อ่าน 3 นาที
มนาสัน
ข้อผิดพลาด CS1: วันที่ ISBN/Cypriot Jews/คริสเตียนชาวยิวยุคแรก/ผู้คนในกิจการของอัครสาวก
มนาสัน ( ภาษากรีก : μνασωνι τινι κυπριω ) เป็นคริสเตียนชาวไซปรัส ในศตวรรษที่ 1 ซึ่งถูกกล่าวถึงในบทที่...
มนาสัน
มนาสัน ( ภาษากรีก : μνασωνι τινι κυπριω ) เป็นคริสเตียนชาวไซปรัส ในศตวรรษที่ 1 ซึ่งถูกกล่าวถึงในบทที่ 21ของพระธรรมกิจการของอัครทูตว่าได้ให้การต้อนรับลูกาผู้ประกาศข่าวประเสริฐเปาโลอัครทูตและเพื่อนร่วมเดินทางของพวกเขา เมื่อพวกเขาเดินทางจากซีซาเรียไปยังเยรูซาเล็มถ้อยคำในข้อที่กล่าวถึงมนาสัน ( กิจการ 21:16 ) ได้ก่อให้เกิดการถกเถียงกันว่ามนาสันร่วมเดินทางไปกับผู้เดินทางหรือไม่ หรือเพียงแค่ให้ที่พัก และบ้านของเขาอยู่ในเยรูซาเล็มหรือในหมู่บ้านระหว่างทางไปเยรูซาเล็ม ถึงแม้จะกล่าวถึงเพียงข้อเดียว แต่คริสเตียนจำนวนมากได้เรียนรู้บทเรียนจากตัวอย่างของมนาสันเกี่ยวกับการยืนหยัดในศรัทธาของคริสเตียนและการแสดงความมีน้ำใจไมตรี
การอ้างอิงพระคัมภีร์
ในกิจการ 21:16มีบันทึกว่ามนาสันได้ให้ที่พักแก่เปาโลและ "ศิษย์บางคนจากซีซาเรีย" ( ฉบับคิงเจมส์ ) ขณะที่พวกเขากำลังเดินทางไปพร้อมกับเงินบริจาคสำหรับคริสตจักรในเยรูซาเล็มในช่วงท้ายของการเดินทางเผยแพร่ศาสนาครั้งที่สาม ของเปาโล ในปี ค.ศ. 57 สถานที่ตั้งของบ้านของมนาสันไม่ได้ระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อความ และอาจอยู่ในเยรูซาเล็มหรือในหมู่บ้านระหว่างทางไปเมือง (การเดินทางเองมีระยะทางระหว่าง 60 ถึง 70 ไมล์ ดังนั้นจึงต้องใช้เวลาอย่างน้อยสองวัน) [ 1 ]
การตีความ
พื้นหลัง
ไม่มีแหล่งข้อมูลร่วมสมัยอื่นใดที่มีรายละเอียดชีวประวัติของมนาสัน ดังนั้นจึงมีข้อมูลเกี่ยวกับเขาน้อยมาก เขาเป็นชาวยิวเฮลเลนิสติกจากไซปรัส เช่นเดียวกับอัครสาวกบาร์นาบัสชื่อของเขามีความหมายว่า "การระลึกถึง" [ 2 ]และเป็นชื่อกรีกทั่วไปในสมัยนั้น[ 1 ]ปรากฏในCorpus Inscriptionum Graecarumในฐานะชื่อบุคคลประมาณ 30 ครั้ง[ 3 ]ชื่อนี้เป็นรูปแบบหนึ่งของ "เจสัน" [ 2 ]และในCodex Sinaiticusชื่อของเขาเขียนว่า "เจสัน" [ 3 ] FF Bruceได้ยกความเป็นไปได้อีกทางหนึ่งว่าชื่อของเขาเป็นรูปแบบเฮลเลนิซึมของชื่อฮีบรู " มนาเสห์ " แต่สรุปว่ามีแนวโน้มมากกว่าที่จะเป็นเพียงชื่อกรีก[ 4 ]
