏตัวของเขาในวันเพนเตโคสต์ ซึ่งกล่าวกันว่าเขาได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์พร้อมกับอัครทูตคนอื่นๆ

การเคารพ

รูปปั้นนักบุญจูดในมหาวิหารเซนต์จอห์นลาเตราน ผลงานของ ลอ เรนโซ ออตโตนี
ขบวนแห่ในกรุงลิมาประเทศเปรู
ภาพอื่นๆ ขบวนแห่ในลิมาประเทศเปรู
ภาพของนักบุญจูด ธัดเดอุส ณ สถานีมิชชั่นนักบุญจูด ธัดเดอุส เมืองมาลาบอน ประเทศฟิลิปปินส์
รูปปั้นนักบุญจูดในศตวรรษที่ 19 ในพิพิธภัณฑ์แห่งหนึ่งในฟิลิปปินส์

ตามธรรมเนียม หลังจากที่ท่านพลีชีพ ผู้แสวงบุญได้มาที่หลุมศพของท่านเพื่อสวดภาวนา และหลายคนได้สัมผัสกับการวิงวอนอันทรงพลังของนักบุญจูด ดังนั้นจึงได้รับฉายาว่า 'นักบุญสำหรับผู้สิ้นหวังและผู้หมดหวัง' นักบุญบริจิตแห่งสวีเดนและนักบุญเบอร์นาร์ดได้รับนิมิตจากพระเจ้าขอให้แต่ละคนยอมรับนักบุญจูดเป็น 'นักบุญอุปถัมภ์ของสิ่งที่เป็นไปไม่ได้' [ 39 ] [ 47 ] [ 48 ]จูดได้รับการระลึกถึง (พร้อมกับไซมอนผู้กระตือรือร้น ) ในคริสตจักรแห่งอังกฤษด้วยเทศกาลในวันที่ 28 ตุลาคม[ 49 ]

วันฉลองของท่านคือวันที่ 28 ตุลาคม (ในคริสตจักรโรมันคาทอลิก นิกายแองลิกันและคริสตจักรลูเธอรัน )

อัครสาวกยูดาห์ บุตรของเจมส์ (เลบเบอุส, ธัดเดอุส) พี่ชายของพระเจ้า ได้รับการระลึกถึงในวันที่ 19 มิถุนายนและ 30 มิถุนายน ( วันสังคายนาของอัครสาวกสิบสององค์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ รุ่งโรจน์ และได้รับการสรรเสริญ ) ใน ค ริสตจักรออร์โธดอกซ์ตะวันออก[ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ]

คณะนักเทศน์ (หรือที่รู้จักกันดีในชื่อคณะโดมินิกัน) เริ่มปฏิบัติงานในอาร์เมเนียในปัจจุบันไม่นานหลังจากก่อตั้งขึ้นในปี 1216 ในเวลานั้น มีการอุทิศตนต่อเซนต์จูดอย่างมากจากทั้งคริสเตียนคาทอลิกและออร์โธดอกซ์ในพื้นที่นั้น การอุทิศตนนี้คงอยู่จนกระทั่งการกดขี่ข่มเหงของชาวมุสลิมทำให้คริสเตียนต้องอพยพออกจากพื้นที่ในศตวรรษที่ 18 การอุทิศตนต่อเซนต์จูดเริ่มขึ้นอีกครั้งอย่างจริงจังในศตวรรษที่ 19 โดยเริ่มจากอิตาลีและสเปนแพร่กระจายไปยังอเมริกาใต้และในที่สุดก็มาถึงสหรัฐอเมริกา (เริ่มจากบริเวณใกล้เคียงชิคาโก ) เนื่องมาจากอิทธิพลของคณะคลารีเชียนซึ่งก่อตั้งศาลเจ้าแห่งชาติของเซนต์จูดในปี 1929 [ 54 ]

