กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 14 นาที

สควอว์

คำว่า squaw ในภาษาอังกฤษ เป็น คำดูถูก ทางเชื้อชาติ และ ทางเพศ [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] ซึ่ง ในอดีตใช้เรียกผู้หญิง พื้นเมืองอเมริกาเหนือ [ 1 ] [ 5 ] การใช้คำนี้ในปัจจุบัน...

สควอว์

หน้าเว็บได้รับการป้องกันบางส่วน

คำว่าsquaw ในภาษาอังกฤษ เป็นคำดูถูกทางเชื้อชาติและ ทางเพศ [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] ซึ่งในอดีตใช้เรียกผู้หญิงพื้นเมืองอเมริกาเหนือ[ 1 ] [ 5 ]การใช้คำนี้ในปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยผู้ที่ไม่ใช่ชนพื้นเมือง ถือว่าเป็นคำดูถูกเหยียดหยามผู้หญิงและเหยียดเชื้อชาติ[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

แม้ว่าคำว่า squaw (หรือคำที่ใกล้เคียงกัน) จะพบได้ในภาษาอัลกอนควินตะวันออกและตอนกลาง หลายภาษา ซึ่งส่วนใหญ่พูดกันในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของสหรัฐอเมริกาและในภาคตะวันออกและตอนกลางของแคนาดา[ 8 ] [ 9 ]แต่ภาษาเหล่านี้เป็นเพียงส่วนน้อยของภาษาพื้นเมืองในอเมริกาเหนือเท่านั้น คำว่า "squaw" ไม่ได้ใช้ในหมู่ชนพื้นเมืองอเมริกันชนเผ่าเฟิร์สต์เนชั่นส์ชาวอินูอิตหรือชาวเมติส[ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]แม้แต่ในภาษาอัลกอนควิน คำที่ใช้ก็ไม่ใช่คำในภาษาอังกฤษ[ 8 ]

สถานะ

คำว่าsquawถือเป็นคำที่ไม่สุภาพสำหรับชนพื้นเมืองในอเมริกาและแคนาดาเนื่องจากมีการใช้คำนี้มานานหลายร้อยปีในบริบทที่ดูหมิ่น[ 3 ]ซึ่งลดทอนศักดิ์ศรีของผู้หญิงชาวอเมริกันพื้นเมือง คำนี้มีความหมายตั้งแต่ภาพที่แสดงถึงการดูถูกเหยียดหยาม (เช่น โปสการ์ดรูปภาพที่แสดงภาพ "Indian squaw และpapoose ") ไปจนถึงคำดูหมิ่นเหยียดหยามทางเชื้อชาติ[ 10 ] [ 11 ] อัลมา การ์เซีย ได้เขียนไว้ว่า "มันปฏิบัติต่อผู้หญิงที่ไม่ใช่คนผิวขาวราวกับว่าพวกเธอเป็นพลเมืองชั้นสองหรือเป็นเพียงวัตถุแปลกใหม่" [ 10 ]

พจนานุกรมฉบับใหม่กว่า เช่นAmerican Heritage , พจนานุกรมออนไลน์ Merriam-WebsterและShorter Oxford English Dictionaryระบุคำ ว่า squawว่า "ไม่เหมาะสม", "มักไม่เหมาะสม" และ "โดยทั่วไปเป็นการดูหมิ่น" [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]

แม้ว่าบางคนจะศึกษาองค์ประกอบของคำในภาษาอัลกอนควินที่อาจเกี่ยวข้องกับคำนี้ แต่ฉันทามติในหมู่สตรีพื้นเมืองและชนพื้นเมืองโดยทั่วไปคือ ไม่ว่าต้นกำเนิดทางภาษาจะเป็นอย่างไร คำนี้ก็ถือว่าไม่เหมาะสม[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ]และความพยายาม "ฟื้นฟู" ใดๆ จะใช้ได้กับสตรีเฉพาะกลุ่มจากกลุ่มภาษาอัลกอนควินเท่านั้น ไม่ใช่สตรีพื้นเมืองอเมริกันส่วนใหญ่ที่รู้สึกถูกดูหมิ่นจากคำนี้[ 4 ] [ 9 ]สตรีพื้นเมืองที่ได้กล่าวถึงประวัติศาสตร์และความลึกซึ้งของคำนี้ระบุว่า การใช้ที่ดูหมิ่นเหยียดหยามนี้ยาวนานและเจ็บปวดเกินกว่าที่จะมีความหมายเชิงบวกในหมู่สตรีพื้นเมืองหรือชุมชนพื้นเมืองโดยรวมได้[ 2 ] [ 5 ] [ 4 ]

กลุ่ม สตรีนิยมและ กลุ่ม ต่อต้านการเหยียดเชื้อชาติได้ทำงานเพื่อให้ความรู้และส่งเสริมให้เลิกใช้คำดังกล่าวในการสนทนาทั่วไป เมื่อถูกถามว่า "ทำไมเมื่อก่อนผู้หญิงอินเดียนแดงไม่เคยรู้สึกไม่สบายใจที่ถูกเรียกว่า 'สควอว์'" และ "ทำไมตอนนี้ถึงเป็นเช่นนั้น" กลุ่ม เคลื่อนไหวเพื่อชาวอเมริกันอินเดียนได้ตอบในปี 2549 ว่า:

