กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 4 นาที

เยเรมีย์ 27

หนังสือบทเยเรมีย์/หน้าที่มีการอ้างอิงเวอร์ชันพระคัมภีร์เป็นตัวเลข/ชาวฟินีเซียนในพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู

เยเรมีย์ 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน เนื้อหาที่พบในเยเรมีย์ 27 พบในเยเรมีย์ 34...

เยเรมีย์ 27

เยเรมีย์ 27
ภาพสแกนความละเอียดสูงของคัมภีร์อะเลปโป แสดงให้เห็นหนังสือเยเรมีย์ (หนังสือเล่มที่หกในเนวิอิม)
หนังสือหนังสือเยเรมีย์
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ฮีบรูเนวิอิม
ลำดับในส่วนภาษาฮีบรู6
หมวดหมู่ศาสดาพยากรณ์ยุคหลัง
ส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์คริสเตียนพันธสัญญาเดิม
ระเบียบในส่วนของคริสเตียน24

เยเรมีย์ 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน เนื้อหาที่พบในเยเรมีย์ 27 พบในเยเรมีย์ 34 ในเซปตัวจินต์ซึ่งเรียงลำดับเนื้อหาบางส่วนแตกต่างกัน หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยคำพยากรณ์ที่อ้างถึงศาสดาเยเรมีย์และเป็นหนึ่งในหนังสือของศาสดาพระคัมภีร์อเมริกันฉบับใหม่ (ฉบับแก้ไข) (NABRE) อธิบายบทที่ 27-29 ว่าเป็น "ชุดพิเศษของคำพยากรณ์ของเยเรมีย์ที่เกี่ยวข้องกับศาสดาเท็จ " และแนะนำว่า " ลักษณะเฉพาะ ทางสไตล์ที่ปรากฏชัดในภาษาฮีบรูบ่งชี้ว่าบททั้งสามนี้เคยมีอยู่เป็นงานอิสระมาก่อน" [ 1 ]

ข้อความ

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรูบทนี้แบ่งออกเป็น 22 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่บรรจุข้อความของบทนี้ในภาษาฮีบรูเป็นต้นฉบับตาม แบบ มาโซเรติกซึ่งรวมถึงCodex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 2 ]พบเศษชิ้นส่วนบางส่วนที่มีข้อความของบทนี้ในม้วนหนังสือทะเลเดดซีเช่น 4QJer c (4Q72; ศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสต์ศักราช) [ 3 ]โดยมีข้อความที่ยังคงอยู่คือข้อ 1-3, 13-15 (คล้ายกับแบบมาโซเรติก) [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

นอกจากนี้ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกโคอิเนที่รู้จักกันในชื่อเซปตัวจินต์ (ซึ่งมีการนับบทและข้อที่แตกต่างกัน) ซึ่งจัดทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสต์ศักราช ต้นฉบับโบราณที่ยังหลงเหลืออยู่ของ ฉบับ เซปตัวจินต์ได้แก่Codex Vaticanus ( B ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}B ; ศตวรรษที่ 4), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}S ; ศตวรรษที่ 4), Codex Alexandrinus ( A ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}A ; ศตวรรษที่ 5) และCodex Marchalianus ( Q ;จี{\displaystyle {\mathfrak {G}}}Q ; ศตวรรษที่ 6) [ 7 ]

พาราช็อต

ส่วน ของปาราชาห์ที่ระบุไว้ที่นี่มีพื้นฐานมาจากAleppo Codex [ 8 ] เยเรมีย์ 27 เป็นส่วนหนึ่งของคำพยากรณ์ที่สิบ ( เยเรมีย์ 26 - 29 )ในส่วนของคำพยากรณ์ที่สอดแทรกด้วยเรื่องเล่าเกี่ยวกับชีวิตของศาสดา (เยเรมีย์ 26-45) {P}: ปาราชาห์ เปิด ; {S}: ปาราชาห์ปิด

