กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 6 นาที

พิธีกรรมทางศาสนาของอเล็กซานเดรีย

พิธีกรรม อเล็กซานเดรีย เป็นชุด พิธีกรรม และ รูป แบบ การใช้ พิธีกรรมทางศาสนาคริสต์ ที่ใช้โดยคริ สต จักรนิกาย ออร์โธดอกซ์ตะวันออก 3 แห่ง (คริสตจักรคอปติกออร์โธดอกซ์ คริ สต...

พิธีกรรมทางศาสนาของอเล็กซานเดรีย

ขบวนแห่เฉลิมฉลองการฟื้นคืนพระชนม์ของพระคริสต์ในพิธีมิสซาปัสกาของชาวคอปติก (เทศกาลอีสเตอร์)

พิธีกรรมอเล็กซานเดรียเป็นชุดพิธีกรรมและ รูป แบบการใช้พิธีกรรมทางศาสนาคริสต์ที่ใช้โดยคริสต จักรนิกาย ออร์โธดอกซ์ตะวันออก 3 แห่ง (คริสตจักรคอปติกออร์โธดอกซ์ คริ สตจักรเอริเทรียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโดและคริสตจักรเอธิโอเปียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโด ) และโดยคริสตจักรนิกายคาทอลิกตะวันออก 3 แห่ง ( คริสตจักรคอปติกคาทอลิก ค ริสตจักรเอริเทรียคาทอลิกและคริสตจักรเอธิโอเปียคาทอลิก )

พิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ของอเล็กซานเดรียประกอบด้วยองค์ประกอบจากพิธีกรรมของนักบุญมาร์คผู้ประกาศข่าวประเสริฐ (ซึ่งตามธรรมเนียมถือว่าเป็นบิชอปองค์แรกของอเล็กซานเดรีย ) นักบุญบาซิ ลมหาราชนักบุญซีริลแห่งอเล็กซานเดรียและนักบุญเกรกอรีแห่งนาเซียนซัสพิธีกรรมของอเล็กซานเดรียแบ่งออกเป็นสองกลุ่มย่อย ได้แก่พิธีกรรมคอปติกและพิธีกรรม เกเอซ

กลุ่มย่อย

คอปติก

พิธีกรรมคอปติกมีต้นกำเนิดในอียิปต์และใช้ภาษาคอปติก เป็นหลัก โดยมีวลีภาษากรีกบ้างเล็กน้อย พิธีกรรมนี้ใช้ในคริสตจักรคอปติกออร์โธดอกซ์และคริสตจักรคอปติกคาทอลิกนอกจาก นี้ยังมีการใช้ ภาษาอาหรับและภาษาสมัยใหม่อื่นๆ อีกหลายภาษา (รวมถึงภาษาอังกฤษ) [ 1 ]

เกเอซ

Ge'ez Rite มีถิ่นกำเนิดในเอธิโอเปียและเอริเทรียและใช้ภาษา Ge'ez ใช้ในโบสถ์เอธิโอเปียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโดและเอริเทรียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโด และโบสถ์คาทอลิกเอธิโอเปียและ เอริเทรีย [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

พิธีมิสซาศักดิ์สิทธิ์

พิธีกรรม ศีลมหาสนิทหลักที่ใช้โดยคริสตจักรคอปติกเรียกว่าพิธีกรรมของนักบุญบาซิล [ 5 ] คำว่าพิธีกรรมของนักบุญบาซิลในบริบทของคอปติกไม่ได้หมายถึงเพียงแค่บทสวดอนาโฟราที่มีหรือไม่มีบทสวดที่เกี่ยวข้องเท่านั้น แต่ยังหมายถึงลำดับทั่วไปของพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ในพิธีนี้ด้วย[ 6 ]คำว่าพิธีกรรมของนักบุญบาซิลอาจหมายถึงพิธีกรรมศีลมหาสนิททั้งหมด ซึ่งในคริสตจักรคอปติกมีโครงสร้างดังต่อไปนี้: [ 7 ] [ 8 ]

พิธีมิสซาของนักบุญซีริลในภาษาคอปติกคือพิธีมิสซาของนักบุญมาร์คซึ่งได้รับการแปลมาจากภาษากรีกโคอิเน[ 9 ]