เคยมีการถามความคิดเห็นจากผู้หญิงหรือประชาชนชาวอเมริกันพื้นเมืองบ้างไหม? คุณเคยถามผู้หญิง ผู้ชาย หรือเด็กชาวอเมริกันพื้นเมืองว่าพวกเขารู้สึกอย่างไรกับคำว่า [คำว่า "squaw"] บ้างไหม? (...คำนี้ถูกใช้เพื่อดูถูกผู้หญิงชาวอเมริกันพื้นเมืองมาโดยตลอด) ผ่านการสื่อสารและการศึกษา ชาวอเมริกันพื้นเมืองจึงเข้าใจความหมายเชิงดูถูกของคำนี้ ผู้หญิงชาวอเมริกันพื้นเมืองยืนยันสิทธิ์ในการกำหนดตัวตนของเราในฐานะผู้หญิง และเราปฏิเสธคำว่า "squaw" ซึ่งเป็นคำที่ไม่เหมาะสม

— จากหน้าเว็บของAmerican Indian Movementสาขาแคลิฟอร์เนียตอนใต้[ 4 ]

ในปี 2015 โจดี ลินน์ มาราเคิล ( โมฮอว์ก ) และแอกเนส วิลเลียมส์ ( เซเนกา ) ได้ยื่นคำร้องต่อสภาเทศบาลเมืองบัฟ ฟาโล เพื่อเปลี่ยนชื่อเกาะสควอว์เป็นเดโยเวโนกูห์โดห์ [ 5 ] ประธานชนเผ่าเซเนกามอริส จอห์น ซีเนียร์ และหัวหน้าเผ่า จี. อาวา ฮิลล์ แห่งชนเผ่าซิกซ์เนชั่นส์แห่งแกรนด์ริเวอร์ได้เขียนจดหมายยื่นคำร้องขอเปลี่ยนชื่อเช่นกัน โดยหัวหน้าเผ่าฮิลล์ได้เขียนว่า

การใช้และการยอมรับคำว่า 'Squaw' อย่างต่อเนื่องเป็นการตอกย้ำความคิดที่ว่าผู้หญิงและวัฒนธรรมพื้นเมืองอาจถูกมองว่าไม่บริสุทธิ์ ผิดปกติทางเพศ ป่าเถื่อน และสกปรก ... โปรดกำจัดคำดูหมิ่น 'Squaw' ออกจากชุมชนของคุณ[ 5 ]

จากนั้นสภาเทศบาลเมืองบัฟฟาโลลงมติเป็นเอกฉันท์ให้เปลี่ยนชื่อเป็นเกาะยูนิตี้[ 15 ]

ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2564 กระทรวงมหาดไทยของสหรัฐอเมริกา (“DOI”) ซึ่งนำโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยDeb Haalandได้ประกาศว่า คำ ว่า squawเป็นคำดูหมิ่นและเหยียดเชื้อชาติ และเริ่มดำเนินการลบคำนี้ออกจากการใช้งานในระดับรัฐบาลกลางอย่างเป็นทางการ[ 1 ]เมื่อวันที่ 8 กันยายน พ.ศ. 2565 DOI ได้เปลี่ยนชื่อสถานที่ทั้งหมดที่มีคำนี้อย่างเป็นทางการ และเผยแพร่รายชื่อชื่อใหม่[ 16 ] [ 17 ]

ประวัติศาสตร์

มอร์ฟีม (หน่วยความหมายที่เล็กที่สุด) ของภาษาแอลกอนควินตะวันออกและตอนกลาง ที่มีความหมายว่า "ผู้หญิง " (ส่วนใหญ่พบเป็นส่วนประกอบในคำที่ยาวกว่า) ได้แก่: squàwของแมสซา ชู เซตต์ ("ผู้หญิง"), -skwa ของ อะเบนา กิ ("เพศหญิง, ภรรยา"), sqá ของ โมฮีแกน-พีควอ ต , iskwew / ᐃᐢᑫᐧᐤ ของครี (iskwew, "ผู้หญิง"), ikwe /ᐃᐦᑴ ของโอจิบเว (ihkwe, "ผู้หญิง") รูปแบบต่างๆ ในภาษาอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ได้แก่: esqua , sqeh , skwe , que , kwa , exkwew , xkweทั้งหมดนี้มาจาก Proto-Algonquian *eθkwe·wa ("(หญิงสาว) ผู้หญิง") [ 8 ] [ 18 ] [ 9 ]ตามที่นักภาษาศาสตร์ Ives Goddard กล่าว ความคิดที่ว่าคำนี้เดิมหมายถึงช่องคลอดของผู้หญิงนั้นไม่ถูกต้อง[ 19 ]

ในรายงานฉบับแรกที่ตีพิมพ์เกี่ยวกับภาษาพื้นเมืองอเมริกันในภาษาอังกฤษA Key into the Language of Americaซึ่งเขียนขึ้นในปี 1643 บาทหลวง พิวริตันโรเจอร์ วิลเลียมส์ได้เขียนความประทับใจของเขาเกี่ยวกับภาษานาร์ราแกนเซตต์วิลเลียมส์ได้บันทึกหน่วยคำที่เขาคิดว่าเกี่ยวข้องกับคำว่า "squaw" และให้คำจำกัดความที่เขารู้สึกว่าเหมาะสมกับหน่วยคำเหล่านั้นในฐานะผู้เรียน ซึ่งรวมถึง: squaw ("ผู้หญิง"), squawsuck ("ผู้หญิงหลายคน"), keegsquaw ("หญิงพรหมจรรย์หรือหญิงสาว"), segousquaw ("พ่อหม้าย") และsquausnit ("เทพเจ้าของผู้หญิง") [ 20 ]