มนาสันถูกอธิบายว่าเป็นศิษย์ "เก่า" หรือ "ศิษย์ยุคแรก" ( ภาษากรีก : ἀρχαίῳ μαθητῇ ) แม้ว่าในข้อความจะไม่ได้ระบุแน่ชัดว่าเขาเป็นผู้เชื่อมานานแค่ไหน และเป็นหัวข้อที่มีการถกเถียงกันอยู่ เจ.เจ. ฮิวจ์สได้เสนอว่าเขาเป็นผู้เชื่อมาตั้งแต่การเสด็จลงมาของพระวิญญาณบริสุทธิ์ใน วันเพน เตโคสต์ตามที่อธิบายไว้ในกิจการ 2:1–31และด้วยเหตุนี้จึงเป็นสมาชิกผู้ก่อตั้งคริสตจักรที่กรุงเยรูซาเล็ม[ 5 ] นอกจากนี้ยังมีการเสนอว่าเขาอาจเป็นหนึ่งในศิษย์ 70 คน ที่ไม่ระบุชื่อที่พระเยซูทรงส่งออกไปในพระกิตติคุณของลูกา และเขาถูกระบุว่าเป็นหนึ่งในนั้นใน หนังสือผึ้งในศตวรรษที่ 13 [ 6 ] [ 7 ]เป็นไปได้เช่นกันว่าเขาเปลี่ยนใจเชื่อในระหว่างการปฏิบัติศาสนกิจของบาร์นาบัสและเปาโลเมื่อพวกเขาเดินทางไปยังไซปรัส ตามที่บันทึกไว้ในกิจการ 13 [ 6 ]
ฟรีดริช บลาสและจอร์จ แซลมอนได้เสนอความเป็นไปได้เพิ่มเติม โดยอิงจากข้อความของCodex Bezae ในศตวรรษที่ 5 ซึ่งระบุตำแหน่งของมนาสันในหมู่บ้านระหว่างทางไปเยรูซาเล็มอย่างชัดเจน แทนที่จะอยู่ในตัวเมือง ในกิจการ 11:2 Codex มีข้อความอ่านอีกแบบหนึ่ง ซึ่งบันทึกว่าอัครทูตเปโตรเทศนาในเขตระหว่างซีซาเรียและเยรูซาเล็ม แซลมอนสรุปว่า "เป็นการรวมกันตามธรรมชาติที่จะอนุมานว่ามนาสันเป็นหนึ่งในผู้ที่เปลี่ยนใจเชื่อของเขา" [ 8 ]
ในฐานะศิษย์ "ยุคแรก" เป็นไปได้ว่าลุคซึ่งเดินทางไปกับเปาโลจากซีซาเรียไปยังเยรูซาเล็มและเขียนเรื่องราว อาจสอบถามมนาสันเพื่อรวบรวมแหล่งข้อมูลทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับคริสตจักรยุคแรก เพื่อช่วยในการเขียนกิจการ ซึ่งจะอธิบายถึงการกล่าวถึงเขาโดยชื่อ แม้ว่าบทบาทของเขาในเรื่องราวจะดูเหมือนเล็กน้อยก็ตาม[ 5 ] [ 9 ]โดยเฉพาะอย่างยิ่งWM Ramsayได้แนะนำว่ามนาสันเป็นแหล่งข้อมูลของลุคสำหรับการรักษาเอนีอัสและดอร์คัสที่บันทึกไว้ในกิจการ 9 [ 9 ]
ข้อเท็จจริงที่ว่ามนาสันเป็นเจ้าของบ้านที่สามารถรองรับเพื่อนร่วมเดินทางของเปาโลได้ทั้งหมด ถือเป็นตัวบ่งชี้ที่น่าจะเป็นไปได้ถึงความมั่งคั่งของเขา[ 10 ]
บริการสำหรับพอล
การถกเถียงทางวิชาการหลักเกี่ยวกับบุคคลของมนาสันเกี่ยวข้องกับที่ตั้งของบ้านของเขา สถานที่ตั้งไม่ได้ถูกบันทึกไว้ในต้นฉบับส่วนใหญ่ แม้ว่าแนวคิดที่ว่ามนาสันอาศัยอยู่นอกกรุงเยรูซาเล็มจะได้รับการสนับสนุนอย่างชัดเจนในCodex Bezae ในศตวรรษที่ 5 ซึ่งบรรยายถึงมนาสันว่าเป็นเจ้าของที่ดินผู้มั่งคั่ง ที่อาศัยอยู่ระหว่างเยรูซาเล็มและซีซาเรีย และยังมีหมายเหตุเพิ่มเติมในSyriac Vulgate อีกด้วย [ 3 ] [ 11 ]นักวิชาการที่สนับสนุนมุมมองนี้ ได้แก่George Salmon , Friedrich Blass [ 8 ]และ Ajith Fernando ในเล่มของเขาในชุด NIV Application Commentary [ 12 ] Salmon พบว่าเป็นเรื่องผิดปกติที่เปาโลจะพึ่งพาคนแปลกหน้าเพื่อที่พักในเยรูซาเล็ม ในเมื่อเขาน่าจะมีเพื่อนมากมายในเมืองนั้น รวมถึงผู้เชื่อที่บันทึกไว้ว่าต้อนรับเขา "ด้วยความยินดี" ในกิจการ 21:17 [ 8 ]
