กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 11 นาที

ไม่มีชื่อบทความ

ภาษาทาจิก [ 2 ] [ a ] ​​ภาษาเปอร์เซีย ทา จิก ภาษาเปอร์เซียทาจิกิ [ b ] หรือเรียกอีกอย่างว่า ทาจิกิ เป็นภาษา เปอร์เซีย สำเนียงหนึ่ง ที่พูดกันใน ประเทศ ทา จิกิสถาน และ อุซเบกิสถาน...

ภาษาทาจิก

ภาษาทาจิก [ 2 ] [ a ] ​​ภาษาเปอร์เซียทาจิก ภาษาเปอร์เซียทาจิกิ [ b ]หรือเรียกอีกอย่างว่าทาจิกิเป็นภาษาเปอร์เซีย สำเนียงหนึ่ง ที่พูดกันในประเทศทาจิกิสถานและอุซเบกิสถานโดยชาวทาจิก เชื้อสายเดียวกัน ภาษาทาจิกมีความใกล้เคียงกับภาษาดารีที่อยู่ใกล้เคียงในอัฟกานิสถานซึ่งภาษาทาจิกและดารีนั้นเป็นกลุ่มภาษา เปอร์เซีย ที่เข้าใจกันได้นักวิชาการหลายคนมองว่าภาษาทาจิกเป็นสำเนียงหนึ่งของภาษาเปอร์เซียมากกว่าที่จะเป็นภาษาที่เป็นอิสระ[ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]คำถามที่ว่าภาษาทาจิกและภาษาเปอร์เซียควรถูกพิจารณาว่าเป็นสองสำเนียงของภาษาเดียวกันหรือสองภาษาที่แยกจากกัน[ 6 ]นั้นมีแง่มุมทางการเมืองเข้ามาเกี่ยวข้อง[ 7 ]

ภาษาทาจิก เช่นเดียวกับภาษาเปอร์เซียอิหร่านและภาษาดารีเปอร์เซียเป็นภาษาที่สืบเนื่องมาจากภาษาเปอร์เซียยุคกลางซึ่งเป็นภาษาทางการด้านการบริหาร ศาสนา และวรรณกรรมของจักรวรรดิซาสาเนียน (ค.ศ. 224–651) ซึ่งเป็นภาษาที่สืบเนื่องมาจากภาษาเปอร์เซียโบราณภาษาของจักรวรรดิอะเคเมนิด (ค.ศ. 550–330 ก่อนคริสต์ศักราช) [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

ภาษาทาจิกิเป็นหนึ่งในสองภาษาทางการของทาจิกิสถาน อีกภาษาหนึ่งคือภาษารัสเซีย[ 12 ] [ 13 ]ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษาทางการระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ ในอัฟกานิสถานภาษานี้ได้รับอิทธิพลจากภาษาเตอร์กิก น้อยกว่า และถือว่าเป็นรูปแบบหนึ่งของ ภาษา ดารีซึ่งมีสถานะเป็นภาษาทางการร่วม[ 14 ]ภาษาเปอร์เซียทาจิกิสถานได้แยกตัวออกจากภาษาเปอร์เซียที่พูดในอัฟกานิสถาน และยิ่งแยกตัวออกจากภาษาเปอร์เซียของอิหร่าน มากขึ้นไปอีก เนื่องจากพรมแดนทางการเมือง การแยกตัวทางภูมิศาสตร์ กระบวนการกำหนดมาตรฐาน และอิทธิพลของ ภาษา รัสเซียและภาษาเตอร์กิกที่อยู่ใกล้เคียง ภาษามาตรฐานนั้นอิงตามสำเนียงตะวันตกเฉียงเหนือของภาษาทาจิก (ภูมิภาคของเมืองหลวงเก่าซามาร์กันด์ ) ซึ่งได้รับอิทธิพลจากภาษาอุซเบก ที่อยู่ใกล้เคียงบ้าง อันเป็นผลมาจากความใกล้ชิดทางภูมิศาสตร์ ภาษาทาจิกยังคงรักษาองค์ประกอบโบราณจำนวนมากไว้ในคำศัพท์ การออกเสียง และไวยากรณ์ ซึ่งสูญหายไปแล้วในที่อื่นๆ ในโลกที่ใช้ภาษาเปอร์เซีย ส่วนหนึ่งเป็นเพราะความโดดเดี่ยวในเทือกเขาของเอเชียกลาง

ชื่อ

จนถึงศตวรรษที่ 19 ผู้พูดในอัฟกานิสถานและเอเชียกลางไม่มีชื่อเรียกเฉพาะสำหรับภาษานี้ และถือว่าตนเองพูดภาษาฟาร์ซีซึ่งเป็นชื่อเรียกภายในของภาษาเปอร์เซีย คำว่าทาจิกมาจากภาษาเปอร์เซีย แม้ว่าผู้พูดเองจะนำมาใช้ก็ตาม[ 15 ]ตลอดช่วงศตวรรษที่ 20 ส่วนใหญ่ ชื่อนี้ถูกเขียนใน รูปแบบการสะกด แบบรัสเซียว่าTadzhik [ 16 ]