ภาพพิมพ์ " ชาว ชิปเปอเวย์หญิงและเด็ก" ปี ค.ศ. 1842

ในเอกสารยุคอาณานิคมส่วนใหญ่คำว่า "squaw"ถูกใช้เป็นคำทั่วไปสำหรับผู้หญิงพื้นเมือง

พระคัมภีร์แมสซาชูเซตต์พิมพ์เป็นภาษาแมสซาชูเซตต์ในเมืองเคมบริดจ์ รัฐแมสซาชูเซตส์ในปี ค.ศ. 1663 โดยใช้คำว่า squa ในมาระโก 10:6 เป็นคำแปลของ "ผู้หญิง" และใช้รูปพหูพจน์ squaog ใน 1 ทิโมธี 5:2 และ 5:14 สำหรับ "หญิงสาว" [ 19 ]

พินัยกรรมที่เขียนด้วยภาษาแมสซาชูเซตต์โดยนักเทศน์พื้นเมืองจากมาร์ธาส์วินยาร์ดใช้คำว่า squa เพื่ออ้างถึงลูกสาวที่ยังไม่ได้แต่งงานของเขา ในภาษาแมสซาชูเซตต์ squa เป็นคำโบราณและสุภาพอย่างยิ่ง[ 19 ]

หนึ่งในการปรากฏครั้งแรกสุดของคำนี้ในภาษาอังกฤษในงานพิมพ์คือ "the squa sachimหรือ Massachusetts queen" ในหนังสือเล่มเล็กของอาณานิคมMourt's Relation (1622) ซึ่งเป็นหนึ่งในพงศาวดารแรก ๆ ของอาณานิคมพลีมัธที่เขียนโดยชาวอาณานิคมยุโรป รวมถึงเรื่องราวของวันขอบคุณพระเจ้าครั้ง แรกของชาวพิลกริม [ 19 ] sachem หรือ sachim คือหัวหน้าเผ่าแมสซาชูเซตต์ที่ได้รับการเลือกตั้ง และหนังสือเล่มเล็กนี้ใช้ภาษาพิดจินแมสซาชูเซตต์เพื่อเรียกภรรยาของหัวหน้าเผ่าว่า "squa sachim" [ 19 ]

บันทึกประกอบภาพร่างของอัลเฟรด จาคอบ มิลเลอร์เป็นหลักฐานการใช้คำนี้ในสหรัฐอเมริกาช่วงกลางศตวรรษที่ 19 มิลเลอร์เขียนบันทึกระหว่างปี 1858-1860 สำหรับภาพแต่ละภาพ ซึ่งหลายภาพมีผู้หญิงพื้นเมืองรวมอยู่ด้วย บันทึกเหล่านี้ได้รับการตีพิมพ์ในแคตตาล็อกนิทรรศการของมิลเลอร์ในปี 1951 สำหรับภาพIndian Girl reposingมิลเลอร์เขียนว่า "ก่อนอายุ 16 ปี อาจกล่าวได้ว่าเด็กสาวเหล่านี้มีช่วงเวลาที่รุ่งเรืองที่สุด และแม้กระทั่งตอนนั้น หากพวกเธอกลายเป็นภรรยาหรือคู่ครองของนักล่าสัตว์ พวกเธอก็ยังมีความสุขค่อนข้างดี เพราะโดยทั่วไปแล้วพวกเขามักจะตามใจสามีหรือภรรยาอย่างเต็มที่ แต่หากพวกเธอกลายเป็นภรรยาน้อยของชาวอินเดียนแดง ชีวิตของพวกเธอก็มักตกอยู่ภายใต้ความเอาแต่ใจของทรราช ซึ่งการปฏิบัติอย่างโหดร้ายเป็นเรื่องปกติ และความเมตตาเป็นข้อยกเว้น ไม่มีอะไรที่แยกแยะชีวิตที่เจริญแล้วออกจากชีวิตป่าเถื่อนได้อย่างชัดเจนเท่ากับการปฏิบัติต่อผู้หญิง ในทุกๆ ด้านแล้ว ชีวิตที่เจริญแล้วนั้นดีกว่า" สำหรับภาพวาด "Bourgeois" Walker และ Squaw ของเขามิลเลอร์ได้อธิบายภาพวาดพ่อค้าขนสัตว์ที่เขาทำขึ้นในปี 1858 ไว้ดังนี้:

"ภาพร่างแสดงให้เห็นถึงมารยาทบางอย่าง สถานะของสตรีชาวพื้นเมืองในการเดินทางนั้นอยู่ห่างออกไปพอสมควรทางด้านหลังของเจ้านายของเธอ และไม่เคยอยู่เคียงข้างเขาเลย [วอล์กเกอร์] ได้กรุณามอบรองเท้าโมคคาซิน 12 คู่ที่สตรีชาวพื้นเมืองคนนี้ทำขึ้นให้กับผู้เขียน ซึ่งปักลวดลายอย่างประณีตบนหลังเท้าด้วยขนเม่นหลากสี" [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]

