อ่าน 4 นาที
บันทึกหน้าผาสีน้ำเงิน
แผ่นเสียง บลูคลิฟ ( จีน :碧巖錄; พินอิน : Bìyán Lù ; ญี่ปุ่น :碧巌録; rōmaji : Hekiganroku ; เกาหลี : 벽암록 ; romaja : Byeokamrok ; เวียดนาม : Bích nham lục )...
บันทึกหน้าผาสีน้ำเงิน
| ส่วนหนึ่งของชุดบทความเกี่ยวกับ |
| พุทธศาสนาเซน |
|---|
แผ่นเสียง บลูคลิฟ ( จีน :碧巖錄; พินอิน : Bìyán Lù ; ญี่ปุ่น :碧巌録; rōmaji : Hekiganroku ; เกาหลี : 벽암록 ; romaja : Byeokamrok ; เวียดนาม : Bích nham lục ) [หมายเหตุ 1 ]เป็นคอลเลคชันของเพลงพุทธศาสนา Chan ที่รวบรวมครั้งแรกในSong Chinaใน ค.ศ. 1125 ในรัชสมัยของจักรพรรดิฮุ่ยจงและจากนั้นขยายไปสู่รูปแบบปัจจุบันโดยปรมาจารย์ฉานหยวนหวู่ เค่อชิน (1063–1135; การออกเสียงภาษาญี่ปุ่น : Engo ) [ 1 ]
หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำอธิบายและความเห็นของหยวนหวู่เกี่ยวกับบทกวี 100 บทเกี่ยวกับกรณีเก่า (頌古百則) ซึ่งเป็นการรวบรวมโคอัน 100 ข้อที่รวบรวมโดยเสวี่ยโต้วฉงเซียน (980–1052;雪竇重顯, Setcho ) [ 1 ]เสวี่ยโต้วเลือก 82 ข้อจากงานเขียนสมัยราชวงศ์ซ่งเรื่องบันทึกการสืบทอดตะเกียงจิงเต๋อ ส่วนที่เหลือเลือกจากหยุนเหมินกวนลู่ (雲門廣録, บันทึกฉบับขยายของหยุนเหมินเหวินหยาน , 864–949)
ประวัติศาสตร์
ชื่อและที่มา
บันทึกผาฟ้าได้รับชื่อมาจากวัดที่หยวนหวู่เค่อฉินเขียนคำอธิบายส่วนใหญ่ของเขา คือวัดผาฟ้า (碧巖院, Bìyán Yuàn ) ในมณฑลหูหนาน [ 2 ] เดิมทีงานชิ้นนี้มีชื่อว่าจูโกะของเสวี่ย โต้ว ( จูบทกวี โกปริศนาโบราณ) ก่อนที่จะได้รับชื่อว่าบันทึกผาฟ้า[ 1 ]
หยวนหวู่ได้นำเสนอเป็นครั้งแรกในรูปแบบการบรรยายชุดหนึ่งแก่นักเรียนของเขาระหว่างปี 1111 ถึง 1117 ดูเหมือนว่าการบรรยายเหล่านี้จะเกิดขึ้นในช่วงการปฏิบัติธรรมฤดูร้อน 90 วันตามประเพณี ดังที่เห็นได้จากคำนำของเขาในกรณีที่ 100 ซึ่งเขาเขียนว่า: "ตลอดฤดูร้อน ข้าพเจ้าได้พูดพล่ามถึงความซับซ้อน...และทำให้พระภิกษุทุกรูปในแผ่นดินสะดุด" [ 2 ] บันทึกหน้าผาสีน้ำเงิน ซึ่งเขียนขึ้นหนึ่งร้อยปีก่อนประตูไร้ประตูประกอบด้วยบทกวีเพิ่มเติมในแต่ละโคอันซึ่งซูเอโดได้เพิ่มเข้ามาเพื่อชี้ให้เห็นความหมายที่ซ่อนอยู่ คำอธิบายของหยวนหวู่ถูกเพิ่มเข้ามาเพื่อดึงดูดนักเรียนที่พยายามทำความเข้าใจเซนในเชิงแนวคิดและสติปัญญาแทนที่จะอาศัยประสบการณ์โดยตรงของตนเอง[ 1 ]
ผลงานรวมที่ประกอบด้วยกรณี ศึกษาหนึ่งร้อยกรณี พร้อมด้วยบทกวีที่เพิ่มโดย Xuedou และคำอธิบายร้อยแก้วโดย Yuanwu เรียกโดยรวมว่าบันทึกผาฟ้า [ 3 ]
