กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

เยเรมีย์ 34

หนังสือบทเยเรมีย์/หน้าที่มีการอ้างอิงเวอร์ชันพระคัมภีร์เป็นตัวเลข/เทล ลาชิช

เยเรมีย์ 34 เป็น บทที่สามสิบสี่ของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน ในฉบับเซปตัวจินต์มีหมายเลขเป็นเยเรมีย์

เยเรมีย์ 34

เยเรมีย์ 34
ภาพสแกนความละเอียดสูงของคัมภีร์อะเลปโป แสดงให้เห็นหนังสือเยเรมีย์ (หนังสือเล่มที่หกในเนวิอิม)
หนังสือหนังสือเยเรมีย์
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮีบรูเนวิอิม
ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู6
หมวดหมู่ศาสดาพยากรณ์ยุคหลัง
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน24

เยเรมีย์ 34 เป็น บทที่สามสิบสี่ของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน ในฉบับเซปตัวจินต์มีหมายเลขเป็นเยเรมีย์ 41หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่เชื่อกันว่าเป็นของศาสดาเยเรมีย์และเป็นหนึ่งในหนังสือของศาสดาบทนี้กล่าวถึงช่วงเวลาสุดท้ายในการโจมตีกรุงเยรูซาเล็มของกองทัพบาบิโลนเมื่อเยเรมีย์พยากรณ์ถึงการทำลายล้างเมืองและการถูกจับเป็นเชลยของกษัตริย์เศเดคียาห์ ( เยเรมีย์ 34:1-7 ) และวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงถึงการกระทำที่ทรยศหักหลังของเหล่าเจ้าชายและประชาชนที่มีต่อทาส ซึ่งเป็นเหตุให้พระเจ้าทรงลงโทษ ( เยเรมีย์ 34:8-22 ) [ 1 ]

ข้อความ

ต้นฉบับของบทนี้ เช่นเดียวกับบทอื่นๆ ในหนังสือเยเรมีย์เขียนด้วยภาษาฮีบรูเนื่องจากการแบ่งพระคัมภีร์ออกเป็นบทและข้อในยุคกลางตอนปลาย บทนี้จึงถูกแบ่งออกเป็น 22 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 2 ]

นอกจากนี้ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกโคอิเน่ที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของ ฉบับ เซปตัวจินต์ได้แก่Codex Vaticanus ( B ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B ; ศตวรรษที่ 4), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}S ; ศตวรรษที่ 4), Codex Alexandrinus ( A ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}A ; ศตวรรษที่ 5) และCodex Marchalianus ( Q ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}Q ; ศตวรรษที่ 6) [ 3 ]

พาราช็อต

ส่วน ของปาราชาห์ที่ระบุไว้ที่นี่มีพื้นฐานมาจากAleppo Codex [ 4 ] เยเรมีย์ 34 ประกอบด้วย " คำพยากรณ์ที่สิบสาม " ในส่วนของคำพยากรณ์ที่สอดแทรกด้วยเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของศาสดาพยากรณ์ (26-45) {P}: ปาราชาห์ เปิด ; {S}: ปาราชาห์ปิด

{P} 34:1-5 {S} 34:6-7 {P} 34:8-11 {P} 34:12-16 {S} 34:17-22 {P}

การกำหนดหมายเลขข้อ

ลำดับของบทและข้อในหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ข้อความมาโซเรติก (ภาษาฮีบรู) และวัลเกต (ภาษาละติน) ในบางแห่งแตกต่างจากในเซปตัวจินต์ (LXX พระคัมภีร์ภาษากรีกที่ใช้ในคริ สต จักรนิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออกและอื่นๆ) ตามที่ Rahlfs หรือBrenton กล่าว ไว้ ตารางต่อไปนี้นำมาจากเซปตัวจินต์ของ Brentonหน้า 971 โดยมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย [ 5 ]

ลำดับของเครื่องมือช่วยคอมพิวเตอร์สำหรับการศึกษาพระคัมภีร์เซปตัวจินต์ (CATSS) ซึ่งอิงตามเซปตัวจินต์ของAlfred Rahlfs (1935) แตกต่างกันในรายละเอียดบางประการจากฉบับวิจารณ์ของ Joseph Ziegler (1957) ในGöttingen LXXบทนำของ Sweteส่วนใหญ่สอดคล้องกับฉบับของ Rahlfs (=CATSS) [ 5 ]

ภาษาฮีบรู ฉบับวัลเกต ภาษาอังกฤษRahlfs' LXX (CATSS)
34 :1-2241:1-22
27:2-6,8-12,14-16,18-20,2234 :1-18

คำพยากรณ์ต่อต้านเศเดคียาห์ (34:1–7)