ในปี พ.ศ. 2532 ด้วยการเติบโตของลัทธิชาตินิยมทาจิก จึงมีการออกกฎหมายประกาศให้ภาษาทาจิกเป็นภาษาราชการ (ภาษาประจำชาติ)โดยมีภาษารัสเซียเป็นภาษาราชการ (เช่นเดียวกับทั่วทั้งสหภาพ ) [ 17 ]นอกจากนี้ กฎหมายยังกำหนดให้ภาษาทาจิกเทียบเท่ากับภาษาเปอร์เซีย อย่างเป็นทางการ โดยวางคำว่าฟาร์ซี (ชื่อเรียกภาษาเปอร์เซีย) ไว้ต่อท้ายคำว่าทาจิก กฎหมายยังเรียกร้องให้มีการนำอักษรเปอร์เซีย-อาหรับกลับ มาใช้ใหม่ทีละน้อย [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

ในปี พ.ศ. 2542 คำว่าFarsiถูกลบออกจากกฎหมายภาษาของรัฐ[ 21 ]

การกระจายทางภูมิศาสตร์

เมืองสำคัญสองแห่งของเอเชียกลางได้แก่ซามาร์คันด์และบูคารา ตั้งอยู่ใน ประเทศอุซเบกิสถานในปัจจุบันแต่มีลักษณะเด่นคือการใช้ภาษาทาจิกเป็นภาษาพื้นเมือง[ 22 ] [ 23 ]ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาทาจิกเกือบทั้งหมดในบูคาราพูดได้สองภาษาคือทาจิกและอุซเบกการใช้สองภาษาทาจิก-อุซเบกนี้มีอิทธิพลอย่างมากต่อสัทวิทยา สัณฐานวิทยา และไวยากรณ์ของภาษาทาจิกบูคารา[ 24 ]

ชาวทาจิกยังพบได้เป็นจำนวนมากในภูมิภาคซูร์ซอนดาร์โยทางตอนใต้และตามแนวชายแดนตะวันออกของอุซเบกิสถานติดกับทาจิกิสถาน ปัจจุบันประชากรส่วนใหญ่ในซามาร์คันด์และบูคารายังคงพูดภาษาทาจิกิ แม้ว่าตามที่ริชาร์ด โฟลทซ์ได้กล่าวไว้ สำเนียงการพูดของพวกเขาจะแตกต่างจากภาษาเขียนมาตรฐานอย่างมาก และส่วนใหญ่อ่านไม่ออก[ 25 ]

สถิติอย่างเป็นทางการในอุซเบกิสถานระบุว่าชุมชนชาวทาจิกคิดเป็นร้อยละ 5 ของประชากรทั้งหมดของประเทศ[ 26 ]อย่างไรก็ตาม ตัวเลขเหล่านี้ไม่รวมชาวทาจิกเชื้อสายต่างๆ ที่เลือกที่จะระบุตนเองว่าเป็นชาวอุซเบกในแบบฟอร์มสำมะโนประชากรด้วยเหตุผลต่างๆ[ 27 ]

ในช่วง " การทำให้เป็นอุซเบก " ของโซเวียตซึ่งอยู่ภายใต้การดูแลของชารอฟ ราชิดอฟหัวหน้าพรรคคอมมิวนิสต์อุซเบก ชาวทาจิกต้องเลือกระหว่างการอยู่ในอุซเบกิสถานและลงทะเบียนเป็นชาวอุซเบกในหนังสือเดินทางของตน หรือออกจากสาธารณรัฐไปยังทาจิกิสถานซึ่งเป็นประเทศเกษตรกรรมและภูเขาที่ด้อยพัฒนา[ 28 ]การเคลื่อนไหว "การทำให้เป็นอุซเบก" สิ้นสุดลงในปี พ.ศ. 2467 [ 29 ]

ในประเทศทาจิกิสถาน ชาวทาจิกคิดเป็นร้อยละ 80 ของประชากร และภาษาทาจิกเป็นภาษาหลักในพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศ ชาวทาจิกบางส่วนในเมืองกอร์โน-บาดักชานทางตะวันออกเฉียงใต้ของทาจิกิสถาน ซึ่งภาษาปามีร์เป็นภาษาแม่ของผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ สามารถพูดได้สองภาษา ชาวทาจิกเป็นกลุ่มชาติพันธุ์หลักในภาคเหนือของอัฟกานิสถานเช่นกัน และยังเป็นกลุ่มประชากรส่วนใหญ่ในบางพื้นที่ของประเทศ โดยเฉพาะในเขตเมือง เช่นคาบูลมาซาร์-อิ-ชารีฟคุนดุซ กานีและเฮรัตชาวทาจิกคิดเป็นร้อยละ 25 ถึง 35 ของประชากรทั้งหมดของประเทศ ในอัฟกานิสถาน ภาษาถิ่นที่ชาวทาจิกพูดนั้นเขียนด้วยอักษรเปอร์เซียและเรียกว่าดารีเช่นเดียวกับภาษาถิ่นของกลุ่มอื่นๆ ในอัฟกานิสถาน เช่น ภาษาถิ่น ฮาซารากีและไอมาค พลเมืองชาวอัฟกันประมาณ 48%–58% พูดภาษาดารีเป็นภาษาแม่[ 30 ] มี ชาวทาจิกพลัดถิ่นจำนวนมากที่พูดภาษา ทาจิก เนื่องจากความไม่มั่นคงที่เกิดขึ้นในเอเชียกลางในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา โดยมีชาวทาจิกจำนวนมากอาศัยอยู่ในรัสเซียคาซัคสถานและประเทศอื่นๆ การพลัดถิ่นของชาวทาจิกนี้ยังเป็นผลมาจากสภาพเศรษฐกิจที่ย่ำแย่ของทาจิกิสถาน ในแต่ละปีมีผู้ชายประมาณหนึ่งล้านคนออกจากทาจิกิสถานเพื่อหางานทำในรัสเซีย[ 31 ]

