กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

1 ซามูเอล 27

ข้อผิดพลาด CS1: วันที่ ISBN/เดวิด/หนังสือเล่มแรกของบทซามูเอล/กัท (เมือง)

1 ซามูเอล 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือซามูเอลเล่มแรกในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน หรือส่วนแรกของหนังสือซามูเอลในพระคัมภีร์ฮีบรูตามประเพณีของชาวยิว

1 ซามูเอล 27

1 ซามูเอล 27
หน้ากระดาษที่บรรจุหนังสือซามูเอล (1 และ 2 ซามูเอล) ในคัมภีร์เลนินกราด (ค.ศ. 1008)
หนังสือหนังสือเล่มแรกของซามูเอล
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮีบรูเนวิอิม
ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู3
หมวดหมู่อดีตศาสดา
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน9

1 ซามูเอล 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือซามูเอลเล่มแรกในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน หรือส่วนแรกของหนังสือซามูเอลในพระคัมภีร์ฮีบรู[ 1 ]ตามประเพณีของชาวยิว หนังสือเล่มนี้ถูกระบุว่าเป็นผลงานของศาสดาซามูเอลโดยมีการเพิ่มเติมโดยศาสดาแกดและนาธาน [ 2 ] แต่นักวิชาการสมัยใหม่มองว่าเป็นการรวบรวมข้อความอิสระหลายฉบับจากยุคต่างๆ ตั้งแต่ประมาณ 630–540 ปีก่อนคริสตกาล[ 3 ] [ 4 ]บทนี้ประกอบด้วยเรื่องราวการหลบหนีของดาวิดจากการพยายามฆ่าเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่าของซาอูล[ 5 ] [ 6 ]ซึ่งอยู่ในส่วนที่ประกอบด้วย1 ซามูเอล 16ถึง 2 ซามูเอล 5 ซึ่งบันทึกการขึ้นครองราชย์ของดาวิดในฐานะกษัตริย์แห่งอิสราเอล[ 7 ]

ข้อความ

บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษาฮีบรูแบ่งออกเป็น 12 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้เป็น ภาษา ฮีบรูเป็นต้นฉบับของข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และCodex Leningradensis (1008) [ 8 ]พบชิ้นส่วนที่มีบางส่วนของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูในม้วนหนังสือทะเลเดดซีรวมถึง 4Q51 (4QSam a ; 100–50 ปีก่อนคริสตกาล) ที่มีข้อ 1–2, 8–12 ที่ยังคงเหลืออยู่[ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]

ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของการแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ (เดิมทีจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช) ได้แก่Codex Vaticanus ( B ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B ; ศตวรรษที่ 4) และCodex Alexandrinus ( A ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}} ; ศตวรรษที่ 5) [ 13 ] []

สถานที่

สถานที่ที่กล่าวถึงในบทนี้

ดาวิดในเมืองกัท (27:1–4)

ดาวิดตัดสินใจข้ามไปยังดินแดนของชาวฟิลิสเตียเพื่อหลบหนีจากซาอูล (ข้อ 1) ซึ่งสำเร็จในทันที (ข้อ 4) และพำนักเป็นข้าราชบริพารของกษัตริย์อาคิชแห่งกัทเป็นเวลาหนึ่งปีสี่เดือน (ข้อ 7) [ 15 ]เมื่อครั้งแรกที่ดาวิดอยู่ในกัท เขาต้องแสร้งทำเป็นบ้าเพื่อหลบหนี (1 ซามูเอล 21:10–15) แต่ครั้งนี้ ด้วยทหารที่ภักดี 600 นายและรายงานเรื่องความขัดแย้งของเขากับซาอูลดาวิดได้รับการต้อนรับอย่างดีในฐานะกลุ่มทหารรับจ้างของชาวฟิลิสเตีย ซึ่งเป็นธรรมเนียมปฏิบัติทั่วไปในตะวันออกใกล้โบราณตามที่บันทึกไว้ในแหล่งข้อมูลต่างๆ[ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]