การถวาย

พิธีถวาย (หรือพิธีโปรเทซิส ) เป็นส่วนหนึ่งของพิธีกรรมซึ่ง มีการเลือก ขนมปังศักดิ์สิทธิ์ ( قربان qurbān ) และไวน์ศักดิ์สิทธิ์ ( أبركه abarkah ) และวางไว้บนแท่นบูชา พิธีกรรมเหล่านี้ล้วนเป็นพัฒนาการในยุคกลาง[ 10 ]

พิธีเริ่มต้นด้วยการแต่งกายของพระสงฆ์ด้วยเครื่องแต่งกายและเตรียมแท่นบูชา พร้อมทั้งสวดภาวนาขอความเหมาะสมแก่ผู้ประกอบพิธี ในขั้นตอนนี้จะมีการสวดบทภาวนาประจำชั่วโมงตามหลักศาสนจักรตามด้วยการล้างมือพร้อมสวดภาวนาขอความเหมาะสม และการประกาศหลัก ความเชื่อ ไน ซีน

จากนั้นจึงมีการประกอบพิธีกรรมอันซับซ้อนของการเลือกพระเมษโปดก: ในขณะที่ผู้ร่วมพิธีร้องเพลงKyrie eleison 41 ครั้ง ปุโรหิตจะตรวจสอบไวน์และเลือกขนมปังหนึ่งก้อนจากทั้งหมดเพื่ออุทิศ (พระเมษโปดก ) พระเมษโปดกจะถูกทำความสะอาดด้วยผ้าเช็ดปากและอวยพรด้วยนิ้วหัวแม่มือของปุโรหิตที่เปียกไวน์ หลังจากนั้นปุโรหิตจะนำพระเมษโปดกแหนไปรอบแท่นบูชา และผู้ช่วยปุโรหิตจะเดินตามมาพร้อมกับไวน์และเทียน[ 5 ]ที่แท่นบูชา ปุโรหิตจะอวยพรพระเมษโปดกและไวน์ด้วยคำอธิษฐานที่เหมาะสม วางพระเมษโปดกไว้บนจานรองและเทไวน์และน้ำสองสามหยดลงในถ้วยศักดิ์สิทธิ์ (ถ้วยศักดิ์สิทธิ์ถูกเก็บไว้ในกล่องไม้ที่เรียกว่าหีบพันธสัญญาบนแท่นบูชา)

ส่วนสุดท้ายของการถวายนั้นคล้ายกับการกล่าวซ้ำ (anaphora)คือ หลังจากบทสนทนาแล้ว พระสงฆ์จะอวยพรผู้ร่วมพิธีและประกาศคำอธิษฐานขอบคุณ โดยขอบคุณพระเจ้าสำหรับการสนับสนุนมนุษยชาติ และขอให้พระองค์ทรงประทานการมีส่วนร่วมที่คู่ควรในพิธีกรรม จากนั้นก็เป็นคำอธิษฐานปิดบัง ซึ่งพระสงฆ์กล่าวโดยไม่ให้ได้ยิน ซึ่งมีรูปแบบคล้ายกับคำอธิษฐานวิงวอน (epiclesis)ขอให้พระเจ้าทรงสำแดงพระพักตร์ของพระองค์บนของถวาย และเปลี่ยนแปลงของถวายเหล่านั้น เพื่อให้ขนมปังและไวน์กลายเป็นพระกายและพระโลหิตของพระคริสต์ข้อความนี้อาจมาจากการกล่าวซ้ำในสมัยโบราณ หรืออาจเป็นเพียงการสร้างขึ้นในยุคกลางตอนปลาย ในภายหลัง [ 10 ]จานรองและหีบที่มีถ้วยศักดิ์สิทธิ์อยู่ภายในถูกคลุมด้วยผ้าคลุม