บทที่ 3

และเจ้าจะไม่รอดพ้นจากมือของเขา แต่จะถูกจับและส่งมอบให้แก่มือของเขาอย่างแน่นอน ดวงตาของเจ้าจะเห็นดวงตาของกษัตริย์แห่งบาบิโลน เขาจะพูดกับเจ้าต่อหน้า และเจ้าจะต้องไปที่บาบิโลน[ 6 ]

ตามเรื่องราวในหนังสือพงศ์กษัตริย์เล่มที่สองเศเดคียาห์พยายามหลบหนีไปยังที่ราบเยริโคแต่เขาถูกกองกำลังของเนบูคัดเนซาร์ จับตัว และนำตัวไปยังริบลาห์เพื่อพบปะกับกษัตริย์บาบิโลนแบบเผชิญหน้า[ 7 ]

2 พงศ์กษัตริย์ 25:7 เยเรมีย์ 39:7และเยเรมีย์ 52:11 บันทึกว่าบุตรชายของเศเดคียาห์ถูกฆ่าต่อหน้าต่อตาเขา แล้วดวงตาของเขา ก็ถูกควักออก และเขาถูกเนรเทศไปยังบาบิโลน[ 8 ]

บทที่ 7

เมื่อกองทัพของกษัตริย์แห่งบาบิโลนต่อสู้กับเยรูซาเล็มและเมืองทั้งหมดของยูดาห์ที่เหลืออยู่ ต่อสู้กับลาคิชและอาเซคาห์ เพราะมีเพียงเมืองป้อมปราการเหล่านี้เท่านั้นที่ยังคงเหลืออยู่จากเมืองต่างๆ ของยูดาห์[ 9 ]

“ต่อต้านลาคิชและต่อต้านอาเซคาห์”: เมืองทั้งสองคือลาคิช (45  กม. หรือ 23 ไมล์ ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเยรูซาเล็ม) [ 10 ]และอาเซคาห์ (18  กม. หรือ 11 ไมล์ ทางเหนือ-ตะวันตกเฉียงเหนือของลาคิช; 29 กม. (18 ไมล์)ทางตะวันตกเฉียงใต้ของเยรูซาเล็ม) [ 10 ] [ 11 ]หนังสือโยชูวาบันทึกไว้ว่าลาคิชเป็นหนึ่งในเมืองที่แข็งแกร่งที่สุดของชาวอมอไรต์ในสมัยของโยชูวา[ 12 ]และเช่นเดียวกับอาเซคาห์[ 13 ]ตั้งอยู่ในชเฟลาหรือเขตที่ราบต่ำ[ 14 ]เรโหโบอัมได้บูรณะและเสริมกำลังป้องกันเมืองทั้งสองจาก อาณาจักร ทางเหนือ[ 15 ]อามาซิยาห์หนีจากเยรูซาเล็มไปยังลาคิช[ 16 ]เซนนาเคริบพิชิตเมืองนี้ระหว่างการพิชิตอียิปต์ทำให้เมืองนี้เป็นศูนย์บัญชาการ[ 17 ]และระลึกถึงเหตุการณ์นี้ในพระราชวังของเขา (ที่เมืองนิเนเวห์ ) ด้วยภาพนูนต่ำขนาดใหญ่บนกำแพง ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันในชื่อภาพนูนต่ำลาคิช [ 18 ] ลาคิชและอาเซคาห์อยู่ใกล้กับชายแดนอียิปต์[ 11 ]จดหมายฉบับที่ 4ของจดหมายลาคิชซึ่งพบระหว่างปี 1935 ถึง 1938 [ 19 ]ดูเหมือนจะบ่งชี้ถึงการล่มสลายของอาเซคาห์ ซึ่งรายงานโดยเจ้าหน้าที่ที่ประจำอยู่นอกเมืองไปยังผู้บัญชาการของเขาในลาคิช[ 20 ] [ 21 ] 

อิสรภาพสำหรับทาสชาวฮีบรู (34:8–22)

ข้อที่ 14

“เมื่อครบเจ็ดปีแล้ว ให้ทุกคนปล่อยพี่น้องชาวฮีบรูของตนที่ถูกขายให้แก่เขาเป็นอิสระ และเมื่อเขารับใช้ท่านครบหกปีแล้ว ท่านจงปล่อยเขาเป็นอิสระจากท่าน” แต่บรรพบุรุษของท่านไม่เชื่อฟังเราและไม่เงี่ยหูฟัง[ 22 ]
  • "ถูกขายให้กับเขา": แปลจากวลีภาษาฮีบรูימכר לך , yim-mā-ḵêr lə-ḵā , [ 23 ]ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ขายตัวเอง" [ 24 ]

ข้อความที่อ้างถึงเป็นส่วนแรกของกฎหมายที่เขียนไว้ในเฉลยธรรมบัญญัติ 15: 12–18 [ 25 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุและเอกสารอ้างอิง