พัฒนาการในภายหลัง
ผู้สืบทอดตำแหน่งของหยวนหวู่ คือต้าฮุยจงเกา (ค.ศ. 1089–1163) ได้เขียนจดหมายหลายฉบับถึงนักเรียนฆราวาสเพื่อสอนการฝึกสมาธิโดยพิจารณาปริศนาธรรมระหว่างการทำสมาธิ แต่ต้าฮุยไม่ได้อธิบายและวิเคราะห์ปริศนาธรรม ตามประเพณีปากเปล่ากล่าวว่า ต้าฮุยสังเกตเห็นว่านักเรียนมีส่วนร่วมในการอภิปรายเชิงปัญญาเกี่ยวกับปริศนาธรรมมากเกินไป จึงเผาบล็อกไม้ที่ใช้พิมพ์บันทึกผาสีน้ำเงินเพื่อ "ช่วยศิษย์ให้พ้นจากความหลงผิด" [ 4 ]
ข้อความนี้ได้รับการรวบรวมขึ้นใหม่ในช่วงต้นศตวรรษที่ 14 โดยฆราวาสชื่อจางหมิงหยวน (張明遠, Chō Mei-en ) [ 4 ] [ 5 ]ในช่วงเวลานั้น บุตรชายคนหนึ่งของจางล้มป่วย และคนอื่นๆ เชื่อว่าเป็นลางร้ายที่หมายความว่าจางไม่ควรตีพิมพ์หนังสือเล่มนี้ขึ้นใหม่ อย่างไรก็ตาม ผู้เฒ่าชื่อ เฟิงจื่อเจิ้น (馮子振) ได้ปลอบโยนจางและให้กำลังใจเขาในการทำงาน[ 6 ]วลีปิดท้ายบางส่วนของหยวนหวู่ และอาจรวมถึงวลีปิดท้ายบางส่วนของเสวี่ยตง สูญหายไปเนื่องจากแหล่งข้อมูลที่จางมีไม่ครบถ้วน[ 7 ]
เมื่อตีพิมพ์ซ้ำบันทึกผาสีน้ำเงินก็กลายเป็นหนึ่งในผลงานที่มีอิทธิพลมากที่สุดในวรรณกรรมฉาน/เซนอีกครั้ง[ 7 ]
โดเก็นและญี่ปุ่น
ตำนานสำคัญอีกเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับโดเก็น (ค.ศ. 1200–1253) ผู้ซึ่งนำสำนักฉานเฉาตงมาสู่ญี่ปุ่นในฐานะ ประเพณี โซโตะของนิกายเซน หลังจากเดินทางไปจีนเป็นเวลานานเพื่อศึกษาฉาน ในคืนก่อนเดินทางกลับญี่ปุ่น โดเก็นได้พบกับบันทึกผาสีน้ำเงินเป็นครั้งแรก และได้อยู่คัดลอกบันทึกนั้นด้วยลายมือตลอดทั้งคืน ด้วยขนาดของหนังสือ เรื่องราวนี้จึงน่าจะเป็นเรื่องแต่งขึ้น แต่โดเก็นก็ยังได้รับการยกย่องว่าเป็นผู้แนะนำบันทึกนี้สู่ญี่ปุ่น[ 8 ]ซึ่งมีการเผยแพร่อย่างกว้างขวาง[ 9 ]บันทึกผาสีน้ำเงินกลายเป็นตำราหลักในนิกายเซนของญี่ปุ่นในช่วงสมัยมูโรมาจิ ระหว่างปี ค.ศ. 1336 ถึง 1573 [ 7 ]
คุณสมบัติทางวรรณกรรม
บันทึกหน้าผาสีน้ำเงินเป็นข้อความที่ละเอียดอ่อนและเป็นวรรณกรรม มีนัยยะทางปรัชญาที่กว้างขวาง ตรงกันข้ามกับธรรมชาติที่ตรงไปตรงมามากกว่าของ กำแพงไร้ประตู [ 10 ] โดย ปกติแล้ว ประตูไร้ประตูจะถูกศึกษามาก่อนบันทึกหน้าผาสีน้ำเงินเนื่องจากเป็นข้อความที่สั้นกว่าและเรียบง่ายกว่า แต่กรณีทั้งหมดในข้อความทั้งสองเป็นอิสระต่อกันและสามารถศึกษาได้ในลำดับใดก็ได้[ 11 ]
