กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 3 นาที

รัฐบรรณาการ

รัฐบรรณาการ คือ รัฐ ก่อนยุคใหม่ที่มีความสัมพันธ์แบบรองกับรัฐที่มีอำนาจมากกว่า โดยเกี่ยวข้องกับการส่งสัญลักษณ์แห่งพันธมิตรหรือ บรรณาการ เป็นประจำ ให้กับอำนาจที่เหนือกว่า (...

รัฐบรรณาการ

บังก้ามาสคือเครื่องบรรณาการรูปแบบหนึ่งที่ส่งจากรัฐบริวารในคาบสมุทรมาเลย์ ไปถวายพระมหากษัตริย์ อยุธยา

รัฐบรรณาการคือรัฐก่อนยุคใหม่ที่มีความสัมพันธ์แบบรองกับรัฐที่มีอำนาจมากกว่า โดยเกี่ยวข้องกับการส่งสัญลักษณ์แห่งพันธมิตรหรือบรรณาการ เป็นประจำ ให้กับอำนาจที่เหนือกว่า ( เจ้าผู้ปกครอง ) [ 1 ]สัญลักษณ์นี้มักอยู่ในรูปของการโอนถ่ายความมั่งคั่งจำนวนมาก เช่น การส่งมอบทองคำ ผลผลิต หรือทาส ดังนั้นบรรณาการจึงอาจมองได้ว่าเป็นการจ่ายเงินค่าคุ้มครองนอกจากนี้ยังอาจเป็นสัญลักษณ์มากกว่านั้น บางครั้งอาจมีมูลค่าเพียงแค่การส่งมอบเครื่องหมายแห่งพันธมิตร เช่น บังก้ามาส (ดอกไม้สีทอง) ที่ผู้ปกครองในคาบสมุทรมาเลย์เคยส่งให้กับกษัตริย์แห่งสยามหรือบรรณาการเหยี่ยวแห่งมอลตาที่แกรนด์มาสเตอร์แห่งคณะอัศวินเซนต์จอห์นเคยส่งให้กับอุปราชแห่งซิซิลี เป็นประจำทุกปี เพื่อปกครองมอลตานอกจากนี้ยังอาจเกี่ยวข้องกับการที่ผู้ปกครองที่อยู่ใต้บังคับบัญชาเข้าร่วมราชสำนักของเจ้าผู้ปกครองเพื่อแสดงการยอมจำนนต่อสาธารณชน

ทายาทในยุคปัจจุบันของมหาอำนาจที่เคยส่งบรรณาการมักอ้างว่าความสัมพันธ์แบบบรรณาการควรถูกเข้าใจว่าเป็นการยอมรับอำนาจอธิปไตย ของมหาอำนาจ ในโลกสมัยใหม่ ในขณะที่อดีตรัฐบรรณาการปฏิเสธว่ามีการถ่ายโอนอำนาจอธิปไตยใดๆ เกิดขึ้น

ระบบบรรณาการที่เป็นทางการพัฒนาขึ้นในเอเชียตะวันออกโดยประเทศและภูมิภาคเอเชีย ตะวันออก เอเชีย กลางและ เอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ที่อยู่ใกล้เคียงหลายแห่งกลายเป็นรัฐบรรณาการของ ราชวงศ์จีนต่างๆ[ 2 ] [ 3 ]ในทางประวัติศาสตร์จักรพรรดิของจีนมองว่าพระองค์เองเป็นจักรพรรดิของโลกอารยธรรมทั้งหมดเป็นไปไม่ได้ที่จักรพรรดิเช่นนี้จะมีความสัมพันธ์ทางการทูตที่เท่าเทียมกับอำนาจอื่นใด ดังนั้นความสัมพันธ์ทางการทูตทั้งหมดในภูมิภาคนี้จึงถูกตีความโดยชาวจีนว่าเป็นรัฐบรรณาการ ความดูหมิ่นของอุดมการณ์รัฐขงจื๊อที่มีต่อการค้า และความเชื่อที่ว่าอารยธรรมจีนไม่ต้องการผลิตภัณฑ์หรือเทคโนโลยีจากภายนอก หมายความว่าการค้า เมื่อได้รับอนุญาต ก็ถูกตีความว่าเป็นรัฐบรรณาการเช่นกัน คณะทูตและคณะค้าขายจากภูมิภาคที่ไม่ใช่จีนถูกตีความในบันทึกของจีนว่าเป็นรัฐบรรณาการ โดยไม่คำนึงถึงเจตนาของภูมิภาคเหล่านั้น ตามการตีความนี้ สินค้าที่จีนได้รับถือเป็นเครื่องบรรณาการ ในขณะที่สินค้าที่ผู้มาเยือนได้รับนั้นถูกตีความว่าเป็นของขวัญที่จักรพรรดิพระราชทานด้วยความเมตตาแก่รัฐบรรณาการที่อยู่ห่างไกล

ในอัลอันดาลุส ราชวงศ์นาสริดของชาวมัวร์ ที่เหลืออยู่เพียงราชวงศ์เดียวในเอมิเรตแห่งกรานาดาได้จ่ายบรรณาการให้กับราชอาณาจักรคริสเตียนแห่งกัสติยา (ปัจจุบันคือสเปน ) รัฐบรรณาการซึ่งมักอยู่บริเวณชายขอบของจักรวรรดิออตโตมัน อยู่ภายใต้การปกครองในรูปแบบต่างๆ บางรัฐได้รับอนุญาตให้เลือกผู้นำของตนเอง ในขณะที่บางรัฐจ่ายบรรณาการเพื่อแลกกับดินแดนของตน ในระบบอาณานิคมของตะวันตก รัฐที่ไม่ใช่ตะวันตกบางครั้งถูกผนวกเข้ากับจักรวรรดิยุโรปใน ฐานะ รัฐ ใน อารักขา