  1. ฮิวอี้ 1993 , หน้า 305–312.
  2. Würthwein 1995 , หน้า 35–37.
  3. Würthwein 1995 , หน้า 73–74.
  4. ดังที่ปรากฏในฉบับพระคัมภีร์ฮีบรูภาษาอังกฤษของ Jewish Publication Society ปี 1917
  5. 1 2 "ตารางลำดับเหตุการณ์ในหนังสือเยเรมีย์ฉบับภาษาฮีบรูและฉบับเซปตัวจินต์" www.ccel.org
  6. เยเรมีย์ 34:3ฉบับ NKJV
  7. 2 พงศ์กษัตริย์ 25:5–6 ฉบับ NKJV
  8. ฮิวอี้ 1993หน้า 343
  9. เยเรมีย์ 34:7ฉบับ NKJV
  10. 1 2พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดใหม่พร้อมคำอธิบายประกอบและคัมภีร์อะโพครีฟา ฉบับพิมพ์ครั้งที่สามเพิ่มเติม ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ พร้อมดัชนี บรรณาธิการ: Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom สำนักพิมพ์: Oxford University Press, สหรัฐอเมริกา; 2007 หน้า 1133-1135 พระคัมภีร์ฮีบรู ISBN 978-0195288810
  11. 1 2ฮิวอี้ 1993หน้า 307
  12. โยชูวา 10:3 ; 10:5
  13. โยชูวา 10:10–11 ;โยชูวา 15:35
  14. โยชูวา 15:39
  15. 2 พงศาวดาร 11:9
  16. 2 พงศาวดาร 14:19 ; 2 พงศาวดาร 25:27
  17. 2 พงศาวดาร 32:9 ; 2 พงศ์กษัตริย์ 18:17
  18. Layard's Nineveh and Babylon, 149-152; Monuments of Nineveh, 2nd Series, Plates xxi, 24
  19. Thomas, DWเอกสารจากสมัยพันธสัญญาเดิมนิวยอร์ก: Harper & Row, 1958, หน้า 212-217
  20. David, A., "การแสวงหาเทคโนโลยีขั้นสูงเพื่อไขความลับของจดหมายชาวอิสราเอลโบราณ: นักคณิตศาสตร์และนักโบราณคดีรุ่นใหม่กำลังเปิดเผยความลับของจดหมายที่เขียนขึ้นเมื่อกว่า 2,500 ปีก่อน และค้นพบเบาะแสเกี่ยวกับช่วงเวลาที่เขียนพระคัมภีร์" , Haaretz , 22 เมษายน 2015
  21. คลาร์ก, เอช., "นักวิชาการเชื่อว่าลายมือบนเศษเครื่องปั้นดินเผาสอดคล้องกับเรื่องราวในพระคัมภีร์เยเรมีย์" ,เครือข่ายข่าวคริสเตียน , 26 เมษายน 2015
  22. เยเรมีย์ 34:14 ฉบับNKJV
  23. เยเรมีย์ 34:14 การวิเคราะห์ข้อความภาษาฮีบรู . Biblehub
  24. หมายเหตุเกี่ยวกับเยเรมีย์ 34:14 ในฉบับ NKJV
  25. หมายเหตุเกี่ยวกับเยเรมีย์ 34:14 ใน NET Bible

บรรณานุกรม

  • Huey, FB (1993). The New American Commentary - Jeremiah, Lamentations: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture, NIV Text . B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165.
  • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 0-8028-0788-7สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562

ชาวยิว

  • เยเรมีย์ บทที่ 34 ภาษาฮีบรู พร้อมคำแปลคู่ขนานภาษาอังกฤษ

คริสเตียน

  • เยเรมีย์ บทที่ 34 ฉบับแปลภาษาอังกฤษ พร้อมฉบับภาษาละตินวัลเกตคู่ขนาน
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeremiah_34&oldid=1362919841 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เยเรมีย์ 34

เยเรมีย์ 34 เป็น บทที่สามสิบสี่ของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน ในฉบับเซปตัวจินต์มีหมายเลขเป็นเยเรมีย์

ข้อความ

ต้นฉบับของบทนี้ เช่นเดียวกับบทอื่นๆ ใน หนังสือเยเรมีย์ เขียนด้วย ภาษาฮีบรู เนื่องจากการแบ่งพระคัมภีร์ออกเป็น บทและข้อ ในยุคกลางตอนปลาย บทนี้จึงถูกแบ่งออกเป็น 22 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่มีข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นของ ประเพณี ข้อความมาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 2 ]

พาราช็อต

ส่วน ของ ปาราชาห์ ที่ระบุไว้ที่นี่มีพื้นฐานมาจาก Aleppo Codex [ 4 ] เย เรมีย์ 34 ประกอบด้วย " คำพยากรณ์ที่สิบสาม " ในส่วนของ คำพยากรณ์ที่สอดแทรกด้วยเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของศาสดาพยากรณ์ (26-45) {P}: ปาราชาห์ เปิด ; {S}: ปาราชาห์ ปิด