รายชื่อบทต่างๆ
ด้านล่างนี้คือรายชื่อ 100 กรณี (โคอัน) ในบันทึกหน้าผาสีน้ำเงิน จากการแปล บันทึกหน้าผาสีน้ำเงินเป็นภาษาอังกฤษของโทมัส เคลียรีในปี 1998 [ 12 ]ตามธรรมเนียมแล้วบันทึกหน้าผาสีน้ำเงินจะถูกจัดเรียงเป็น 10 เล่ม แต่ละเล่มประกอบด้วย 10 กรณี
- จักรพรรดิหวู่ทรงตั้งคำถามต่อพระโพธิธรรม
- หนทางที่ดีที่สุดนั้นปราศจากความยากลำบาก
- อาจารย์หม่าไม่สบาย
- เดชานแบกห่อของ
- เมล็ดข้าวของเสวี่ยเฟิง
- ทุกวันคือวันที่ดี
- ฮุ่ยเฉาถามเกี่ยวกับพระพุทธเจ้า
- คิ้วของ Cuiyan
- สี่ประตูแห่งจ้าวโจว
- ประกาศปลอมเรื่องการเอาชนะปีศาจ
- ผู้กลืนกินกาก
- เมล็ดแฟลกซ์สามปอนด์
- สำนักกาณเทวะ
- คำแถลงที่เหมาะสม
- ประโยคกลับหัว
- ชายในพุ่มไม้
- ความหมายที่แท้จริงของชาน
- อนุสาวรีย์ไร้รอยต่อ
- นิ้วเดียว ชาน
- ความหมายที่แท้จริงของชาน
- ดอกบัว, ใบดอกบัว
- งูจมูกเต่า
- จุดสูงสุดของยอดเขาแห่งความมหัศจรรย์
- กุ้ยซานและหินลับเหล็กหลิว
- ไม้เท้าฤๅษี
- นั่งอยู่คนเดียวบนภูเขา
- ร่างกายที่เปลือยเปล่าท่ามกลางสายลมฤดูใบไม้ร่วง
- ความจริงที่ไม่เคยถูกเอ่ยถึง
- มันไปด้วยกัน
- หัวไชเท้าขนาดใหญ่
- จอมมารถือไม้เท้ามีห่วง
- ผู้เฒ่าติงยืนนิ่ง
- วงกลมของซิฟู่
- คุณมาจากไหน?
- บทสนทนาระหว่างพระมัญจุศรีกับพระอู๋จั่ว
- ท่องเที่ยวในภูเขา
- ไม่มีอะไรในโลกนี้
- กลไกการทำงานของวัวเหล็ก
- รั้วดอกไม้
- เหมือนความฝัน
- ผู้ที่สิ้นชีวิตแล้ว สารบัญแห่งความตาย
- เกล็ดหิมะที่ดี
- ไม่มีความเย็นหรือความร้อน
- รู้วิธีตีกลอง
- เสื้อของจ้าวโจว
- เสียงของเม็ดฝน
- หก อย่ารับประทานเข้าไป
- การคว่ำกาต้มน้ำ
- ปลาทองที่ลอดผ่านอวนไปได้
- สมาธิอะตอมทุกอะตอม
- มันคืออะไร?
- สะพานหิน
- เป็ดป่า
- หยุนเหมินยื่นมือทั้งสองข้างออกไป
- ข้อความแสดงความเสียใจจาก Daowu
- ลูกศรหนึ่งดอกทำลายสามกำแพง
- ไอ้โง่
- จ้าวโจวอธิบายไม่ได้
- ทำไมไม่ยกข้อความมาทั้งหมดเลยล่ะ?
- พนักงานแปลงร่างเป็นมังกร
- อะตอมหนึ่ง
- ภายในนั้นมีอัญมณี
- นานฉวนฆ่าแมว
- หนานฉวน คำถาม จ้าวโจว
- คนนอกตั้งคำถามกับพระพุทธเจ้า
- การได้รับดาบของหวงเฉา
- อาจารย์ฟูผู้ยิ่งใหญ่ได้อธิบายพระคัมภีร์
- คุณชื่ออะไร?
- วงกลมของหนานฉวน
- Guishan เข้าร่วม Baizhang
- คุณก็หุบปากด้วย
- ไป๋จางถามหยุนเอี้ยน
- การเรียงลำดับของการยืนยันและการปฏิเสธ
- ถังข้าวของจินหนิว
- การทุบตีอย่างไม่ยุติธรรมของ Wujiu
- คุณกินอะไรหรือยัง?