บทที่ 2

และดาวิดก็ลุกขึ้นและข้ามไปหาอาคิช บุตรชายของมาโอค กษัตริย์แห่งกัทพร้อมกับคนหกร้อยคนที่อยู่กับเขา[ 19 ]
  • “อาคิช บุตรของมาโอค”: การระบุบิดาเพิ่มเติมอาจหมายความว่ากษัตริย์องค์นี้แตกต่างจากกษัตริย์ที่ดาวิดพบใน1 ซามูเอล 21 [ 20 ] เขาถือว่าเป็นคนเดียวกันกับอาคิช บุตรของมาอาคาห์ (1 พงศ์กษัตริย์ 2:39) [ 21 ]

ดาวิดในซิกแล็ก (27:5–12)

ในช่วงเวลาสั้นๆ เขาและกองทัพของเขาอาศัยอยู่ "ในเมืองหลวง" กับอาคิช (ซึ่งอยู่ในเมืองกัท) แต่ตามคำขอของเขาเอง ต่อมาเขาได้ไปตั้งรกรากที่ซิกแล็ก ซึ่งคาดว่าอาคิชได้มอบให้เขาเพื่อแลกกับการรับใช้ทางทหาร และตั้งแต่นั้นมาก็กลายเป็นทรัพย์สินของกษัตริย์ยูเดีย[ 15 ]จากซิกแล็ก ดาวิดได้โจมตีศัตรูของอิสราเอล ได้แก่ ชาวเกชูร์ ชาวเกอร์ซีและชาวอะมาเลก แต่ทำให้อาคิชเข้าใจผิดว่าเขากำลังโจมตีศัตรูของชาวฟิลิสเตีย การพิชิตศัตรูที่อาจเกิดขึ้นเหล่านี้และรวบรวมของที่ยึดมาได้นั้น แท้จริงแล้วดาวิดกำลังเตรียมการสำหรับการเป็นกษัตริย์ของเขา[ 15 ]

บทที่ 6

แล้วในวันนั้นอาคิชก็มอบซิกแล็กให้แก่เขา ดังนั้นซิกแล็กจึงเป็นของกษัตริย์แห่งยูดาห์มาจนถึงทุกวันนี้[ 22 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. หนังสือ 1 ซามูเอลทั้งเล่มหายไปจาก Codex Sinaiticusที่ มีอยู่ [ 14 ]

แหล่งที่มา

คำอธิบายเกี่ยวกับหนังสือซามูเอล

  • Auld, Graeme (2003). "1 & 2 Samuel"ใน James DG Dunn และ John William Rogerson (บรรณาธิการ). Eerdmans Commentary on the Bible . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3711-0.
  • เบอร์เกน, เดวิด ที. (1996). 1, 2 ซามูเอล . สำนักพิมพ์ บีแอนด์เอช. ISBN 978-0-8054-0107-3.
  • แชปแมน, สตีเฟน บี. (2016). 1 ซามูเอลในฐานะพระคัมภีร์คริสเตียน: คำอธิบายทางเทววิทยา . สำนักพิมพ์ ดับเบิลยู. บี. เอิร์ดแมนส์. ISBN 978-1-4674-4516-0.
  • อีแวนส์, พอล (2018). ลองแมน, เทรมเปอร์ (บรรณาธิการ). 1-2 ซามูเอล . คำอธิบายพระคัมภีร์เรื่องราวของพระเจ้า. ซอนเดอร์แวน อคาเดมิก. ISBN 978-0-310-49094-4.
  • กอร์ดอน, โรเบิร์ต (1986). หนังสือซามูเอลเล่ม 1 และ 2 คำอธิบาย . สำนักพิมพ์แพเทอร์โนสเตอร์. ISBN 978-0-310-23022-9.
  • เฮิร์ตซ์เบิร์ก, ฮันส์ วิลเฮล์ม (1964). 1 และ 2 ซามูเอล คำอธิบาย (แปลจากฉบับภาษาเยอรมัน ฉบับที่ 2 ปี 1960  ). สำนักพิมพ์เวสต์มินสเตอร์ จอห์น น็อกซ์ หน้า 19. ISBN 978-0-664-22318-2.{{cite book}}: ความไม่เข้ากันของหมายเลข ISBN / วันที่ ( ขอความช่วยเหลือ )
  • สึมูระ, เดวิด โทชิโอ (2007). หนังสือเล่มแรกของซามูเอล . เอิร์ดมันส์. ISBN 978-0-8028-2359-5.