นักวิชาการพันธสัญญาใหม่คนอื่นๆ มองว่ามุมมองนี้ไม่น่าจะเป็นไปได้มากนัก รวมถึงFF Bruce [ 9 ] Richard CH Lenski [ 11 ]และI. Howard Marshall [ 13 ] Lenskiได้โต้แย้งว่าการตีความนี้ขัดแย้งกับลำดับของข้อความ โดยระบุว่า "จุดสำคัญของเรื่องเล่าไม่ใช่ว่านักเดินทางหยุดพักค้างคืนที่ไหน...แต่เป็นว่าคณะของเปาโลพักค้างคืนที่ไหนในเยรูซาเล็ม" [ 11 ] Marshall ได้แสดงความคิดเห็นว่าเป็นเรื่องผิดปกติหากลูกาจะระบุชื่อเจ้าบ้านของเปาโลสำหรับการพักค้างคืนเพียงชั่วคราว แทนที่จะระบุชื่อเจ้าบ้านในเยรูซาเล็ม[ 13 ]
ความกำกวมในข้อความที่บันทึกถึงการต้อนรับที่มนาสันแสดงต่อเปาโลยังนำไปสู่การถกเถียงว่ามนาสันเดินทางไปกับเปาโลและเพื่อนร่วมทางจากซีซาเรียก่อนที่จะเสนอที่พักให้พวกเขาที่บ้านของเขาหรือไม่[ 3 ]ฉบับแปลต่างๆ เช่นAuthorised Version , Revised VersionและNew English Bibleอ่านว่าเหล่าสาวกพามนาสันไปด้วย ในขณะที่Revised Standard Version , New International VersionและJerusalem Bibleบันทึกว่าเหล่าสาวกพาเปาโลไปหามนาสัน การตีความแบบหลังนี้โดยทั่วไปแล้วเป็นที่นิยมในหมู่นักวิจารณ์สมัยใหม่ เจ.เจ. ฮิวจ์ส สรุปว่า “แม้ว่าความเข้าใจทั้งสองแบบจะเป็นไปได้จากไวยากรณ์ที่ยากของข้อความนี้ แต่แบบหลังน่าจะถูกต้อง เนื่องจากเป็นการยากที่จะเข้าใจว่าทำไมเหล่าสาวกจึงพาเจ้าภาพที่คาดหวังมาด้วย” [ 5 ]
นักเขียนคริสเตียน เช่นMatthew Henry , Frederick HastingsและAlexander Maclarenได้ชี้ให้เห็นถึง Mnason เป็นตัวอย่างของการยืนหยัดในศรัทธาของคริสเตียน โดยเน้นย้ำถึงความเต็มใจของเขาที่จะให้การต้อนรับแม้หลังจากเป็นคริสเตียนมาหลายปีแล้ว Maclaren เขียนว่า “ช่างงดงามเหลือเกินที่ได้เห็นชายคนหนึ่ง...ยึดมั่นในพระเจ้าที่เขารักและรับใช้มาตลอดชีวิต” [ 14 ]ในงานวรรณกรรมเชิงเปรียบเทียบคลาสสิกของJohn Bunyan เรื่อง The Pilgrim's Progressผู้แสวงบุญได้พักอยู่ในบ้านของนาย Mnason ซึ่งตั้งชื่อตามบุคคลในพระคัมภีร์[ 15 ]
เอกสารอ้างอิง
- ^ a b Walls, AF (1996). "Mnason". ใน IH Marshall และคณะ (บรรณาธิการ). พจนานุกรมพระคัมภีร์ฉบับใหม่ (ฉบับที่ 3). สำนักพิมพ์ InterVarsity . หน้า 775. ISBN 9780851106595.
- ^ a b Butler, Trent C., ed. (1991). "Entry for 'Mnason'" พจนานุกรมพระคัมภีร์โฮลแมน "
- ^ a b c d Hastings, James . "Mnason" . พจนานุกรมพันธสัญญาใหม่ของ Hastings . สืบค้นเมื่อ20 สิงหาคม 2013 .
- ^บรูซ, เอฟเอฟ (1990). กิจการของอัครทูต: ข้อความภาษากรีกพร้อมบทนำและคำอธิบายวิลเลียม บี. เอิร์ดมันส์ หน้า 443 ISBN 9780802809667.
- อรรถ เป็นข c ฮิวจ์ เจเจ (1979) "รายการสำหรับ 'Mnason'ใน Geoffrey W. Bromiley (บรรณาธิการ). สารานุกรมพระคัมภีร์ฉบับมาตรฐานสากล . Wm. B. Eerdmans. หน้า 388. ISBN 9780802837851.