{P} 27:1-22 {P}

การกำหนดหมายเลขข้อ

ลำดับของบทและข้อในหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ข้อความมาโซเรติก (ภาษาฮีบรู) และวัลเกต (ภาษาละติน) ในบางแห่งแตกต่างจากในเซปตัวจินต์ (LXX พระคัมภีร์ภาษากรีกที่ใช้ในคริ สต จักรนิกายออร์โธดอกซ์ตะวันออกและอื่นๆ) ตามที่ Rahlfs หรือ Brenton กล่าวไว้ ตารางต่อไปนี้นำมาจากเซปตัวจินต์ของ Brentonหน้า 971 โดยมีการปรับเปลี่ยนเล็กน้อย [ 9 ]

ลำดับของเครื่องมือช่วยคอมพิวเตอร์สำหรับการศึกษาพระคัมภีร์เซปตัวจินต์ (CATSS) ซึ่งอิงตามเซปตัวจินต์ของAlfred Rahlfs (1935) แตกต่างกันในรายละเอียดบางประการจากฉบับวิจารณ์ของ Joseph Ziegler (1957) ในGöttingen LXXบทนำของ Sweteส่วนใหญ่สอดคล้องกับฉบับของ Rahlfs (=CATSS) [ 9 ]

ภาษาฮีบรู ฉบับวัลเกต ภาษาอังกฤษRahlfs' LXX (CATSS)
27 :1,7,13,17,21ไม่มี
27 :2-6,8-12,14-16,18-20,2234:2-6,8-12,14-16,18-20,22
50:1-4627 :1-46

บทที่ 1

ในตอนต้นรัชสมัยของเยโฮยาคิม บุตรชายของโยสิยาห์ กษัตริย์แห่งยูดาห์ พระวจนะนี้มาจากพระเจ้าถึงเยเรมีย์ โดยตรัสว่า[ 10 ]

ข้อความนี้ไม่มีอยู่ในเซปตัวจินต์[ 11 ]แทนที่จะใช้คำว่าเยโฮยาคิมฉบับภาษาอังกฤษมาตรฐาน NABRE ฉบับนานาชาติใหม่และฉบับมาตรฐานแก้ไข กลับใช้คำว่าเศเดคียาห์ [ 12 ] พระคัมภีร์อเมริกันฉบับใหม่ (ฉบับแก้ไข) แนะนำว่า "ข้อความภาษาฮีบรูจริงๆ แล้วใช้คำว่า 'เยโฮยาคิม' แต่เนื้อหาของบทนี้บ่งชี้ว่าหมายถึงเศเดคียาห์[ 13 ]

บทที่ 2–3

“เยเรมีย์ปรากฏตัวต่อหน้ากษัตริย์เศเดคียาห์พร้อมแอกไม้” (เยเรมีย์ 27-28) คริสตอฟเฟล ฟาน ซิเคม (ค.ศ. 1645-1646)
2 “พระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าดังนี้:
“จงทำโซ่ตรวนและแอกสำหรับตนเอง แล้วสวมไว้ที่คอ”
3และส่งพวกเขาไปยังกษัตริย์แห่งเอโดม กษัตริย์แห่งโมอับ กษัตริย์แห่งอัมโมน กษัตริย์แห่งไทร์ และกษัตริย์แห่งไซดอน
โดยมือของทูตที่มายังเยรูซาเล็มเพื่อทูลเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์” [ 14 ]
  • “พันธะและแอก”: นั่นคือ “สายรัดที่ยึดไม้สองชิ้นที่วางไว้เหนือและใต้คอของวัวตามลำดับ ทำให้เกิดเป็นแอก” (ดูเลวีนิติ 26:13 “เสาแอกของคุณ”); เยเรมีย์ 28:10 บ่งชี้ว่าเรื่องราวนี้ต้องตีความตามตัวอักษร[ 15 ]