เอ็ดการ์ อัลลัน โพ ใช้คำนี้ในนวนิยายเรื่องThe Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucketใน ปี ค.ศ. 1838 [ 24 ]

นวนิยายแคนาดาเรื่องAn Algonquin Maiden ในปี พ.ศ. 2430 ใช้คำว่า squaw สี่ครั้ง สองครั้งในชื่อ "squaw-snake" เพื่อหมายถึงงูตัวเมีย และอีกสองครั้งเพื่อหมายถึงผู้หญิงจากเผ่าอัลกอนควิน[ 25 ]

มอร์นิง โดฟนักเขียนจากโคลวิลล์ / โอคานากันในนวนิยายเรื่องโคเกเวีย เดอะ ฮาล์ฟ-บลัด ที่ ตีพิมพ์ในปี 1927 ได้ให้ตัวละครตัวหนึ่งพูดว่า

ถ้าฉันแต่งงานกับผู้ชายผิวขาวและเขากล้าเรียกฉันว่า 'สควอว์' ซึ่งเป็นคำดูถูกที่แฝงไปด้วยความประชดประชันอย่างที่เราคุ้นเคยกันดี ฉันเชื่อว่าฉันคงรู้สึกอยากฆ่าเขา[ 26 ]

เรื่องสั้น "The Years of Wonder" ของEB White ในปี 1961 ซึ่งดัดแปลงมาจากบันทึกการเดินทางบนเรือไปยังอลาสก้าในปี 1923 ของเขา มีเนื้อหาว่า "คุณฮับบาร์ด...เห็นว่าไซบีเรียมีชาวเอสกิโมขนปุยอยู่ประมาณสองโหลและชายชาวพื้นเมืองคนหนึ่ง พวกเขาขึ้นเรือมาจากเรือหนังทันทีที่เรือ Bufordทอดสมอ" [ 27 ]

ไอแซค อาซิมอฟนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ในนวนิยายเรื่องPebble in the Sky (1950) เขียนว่าชาวพื้นเมืองของดาวเคราะห์ดวงอื่นในนิยายวิทยาศาสตร์จะใช้คำดูหมิ่นเหยียดหยามชาวพื้นเมืองของโลก เช่น "Earthie-squaw" [ 28 ]

ลาโดนา แฮร์ริส นักกิจกรรมทางสังคม ชาวโคแมนเช่ผู้ซึ่งกล่าวถึงการส่งเสริมศักยภาพของเด็กนักเรียนชาวอเมริกันพื้นเมืองในช่วงทศวรรษ 1960 ที่เมืองพอนกาซิตี รัฐ โอคลาโฮมาได้เล่าว่า:

เราพยายามค้นหาว่าอะไรที่ทำให้เด็กๆ รู้สึกเจ็บปวดเกี่ยวกับโรงเรียน [ซึ่งเป็นสาเหตุของอัตราการลาออกที่สูงมาก] (...) เด็กๆ บอกว่าพวกเขารู้สึกอับอายเกือบทุกวันเพราะครูเรียกพวกเขาว่า "squaws" และใช้คำพูดแย่ๆ เก่าๆ อื่นๆ[ 29 ]

โปสเตอร์สำหรับละครเรื่องThe Squaw Man (ปี 1905)

ในฐานะคำที่หมายถึงผู้หญิง บางครั้งคำนี้ก็ถูกใช้เพื่อดูหมิ่นผู้ชาย เช่นในคำว่า "squaw man" ซึ่งหมายถึง "ผู้ชายที่ทำงานของผู้หญิง" หรือ "ผู้ชายผิวขาวที่แต่งงานกับผู้หญิงอินเดียนแดงและอาศัยอยู่กับชนเผ่าของเธอ" [ 30 ]

การอ้างอิงถึงเรื่องเพศ

ภาพวาดโดยอัลเฟรด จาคอบ มิลเลอร์ ประมาณปี 1859 ชื่อภาพ " นายทุนหนุ่มและภรรยาชาวพื้นเมืองของเขา"
โฆษณาภาพยนตร์เงียบเรื่องJust Squawปี 1919

ความคิดเห็นแรกๆ ที่คำว่าsquawดูเหมือนจะมีความหมายทางเพศมาจากนักเขียนชาวแคนาดาE. Pauline Johnsonซึ่งมี เชื้อสาย โมฮอ ว์ก แต่ใช้เวลาอยู่ในวัฒนธรรมนั้นน้อยมากในวัยผู้ใหญ่[ 31 ]เธอเขียนเกี่ยวกับตัวละครเอกในAn Algonquin Maidenโดย G. Mercer Adam และ A. Ethelwyn Wetherald:

แวนด้าผู้น่าสงสาร! ไม่เพียงแต่เธอจะดูธรรมดาและโชคร้ายเท่านั้น แต่ตามปกติแล้วผู้เขียนยังพรากความรัก ชีวิต และสุดท้ายที่น่ากลัวที่สุดคือชื่อเสียงของเธอไป เพราะพวกเขาอนุญาตให้กลุ่มเพื่อนชายของพระเอกเรียกเธอว่า "สควอว์" (คำดูถูกเหยียดหยามชาวอินเดียนแดง) และทั้งพระเอกและผู้เขียนก็ไม่ได้ปฏิเสธว่าเธอเป็นสควอว์ มันน่าเศร้าเหลือเกินที่ยังมีอคติมากมายต่อชาวอินเดียนแดง จนกระทั่งมีคนเขียนถึงนางเอกชาวอินเดียนแดงโดยกล่าวหาคุณธรรมของเธออย่างโจ่งแจ้งเช่นนี้ และไม่มีคำกล่าวโต้แย้งใดๆ จากทั้งผู้เขียน พระเอก หรือสถานการณ์[ 32 ]

