กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

นิทานพื้นบ้านฝรั่งเศส

นิทาน พื้นบ้าน ของฝรั่งเศส ครอบคลุมถึง นิทาน ปรัมปรา นิทานพื้นบ้าน เทพนิยาย และ ตำนาน ของ ชาว ฝรั่งเศส

นิทานพื้นบ้านฝรั่งเศส

นิทาน พื้นบ้าน ของฝรั่งเศสครอบคลุมถึงนิทานปรัมปรานิทานพื้นบ้านเทพนิยายและ ตำนานของชาวฝรั่งเศส

ในยุคกลาง

วรรณกรรมอ็อกซิตันคือบทเพลง บทกวี และวรรณกรรมที่เขียนด้วยภาษาอ็อกซิตันในพื้นที่ซึ่งปัจจุบันคือทางตอนใต้ของฝรั่งเศส โดยมีต้นกำเนิดมาจากบทกวีในศตวรรษที่ 11 และ 12 และเป็นแรงบันดาลใจให้กับวรรณกรรมพื้นถิ่นทั่วทั้งยุโรปยุคกลาง บทเพลงและบทกวีที่บันทึกไว้ในยุคแรกๆ เหล่านี้มีการพัฒนาสูงสุดในศตวรรษที่ 12 และรวมถึงบทเพลงของกวีทรอบาดูร์ (Songs of the Troubadours ) ที่เป็นที่รู้จักกันดีด้วย

บทเพลงของนักกวีเร่ร่อน

  • บทเพลงของกวีทรอบาดูร์ - บทเพลง บทกวี และเรื่องเล่าของกวีทรอบาดูร์ซึ่งเป็นทั้งนักแต่งเพลงและนักแสดงในช่วงยุคกลางตอนปลาย เฟื่องฟูในช่วงศตวรรษที่ 11 และแพร่กระจายไปทั่วยุโรปจากทางตอนใต้ของฝรั่งเศส บทเพลงของพวกเขาส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวของอัศวินและความรักในราชสำนักมีการแบ่งประเภทของบทกวีและบทเพลงออกเป็นหลายประเภท ได้แก่:
    • เพลง แคนโซ หรือ แคนซอนเป็นเพลงที่เกี่ยวกับความรักในราชสำนัก
    • เพลง ของ Sirventesครอบคลุมหัวข้อต่างๆ เช่น สงคราม การเมือง ศีลธรรม การเสียดสี อารมณ์ขัน และหัวข้ออื่นๆ นอกเหนือจากความรัก
    • Tenso and Partimentคือบทสนทนาหรือการถกเถียงระหว่างกวี
    • Planhคือบทเพลงไว้อาลัยแด่ผู้ตาย
    • เพลง Pastorelaเป็นเพลงที่พยายามเอาชนะใจและได้รับความรักจากหญิงเลี้ยงแกะ
    • อัลบาคือคำคร่ำครวญของคู่รักเมื่อต้องจากลา

บทเพลงของทรุแวร์

บทเพลงของทรุแวร์ (Songs of the Trouvère)คือบทเพลงและบทกวีที่มาจากกวีนักแต่งเพลงซึ่งอยู่ในช่วงเวลาเดียวกันและได้รับอิทธิพลจากทรุบาดูร์ (troubadours) แต่แต่งผลงานโดยใช้ภาษาถิ่นทางตอนเหนือของฝรั่งเศส

เรื่องเล่ามหากาพย์

ตำนานอีกรูปแบบหนึ่งในฝรั่งเศสสมัยกลางคือบทกวีมหากาพย์ซึ่งมีทั้งส่วนที่เป็นประวัติศาสตร์และส่วนที่เป็นตำนาน โดยมีเนื้อหาครอบคลุมการก่อตั้งประเทศฝรั่งเศส สงคราม การปกครองของกษัตริย์ และการรบที่สำคัญ วรรณกรรมประเภทนี้รู้จักกันในชื่อchansons de gesteซึ่งเป็นภาษาฝรั่งเศสโบราณแปลว่า "เพลงแห่งวีรกรรม" เรียกอีกอย่างว่ามหากาพย์แห่ง "เรื่องราวของฝรั่งเศส"