ธัดเดอุสแห่งเอเดสซา อัครสาวก หนึ่งในเจ็ดสิบ (บางครั้งระบุว่าเป็นยูดาห์ ธัดเดอุส หนึ่งในอัครสาวกสิบสองคน ) ได้รับการระลึกถึงในวันที่ 21 สิงหาคมและ 4 มกราคม ( วันประชุมของอัครสาวกเจ็ดสิบ ) ใน ค ริสตจักรนิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออก[ 50 ] [ 51 ] [ 55 ] [ 56 ]

การอุปถัมภ์

ในหมู่ชาวโรมันคาทอลิกบางกลุ่ม ยูดาได้รับการยกย่องว่าเป็น " นักบุญอุปถัมภ์ของเรื่องที่ไร้ความหวัง" กล่าวกันว่าธรรมเนียมปฏิบัตินี้สืบเนื่องมาจากความเชื่อที่ว่าคริสเตียนจำนวนน้อยได้วิงวอนขอความช่วยเหลือจากเขาด้วยความกลัวที่ผิดที่ผิดทางในการอธิษฐานต่อยูดาส อิสคาริโอต ผู้ทรยศพระคริสต์ เนื่องจากชื่อของทั้งสองคล้ายคลึงกัน ยูดาผู้ถูกมองข้ามจึงเชื่อกันว่ากระตือรือร้นที่จะช่วยเหลือทุกคนที่ขอความช่วยเหลือจากเขา ถึงขั้นเข้าไปช่วยเหลือในสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุด[ 57 ]

นักบุญจูดเป็นนักบุญอุปถัมภ์ของกรมตำรวจชิคาโก , สโมสรฟุตบอลฟลาเมงโก ( ทีม ฟุตบอลในริโอเดจาเนโร ประเทศบราซิล) และทีม GAA ของเซนต์จูดสองทีม ทีมแรกอยู่ที่เทมเพิลล็อก ดับลิน 6W และอีกทีมคือสโมสร GAA เซนต์จูดในเซาแธมป์ตันและบอร์นมัธ (สหราชอาณาจักร) นักบุญจูดทรงอุปถัมภ์สถานการณ์ที่ยากลำบากและโรงพยาบาลด้วย หนึ่งในชื่อที่นักบุญจูดตั้งตามคือโรงพยาบาลวิจัยเด็กเซนต์จูดในเมมฟิส รัฐเทนเนสซีซึ่งได้ช่วยเหลือเด็กที่ป่วยด้วยโรคร้ายแรงและครอบครัวของพวกเขามาตั้งแต่ก่อตั้งในปี 1962 [ 58 ]

ศาลเจ้าและโบสถ์

หลายประเทศเคารพนับถืออัครสาวกยูดาห์และได้สร้างศาลเจ้าหรือโบสถ์เพื่อระลึกถึงท่าน สถานที่ดังกล่าวได้แก่ ออสเตรเลีย บราซิล ศรีลังกา[ 59 ]คิวบา อินเดีย อิหร่าน ฟิลิปปินส์ นิวซีแลนด์ สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา และเลบานอน ศูนย์สักการะเซนต์จูดแห่งชาติ[ 60 ]ในบัลติมอร์ก่อตั้งขึ้นในปี 1917 โดยคณะปัลลอตติน ศาลเจ้าแห่งชาติของ เซนต์จูดธัดเดอุสในฟิลิปปินส์สร้างขึ้นโดยอัครสังฆมณฑลมะนิลาในปี 1954 ในชื่อ วัด จีน เอสปิริตูซานโต ศาลเจ้า แห่งนี้จัดพิธีสวดภาวนาเก้าวันของนักบุญทุกวันพฤหัสบดี และปัจจุบันอยู่ภายใต้สมาคมพระวจนะศักดิ์สิทธิ์ซึ่งบริหารโรงเรียนคาทอลิกเซนต์จูด ที่อยู่ติดกันด้วย ศาลเจ้าแห่งชาติของเซนต์จูดที่ฟาเวอร์แชมในอังกฤษก่อตั้งขึ้นในปี 1955 [ 61 ]นอกจากนี้ยังมีศาลเจ้าของเซนต์จูดที่สร้างโดยคณะโดมินิกัน (คณะนักเทศน์) ในลากอส ประเทศไนจีเรีย[ 62 ]