คำกล่าวที่ว่าคำว่าsquawมาจากคำที่มีความหมายว่า "อวัยวะเพศหญิง" แพร่หลายในช่วงทศวรรษ 1970 แต่ต่อมาพบว่าไม่ถูกต้อง[ 19 ]

ความพยายามในการเปลี่ยนชื่อสถานที่และคำศัพท์

ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2564 กระทรวงมหาดไทยของสหรัฐอเมริกาประกาศว่าคำว่า squawเป็นคำดูหมิ่น และเริ่มดำเนินการลบคำดังกล่าวออกจากการใช้งานในระดับรัฐบาลกลางอย่างเป็นทางการ โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยDeb Haaland ( Laguna Pueblo ) ประกาศการจัดตั้งคณะกรรมการและกระบวนการเพื่อตรวจสอบและแทนที่ชื่อสถานที่ทางภูมิศาสตร์ที่เป็นคำดูหมิ่น[ 1 ]ในข่าวประชาสัมพันธ์ รัฐมนตรี Haaland ประกาศว่า

คำพูดเหยียดเชื้อชาติไม่มีที่อยู่ในภาษาพูดของเราหรือในดินแดนของรัฐบาลกลางของเรา ดินแดนและผืนน้ำของประเทศชาติควรเป็นสถานที่สำหรับการเฉลิมฉลองธรรมชาติและมรดกทางวัฒนธรรมร่วมกันของเรา ไม่ใช่เพื่อสืบทอดมรดกแห่งการกดขี่ การกระทำในวันนี้จะเร่งกระบวนการสำคัญในการปรองดองชื่อสถานที่ที่ดูหมิ่นเหยียดหยาม และเป็นก้าวสำคัญในการให้เกียรติบรรพบุรุษที่ดูแลดินแดนของเรามาตั้งแต่สมัยโบราณ[ 1 ]

สิ่งนี้สืบเนื่องมาจากการทำงานหลายทศวรรษของนักเคลื่อนไหวชนพื้นเมือง ทั้งในระดับท้องถิ่นและในความพยายามด้านการศึกษาทั่วไป เพื่อเปลี่ยนชื่อสถานที่ต่างๆทั่วอเมริกาเหนือที่มีคำดังกล่าวอยู่ รวมถึงการกำจัดคำนั้นออกจากพจนานุกรมโดยทั่วไป[ 4 ] [ 33 ] [ 34 ]งานนี้สืบเนื่องมาจากการดำเนินการก่อนหน้านี้ของคณะกรรมการชื่อทางภูมิศาสตร์ ซึ่งได้ตระหนักถึงชื่อสถานที่ที่มีคำที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าเป็นคำดูหมิ่นหรือเหยียดหยามต่อคนผิวดำและชาวญี่ปุ่น[ 35 ]