ทั่วไป

  • เบรย์เทนบัค, แอนดรีส์ (2000). "ใครอยู่เบื้องหลังเรื่องราวของซามูเอล?"ใน โยฮันเนส คอร์เนลิส เดอ มัวร์ และ เอชเอฟ แวน รอย (บรรณาธิการ). อดีต ปัจจุบัน อนาคต: ประวัติศาสตร์แบบดิวเทโรโนมิสต์และผู้เผยพระวจนะสำนักพิมพ์บริลล์ISBN 9789004118713.
  • คูแกน, ไมเคิล เดวิด (2007). คูแกน, ไมเคิล เดวิด; เบรตต์เลอร์, มาร์ค ซวี; นิวซัม, แครอล แอนน์; เพอร์กินส์, ฟีเม (บรรณาธิการ). พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบเล่มอโปครีฟา/ดิวเทอโรคาโนนิคัล: ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ ฉบับที่ 48 (  ฉบับเสริมครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ด. ISBN 978-0-19-528881-0.
  • ฟิตซ์ไมเออร์, โจเซฟ เอ. (2008). คู่มือเกี่ยวกับม้วนหนังสือทะเลเดดซีและวรรณกรรมที่เกี่ยวข้อง . แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: สำนักพิมพ์วิลเลียม บี. เอิร์ดแมนส์. ISBN 978-0-8028-6241-9.
  • ฮัลลีย์, เฮนรี เอช. (1965). คู่มือพระคัมภีร์ของฮัลลีย์: คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับย่อ (ฉบับแก้ไขครั้งที่ 24  ). สำนักพิมพ์ซอนเดอร์แวน. ISBN 0-310-25720-4.
  • เฮส์, คริสติน (2015). บทนำสู่พระคัมภีร์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเยล. ISBN 978-0-300-18827-1.
  • Jones, Gwilym H. (2007). "12. 1 และ 2 ซามูเอล". ในBarton, John ; Muddiman, John (บรรณาธิการ). คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับออกซ์ฟอร์ด (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (ปกอ่อน)  ). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด. หน้า196–232 . ISBN  978-0-19-927718-6สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2562
  • ไคลน์, อาร์ดับบลิว (2003). "ซามูเอล หนังสือของ". ใน บรอไมลีย์, เจฟฟรีย์ ดับเบิลยู (บรรณาธิการ). สารานุกรมพระคัมภีร์มาตรฐานสากล . เอิร์ดมันส์. ISBN 978-0-8028-3784-4.
  • ไนท์, ดักลาส เอ (1995). "บทที่ 4 เฉลยธรรมบัญญัติและผู้เขียนเฉลยธรรมบัญญัติ"ใน เจมส์ ลูเธอร์ เมย์ส, เดวิด แอล. ปีเตอร์เซน และ เคนต์ แฮโรลด์ ริชาร์ดส์ (บรรณาธิการ). การตีความพันธสัญญาเดิม . ทีแอนด์ที คลาร์ก. ISBN 978-0-567-29289-6.
  • Ulrich, Eugene, บรรณาธิการ (2010). คัมภีร์ไบเบิลม้วนคุมราน: การถอดความและรูปแบบข้อความที่แตกต่างกัน . สำนักพิมพ์ Brill.
  • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=1_Samuel_27&oldid=1362914496 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ 1 ซามูเอล 27

1 ซามูเอล 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือซามูเอลเล่มแรกในพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน หรือส่วนแรกของหนังสือซามูเอลในพระคัมภีร์ฮีบรูตามประเพณีของชาวยิว

ข้อความ

บทนี้เขียนขึ้นครั้งแรกในภาษา ฮีบรู แบ่งออกเป็น 12 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้เป็น ภาษา ฮีบรู เป็นต้นฉบับของ ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) และ Codex Leningradensis (1008) [ 8 ] พบชิ้นส่วนที่มีบางส่วนของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูในม้วน หนังสือทะเลเดดซี...

สถานที่

Israel is located in Israel"}"> Bethlehem "}"> เบธเลเฮม Gibeah "}"> กิเบอาห์ Gath "}"> กัท สถานที่ที่กล่าวถึงในบทนี้ กัท อียิปต์ ชูร์ ซิกแล็ก