พิธีสำหรับผู้เตรียมรับศีลล้างบาป

ในพิธีสำหรับผู้เตรียมรับศีลล้างบาป จะมี การอ่านพระ คัมภีร์ พันธสัญญาใหม่ส่วนนี้ของพิธีศักดิ์สิทธิ์ในสมัยโบราณถือเป็นส่วนเริ่มต้นของพิธีและเป็นส่วนเดียวที่ผู้เตรียมรับศีลล้างบาป สามารถเข้าร่วมได้ ส่วนนี้เทียบได้กับพิธีนมัสการพระวจนะในพิธีกรรมตะวันตก

พิธีเริ่มต้นด้วยพิธีสำนึกบาปโดยที่บาทหลวงจะอธิษฐานขอการอภัยบาปจากพระคริสต์โดยไม่ให้ใครได้ยิน ( การอภัยบาปต่อพระบุตร ) จากนั้นผู้เข้าร่วมทุกคนจะคุกเข่าต่อหน้าแท่นบูชา และผู้ประกอบพิธี หรือบิชอปหากมีอยู่ จะกล่าวคำอธิษฐานอภัยบาป ( การอภัยบาปต่อผู้รับใช้ )

ก่อนการอ่านจดหมายของเปาโล จะมีการจุดธูป บูชาที่สี่ด้านของแท่นบูชา ที่ฉากกั้นรูปเคารพที่หนังสือพระ วรสาร และแก่ผู้ศรัทธาในบริเวณกลางโบสถ์ในระหว่างนั้น ผู้ศรัทธาจะร้องเพลงสรรเสริญพระแม่มารีย์และเพลงวิงวอนขอพร หลังจากอ่านจดหมายของเปาโลแล้ว จะมีการอ่านจดหมายของคาทอลิกและการอ่านจากกิจการของอัครทูตมีการจุดธูปบูชาอีกครั้ง ( ธูปบูชาแบบ Praxis ) คล้ายกับธูปบูชาของเปาโล แต่จะจุดธูปบูชาเฉพาะแถวแรกของผู้ศรัทธาเท่านั้น อาจมีการอ่านจากSynaxarium ของคอปติก ตามมา

หลังจากอ่านบทเหล่านี้แล้ว จะมีการขับร้อง บทไตรสาเกียนสามครั้ง โดยแต่ละครั้งจะกล่าวถึงการจุติการทน ทุกข์ และการฟื้นคืนพระชนม์ ของพระเยซูแตกต่างกันไป ดังนั้นบทไตรสาเกียนจึงกล่าวถึงพระคริสต์เพียงผู้เดียว หลังจากบทไตรสาเกียนแล้ว จะมีการสวดวิงวอนการอ่านบทเพลงสดุดีและการขับร้องบทฮาเลลูยาและสุดท้ายคือการประกาศพระวรสารจากประตูของแท่นบูชาอาจมี การเทศนา ตามมาก็ได้

พิธีกรรมของผู้ศรัทธา

พิธีกรรมของผู้ศรัทธาเป็นแก่นหลักของพิธีกรรมศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งเป็นที่ประดิษฐานพิธีกรรม ศีลมหาสนิท ที่ถูกต้อง

พิธีเริ่มต้นด้วยการสวดภาวนาแห่งม่าน[ 10 ]ซึ่งบาทหลวงถวายเครื่องบูชาตามพิธีกรรมแด่พระเจ้า ตามด้วย บทสวดวิงวอน ยาว ซึ่งทุกคนสวดภาวนาเพื่อสันติสุข เพื่อลำดับชั้นทางศาสนา และเพื่อผู้ร่วมพิธี มีการประกาศ หลักความเชื่อไนเซียน บาทหลวงล้างมือสามครั้งและพรมน้ำให้แก่ผู้ร่วมพิธีพร้อมกับสวดภาวนาแห่งการคืนดี ซึ่งเป็นการสวดภาวนาเพื่อขอความเหมาะสมสำหรับทุกคนที่เข้าร่วมพิธีกรรม ต่อมาคือการจูบแห่งสันติสุขซึ่งผู้ศรัทธาร้องเพลง สรรเสริญ อาสปาสมอส อาดัมตามฤดูกาลของปฏิทินพิธีกรรม