  • ในปี 1988 เขื่อน EB Campbellบนแม่น้ำ Saskatchewanได้รับการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการ จากเดิมชื่อเขื่อน Squaw Rapids
  • Ioway Creek (เดิมชื่อ Squaw Creek) ซึ่งเป็นลำน้ำสาขาของแม่น้ำ S. Skunk ในไอโอวาตอนกลาง ยาว 41 ไมล์ (66 กม.) เป็นที่รู้จักจากน้ำท่วมและน้ำท่วมฉับพลันในพื้นที่ที่มีการพัฒนาสูงหลายแห่งทางตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้ของวิทยาเขตมหาวิทยาลัยรัฐไอโอวาในเมืองเอมส์ ได้รับการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการโดยคณะกรรมการชื่อทางภูมิศาสตร์ของสหรัฐอเมริกาเมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2021 [ 36 ]
  • สภานิติบัญญัติมอนแทนาได้จัดตั้งกลุ่มที่ปรึกษาในปี พ.ศ. 2542 เพื่อแทนที่คำว่าsquawในชื่อสถานที่ท้องถิ่น และกำหนดให้ป้ายที่เปลี่ยนใหม่ทุกป้ายต้องมีชื่อใหม่[ 37 ]
  • ในปี 2000 คณะกรรมการชนเผ่าอินเดียนแห่งรัฐเมนและสภานิติบัญญัติแห่งรัฐเมนได้ร่วมมือกันผ่านกฎหมายเพื่อกำจัดคำว่าsquawและsquaออกจากแหล่งน้ำ เกาะ และภูเขาทั้งหมดของรัฐ สถานที่บางแห่งได้รับการเปลี่ยนชื่อเป็นคำว่าmooseในขณะที่บางแห่งได้รับการตั้งชื่อใหม่ที่เหมาะสมกับสถานที่ในภาษาPenobscotและPassamaquoddyเพื่อเป็นการแสดงความเคารพต่อความพยายามใน การฟื้นฟูภาษา Wabanaki [ 38 ]ยี่สิบปีหลังจากที่กฎหมายผ่าน เจ้าของBig Squaw Mountain Resortใกล้เมือง Greenville รัฐเมนปฏิเสธที่จะพิจารณาเปลี่ยนชื่อรีสอร์ท แม้ว่าชื่อของรีสอร์ทจะถูกเปลี่ยนเป็นBig Moose Mountainหลังจากที่กฎหมายระดับรัฐผ่านแล้วก็ตาม[ 39 ]
  • สหภาพนักปักษีวิทยาอเมริกันได้เปลี่ยน ชื่อ ภาษาอังกฤษ อย่างเป็นทางการ ของเป็ดหางยาว ( Clangula hyemalis ) จากoldsquaw เป็นชื่อ ภาษาอังกฤษที่ใช้กันมานานเนื่องจากนักชีววิทยาด้านสัตว์ป่ามีความกังวลเกี่ยวกับการร่วมมือกับชนพื้นเมืองอเมริกันที่เกี่ยวข้องกับความพยายามในการอนุรักษ์ รวมถึงเพื่อความเป็นมาตรฐานด้วย[ 40 ]
  • ยอด เขา Piestewa Peakในเมืองฟีนิกซ์ รัฐแอริโซนาได้เปลี่ยนชื่อจาก Squaw Peak ในปี 2003 เพื่อเป็นเกียรติแก่ พลทหารหญิง Lori Piestewa ( ชาว Hopi ) ผู้เสีย ชีวิตในสงคราม อิรัก ซึ่งเป็น สตรีชาวอเมริกันพื้นเมืองคนแรกที่เสียชีวิตในการรบเพื่อสหรัฐอเมริกา
  • สมาชิกของชนเผ่า Coeur d'Aleneในไอดาโฮเรียกร้องให้ลบคำว่าsquaw ออก จากชื่อสถานที่ 13 แห่งในรัฐนั้นในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2549 มีรายงานว่าสมาชิกชนเผ่าหลายคนเชื่อว่าคำนี้มีรากศัพท์มาจากคำว่า "อวัยวะเพศหญิง" [ 41 ]
  • ส่วนของแม่น้ำสาขาของแม่น้ำทัตเชนชินี ในบริติชโคลัมเบีย ได้รับการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการเป็นDollis Creekโดย สำนักงาน ชื่อทางภูมิศาสตร์ของบริติชโคลัมเบียเมื่อวันที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2551 [ 42 ]ชื่อ Squaw Creek ได้ถูกยกเลิกไปก่อนหน้านี้เมื่อวันที่ 8 ธันวาคม พ.ศ. 2543
  • ชื่อFrog Woman Rock ถูกตั้งขึ้นเพื่อเป็นเกียรติแก่Tมรดกทางวัฒนธรรมของ ชาว Pomoในภูมิภาคระหว่างHoplandและCloverdaleในหุบเขา Russian River สำนักงานอนุรักษ์มรดกทางประวัติศาสตร์แห่งรัฐได้ปรับปรุงชื่อของสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ของแคลิฟอร์เนียซึ่งเดิมชื่อ Squaw Rock ในปี 2011
  • ในปี 2015 เกาะ Unity Island ( Deyowenoghdohในภาษาเซเนกา ) ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการให้เป็นชื่อของเกาะที่เคยเรียกว่า Squaw Island สภาเทศบาลเมืองบัฟฟาโลลงมติเปลี่ยนชื่อหลังจากได้รับคำร้องจากสมาชิกของ ชน เผ่าเซเนกาแห่งนิวยอร์ก[ 5 ]
  • มีการยื่นคำขอต่อบริการข้อมูลทางภูมิศาสตร์ของโนวาสโกเชียในช่วงปลายปี 2016 เพื่อเปลี่ยนชื่อเกาะสควอว์แหลมเนโกรเกาะแหลมเนโกร และท่าเรือเนโกรในเขตเชลเบิร์น[ 43 ]
  • ในปี 2017 กรมบริการปลาและสัตว์ป่าแห่งสหรัฐอเมริกาได้เปลี่ยนชื่อเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าแห่งชาติสควอว์ครีกในรัฐมิสซูรีเป็นเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าแห่งชาติโลเอสบลัฟฟ์