ภาษาถิ่น

ภาษาถิ่นทาจิกสามารถแบ่งออกได้เป็นกลุ่มต่างๆ โดยประมาณดังนี้:

  1. ภาษาถิ่นทางเหนือ ( ทาจิกิสถานตอนเหนือบูคาราซามาร์คันด์ คีร์กีซสถานและ ภูมิภาค หุบเขาวาร์ซอบของดูชานเบ ) [ 32 ]
  2. ภาษาถิ่นกลาง (ภาษาถิ่นของ หุบเขา ซาราฟชาน ตอนบน ) [ 32 ]
  3. ภาษาถิ่นทางใต้ (ทางใต้และตะวันออกของดูชานเบคูโลบและ ภูมิภาค ราษฏของทาจิกิสถาน) [ 32 ]
  4. ภาษาถิ่นทางตะวันออกเฉียงใต้ (ภาษาถิ่นของ ภูมิภาค ดาร์วอซและแม่น้ำอามูดาร์ยาใกล้เมืองรุชอน ) [ 32 ]

ภาษาถิ่นที่ชาวยิวบูคาราในเอเชียกลางใช้เรียกว่าภาษาถิ่นบูคอรีและจัดอยู่ในกลุ่มภาษาถิ่นทางเหนือ ลักษณะเด่นคือการใช้ คำศัพท์ภาษา ฮีบรูโดยเฉพาะคำศัพท์ทางศาสนา และการใช้อักษรฮีบรู มาแต่โบราณ ถึงแม้จะมีข้อแตกต่างเหล่านี้ แต่ภาษาบูคอรีก็เข้าใจได้ง่ายสำหรับผู้พูดภาษาทาจิกอื่นๆ โดยเฉพาะผู้พูดภาษาถิ่นทางเหนือ

ช่วงเวลาสำคัญมากในการพัฒนาภาษาทาจิกในปัจจุบัน โดยเฉพาะภาษาพูด คือแนวโน้มในการเปลี่ยนแปลงทิศทางของภาษาถิ่น ภาษาถิ่นของทาจิกิสถานตอนเหนือเป็นพื้นฐานของภาษาทาจิกมาตรฐานที่แพร่หลาย ในขณะที่ภาษาถิ่นทางตอนใต้ไม่ได้รับความนิยมหรือเกียรติยศ ปัจจุบันนักการเมืองและเจ้าหน้าที่ของรัฐทุกคนกล่าวสุนทรพจน์ด้วยภาษาถิ่นคูโลบ ซึ่งใช้ในการออกอากาศด้วย[ 33 ]

สัทวิทยา

สระ

ตารางด้านล่างแสดงรายการหน่วยเสียงสระทั้งหกหน่วยในภาษาทาจิกมาตรฐานที่ใช้ในวงการวรรณกรรม โดยแสดงตัวอักษรจากอักษรซีริลลิกของภาษาทาจิกก่อน ตามด้วยการถอดเสียงตามสัญลักษณ์ IPA ภาษาถิ่นมักมีหน่วยเสียงสระมากกว่าหกหน่วยดังที่แสดงด้านล่าง

สระภาษาทาจิก[ 34 ]
ด้านหน้ากลางกลับ
ปิดи ӣ / i /у / u /
กลางе / /ӯ / ɵ̞ / ( / / )
เปิดа / a /โอ / ɔ /

ในภาษาถิ่นทางเหนือและอุซเบก เสียง/ / แบบคลาสสิก ได้เลื่อนไปข้างหน้าในปากเป็น/ ɵ̞ /ในภาษาถิ่นตอนกลางและตอนใต้ เสียง/ / แบบคลาสสิก ได้เลื่อนขึ้นและรวมเข้ากับ/ u / [ 35 ] ในภาษาถิ่นซาราฟชอน เสียง/u/เดิมได้เปลี่ยนไปเป็น/ y /หรือ/ ʊ /อย่างไรก็ตาม/u/ จากเสียง /ɵ/เดิมยังคงอยู่ (อาจเป็นเพราะอิทธิพลจากยาห์โนบี ) [ 36 ]