เรื่องของฝรั่งเศส

นิทานสัตว์, มหากาพย์ล้อเลียน

สื่อพื้นบ้านอีกรูปแบบหนึ่งในยุคกลาง ได้แก่ นิทานเปรียบเทียบ มหากาพย์ล้อเลียน และนิทานพื้นบ้านเกี่ยวกับสัตว์ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง:

นิทานเสียดสีโดยราเบอเลส์

ฟรองซัวส์ ราเบเลส์ , 1494–1553 เขียนว่า:

นิทานพื้นบ้าน

นิทานพื้นบ้านของฝรั่งเศสเป็นที่รู้จักกันดีในรูปแบบวรรณกรรมมากกว่ารูปแบบพื้นบ้านที่เล่าต่อกันมา Perrault ดัดแปลงนิทานเกือบทั้งหมดมาจากแหล่งนิทานพื้นบ้าน แต่เขียนใหม่สำหรับกลุ่มคนชั้นสูง โดยตัดองค์ประกอบแบบชนบทออกไป เหล่าprécieusesได้ดัดแปลงนิทานเหล่านั้นเพิ่มเติมอีกมากมายเพื่อประโยชน์ของตนเอง[ 1 ] การรวบรวมนิทานพื้นบ้านเริ่มขึ้นประมาณปี 1860 แต่ก็ประสบความสำเร็จในอีกหลายทศวรรษต่อมา[ 2 ]

นิทานพื้นบ้านของเปโรต์

ชาร์ลส์ แปร์โรต์ (ค.ศ. 1628–1703) รวบรวมนิทานไว้ดังนี้:

นิทานพื้นบ้านโดยดอลนอย

Marie Catherine d'Aulnoy , 1650/1–1705 รวบรวมนิทาน:

นิทานพื้นบ้านโดยซูเวสตร์

Émile Souvestre (1806–1854) รวบรวมนิทาน:

นิทานพื้นบ้านอื่นๆ

ตำนานของผู้คน

สิ่งมีชีวิตในตำนาน

นิทานพื้นบ้านอื่นๆ

ข้อความ

ดูเพิ่มเติม

บรรณานุกรม

  • บอนเนอร์, แอนโทนี, บรรณาธิการ. บทเพลงของเหล่าทรอบาดูร์.นิวยอร์ก: ช็อกเคน บุ๊คส์, 1972.
  • ตำนานและเรื่องราวโรแมนติกแห่งบริตตานีโดย ลูอิส สเปนซ์ ปี 1917
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=French_folklore&oldid=1335370608 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ นิทานพื้นบ้านฝรั่งเศส

นิทาน พื้นบ้าน ของฝรั่งเศส ครอบคลุมถึง นิทาน ปรัมปรา นิทานพื้นบ้าน เทพนิยาย และ ตำนาน ของ ชาว ฝรั่งเศส

ในยุคกลาง

วรรณกรรมอ็อกซิตัน คือบทเพลง บทกวี และวรรณกรรมที่เขียนด้วยภาษาอ็อกซิตันในพื้นที่ซึ่งปัจจุบันคือทางตอนใต้ของฝรั่งเศส โดยมีต้นกำเนิดมาจากบทกวีในศตวรรษที่ 11 และ 12 และเป็นแรงบันดาลใจให้กับวรรณกรรมพื้นถิ่นทั่วทั้งยุโรปยุคกลาง บทเพลงและบทกวีที่บันทึกไว้ในยุคแรกๆ...

บทเพลงของนักกวีเร่ร่อน

บทเพลงของกวีทรอบาดูร์ - บทเพลง บทกวี และเรื่องเล่าของกวี ทรอบาดูร์ ซึ่งเป็นทั้งนักแต่งเพลงและนักแสดงในช่วงยุคกลางตอนปลาย เฟื่องฟูในช่วงศตวรรษที่ 11 และแพร่กระจายไปทั่วยุโรปจากทางตอนใต้ของฝรั่งเศส บทเพลงของพวกเขาส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวของ อัศวิน และ...

บทเพลงของทรุแวร์

บทเพลงของทรุแวร์ (Songs of the Trouvère) คือบทเพลงและบทกวีที่มาจากกวีนักแต่งเพลงซึ่งอยู่ในช่วงเวลาเดียวกันและได้รับอิทธิพลจากทรุบาดูร์ (troubadours) แต่แต่งผลงานโดยใช้ภาษาถิ่นทางตอนเหนือของฝรั่งเศส