กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 2 นาที

บาห์ยา อิบนุ ปาคูดา

บาห์ยา บิน ปาคูดา ( บาห์ยา เบน โจเซฟ อิบน์ ปาคูดา , เปกูดะห์ , บากูดา ; จูเดโอ-อาหรับ : בשיי אבן פקודה , อาหรับ : بهية بن FBاقودا ), ค. ค.ศ.

บาห์ยา อิบนุ ปาคูดา

บาห์ยา บิน ปาคูดา ( บาห์ยา เบน โจเซฟ อิบน์ ปาคูดา , เปกูดะห์ , บากูดา ; จูเดโอ-อาหรับ : בשיי אבן פקודה , อาหรับ : بهية بن FBاقودا ), ค. ค.ศ. 1050–1120 [ 1 ]เป็น นักปรัชญา และแรบบีชาวยิวที่อาศัยอยู่ในไทฟาแห่งซาราโกซาในอัล-อันดาลุส (ปัจจุบันคือสเปน ) เขาเป็นหนึ่งในสองคนที่ปัจจุบันรู้จักกันในชื่อRabbeinu Behayeและอีกคนเป็นผู้วิจารณ์พระคัมภีร์Bahya ben Asher

ชีวิตและผลงาน

เขาเป็นผู้ประพันธ์ระบบจริยธรรม ของชาวยิวเล่มแรก คือคำแนะนำเกี่ยวกับหน้าที่ของหัวใจซึ่งเขียนขึ้นราวปี ค.ศ. 1080 [ 2 ] หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาฮีบรูโดยJudah ben Saul ibn Tibbonในช่วงปี ค.ศ. 1161-1180 ภายใต้ชื่อภาษาฮีบรูว่าחובות הלבבותซึ่งเขียนเป็นอักษรโรมันว่า  Ḥoḇoṯ hal-Leḇāḇoṯแปลตรง ตัวว่า ' หน้าที่ของหัวใจ '

มีข้อมูลเกี่ยวกับชีวิตของเขาน้อยมาก ยกเว้นเพียงว่าเขาดำรงตำแหน่งเป็น"ผู้พิพากษา" ที่ศาลศาสนา(เบธดิน ) บาห์ยาคุ้นเคยกับวรรณกรรมของรับบีชาว ยิว ตลอด จนวรรณกรรมทางปรัชญาและวิทยาศาสตร์ของชาวอาหรับ กรีก และโรมันเป็นอย่างดี โดยมักอ้างอิงจากผลงานของนักปรัชญาด้านศีลธรรมที่ไม่ใช่ชาวยิวในงานของเขา

ในคำนำของหนังสือ หน้าที่แห่งหัวใจบาห์ยา กล่าวว่า เขาปรารถนาที่จะเติมเต็มช่องว่างสำคัญในวรรณกรรมยิว เขาคิดว่าทั้งบรรดารับบีในคัมภีร์ทัลมุดและรับบีในยุคต่อมา ต่างก็ไม่ได้นำคำสอนทางจริยธรรมทั้งหมดของศาสนายิวมารวมไว้ในระบบที่สอดคล้องกันอย่างเพียงพอ

บาห์ยาเชื่อว่าชาวยิวจำนวนมากให้ความสนใจเฉพาะการปฏิบัติตามฮาลาคาห์ ภายนอกเท่านั้น ซึ่งก็คือ "หน้าที่ที่ต้องปฏิบัติโดยส่วนต่างๆ ของร่างกาย" ("Hovot HaEvarim") โดยไม่คำนึงถึงความคิดและความรู้สึกภายในที่ควรฝังอยู่ในวิถีชีวิตของชาวยิว ซึ่งก็คือ "หน้าที่ของหัวใจ" ("Hovot HaLev") เขายังรู้สึกว่าหลายคนละเลยหน้าที่ทั้งหมดที่ตนต้องปฏิบัติ ไม่ว่าจะเป็นการปฏิบัติตามภายนอกหรือภาระผูกพันทางศีลธรรมภายในก็ตาม

ในมุมมองของเขา คนส่วนใหญ่กระทำตามแรงจูงใจที่เห็นแก่ตัวและทางโลก บาห์ยาจึงรู้สึกว่าจำเป็นต้องพยายามนำเสนอความเชื่อของชาวยิวในฐานะความจริงทางจิตวิญญาณอันยิ่งใหญ่ที่ตั้งอยู่บนเหตุผล การเปิดเผย (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับโตราห์ ) และประเพณีของชาวยิว เขาเน้นย้ำถึงความเต็มใจและความพร้อมอย่างเปี่ยมสุขของหัวใจที่รักพระเจ้าในการปฏิบัติหน้าที่ในชีวิต เขาเขียนว่า "เป็นไปไม่ได้ที่จะคิดว่าประชาชาติจะยอมรับเราว่าฉลาดและเข้าใจ หากเราไม่ให้หลักฐานและคำอธิบายที่พิสูจน์ไม่ได้สำหรับความจริงของโตราห์และความเชื่อของเรา" [ 3 ] นักเขียนชาวยิวหลายคนที่คุ้นเคยกับงานของเขาถือว่าเขาเป็นนักคิดริเริ่มที่มีอันดับสูง ตามสารานุกรมชาวยิว :

บาห์ยาผสมผสานอารมณ์ความรู้สึกที่ลึกซึ้ง จินตนาการทางกวีที่สดใส พลังแห่งวาทศิลป์ และความงดงามของถ้อยคำ เข้ากับสติปัญญาที่เฉียบแหลมได้อย่างหาได้ยากยิ่ง ดังนั้นเขาจึงเหมาะสมอย่างยิ่งที่จะเขียนงานที่มีจุดประสงค์หลักไม่ใช่เพื่อโต้แย้งและปกป้องหลักคำสอนของศาสนายูดาย แต่เพื่อดึงดูดความรู้สึกและปลุกเร้าจิตใจของผู้คน