บทที่ 16

ข้าพเจ้าได้พูดกับบรรดาปุโรหิตและประชาชนทั้งหมดนี้ว่า
"พระเจ้าตรัสว่าดังนี้:
อย่าฟังคำพูดของบรรดาผู้เผยพระวจนะของพวกท่านที่ทำนายแก่พวกท่านว่า
“ดูเถิด เครื่องใช้ในพระวิหารของพระเจ้าจะถูกนำกลับมาจากบาบิโลนในไม่ช้า”
เพราะ พวกเขากล่าวคำโกหก ต่อท่าน[ 16 ]

บทที่ 22

'พวกเขาจะถูกนำตัวไปยังบาบิโลน และพวกเขาจะอยู่ที่นั่นจนถึงวันที่ข้าจะมาเยี่ยมพวกเขา'
พระเจ้าตรัสว่า...
'แล้วเราจะนำพวกเขากลับมาและคืนพวกเขามายังที่แห่งนี้' [ 17 ]
  • เสาของวิหารที่ชื่อว่าโบอาซและยาคิน ( 1 พงศ์กษัตริย์ 7:15–22 ) อ่างทองแดงขนาดใหญ่ที่เรียกว่า "ทะเล" ( 1 พงศ์กษัตริย์ 7:23–26 ) แท่นวางและภาชนะต่างๆ ( 1 พงศ์กษัตริย์ 7:27–39 ) จะถูกขนไปยังบาบิโลนในปี 586 ก่อนคริสตกาล เมื่อกรุงเยรูซาเล็มล่มสลาย แต่ภาชนะเหล่านั้นก็ถูกส่งคืนมาโดยสมบูรณ์โดยกษัตริย์ไซรัสในปี 538-535 ก่อนคริสตกาล ( เอซรา 1:7–11 ) [ 18 ]

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุและเอกสารอ้างอิง

  1. เยเรมีย์ 27:1 : NABRE, เชิงอรรถ ก
  2. Würthwein 1995 , หน้า 35–37.
  3. "วิวัฒนาการของทฤษฎีเกี่ยวกับข้อความท้องถิ่น" ใน Cross, FM; Talmon, S. (บรรณาธิการ) (1975) Qumran และประวัติศาสตร์ของข้อความในพระคัมภีร์ (เคมบริดจ์, แมสซาชูเซตส์ - ลอนดอน) หน้า 308 หมายเหตุ 8
  4. Tov, Emanuel (1989). "ม้วนหนังสือเยเรมีย์จากคุมราน" Revue de Qumrân . 14 (2 (54)). Editions Gabalda: 189– 206. ISSN 0035-1725 . JSTOR 24608791 .  
  5. Ulrich, Eugene , บรรณาธิการ (2010). คัมภีร์ไบเบิลม้วนคุมราน: การถอดความและรูปแบบข้อความที่แตกต่างกัน . สำนักพิมพ์ Brill. หน้า574–575 . ISBN  9789004181830สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่15 พฤษภาคม 2560
  6. Fitzmyer, Joseph A. (2008). คู่มือเกี่ยวกับม้วนหนังสือทะเลเดดซีและวรรณกรรมที่เกี่ยวข้อง . แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: สำนักพิมพ์ William B. Eerdmans. หน้า38. ISBN  9780802862419สืบค้นข้อมูลเมื่อ วัน ที่15 กุมภาพันธ์ 2562
  7. Würthwein 1995 , หน้า 73–74.
  8. ดังที่ปรากฏในฉบับพระคัมภีร์ฮีบรูภาษาอังกฤษของ Jewish Publication Society ปี 1917
  9. 1 2 "ตารางลำดับเหตุการณ์ในหนังสือเยเรมีย์ฉบับภาษาฮีบรูและฉบับเซปตัวจินต์" www.ccel.org
  10. เยเรมีย์ 27:1 ฉบับ NKJV
  11. เบรนตัน,เบรนตัน การแปลเซปตัวจินต์: เยเรมีย์ 27
  12. BibleGateway.com,คำแปลของเยเรมีย์ 27:1 , เข้าถึงเมื่อ 4 มีนาคม 2019
  13. เยเรมีย์ 27:1 : NABRE, เชิงอรรถ b
  14. เยเรมีย์ 27:2–3 ฉบับ NKJV
  15. เอ็กเซลล์, โจเซฟ เอส.; สเปนซ์-โจนส์, เฮนรี โดนัลด์ มอริซ (บรรณาธิการ).เกี่ยวกับ "เยเรมีย์ 27".ใน:คำอธิบายพระคัมภีร์ฉบับเทศน์ . 23 เล่ม. พิมพ์ครั้งแรก: 1890. เข้าถึงเมื่อ 24 เมษายน 2019.
  16. เยเรมีย์ 27:16 ฉบับ NKJV
  17. เยเรมีย์ 27:22 ฉบับ NKJV
  18. พระคัมภีร์ไบเบิลฉบับอ็อกซ์ฟอร์ดพร้อมคำอธิบายประกอบและคัมภีร์อะโพครีฟา ฉบับพิมพ์ครั้งที่สามเพิ่มเติม ฉบับมาตรฐานปรับปรุงใหม่ พร้อมดัชนี บรรณาธิการ: Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom สำนักพิมพ์: Oxford University Press, สหรัฐอเมริกา; 2007 หน้า 1121-1122 พระคัมภีร์ฮีบรู ISBN 978-0195288810