  • Squaw Ridge ในSierra Nevadaได้รับการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการเป็น Hungalelti Ridge ในเดือนกันยายน 2018 ตามข้อเสนอของชนเผ่า Washoe แห่งเนวาดาและแคลิฟอร์เนีย[ 44 ]
  • ทะเลสาบ Killsquaw ในรัฐ Saskatchewanซึ่งเป็นสถานที่เกิดเหตุการณ์สังหารหมู่ สตรีชาว ครี ในศตวรรษที่ 19 ได้รับการเปลี่ยนชื่อเป็นKikiskitotawânawak Iskêwakเมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน 2018 ชื่อใหม่นี้มีความหมายว่า "เราให้เกียรติสตรี" ในภาษาครีความพยายามในการเปลี่ยนชื่อนี้ได้รับการนำโดยทนายความชาวพื้นเมือง Kellie Wuttunee โดยปรึกษาหารือกับผู้อาวุโสชาวครีและผู้นำชุมชน "เพื่อเคารพและให้เกียรติสตรีชนพื้นเมืองอย่างเหมาะสม เราไม่สามารถมีชื่อทางภูมิศาสตร์ที่ดูหมิ่นเหยียดหยามในรัฐ Saskatchewan ได้อีกต่อไป ... แม้ว่าจะไม่ได้ตั้งใจ แต่ชื่อเดิมก็เป็นอันตราย การเปลี่ยนชื่อเป็นการให้เสียงแก่ผู้ที่ถูกปิดปาก" Wuttunee ผู้ซึ่งทำงานเกี่ยวกับคดีสตรีพื้นเมืองที่หายสาบสูญและถูกฆาตกรรม กล่าว "ชื่อมีพลัง พวกมันบ่งบอกถึงอัตลักษณ์ของเรา" [ 45 ]
  • หลังจากมีข่าวลือที่คล้ายกันมาหลายปี ในวันที่ 20 สิงหาคม 2020 มีรายงานว่าSquaw's Titใกล้Canmore รัฐ Albertaจะถูกเปลี่ยนชื่อเพื่อหลีกเลี่ยงการตั้งชื่อที่เหยียดเชื้อชาติและดูถูกผู้หญิง การเจรจากับ ชุมชน Stoney Nakodaเพื่อหาชื่อที่เหมาะสมทางวัฒนธรรมและคำขอให้สนับสนุนโครงการริเริ่มนี้ได้ถูกนำเสนอต่อเขตเทศบาล Bighorn ในเดือนกันยายน 2020 [ 46 ]ในวันที่ 29 กันยายน 2020 ยอดเขานี้ได้รับการเปลี่ยนชื่ออย่างเป็นทางการเป็นAnûkathâ Îpaซึ่งหมายถึง 'ยอดเขาหัวล้านนกอินทรี' ในภาษาStoney Nakoda [ 47 ]
  • ในปี 2020 โรงเรียน Squaw Valley Academy ได้เปลี่ยนชื่อเป็นLake Tahoe Preparatory School
  • Palisades Tahoeเป็นชื่อใหม่ของ Squaw Valley Ski Resort ตั้งแต่วันที่ 13 กันยายน 2021 [ 48 ] การตัดสินใจดังกล่าวได้รับการประกาศหลังจากปรึกษากับชนเผ่า Washoe ในท้องถิ่น และการวิจัยอย่างละเอียดเกี่ยวกับรากศัพท์และประวัติของคำว่าsquaw [ 49 ]
  • Serenity Mountain Retreat เป็นชื่อใหม่ของรีสอร์ทเปลือยกาย Squaw Mountain Ranch ตั้งแต่เดือนธันวาคม 2021 [ 50 ]
  • Orange Coveเป็นชุมชนเกษตรกรรมที่ตั้งอยู่ตามเชิงเขาทางตะวันออกของเทือกเขา Sierra Nevada ก่อตั้งขึ้นในปี 1948 และมีประชากร 9,078 คน เมื่อวันที่ 27 มกราคม 2021 สภาเมืองได้เลื่อนข้อเสนอที่ต้องการเปลี่ยนชื่อพื้นที่ Squaw Valley ในเขต Fresno County เป็น "Nim Valley" เพื่อให้เมืองสามารถรับฟังความคิดเห็นจากชุมชนเพิ่มเติมได้[ 51 ]
  • หุบเขาโยคุทส์ รัฐแคลิฟอร์เนียกลายเป็นชื่ออย่างเป็นทางการของแอ่งน้ำที่เคยชื่อว่า "หุบเขาสควอว์" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการถกเถียงในชุมชนที่ยาวนานตั้งแต่ปี 2020 จนถึงต้นปี 2023 [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ]
  • กระทรวงมหาดไทยของสหรัฐอเมริกาประกาศในปี 2022 ว่าจะเปลี่ยนชื่อภูเขา แม่น้ำ และสถานที่อื่นๆ จำนวน 660 แห่ง "เพื่อลบคำดูหมิ่นเหยียดหยามซึ่งหมดอายุมานานแล้ว" รวมถึงคำว่า "squaw" [ 56 ]ในเดือนกันยายน 2022 สำนักงานสำรวจทางธรณีวิทยาแห่งสหรัฐอเมริกาได้เผยแพร่รายชื่อชื่อที่ได้รับการอนุมัติเพื่อแทนที่ชื่อสถานที่ 643 แห่งที่มีคำว่า "squaw" [ 57 ] [ 58 ]
  • เมื่อวันที่ 23 กันยายน 2022 ผู้ว่าการ รัฐแคลิฟอร์เนีย Gavin Newsomได้ลงนามในกฎหมายที่สั่งการให้หน่วยงานของรัฐและท้องถิ่นลบคำว่า "squaw" ออกจากชื่อสถานที่และลักษณะทางภูมิศาสตร์เกือบ 100 แห่งทั่วรัฐ[ 54 ] [ 55 ]อุทยานแห่งรัฐแคลิฟอร์เนียและกรมการขนส่งของรัฐแคลิฟอร์เนียได้ประกาศทบทวนเครื่องหมายและชื่อสถานที่ที่จะเปลี่ยนชื่อหรือยกเลิก[ 59 ]
  • ในเดือนมกราคม พ.ศ. 2566 Squaw Gap ในนอร์ทดาโคตาได้เปลี่ยนชื่อเป็นHomesteaders Gap [ 60 ]
  • Squaw Cap ในนิวบรันสวิกได้รับการเปลี่ยนชื่อเป็น Evergreen ในเดือนมกราคม พ.ศ. 2567 พร้อมกับภูเขาใกล้เคียงที่มีชื่อเดียวกัน[ 61 ]