สระหลังเปิดได้รับการอธิบายแตกต่างกันไป เช่น สระหลังกลาง[ o̞] [ 37 ] [ 38 ] [ ɒ] [ 39 ] [ɔ] [ 7 ]และ[ɔː] [ 40 ] ซึ่งคล้ายคลึงกับสระเปอร์เซียมาตรฐานâ ( aยาว) อย่างไรก็ตาม โดยทั่วไปแล้วไม่ใช่สระหลัง[ 41 ]

สระ ⟨Ӣ ӣ⟩ โดยทั่วไปแทนเสียง /i/ ที่เน้นเสียงในตอนท้ายของคำ อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ทุกกรณีของ ⟨Ӣ ӣ⟩ ที่จะถูกเน้นเสียง ดังเช่นคำต่อท้าย -ӣ สำหรับบุรุษที่สองเอกพจน์ที่ไม่ถูกเน้นเสียง

สระ /i/, /u/ และ /a/ อาจลดรูปเป็น [ə] ในพยางค์ที่ไม่เน้นเสียง

พยัญชนะ

ภาษาทาจิกมีพยัญชนะ 24 ตัว โดย 16 ตัวสร้างคู่ที่แตกต่างกันโดยการออกเสียง: [б/п] [в/ф] [д/т] [з/с] [ж/ш] [ҷ/ч] [г/к] [ғ/х] [ 34 ]ตารางด้านล่างแสดงรายการหน่วยเสียงพยัญชนะในภาษาทาจิกมาตรฐานและวรรณกรรม ตัวอักษรจากอักษรซีริลลิกของภาษาทาจิกจะแสดงก่อน ตามด้วยการถอดเสียง IPA

ริมฝีปากทันตกรรม / กระดูกเบ้าฟันหลังอัลฟ่า / เพดานปากเวลาร์ลิ้นไก่เส้นเสียง
จมูก/ /н / n /
หยุด / แอฟฟริเคทไร้เสียงп / p /т / t /ч / /к / k /қ / q /ъ / ʔ /
เปล่งเสียงб / b /д / d /ҷ / /г / ɡ /
เสียงเสียดแทรกไร้เสียงф / f /с / s /ш / ʃ /х / χ /ҳ / h /
เปล่งเสียงв / v /з / z /ж / ʒ /ғ / ʁ /
โดยประมาณл / l /й / j /
ทริลล์р / r /

อย่างน้อยในภาษาถิ่นของบูคารา ⟨Ч ч⟩ และ ⟨Ҷ ҷ⟩ ออกเสียงเป็น/ /และ/ /ตามลำดับ โดยที่ ⟨Ш ш⟩ และ ⟨Ж ж⟩ ก็ออกเสียงเป็น/ ɕ /และ/ ʑ / เช่น กัน[ 42 ]

การเน้นคำ

โดยทั่วไปแล้ว การเน้นเสียงจะตกอยู่ที่พยางค์แรกในรูปกริยาแท้ และตกอยู่ที่พยางค์สุดท้ายในคำนามและคำที่คล้ายคำนาม[ 34 ]ตัวอย่างที่การเน้นเสียงไม่ได้ตกอยู่ที่พยางค์สุดท้าย ได้แก่ คำวิเศษณ์ เช่น бале ( baleแปลว่า "ใช่") และ зеро ( zeroแปลว่า "เพราะ") การเน้นเสียงยังไม่ตกอยู่ที่คำต่อท้ายหรือเครื่องหมายของกรรมตรงด้วย

ไวยากรณ์

ลำดับคำของภาษาเปอร์เซียทาจิกิสถานคือประธาน-กรรม-กริยา ไวยากรณ์ภาษาเปอร์เซียทาจิกิสถานคล้ายกับไวยากรณ์ภาษาเปอร์เซียคลาสสิก (และไวยากรณ์ของภาษาสมัยใหม่ เช่น ภาษาเปอร์เซียอิหร่าน) [ 43 ]ความแตกต่างที่เห็นได้ชัดที่สุดระหว่างไวยากรณ์ภาษาเปอร์เซียคลาสสิกและไวยากรณ์ภาษาเปอร์เซียทาจิกิสถานคือโครงสร้างของกาลปัจจุบันต่อเนื่องในแต่ละภาษา ในภาษาทาจิกิสถาน รูปแบบกาลปัจจุบันต่อเนื่องประกอบด้วยคำกริยาปัจจุบันต่อเนื่องจากกริยา истодан, istodan , 'ยืน' และรูปแบบที่เติม -act, -ast , 'เป็น' [ 7 ]

แมน

ผู้ชาย

ฉัน

мактуб

มักตูบ

จดหมาย

навишта

นาวิษฐา

เขียน

истода-ам

อิสโตดา-อัม

เป็น

Ман мактуб навишта истода-อัม

man maktub navišta istoda-am

ฉันเขียนจดหมายไป

'ฉันกำลังเขียนจดหมายอยู่'