มหาวิหารประจำสังฆมณฑลโรมันคาทอลิกแห่งฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนา คือมหาวิหารนักบุญไซมอนและจูดนอกจากนี้ยังมีมหาวิหารอีกแห่งหนึ่งตั้งอยู่ที่เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก รัฐฟลอริดาซึ่งเป็นศูนย์กลางของสังฆมณฑลโรมันคาทอลิกแห่งเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กโดยมีชื่อว่ามหาวิหารนักบุญจูดอัครสาวกเพื่อเป็นเกียรติแก่นักบุญอุปถัมภ์ของเมือง

ในศาสนาอิสลาม

เรื่องราวใน คัมภีร์อัลกุรอานเกี่ยวกับสาวกของพระเยซูไม่ได้ระบุชื่อ จำนวน หรือรายละเอียดใดๆ เกี่ยวกับชีวิตของพวกเขา อย่างไรก็ตาม การตีความ ของชาวมุสลิม ค่อนข้างสอดคล้องกับ รายชื่อ ในพันธสัญญาใหม่และกล่าวว่าสาวกประกอบด้วยเปโตฟิลิ ป โท มัส บาร์โธโลมิวมัทธิว แอนดรูว์เจมส์ยูดา ย อห์ และไซมอนผู้กระตือรือร้น[ 63 ]

ดูเพิ่มเติม

ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jude_Thaddeus_the_Apostle&oldid=1363188604 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ยูดาห์ ธัดเดอุส อัครทูต

ยูดาห์อัครสาวก ( ภาษากรีกโคอิเน: Ἰούδας Ἰακώβου , โรมันไนซ์: Ioúdas Iakóbou ) เป็นหนึ่งในอัครสาวกในพันธสัญญาใหม่โดยทั่วไปแล้วเขาถูกระบุว่าเป็นธัดเดอุส ( Θαδδαῖος ;...

พันธสัญญาใหม่

ยูดาห์นั้นแตกต่างจาก ยูดาส อิสคาริ โอท อัครสาวกอีกคนหนึ่งและผู้ทรยศพระเยซูในภายหลังอย่างชัดเจน ทั้งยูดาห์และยูดาสเป็นคำแปลของชื่อ Ὶούδας ใน พันธสัญญาใหม่ ซึ่งเป็นชื่อภาษากรีกที่แปรมาจาก ชื่อ ยูดาห์ ใน ภาษาฮีบรู ซึ่งเป็นชื่อที่นิยมใช้ในหมู่ ชาวยิวในสมัยนั้น...

พี่ชายของเจมส์ หรือลูกชายของเจมส์?

การแปลพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่จากภาษากรีกดั้งเดิมเป็นภาษาอังกฤษมีความแตกต่างกันในการแปลข้อพระคัมภีร์ลูกา 6:16 และกิจการ 1:13 การแปลตามตัวอักษรของข้อความที่อ้างถึงยูดาในข้อความเหล่านี้คือ "ยูดาสของยาโคบ" ( ภาษากรีกโบราณ : Ἰούδας Ἰακώβου , โรมันไนซ์ : Ioudas...

อาจเป็นบุคคลเดียวกันกับธัดเดียส

ในรายชื่ออัครสาวกที่ มัทธิว 10:3 และ มาระโก 3:18 ยูดาถูกละเว้น แต่มีธัดเดอุส (หรือในบางฉบับของมัทธิว 10:3 ระบุว่า "เลบบาอุสผู้มีฉายาว่าธัดเดอุส" ดังเช่นใน ฉบับคิงเจมส์ ) ปรากฏอยู่ในรายชื่อแทน ซึ่งทำให้คริสเตียนหลายคนตั้งแต่สมัยแรกๆ ประสานรายชื่อโดยเสนอชื่อ...