อ่าน 2 นาที
บลูแอนนาลส์
พงศาวดาร สีน้ำเงิน ( ทิเบต : དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ , Wylie : deb ther sngon po ) ซึ่งเขียนขึ้นในปี 1476 โดย Gö Lotsawa Zhönnu-pel ( Wylie : gos lo tsā ba gzhon nu dpal , 1392–1481)...
บลูแอนนาลส์
| ส่วนหนึ่งของชุดบทความเกี่ยวกับ |
| พุทธศาสนาทิเบต |
|---|
พงศาวดารสีน้ำเงิน ( ทิเบต : དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ , Wylie : deb ther sngon po ) ซึ่งเขียนขึ้นในปี 1476 โดยGö Lotsawa Zhönnu-pel ( Wylie : gos lo tsā ba gzhon nu dpal , 1392–1481) เป็นการสำรวจประวัติศาสตร์ทิเบตที่มี มุมมอง แบบ สากล ( ขบวนการ Rimé ) อย่าง ชัดเจน โดยเน้นที่การเผยแพร่ประเพณีทางศาสนานิกายต่างๆ ทั่วทิเบต [ 1 ]
ฉบับแปลภาษาอังกฤษโดยGeorge de Roerichโดยได้รับความช่วยเหลือจากGendün Chöphelได้รับการตีพิมพ์ในปี 1949 และนับตั้งแต่นั้นมาก็ยังคงเป็นหนึ่งในแหล่งข้อมูลที่ถูกอ้างอิงอย่างกว้างขวางที่สุดเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของพุทธศาสนาทิเบตจนถึงศตวรรษที่สิบห้า
ห้องสมุดทิเบตและหิมาลัยกำลังดำเนินการแปลพงศาวดารสีน้ำเงินฉบับ ออนไลน์ใหม่ [ 2 ]
งานที่คล้ายกันจากช่วงเวลาต่อมาคือกระจกคริสตัลแห่งระบบปรัชญา ของ Tuken Lozang Chö kyi Nyima ( Wylie : grub mtha' shel gyi me long ) [ 3 ]ซึ่งเสร็จสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2345 [ 4 ] Tuken ชื่นชอบ สำนัก Gelugแต่เขาก็ให้ข้อมูลทางประวัติศาสตร์ที่กว้างขวางและมีประโยชน์ โดยอาศัยBlue Annals เป็นหลัก
ฉบับพิมพ์
ฉบับพิมพ์สมัยใหม่ต่อไปนี้[ 5 ]อยู่ในระหว่างการพิมพ์:
- Chandra, Lokesh (บรรณาธิการและผู้แปล) (1974). พงศาวดารสีน้ำเงิน . สถาบันวัฒนธรรมอินเดียระหว่างประเทศ, นิวเดลี. ฉบับนี้เป็นการพิมพ์ซ้ำจากแม่พิมพ์ไม้ที่เก็บรักษาไว้ที่วัดกุนเดลิง , ลาซา . คำลงท้าย (Chandra 970; Chengdu 1271; Roerich 1093) แต่งโดย Rta tshag 8 Ye shes blo bzang bstan pa'i mgon po (1760–1810).
- เฉิงตู ( Wylie : si khron mi rigs dpe skrun khang ) (1984). deb ther sngon po . สองเล่ม เรียงลำดับหน้าต่อเนื่องกัน ตามที่มาร์ติน (1997) กล่าวไว้ ฉบับพิมพ์สมัยใหม่นี้อิงตามแม่พิมพ์ของวัดคุนเดลิง และเปรียบเทียบกับฉบับของวัดกันเดน ( Dga' ldan chos 'khor gling ) อัมโด
- Roerich, George N.และ Gendün Chöphel ผู้แปล (1988). พงศาวดารสีน้ำเงินโดย Gö Lotsawa. Motilal Banarsidass, เดลี, 1976, พิมพ์ซ้ำในปี 1979 [พิมพ์ซ้ำจากกัลกัตตา, ราชสมาคมเอเชียติกแห่งเบงกอล, 1949, ในสองเล่ม]
นิรุกติศาสตร์
คำว่า Blue Annals ( จีน :青史) หรือ ประวัติศาสตร์ไผ่ เป็นคำที่พบในบทกวีของราชวงศ์ถังโดยDu Fu (722–770) 唐·杜甫《赠郑十八贲》诗:“古人日以远,青史自不泯。” แปลว่า "สมัยโบราณเป็น หายไปนานแล้ว แต่ชื่อที่สลักไว้บนต้นไผ่ยังสดอยู่" คำนี้พบได้ในนวนิยายจีนชื่อดังเรื่องRomance of the Three Kingdomsซึ่งเป็นผลงานที่คาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 1367 ประโยคต้นฉบับอ่านว่า愿诸公善事使君,以上名垂竹帛,功标青史。」 ข้อความที่ตัดตอนมาจากบทที่ 36 ของสามก๊ก แปลว่า “ขอให้การกระทำต่อสาธารณะและความดีทั้งปวงของเจ้าทำให้ ความเป็นเจ้าเมืองห้อยไม้ไผ่และผ้าไหมพร้อมชื่อของคุณ และความสำเร็จของคุณก็จารึกไว้ในประวัติศาสตร์”
หมายเหตุ
- ^แหล่งที่มา: [1] เก็บถาวรเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2552 ที่ Wayback Machine (เข้าถึงเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2550)
- ^ "พงศาวดารสีน้ำเงิน" . หอสมุดทิเบตและหิมาลัย. สืบค้นเมื่อ11 ตุลาคม 2014 .
- ^ Thuken Losang Chökyi Nyima (2009). กระจกคริสตัลแห่งระบบปรัชญา: การศึกษาความคิดทางศาสนาของเอเชียในมุมมองของชาวทิเบตบอสตัน: Wisdom Publication ISBN 978-0861714643.
- ^ "สำเนาที่เก็บถาวร" (PDF)เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อวันที่ 4 มีนาคม 2559 เรียกดูเมื่อวันที่ 16 สิงหาคม 2555
{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title ( link ) - ^แหล่งที่มา: [2] เก็บถาวรเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2552 ที่ Wayback Machine (เข้าถึงเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2550)
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ บลูแอนนาลส์
พงศาวดาร สีน้ำเงิน ( ทิเบต : དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ , Wylie : deb ther sngon po ) ซึ่งเขียนขึ้นในปี 1476 โดย Gö Lotsawa Zhönnu-pel ( Wylie : gos lo tsā ba gzhon nu dpal , 1392–1481)...
ฉบับพิมพ์
ฉบับพิมพ์สมัยใหม่ต่อไปนี้ [ 5 ] อยู่ในระหว่างการพิมพ์:
นิรุกติศาสตร์
คำว่า Blue Annals ( จีน : 青史 ) หรือ ประวัติศาสตร์ไผ่ เป็นคำที่พบในบทกวีของราชวงศ์ถังโดย Du Fu (722–770) 唐·杜甫《赠郑十八贲》诗:“古人日以远,青史自不泯。
หมายเหตุ
^ แหล่งที่มา: [1] เก็บถาวรเมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2552 ที่ Wayback Machine (เข้าถึงเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2550) ^ "พงศาวดารสีน้ำเงิน" . หอสมุดทิเบตและหิมาลัย . สืบค้นเมื่อ 11 ตุลาคม 2014 . ^ Thuken Losang Chökyi Nyima (2009).