ในภาษาเปอร์เซียอิหร่าน รูปแบบปัจจุบันกาลต่อเนื่องประกอบด้วยคำกริยา دار, dār , 'มี' ตามด้วยคำกริยาที่ผันแล้วในรูปปัจจุบันกาลธรรมดา อดีตกาลแบบปกติ หรืออดีตกาลสมบูรณ์แบบปกติ[ 44 ]

จาก

ผู้ชาย

ฉัน

ดารัม

ดาร์-อัม

มี

คาร์

kār

งาน

می‌کنم

mi:-kon-am

ทำ

من دارم کار می‌کنم

man dār-am kār mi:-kon-am

ฉันมีงานที่ต้องทำ

'ฉันกำลังทำงานอยู่'

คำนาม

คำนามไม่มีการระบุเพศทางไวยากรณ์แต่มีการระบุจำนวนไว้

ในภาษาทาจิกมีรูปแบบ การแสดงจำนวนสองแบบ คือเอกพจน์และพหูพจน์ พหูพจน์จะใช้คำต่อท้าย-ҳо ( ho)หรือ-он (on) (โดยมีรูปแบบที่แตกต่างกันไปตามบริบท เช่น-ён ( yon)และ-гон (gon ) อย่างไรก็ตาม คำยืมจากภาษาอาหรับอาจใช้รูปแบบภาษาอาหรับได้ ไม่มีคำนำหน้าคำนามแบบเจาะจง แต่มีคำนำหน้าคำนามแบบไม่เจาะจงในรูปของจำนวน "หนึ่ง" як ( yak)และ-е ( e)โดยแบบแรกจะอยู่หน้าคำนาม และแบบที่สองจะต่อท้ายคำนาม เมื่อคำนามถูกใช้เป็นกรรมตรงจะใช้คำต่อท้าย-ро ( ro)เช่นРустамро задам Rustam-ro zadam ' ฉันตีรุสตัม'คำต่อท้ายกรรมตรงนี้จะถูกเติมต่อท้ายคำนามพหูพจน์ รูปแบบ-роอาจเป็นแบบวรรณกรรมหรือแบบทางการก็ได้ ในภาษาเปอร์เซียรูปแบบเก่า-роสามารถบ่งบอกได้ทั้งกรรมตรงและกรรมรอง และวลีบางวลีที่ใช้ในภาษาเปอร์เซียและทาจิกสมัยใหม่ยังคงใช้คำต่อท้ายนี้กับกรรมรอง ดังตัวอย่างต่อไปนี้: Худоро шукр Xudo-ro šukr ' ขอบคุณพระเจ้า' ) ภาษาเปอร์เซีย สมัยใหม่ไม่ได้ใช้เครื่องหมายกรรมตรงเป็นคำต่อท้ายคำนาม แต่ใช้เป็น หน่วยคำเดี่ยวๆ[ 34 ]

คำบุพบท

คำบุพบทง่ายๆ
ทาจิกภาษาอังกฤษ
аз ( az )จาก ผ่าน ข้าม
ба ( ba )ถึง
บาร์ ( bar )บน, บน, เข้าไป
бе ( be )ปราศจาก
бо ( bo )กับ
дар ( dar )ที่ ใน
โต (ถึง )จนถึง, ไกลถึง, จนกระทั่ง
чун ( čun )เช่น เหมือนกับ

คำศัพท์

ภาษาทาจิกค่อนข้างอนุรักษ์นิยมในด้านคำศัพท์ โดยยังคงรักษาคำศัพท์จำนวนมากที่เลิกใช้ไปนานแล้วในอิหร่านและอัฟกานิสถาน เช่นарзиз arziz ' ดีบุก'และфарбеҳ farbeh ' ไขมัน' คำยืมสมัยใหม่ส่วนใหญ่ในภาษาทาจิกมาจากภาษารัสเซียอันเป็นผลมาจากสถานะของทาจิกิสถานภายในสหภาพโซเวียตคำยืมภาษารัสเซียเหล่านี้ส่วนใหญ่เข้ามาในภาษาทาจิกผ่านทางสาขาเศรษฐกิจสังคม เทคโนโลยี และการปกครอง ซึ่งแนวคิดและคำศัพท์ส่วนใหญ่ในสาขาเหล่านี้ยืมมาจากภาษารัสเซีย การนำคำยืมภาษารัสเซียเข้ามาในภาษาทาจิกส่วนใหญ่ได้รับการให้เหตุผลภายใต้ นโยบายการพัฒนาให้ทันสมัยของ โซเวียตและความจำเป็นในการทำให้ทุกภาษาอยู่ภายใต้ภาษารัสเซียเพื่อบรรลุเป้าหมายของรัฐคอมมิวนิสต์[ 45 ]คำศัพท์ยังมาจากภาษาอุซเบก ซึ่งอยู่ใกล้เคียงทางภูมิศาสตร์ และตามปกติใน ประเทศ อิสลามก็มาจากภาษาอาหรับด้วย นับตั้งแต่ปลายทศวรรษ 1980 มีความพยายามที่จะแทนที่คำยืมด้วยคำที่เป็นภาษาพื้นเมือง โดยใช้คำเก่าที่เลิกใช้ไปแล้วหรือคำศัพท์ที่สร้างขึ้นใหม่ (รวมถึงจากภาษาเปอร์เซียอิหร่าน) คำศัพท์ที่สร้างขึ้นใหม่หลายคำสำหรับสิ่งของสมัยใหม่ เช่นгармкунак garmkunak ' เครื่องทำความร้อน'และчангкашак čangkašak ' เครื่องดูดฝุ่น' แตกต่างจากคำที่เทียบเท่าในภาษาอัฟกันและอิหร่าน ซึ่งยิ่งทำให้ความเข้าใจระหว่างภาษาทาจิกและ ภาษาเปอร์เซียรูปแบบอื่นๆ ยากขึ้น