ในฟิลิปปินส์ดาตูแห่งบารังไกกลายเป็นข้าราชบริพารของจักรวรรดิสเปนตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 16 จนกระทั่งหมู่เกาะตกอยู่ภายใต้อำนาจของสหรัฐอเมริกาในปี 1898 สิทธิในการปกครองของพวกเขาได้รับการยอมรับจากพระเจ้าฟิลิปที่ 2 แห่งสเปนเมื่อวันที่ 11 มิถุนายน 1594 ภายใต้เงื่อนไขของการจ่ายบรรณาการให้กับ ราช บัลลังก์สเปน[a]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

ก. ^กษัตริย์ยังทรงมีพระราชดำรัสอีกว่าชาวพื้นเมืองควรแสดงความเคารพต่อขุนนางเหล่านี้เช่นเดียวกับที่ชาวพื้นเมืองเคยแสดงความเคารพต่อเจ้าเมืองท้องถิ่นของตนก่อนการพิชิต โดยไม่กระทบต่อสิ่งต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับกษัตริย์เองหรือต่อเอนโคเมนเดโร (ผู้นำผู้ดูแลทรัพย์สิน) พระราชกฤษฎีกาฉบับดั้งเดิม ( Recapilación de leyes ; ในภาษาสเปน) กล่าวว่า: [ 4 ]
ไม่มี es justo, que los Indios Principales de Filipinas sean de peor condición, después de haberse Convertido, ántes de les debe hacer tratamiento, que los aficione, y mantenga en felicidad, para que con los bienes espirituales, que Dios les ha comunicado llamándolos a su verdadero conocimiento, se junten los temporales, y vivan con gusto y conveniencia. Por lo qua mandamos a los Gobernadores de aquellas Islas, que les hagan buen tratamiento, y encomienden en nuestro nombre el gobierno de los Indios, de que eran Señores, y en todo lo demás procuren, que justamente se aprovechen haciéndoles los Indios algún reconocimiento en la forma que corría el tiempo de su Gentilidad, con que esto sin perjuicio de los tributos, que á Nos han de pagar, ni de lo que á sus Encomenderos
แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้: [ 5 ]
“ไม่ถูกต้องที่บรรดาผู้ปกครองชาวอินเดียในฟิลิปปินส์จะตกอยู่ในสภาพที่ย่ำแย่ลงหลังจากเปลี่ยนศาสนา พวกเขาควรได้รับการปฏิบัติอย่างดีที่จะได้รับความรักและความจงรักภักดี เพื่อที่เมื่อรวมกับพรทางจิตวิญญาณที่พระเจ้าประทานให้แก่พวกเขาโดยการทรงเรียกพวกเขาให้รู้จักความรู้ที่แท้จริงของพระองค์แล้ว พรทางโลกก็จะเพิ่มเข้ามา และพวกเขาจะได้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขและสุขสบาย ดังนั้น เราจึงสั่งให้ผู้ว่าราชการของเกาะเหล่านั้นปฏิบัติต่อพวกเขาอย่างดี และมอบหมายให้พวกเขาปกครองชาวอินเดียในนามของเรา ซึ่งพวกเขาเคยเป็นเจ้าเหนือหัวมาก่อน ในเรื่องอื่นๆ ผู้ว่าราชการจะต้องดูแลให้ผู้ปกครองได้รับผลประโยชน์อย่างยุติธรรม และชาวอินเดียจะต้องจ่ายค่าตอบแทนให้พวกเขาเป็นการตอบแทน เช่นเดียวกับที่พวกเขาเคยทำในช่วงที่พวกเขานับถือศาสนาอื่น โดยจะต้องไม่กระทบต่อบรรณาการที่ต้องจ่ายให้เรา หรือกระทบต่อบรรณาการที่ต้องจ่ายให้แก่เจ้าผู้ครองที่ดินของพวกเขา”
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tributary_state&oldid=1324364098 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ รัฐบรรณาการ

รัฐบรรณาการ คือ รัฐ ก่อนยุคใหม่ที่มีความสัมพันธ์แบบรองกับรัฐที่มีอำนาจมากกว่า โดยเกี่ยวข้องกับการส่งสัญลักษณ์แห่งพันธมิตรหรือ บรรณาการ เป็นประจำ ให้กับอำนาจที่เหนือกว่า (...

ดูเพิ่มเติม

บังก้ามาส สถานะลูกค้า จักรพรรดิประทับในประเทศ กษัตริย์ทรงปกครองต่างประเทศ มัณฑลา (แบบจำลองทางการเมือง) รัฐหุ่นเชิด รัฐบริวาร ขอบเขตอิทธิพล อำนาจอธิปไตย ยกย่อง รัฐบริวาร

หมายเหตุ

ก. ^ กษัตริย์ยังทรงมีพระราชดำรัสอีกว่าชาวพื้นเมืองควรแสดงความเคารพต่อขุนนางเหล่านี้เช่นเดียวกับที่ชาวพื้นเมืองเคยแสดงความเคารพต่อเจ้าเมืองท้องถิ่นของตนก่อนการพิชิต โดยไม่กระทบต่อสิ่งต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับกษัตริย์เองหรือต่อเอน โคเมนเดโร (ผู้นำผู้ดูแลทรัพย์สิน)...