คำนี้ยังคงปรากฏอยู่ในชื่อสถานที่หลายแห่งในสหรัฐอเมริกาที่ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการ รวมถึงธุรกิจบางประเภท เช่น ทะเลสาบ สควอว์ (มินนิโซตา) , ตำบลสควอว์โกรฟ (เคาน์ตีเดคาลบ์ รัฐอิลลินอยส์) , ตำบลสควอว์ (ไอโอวา) , แหล่งน้ำมันสควอว์แคนยอน , ทางรถไฟ สควอว์ครีกเซาเทิร์นและโรงแรมสควอว์พีคอินน์

ดูเพิ่มเติม

เอกสารอ้างอิง

  • แครีเออร์, พอล. 27 มิถุนายน 2000. "การเปลี่ยนชื่อ 'Squaw' อาจมีข้อยกเว้น" พอร์ตแลนด์ เพรส เฮรัลด์
  • คัตเลอร์, ชาร์ลส์ แอล. 1994. โอ้ คำศัพท์ใหม่ที่กล้าหาญ! คำยืมจากภาษาพื้นเมืองอเมริกันในภาษาอังกฤษปัจจุบันสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโอคลาโฮมาISBN 0-8061-2655-8
  • กรีน, เรย์นา. 1975. "ความสับสนของโพคาฮอนทัส: ภาพลักษณ์ของสตรีชาวอินเดียนแดงในวัฒนธรรมอเมริกัน" วารสารแมสซาชูเซตส์ 16:698–714.
  • ฮาเกนกรูเบอร์, เจมส์. 2549 " Tribe ต้องการ 'squaw' ออกจากแผนที่ " SpokesmanReview.Com (ไอดาโฮ), 6 ตุลาคม 2549 สืบค้นเมื่อ 28 กุมภาพันธ์ 2550

อ่านเพิ่มเติม

  • ลอเรนต์, หัวหน้าโจเซฟ. 1884. บทสนทนาภาษาอะเบนาคิและภาษาอังกฤษฉบับใหม่.ควิเบก, เลเจอร์ บรูสโซ. สืบค้นเมื่อ 16 พฤศจิกายน 2007.
  • มาสต้า, เฮนรี ลอร์น. พ.ศ. 2475 ตำนาน ไวยากรณ์ และชื่อสถานที่ของอินเดียอาเบนากิ Odanak, PQ, แคนาดา
  • มิเฮซูอาห์, เดวอน แอ็บบอตต์ . 2003. สตรีพื้นเมืองอเมริกัน: การปลดปล่อยจากการล่าอาณานิคม การเสริมสร้างศักยภาพ และการเคลื่อนไหว . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเนบราสกา.
  • เกี่ยวกับคำดูถูกเหยียดเชื้อชาติ: สควอว์ (Squaw)
  • SQUAW – ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการกำจัดคำว่า "S"ที่ Teach Respect Not Racism – Western North Carolina Citizens For An End To Institutional Bigotry
  • การยุติการใช้คำหยาบคายที่ Blue Corn Comics: รวมบทความและจดหมายโต้ตอบเกี่ยวกับหัวข้อนี้
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Squaw&oldid=1350897996 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ สควอว์

คำว่า squaw ในภาษาอังกฤษ เป็น คำดูถูก ทางเชื้อชาติ และ ทางเพศ [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] ซึ่ง ในอดีตใช้เรียกผู้หญิง พื้นเมืองอเมริกาเหนือ [ 1 ] [ 5 ] การใช้คำนี้ในปัจจุบัน...

สถานะ

คำว่า squaw ถือเป็นคำที่ไม่สุภาพสำหรับ ชนพื้นเมืองในอเมริกา และ แคนาดา เนื่องจากมีการใช้คำนี้มานานหลายร้อยปีในบริบทที่ดูหมิ่น [ 3 ] ซึ่งลดทอนศักดิ์ศรีของผู้หญิงชาวอเมริกันพื้นเมือง คำนี้มีความหมายตั้งแต่ภาพที่แสดงถึงการดูถูกเหยียดหยาม (เช่น...

ประวัติศาสตร์

มอร์ฟีม (หน่วยความหมายที่เล็กที่สุด) ของ ภาษา แอลกอนควิน ตะวันออก และ ตอนกลาง ที่มีความหมายว่า "ผู้หญิง " (ส่วนใหญ่พบเป็นส่วนประกอบในคำที่ยาวกว่า) ได้แก่: squàw ของแมส ซา ชู เซตต์ ("ผู้หญิง"), -skwa ของ อะเบนา กิ ("เพศหญิง, ภรรยา"), sqá ของ โมฮีแกน-พีควอ ต ,...

การอ้างอิงถึงเรื่องเพศ

ความคิดเห็นแรกๆ ที่คำว่า squaw ดูเหมือนจะมีความหมายทางเพศมาจากนักเขียนชาวแคนาดา E. Pauline Johnson ซึ่งมี เชื้อสาย โมฮอ ว์ก แต่ใช้เวลาอยู่ในวัฒนธรรมนั้นน้อยมากในวัยผู้ใหญ่ [ 31 ] เธอเขียนเกี่ยวกับตัวละครเอกใน An Algonquin Maiden โดย G. Mercer Adam และ A.