อนาโฟรา

มีการบรรเลง บท อนาโฟรา

บทสวดอนาโฟรา ของนักบุญบาซิลฉบับ คอปติกแม้ว่าจะมีความเกี่ยวข้องและใช้โครงสร้างแอนติโอเคียน (หรือ"ซีเรียตะวันตก" ) เดียวกัน [ 11 ]ก็จัดอยู่ในกลุ่มที่แตกต่างจาก กลุ่มอนาโฟราของนักบุญบาซิลในไบแซ นไทน์ซีเรียตะวันตก และอาร์เมเนียฉบับคอปติกไม่ได้มาจากฉบับหลังโดยตรงและมีลักษณะเฉพาะของตนเอง คือ ข้อความสั้นกว่า มี การเสริม พระคัมภีร์ และการอ้างอิงน้อยกว่า และขาด การอ้างอิงถึงพระตรีเอกภาพที่ชัดเจน[ 12 ] : 113 ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของฉบับอื่นๆ และสะท้อนถึงเทววิทยาของสภาคอนสแตนติโนเปิลครั้งแรกในปี 381

โครงสร้างของ ฉบับภาษา คอปติกโบไฮริกที่ใช้กันในปัจจุบันในโบสถ์คอปติก สามารถสรุปได้ดังนี้:

ฉบับภาษา คอปติก Sahidicในศตวรรษที่ 7 ที่พบในปี 1960 [ 13 ]แสดงให้เห็นรูปแบบที่เก่ากว่าและเรียบง่ายกว่าของข้อความ Bohairic: ต้นฉบับซึ่งไม่สมบูรณ์ในส่วนแรก เริ่มต้นด้วยPost Sanctusและตามด้วยเรื่องเล่า Institution ที่กระชับ ตามด้วย Anamnesisที่สั้นกระชับซึ่งเพียงแค่แสดงรายการหัวข้อและจบลงด้วยการถวายบูชาEpiclesisถัดไปประกอบด้วยเพียงคำอธิษฐานต่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ให้เสด็จมาและสำแดงของประทาน โดยไม่มีคำขอที่ชัดเจนในการเปลี่ยนของประทานเป็นพระกายและพระโลหิตของพระคริสต์ คำวิงวอนสั้นกว่าและมีเพียงพระแม่มารีย์เท่านั้นที่ได้รับการกล่าวถึงในบรรดานักบุญ[ 12 ] : 112

หลังจากอนาโฟรา

หลังจากมีการสวดอนาโฟราแล้ว จะมีการมอบ[ 10 ]กล่าวคือ การชุบลูกแกะด้วยไวน์ศักดิ์สิทธิ์สองสามหยด ซึ่งแสดงให้ผู้ศรัทธาได้ชม จากนั้นก็มี การถวายลูกแกะศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งในระหว่างนั้นปุโรหิตจะกล่าวคำอธิษฐานที่แตกต่างกันไปตามปฏิทินคอปติกผู้ร่วมพิธีทุกคนจะยืนขึ้นและอธิษฐานด้วยมือที่เปิดออกใน บทสวด ภาวนา ของพระเจ้า

เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการรับศีลมหาสนิท ผู้ศรัทธาจะโค้งคำนับขณะที่ผู้ประกอบพิธีกล่าวคำอธิษฐานน้อมรับด้วยเสียงเบา จากนั้นบาทหลวงและผู้เข้าร่วมพิธีจะอวยพรให้กันและกันด้วยสันติสุข และบาทหลวงจะอธิษฐานต่อพระบิดาเพื่อขออภัยโทษบาปด้วยเสียงเบา ( การอภัยโทษต่อพระบิดา )

พิธียกศีลมหาสนิทคล้ายคลึงกับพิธีไบแซนไทน์โดยผู้ประกอบพิธีจะยกส่วนของพระเมษโปดกที่สลักรูปไม้กางเขน (อิสปาดีคอน ) ขึ้นพร้อมกับร้องว่า “ สิ่งศักดิ์สิทธิ์สำหรับผู้ศักดิ์สิทธิ์ ” พระสงฆ์จะมอบศีลมหาสนิทอีกครั้งหนึ่ง โดยวางอิสปาดีคอนลงในถ้วยศักดิ์สิทธิ์อย่างเบามือ (ส่วนผสม) [ 14 ] จากนั้นจึงกล่าวคำสารภาพความเชื่อออกมาดังๆ หลังจากนั้นจึงเริ่มพิธีรับศีลมหาสนิท โดยเริ่มจากพระกายของพระคริสต์ที่มอบให้แก่ผู้ประกอบพิธี แก่ผู้ช่วยพระสงฆ์ และแก่ผู้ศรัทธาที่เข้ามาในแท่นบูชาโดยไม่สวมรองเท้า จากนั้นจึงรับพระโลหิตของพระคริสต์ตามลำดับเดียวกัน ในระหว่างนั้นจะมีการขับร้อง บทเพลงสดุดี 150การแจกจ่ายศีลมหาสนิทสิ้นสุดลงด้วยการอวยพรโดยใช้จานรองศีล