- ^ a b Henry, Matthew (ตุลาคม 1708). "คำอธิบายพระคัมภีร์ทั้งเล่ม เล่มที่ 6 (กิจการถึงวิวรณ์)" . Christian Classics Ethereal Library . สืบค้นเมื่อ20 สิงหาคม 2013 .
- ^ Earnest A. Wallis Budge, บรรณาธิการ (1886). "บทที่ 49 - รายชื่ออัครสาวกตามลำดับ" . หนังสือแห่งผึ้ง (ฉบับแปลภาษาอังกฤษ) . สำนักพิมพ์แคลเรนดอน
- ^ a b c Salmon, G (1895). "คำอธิบายของ Blass เกี่ยวกับกิจการ" Hermathena . 9 (21): 239– 240. JSTOR 23036610 .
- ^ a b c Bruce, FF (1959). Book of Acts (New International Commentary on the New Testament) . William B Eerdmans. หน้า 403. ISBN 978-0802825056.
{{cite book}}:ปัญหาความไม่เข้ากันของหมายเลข ISBN / วันที่ ( ขอความช่วยเหลือ ) - ^เมล คาวช์, บรรณาธิการ (2003). คู่มือพระคัมภีร์สำหรับกิจการของอัครทูต . เครเกล อคาเดมิก. หน้า 372. ISBN 9780825493942.
- ^ a b c Lenski, RCH (2008). การตีความพระธรรมกิจการของอัครทูต บทที่ 15-28ป้อมปราการเอาส์บูร์ก หน้า 874–875 ISBN 9781451409437.
- ^เฟอร์นันโด, อจิต (1998). กิจการ (คำอธิบายประกอบการประยุกต์ใช้ NIV) . ซอนเดอร์วาน. หน้า 552–553 . ISBN 9780310494102.
- ^ a b Marshall, I. Howard (1980). กิจการของอัครทูต: บทนำและคำอธิบาย . Wm. B. Eerdmans. หน้า 341–342 . ISBN 9780802814234.
- ^ แมคลาเรน, อเล็กซานเดอร์ (2000). "มนาสัน: ศิษย์เก่า". ใน วอร์เรน ดับเบิลยู. เวียร์สบี (บรรณาธิการ). บทเทศนาคลาสสิกเกี่ยวกับตัวละครในพระคัมภีร์ที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก . เครเกล อคาเดมิก. หน้า 22. ISBN 9780825496400.
- ^ Knott Jr., John R. (1983). "Bunyan and the Holy Community". Studies in Philology . 80 (2): 219– 220. JSTOR 4174145 .
สรุปเนื้อหา
ข้อมูลสำคัญจากบทความ
ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ มนาสัน
มนาสัน ( ภาษากรีก : μνασωνι τινι κυπριω ) เป็นคริสเตียนชาวไซปรัส ในศตวรรษที่ 1 ซึ่งถูกกล่าวถึงในบทที่...
การอ้างอิงพระคัมภีร์
ในกิจการ 21:16มีบันทึกว่ามนาสันได้ให้ที่พักแก่เปาโลและ "ศิษย์บางคนจากซีซาเรีย" ( ฉบับคิงเจมส์ ) ขณะที่พวกเขากำลังเดินทางไปพร้อมกับเงินบริจาคสำหรับคริสตจักรในเยรูซาเล็มในช่วงท้ายของการเดินทางเผยแพร่ศาสนาครั้งที่สาม ของเปาโล ในปี ค.ศ. 57...
พื้นหลัง
ไม่มีแหล่งข้อมูลร่วมสมัยอื่นใดที่มีรายละเอียดชีวประวัติของมนาสัน ดังนั้นจึงมีข้อมูลเกี่ยวกับเขาน้อยมาก เขาเป็นชาวยิวเฮลเลนิสติกจากไซปรัส เช่นเดียวกับอัครสาวกบาร์นาบัสชื่อของเขามีความหมายว่า "การระลึกถึง" [ 2 ]และเป็นชื่อกรีกทั่วไปในสมัยนั้น[ 1 ]ปรากฏในCorpus...
บริการสำหรับพอล
การถกเถียงทางวิชาการหลักเกี่ยวกับบุคคลของมนาสันเกี่ยวข้องกับที่ตั้งของบ้านของเขา สถานที่ตั้งไม่ได้ถูกบันทึกไว้ในต้นฉบับส่วนใหญ่ แม้ว่าแนวคิดที่ว่ามนาสันอาศัยอยู่นอกกรุงเยรูซาเล็มจะได้รับการสนับสนุนอย่างชัดเจนในCodex Bezae ในศตวรรษที่ 5...