- เค้กของหยุนเหมิน
- พระโพธิสัตว์สิบหกองค์อาบน้ำ
- เสียงทั้งหมด
- ทารกแรกเกิด
- การยิงกวางเอลก์แห่งกวางเอลก์
- ร่างกายอันมั่นคงแห่งความเป็นจริง
- พระพุทธรูปโบราณและเสาหลัก
- ประตูแห่งความไม่เป็นคู่ของวิมาลาคี รติ
- เสียงคำรามของเสือ
- ห้องเก็บของในครัวและประตูหลัก
- ยาและโรคภัยไข้เจ็บต่างเอาชนะซึ่งกันและกัน
- คนพิการสามคน
- มือและดวงตาแห่งความเมตตากรุณาอันยิ่งใหญ่
- คัมภีร์แห่งปัญญา
- แรดหยางกวน
- พระพุทธเจ้าเสด็จขึ้นประทับบนบัลลังก์
- ต้ากวงเต้นรำ
- ไม่เห็น
- พิษสามชนิด
- สามคำเปลี่ยนทิศทาง
- การประณามอย่างดูหมิ่นในพระสูตรเพชร
- การเดินทางของเทียนผิง
- ตัวควบคุมร่างกายสิบตัว
- ดาบของบาลลิ่ง
ดูเพิ่มเติม
หมายเหตุ
- ↑ชื่อเต็ม:佛果圜悟禪師碧嚴錄; หรือที่รู้จักกันในชื่อ碧巖集
อ่านเพิ่มเติม
- แปลโดย Thomas Clearyและ JC Cleary (1998). The Blue Cliff Record . BDK America. ISBN 0-962561-88-6
- Matthew Juksan Sullivan (2021). สวนแห่งดอกไม้และวัชพืช ; สำนักพิมพ์ Monkfish Book Publishing Company, ISBN 1948626497
ลิงก์ภายนอก
- ข้อความบน Wikisource ภาษาจีน
- ต้นฉบับภาษาจีนอยู่ในวิกิของโครงการตำราภาษาจีน
- คำแปลอีกแบบของข้อความต้นฉบับ (เฉพาะกรณี)
- ข้อความภาษาจีนต้นฉบับพร้อมพจนานุกรมจีน-อังกฤษในตัวที่ NTI Reader
- สารบัญบทวิจารณ์เกี่ยวกับ Blue Cliff Record
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ บันทึกหน้าผาสีน้ำเงิน
แผ่นเสียง บลูคลิฟ ( จีน :碧巖錄; พินอิน : Bìyán Lù ; ญี่ปุ่น :碧巌録; rōmaji : Hekiganroku ; เกาหลี : 벽암록 ; romaja : Byeokamrok ; เวียดนาม : Bích nham lục )...
ชื่อและที่มา
บันทึก ผาฟ้า ได้รับชื่อมาจากวัดที่หยวนหวู่เค่อฉินเขียนคำอธิบายส่วนใหญ่ของเขา คือวัดผาฟ้า (碧巖院, Bìyán Yuàn ) ใน มณฑลหูหนาน [ 2 ] เดิมที งานชิ้นนี้มีชื่อว่า จูโกะ ของ เสวี่ย โต้ว ( จู บทกวี โก ปริศนา โบราณ) ก่อนที่จะได้รับชื่อว่า บันทึกผาฟ้า [ 1 ]
พัฒนาการในภายหลัง
ผู้สืบทอดตำแหน่งของหยวนหวู่ คือ ต้าฮุยจงเกา (ค.ศ. 1089–1163) ได้เขียนจดหมายหลายฉบับถึงนักเรียนฆราวาสเพื่อสอนการฝึกสมาธิโดยพิจารณาปริศนาธรรมระหว่างการทำสมาธิ แต่ต้าฮุยไม่ได้อธิบายและวิเคราะห์ปริศนาธรรม ตามประเพณีปากเปล่ากล่าวว่า...
โดเก็นและญี่ปุ่น
ตำนานสำคัญอีกเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับ โดเก็น (ค.ศ. 1200–1253) ผู้ซึ่งนำ สำนักฉานเฉาต งมาสู่ญี่ปุ่นในฐานะ ประเพณี โซโตะ ของนิกายเซน หลังจากเดินทางไปจีนเป็นเวลานานเพื่อศึกษาฉาน ในคืนก่อนเดินทางกลับญี่ปุ่น โดเก็นได้พบกับ บันทึกผาสีน้ำเงิน เป็นครั้งแรก...