ในตารางด้านล่างภาษาเปอร์เซียหมายถึงภาษามาตรฐานของอิหร่าน ซึ่งแตกต่างจากภาษาดารีเปอร์เซียของอัฟกานิสถานอยู่บ้าง นอกจากนี้ยังได้รวมภาษาอิหร่านอีกสองภาษา ได้แก่ภาษาปัชโตและภาษาเคิร์ด (กูร์มันจิ)ไว้เพื่อใช้ในการเปรียบเทียบด้วย

ทาจิกоҳ mohнав navмодар modarхоҳар xoharшаб šabбинӣ binīсе seсиёҳ siyohсурх surxзард zardсабз sabzгург gurg
ภาษาอิหร่านอื่นๆ
เปอร์เซียماه māhنَو naw nowمادَر mādarخْواهَر xāharشَب šabبِینِی bīnīسِه seسِياه siyahسُرْخ surx sorxزَرْد zardسَبْز sabzگُرْگ gurg gorg
ปัชโตمْیاشْت myâshtنٙوَی نٙوَے nəwayمور morخور xorښْپَه shpaپوزَه pozaدْرې dreتور torسُور surزْیَړ zyaṛشِين, زٙرْجِون ชิน, zərghunلېوٙه لېوۀ lewə
ภาษาเคิร์ด (Kurmanji)อืมนูเดxwîşkเชฟโปซsisê, sêเรศซอร์ศูนย์เคสค์กูร์
ชาวเคิร์ด (โซรานี)มังnwêดายิกxoşkเย็บลุตเซเรศซูร์เซิร์ดเย็บกรู๊ก
ภาษาอินโด-ยุโรปอื่นๆ
ภาษาอังกฤษเดือนใหม่แม่น้องสาวกลางคืนจมูกสามสีดำสีแดงสีเหลืองสีเขียวหมาป่า
อาร์เมเนียամիս amisնոր norմայր mayrքույր k'uyrգիշեր gišerքիթ k'it'երեք yerek'սև sevկարմիր karmirդեղին deġinկանաչ kanačգայլ gayl
สันสกฤตमास māsaनव navaमातृ mātr̥स्वसृ svasr̥नक्त naktaनास nāsaत्रि triश्याम śyāmaरुधिर rudhiraपीत pītaहरित haritaवृक vr̥ka
รัสเซียмесяц mesjacновый novyjмать matʹсестра sestraночь nočʹнос nosтри triчёрный čërnyjкрасный, рыжий krasnyj, ryžijжёлтый žëltyjзелёный zelënyjволк volk

ระบบการเขียน

Tajik ASSR 1929 ตราแผ่นดินที่มีภาษาทาจิกิสถานในภาษาเปอร์เซีย-อารบิก: جمهوريت اجتماعی شوروى متار تاجيكستان , สคริปต์ปัจจุบัน: Ҷумҳурият Иҷтимо̣ Ш̯равң Мухтор Тоҷикистон

ในประเทศทาจิกิสถานและประเทศอื่นๆ ในอดีตสหภาพโซเวียตปัจจุบันภาษาเปอร์เซียทาจิกเขียนด้วยอักษรซีริลลิกแม้ว่าจะเคยเขียนด้วยอักษรละตินตั้งแต่ปี 1928 และอักษรอาหรับก่อนปี 1928 ก็ตาม ในสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตทาจิกการใช้อักษรละตินถูกแทนที่ด้วยอักษรซีริลลิกในภายหลังในปี 1939 [ 46 ]อักษรทาจิกได้เพิ่มตัวอักษรอีกหกตัวลงในชุดอักษรซีริลลิก และตัวอักษรเพิ่มเติมเหล่านี้จะถูกแยกแยะในการเขียนทาจิกโดยการใช้เครื่องหมายกำกับเสียง[ 47 ]

ประวัติศาสตร์

ตามที่นักวิชาการหลายท่านกล่าว ภาษาเปอร์เซียใหม่ (ซึ่งต่อมาได้พัฒนาเป็นภาษาเปอร์เซียที่ใช้พูดกันในอิหร่าน อัฟกานิสถาน และทาจิกิสถาน) พัฒนาขึ้นในทรานส์ออก เซียนา และโคราซานซึ่งปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของอัฟกานิสถาน อิหร่านอุซเบกิสถานและทาจิกิสถาน แม้ว่าภาษาเปอร์เซียใหม่จะสืบเชื้อสายมาจากภาษาเปอร์เซียกลาง เป็นหลัก แต่ ก็ยังได้รวมเอาองค์ประกอบสำคัญจากภาษาอิหร่านโบราณอื่นๆ ในเอเชียกลาง เช่นภาษาซอกเดียน เข้ามา ด้วย