หนังสือ "หน้าที่แห่งหัวใจ"กลายเป็นหนังสือยอดนิยมในหมู่ชาวยิวทั่วโลก และบางส่วนเคยถูกนำมาท่องจำเพื่อการภาวนาในช่วงก่อนวันรอช ฮาชานาห์ซึ่งเป็นวันปีใหม่ของชาวยิว

ผลงานของอิบนุ ปาคูดา เป็นแรงบันดาลใจและหล่อหลอมนักเขียนชาวยิวรุ่นหลังหลายคน รวมถึงเบเรคิอาห์ ฮา-นัคดันในงานปรัชญาสารานุกรมของเขาที่ชื่อว่า เซเฟอร์ ฮาฮิบบูร์หรือ "หนังสือแห่งการรวบรวม"

นีโอเพลโตนิสม์

เขามักจะปฏิบัติตามวิธีการของ " Encyclopedia of the Brethren of Purity ' ที่เขียนโดยไม่ระบุชื่อ ( อาหรับ : رسائل إەان الصفاء ولان الوفاء , อักษรโรมันRasā'il Ikhwān al-Ṣafā )

บาห์ยา ผู้มีแนวโน้มเข้าสู่ลัทธิลึกลับและการบำเพ็ญตบะ ได้กำจัดองค์ประกอบทุกอย่างในระบบของเขาที่เขารู้สึกว่าอาจบดบังความเป็นเอกเทวนิยมหรือขัดแย้งกับฮาลาคาห์ เขาต้องการนำเสนอระบบศาสนาที่สูงส่งและบริสุทธิ์ไปพร้อม ๆ กัน และสอดคล้องกับเหตุผลอย่างสมบูรณ์

  • Shaar HaBitachon - ประตูแห่งความไว้วางใจ (คำแปลภาษาอังกฤษของ Shaar HaBitachon ต้นฉบับจาก Chovot HaLevavot, Kehot 2021)
  • หน้าที่ของหัวใจ (คำแปลบางส่วน) ที่ sacred-texts.com
  • หน้าที่ของหัวใจ / Chovot HaLevavot - คำแปลภาษาอังกฤษฉบับสมบูรณ์ฟรี
  • Bahya Ben Joseph ibn Pakuda , บทความ jewishencyclopedia.com เขียนโดยKaufmann KohlerและIsaac Broydé
  • รับบี บาชายา อิบนุ ปาคูดาที่ OU.org
  • หนังสือแนะนำเกี่ยวกับหน้าที่ของหัวใจ จากฉบับภาษาอาหรับดั้งเดิมของหนังสือ al-Hidaya ila Fara'id al-Qulub โดย Bahya Ben Joseph Ibn Pakuda จัดทำโดย Menahem Mansoor (เป็นการแปลภาษาอังกฤษเพียงฉบับเดียวจากต้นฉบับภาษาอาหรับ)
  • ความเป็นภายในและกฎหมาย: บาห์ยา อิบนุ ปาคูดา และแนวคิดเรื่องบัญญัติภายใน โดยโอเมอร์ ไมเคลิส สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยสแตนฟอร์ด ปี 2024
  • บทสนทนาระหว่างซูฟีและชาวยิว: ปรัชญาและลัทธิลึกลับในหนังสือ หน้าที่แห่งหัวใจ ของ บาห์ยา อิบนุ ปาคูดา โดยไดอานา โลเบล
  • อิบัน ปาคูดา, บัคยา; ยาคอฟ เฟลด์แมน (1996) หน้าที่ของหัวใจ . นอร์ธเวล, นิวเจอร์ซีย์: Jason Aronson หน้า  20–21 .
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bahya_ibn_Paquda&oldid=1323701718 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ บาห์ยา อิบนุ ปาคูดา

บาห์ยา บิน ปาคูดา ( บาห์ยา เบน โจเซฟ อิบน์ ปาคูดา , เปกูดะห์ , บากูดา ; จูเดโอ-อาหรับ : בשיי אבן פקודה , อาหรับ : بهية بن FBاقودا ), ค. ค.ศ.

ชีวิตและผลงาน

เขาเป็นผู้ประพันธ์ระบบ จริยธรรม ของชาวยิวเล่มแรก คือ คำแนะนำเกี่ยวกับหน้าที่ของหัวใจ ซึ่ง เขียนขึ้นราวปี ค.ศ. 1080 [ 2 ] หนังสือ เล่มนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาฮีบรูโดย Judah ben Saul ibn Tibbon ในช่วงปี ค.ศ.

นีโอเพลโตนิสม์

เขามักจะปฏิบัติตามวิธีการของ " Encyclopedia of the Brethren of Purity ' ที่เขียนโดยไม่ระบุชื่อ ( อาหรับ : رسائل إەان الصفاء ولان الوفاء , อักษรโรมัน : Rasā'il Ikhwān al-Ṣafā )

ลิงก์ภายนอก

วิกิซอร์ซ มีเนื้อหาจาก บทความ สารานุกรมบริแทนนิกา ค.ศ. 1911 เรื่อง " Baḥya, Ibn Paquda " Shaar HaBitachon - ประตูแห่งความไว้วางใจ (คำแปลภาษาอังกฤษของ Shaar HaBitachon ต้นฉบับจาก Chovot HaLevavot, Kehot 2021) หน้าที่ของหัวใจ (คำแปลบางส่วน) ที่ sacred-texts.