พิธีส่งท้ายประกอบด้วยการวางมือเพื่อแสดงความขอบคุณและการให้พรครั้งสุดท้าย

อนาโฟราของเอธิโอเปีย

  • อนาโฟราของอัครสาวก
  • บทภาวนาอนาโฟร่าของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
  • อนาโฟราของนักบุญยอห์นผู้ประกาศข่าวประเสริฐ
  • บทสวดอนาโฟราของบรรดาบิดาออร์โธดอกซ์ 318 ท่านแห่งสภาไนเซีย
  • บทเพลงสรรเสริญพระแม่มารี โดย คีเรียคอส แห่งเบห์นซา
  • อนาโฟราของนักบุญอทานาซิอุส
  • อนาโฟราของนักบุญบาซิล
  • บทสวดอนาโฟราของนักบุญเกรกอรีแห่งนิสซา
  • อนาโฟราของนักบุญเอพิฟานิอุส
  • อนาโฟราของนักบุญจอห์น คริสโซสตอม
  • อนาโฟราของนักบุญซีริล
  • อนาโฟราของนักบุญเจมส์แห่งซารุก
  • อนาโฟราของนักบุญเกรกอรี
  • อนาโฟราของนักบุญดิออสคอรัส

บรรณานุกรม

  • พิธีกรรมแบบตะวันออก: แผนผังลำดับวงศ์ตระกูล
  • สารานุกรมคาทอลิก
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alexandrian_liturgical_rites&oldid=1361223686 "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ พิธีกรรมทางศาสนาของอเล็กซานเดรีย

พิธีกรรม อเล็กซานเดรีย เป็นชุด พิธีกรรม และ รูป แบบ การใช้ พิธีกรรมทางศาสนาคริสต์ ที่ใช้โดยคริ สต จักรนิกาย ออร์โธดอกซ์ตะวันออก 3 แห่ง (คริสตจักรคอปติกออร์โธดอกซ์ คริ สต...

คอปติก

พิธีกรรมคอปติกมีต้นกำเนิดใน อียิปต์ และใช้ ภาษาคอปติก เป็นหลัก โดยมีวลีภาษากรีกบ้างเล็กน้อย พิธีกรรมนี้ใช้ในคริสตจักรคอปติกออร์โธดอกซ์และ คริสตจักรคอปติกคาทอลิก นอกจาก นี้ยังมีการใช้ ภาษาอาหรับ และภาษาสมัยใหม่อื่นๆ อีกหลายภาษา (รวมถึงภาษาอังกฤษ) [ 1 ]

เกเอซ

Ge'ez Rite มีถิ่นกำเนิดใน เอธิโอเปีย และ เอริเทรีย และใช้ ภาษา Ge'ez ใช้ในโบสถ์เอธิโอเปียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโดและเอริเทรียออร์โธดอกซ์เทวาเฮโด และโบสถ์ คาทอลิก เอธิโอเปีย และ เอริเทรีย [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

พิธีมิสซาศักดิ์สิทธิ์

พิธีกรรม ศีลมหาสนิท หลักที่ใช้โดยคริสตจักรคอปติกเรียกว่า พิธีกรรมของนักบุญบาซิล [ 5 ] คำ ว่า พิธีกรรมของนักบุญบาซิล ในบริบทของคอปติกไม่ได้หมายถึงเพียงแค่ บทสวดอนาโฟรา ที่มีหรือไม่มีบทสวดที่เกี่ยวข้องเท่านั้น...