หลังจากการพิชิตอิหร่านและเอเชียกลางส่วนใหญ่โดยชาวอิสลามในศตวรรษที่ 8 ภาษาอาหรับได้กลายเป็นภาษาในราชสำนักชั่วคราว ขณะที่ภาษาเปอร์เซียและภาษาอิหร่านอื่นๆ ถูกลดบทบาทลงไปใช้เฉพาะในแวดวงส่วนตัว ในศตวรรษที่ 9 หลังจากการขึ้นมามีอำนาจของราชวงศ์ซามานิดซึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่เมืองบูโคโร ( Buxoro ) ซามาร์กันด์และเฮรัตและครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่ของอุซเบกิสถาน ทาจิกิสถาน อัฟกานิสถาน และอิหร่านตะวันออกเฉียงเหนือ ภาษาเปอร์เซียใหม่ได้ถือกำเนิดขึ้นและเข้ามาแทนที่ภาษาอาหรับอย่างรวดเร็ว

ภาษาเปอร์เซียใหม่กลายเป็นภาษากลางของเอเชียกลางเป็นเวลาหลายศตวรรษ แม้ว่าในที่สุดจะเสียพื้นที่ให้กับภาษาชาฆาไตในอาณาเขตเดิมส่วนใหญ่ เนื่องจาก ชนเผ่า เตอร์กิก จำนวนมากขึ้น ย้ายเข้ามาในภูมิภาคจากทางตะวันออก ตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 เป็นต้นมา ภาษาทาจิกก็ตกอยู่ภายใต้แรงกดดันจากภาษาเตอร์กิก ที่อยู่ใกล้เคียงมากขึ้นเรื่อยๆ ภาษาทาจิก ซึ่งเคยพูดกันในบางพื้นที่ของเติร์กเมนิสถานเช่นเมอร์ฟ ปัจจุบันแทบจะไม่มีการพูดกันในประเทศนั้นแล้วภาษาอุซเบกก็เข้ามาแทนที่ภาษาทาจิกในพื้นที่ส่วนใหญ่ของอุซเบกิสถานในปัจจุบันโดยเฉพาะอย่างยิ่งจักรวรรดิรัสเซีย ได้ดำเนินการทำให้เป็นภาษา เตอร์กิกในหมู่ชาวทาจิกในเฟอร์กานาและซามาร์กันด์ โดยแทนที่ภาษาหลักในพื้นที่เหล่านั้นด้วยภาษาอุซเบก[ 48 ]อย่างไรก็ตาม ภาษาทาจิกยังคงมีอยู่บ้างในบางพื้นที่ โดยเฉพาะในซามาร์กันด์ บูโคโร และภูมิภาคซูร์ซอนดาร์โยรวมถึงในพื้นที่ส่วนใหญ่ของทาจิกิสถานในปัจจุบัน

การก่อตั้งสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตทาจิกภายในสหภาพโซเวียตในปี 1929 ช่วยปกป้องอนาคตของภาษาทาจิก เนื่องจากภาษาทาจิกกลายเป็นภาษาทางการของสาธารณรัฐควบคู่ไปกับภาษารัสเซียอย่างไรก็ตาม ผู้พูดภาษาทาจิกจำนวนมากยังคงอยู่นอกพรมแดนของสาธารณรัฐ ส่วนใหญ่อยู่ในสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบกิสถานซึ่งเป็นแหล่งที่มาของความตึงเครียดระหว่างชาวทาจิกและชาวอุซเบก ทั้งซามาร์กันด์และบูโคโรไม่ได้ถูกรวมอยู่ในสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตทาจิกที่เพิ่งก่อตั้งขึ้น แม้ว่าจะมีบทบาทสำคัญทางประวัติศาสตร์อย่างยิ่งในประวัติศาสตร์ของชาวทาจิกก็ตาม หลังจากการก่อตั้งสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตทาจิก ชาวทาจิกจำนวนมากจากสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบกิสถานได้อพยพไปยังที่นั่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเขตเมืองหลวงดูชานเบและมีอิทธิพลอย่างมากในชีวิตทางการเมือง วัฒนธรรม และเศรษฐกิจของสาธารณรัฐ อิทธิพลของการอพยพเข้ามาของผู้อพยพเชื้อสายทาจิกจากสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบกิสถานนั้น ปรากฏให้เห็นได้ชัดเจนที่สุดในข้อเท็จจริงที่ว่า ภาษาทาจิกเชิงวรรณกรรมนั้นอิงตามสำเนียงตะวันตกเฉียงเหนือของผู้อพยพเหล่านั้น มากกว่าสำเนียงกลางที่ชาวพื้นเมืองในเขตดูชานเบและพื้นที่ใกล้เคียงพูดกัน