บรรณานุกรม

  • Ulrich, Eugene, บรรณาธิการ (2010). คัมภีร์ไบเบิลม้วนคุมราน: การถอดความและรูปแบบข้อความที่แตกต่างกัน . สำนักพิมพ์ Brill.
  • เวิร์ธไวน์, เอิร์นสต์ (1995). เนื้อหาของพันธสัญญาเดิมแปลโดย โรดส์, เออร์รอล เอฟ. แกรนด์แรพิดส์, มิชิแกน: ดับเบิลยูเอ็ม บี. เอิร์ดมันส์ISBN 978-0-8028-0788-5สืบค้นข้อมูลเมื่อวันที่ 26 มกราคม 2562

ชาวยิว

  • เยเรมีย์ บทที่ 27 ภาษาฮีบรู พร้อมคำแปลคู่ขนานภาษาอังกฤษ

คริสเตียน

  • เยเรมีย์ 27 ฉบับแปลภาษาอังกฤษพร้อมฉบับภาษาละตินวัลเกตคู่ขนาน
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeremiah_27&oldid=1362919816 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ เยเรมีย์ 27

เยเรมีย์ 27 เป็น บทที่ยี่สิบเจ็ดของหนังสือเยเรมีย์ในพระคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมของพระคัมภีร์คริสเตียน เนื้อหาที่พบในเยเรมีย์ 27 พบในเยเรมีย์ 34...

ข้อความ

ต้นฉบับเดิมเขียนด้วยภาษา ฮีบรู บทนี้แบ่งออกเป็น 22 ข้อ

พยานหลักฐานทางข้อความ

ต้นฉบับโบราณบางฉบับที่บรรจุข้อความของบทนี้ใน ภาษาฮีบรู เป็นต้นฉบับตาม แบบ มาโซเรติก ซึ่งรวมถึง Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10), Codex Leningradensis (1008) [ 2 ]...

พาราช็อต

ส่วน ของ ปาราชาห์ ที่ระบุไว้ที่นี่มีพื้นฐานมาจาก Aleppo Codex [ 8 ] เย เรมีย์ 27 เป็นส่วนหนึ่งของ คำพยากรณ์ที่สิบ ( เยเรมีย์ 26 - 29 ) ในส่วนของ คำพยากรณ์ที่สอดแทรกด้วยเรื่องเล่าเกี่ยวกับชีวิตของศาสดา (เยเรมีย์ 26-45) {P}: ปาราชาห์ เปิด ; {S}: ปาราชาห์ ปิด