หลังจากการล่มสลายของสหภาพโซเวียตและการได้รับเอกราชของทาจิกิสถานในปี 1991 รัฐบาลทาจิกิสถานได้พยายามอย่างมากในการส่งเสริมการใช้ภาษาทาจิกในทุกด้านของชีวิตสาธารณะและส่วนตัว ภาษาทาจิกกำลังได้รับความนิยมมากขึ้นในหมู่ชนชั้นสูงที่เคยได้รับอิทธิพลจากรัสเซียและยังคงมีบทบาทเป็นภาษาถิ่นของประชากรส่วนใหญ่ของประเทศ จำนวนสิ่งพิมพ์ภาษาทาจิกเพิ่มขึ้น การติดต่อกับสื่อจากอิหร่านและอัฟกานิสถานเพิ่มมากขึ้น หลังจากถูกตัดขาดจากโลกภายนอกมานานหลายทศวรรษภายใต้การปกครองของโซเวียต รวมถึงนโยบายของรัฐบาลที่มุ่งเน้น "การทำให้เป็นภาษาเปอร์เซีย" ได้ทำให้ภาษาทาจิกและภาษาเปอร์เซียถิ่นอื่นๆ ใกล้ชิดกันมากขึ้น

ดูเพิ่มเติม

อ่านเพิ่มเติม

  • ฟอลทซ์, ริชาร์ด (2023). ประวัติศาสตร์ของชาวทาจิก: ชาวอิหร่านแห่งตะวันออก ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2สำนักพิมพ์บลูมส์เบอรีISBN 978-0-7556-4964-8.
  • Ido, Shinji (2014). "Bukharan Tajik" . วารสารสมาคมสัทศาสตร์สากล . 44 (1): 87– 102. doi : 10.1017/S002510031300011X .
  • จอห์น เพอร์รี. ภาษาทาจิก 2. ภาษาเปอร์เซียทาจิก ( สารานุกรมอิหร่าน )
  • บาห์ริดดิน อาลิเยฟ และ อายะ โอกาวะทาจิก iii. ภาษาทาจิกิเปรียบเทียบกับภาษาเปอร์เซียของอิหร่าน ( สารานุกรมอิหร่านิกา )
  • ตัวแปลงอักษรซีริลลิกทาจิกิสถานเป็นอักษรเปอร์เซีย
  • ชุมชนชาวทาจิกทั่วโลก
  • รายชื่อคำศัพท์พื้นฐานภาษาทาจิก (จากภาคผนวกรายชื่อคำศัพท์ภาษาทาจิก ของวิกิพีเดีย )
  • ข่าวบีบีซีในภาษาทาจิก
  • พจนานุกรมอังกฤษ-ทาจิก-รัสเซีย
  • พจนานุกรมทาจิกออนไลน์ฟรี
  • ยินดีต้อนรับสู่ทาจิกิสถาน
  • Численность населения Республики Таджикистан на 1 มกราคม 2015 года. Сообщение Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан
  • намоишгоҳи "Китоби Душанбе" . คลิปข่าวเกี่ยวกับนิทรรศการหนังสือดูชานเบ พร้อมตัวอย่างสมาชิกทาจิกิที่พูดในที่สาธารณะ

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ไม่มีชื่อบทความ

ภาษาทาจิก [ 2 ] [ a ] ​​ภาษาเปอร์เซีย ทา จิก ภาษาเปอร์เซียทาจิกิ [ b ] หรือเรียกอีกอย่างว่า ทาจิกิ เป็นภาษา เปอร์เซีย สำเนียงหนึ่ง ที่พูดกันใน ประเทศ ทา จิกิสถาน และ อุซเบกิสถาน...

ชื่อ

จนถึงศตวรรษที่ 19 ผู้พูดใน อัฟกานิสถาน และ เอเชียกลาง ไม่มีชื่อเรียกเฉพาะสำหรับภาษานี้ และถือว่าตนเองพูดภาษา ฟาร์ซี ซึ่งเป็น ชื่อเรียกภายใน ของภาษาเปอร์เซีย คำว่า ทา จิกมาจากภาษาเปอร์เซีย แม้ว่าผู้พูดเองจะนำมาใช้ก็ตาม [ 15 ] ตลอดช่วงศตวรรษที่ 20 ส่วนใหญ่...

การกระจายทางภูมิศาสตร์

เมืองสำคัญสองแห่งของ เอเชียกลาง ได้แก่ ซามาร์คันด์ และ บูคารา ตั้งอยู่ใน ประเทศอุซเบกิสถาน ในปัจจุบันแต่มีลักษณะเด่นคือการใช้ภาษาทาจิกเป็นภาษาพื้นเมือง [ 22 ] [ 23 ] ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาทาจิกเกือบทั้งหมดในบูคาราพูดได้สองภาษาคือทาจิกและอุซเบก การใช้สองภาษา...

ภาษาถิ่น

ภาษาถิ่นทาจิกสามารถแบ่งออกได้เป็นกลุ่มต่างๆ โดยประมาณดังนี้: