กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 11 นาที

ลำดับคำแบบประธาน-กรรม-กริยา

ในทางภาษาศาสตร์เชิงจำแนกประเภท ภาษาแบบประธาน-กรรม-กริยา (SOV) คือภาษาที่ประธาน กรรมและกริยาของประโยคมักปรากฏในลำดับนั้นเสมอหรือโดยปกติ ถ้าภาษาอังกฤษเป็นภาษาแบบ SOV ประโยค "Sam...

ลำดับคำแบบประธาน-กรรม-กริยา

ในทางภาษาศาสตร์เชิงจำแนกประเภท ภาษาแบบประธาน-กรรม-กริยา (SOV) คือภาษาที่ประธาน กรรมและกริยาของประโยคมักปรากฏในลำดับนั้นเสมอหรือโดยปกติ ถ้าภาษาอังกฤษเป็นภาษาแบบ SOV ประโยค "Sam apples ate" ก็จะเป็นประโยคธรรมดา ต่างจากภาษาอังกฤษมาตรฐาน ในปัจจุบันที่ ว่า "Sam ate apples" ซึ่งเป็นภาษาแบบประธาน-กริยา-กรรม (SVO)

คำนี้มักถูกนำมาใช้ในความหมายที่ไม่เคร่งครัดนักสำหรับภาษาที่มีกรรมเป็นตัวกระทำเช่นภาษาอะดีเกและภาษาบาสก์ซึ่งในความเป็นจริงแล้วมีผู้กระทำแทนที่จะเป็นประธาน

อุบัติการณ์

คำสั่งตัวอย่างการใช้งานภาษา
โซวี"แซมกินแอปเปิ้ล"45%
 
ไอนุ , อัคคาเดียน , อัมฮาริก , กรีกโบราณ , อาร์เมเนีย , อายมา รา , บัมบารา , บาสก์ , เบงกาลี, พม่า , บูรู ชาสกี , ชุคชี , ภาษา คูชิติก , ภาษาดราวิเดียน , เอลาไมต์ , ฮินดูสถาน , ฮิตไทต์ , โฮปี , อิเทลเมน , ญี่ปุ่น , เกาหลี , เคิร์ด , คุรุค , ละติน , ลาซา ทิเบตแมนจูมองโกเลียภาษามุนดานาฮนาวาโฮเนปาลนิฮ์ภาษาคอเคเชียนตะวันออกเฉียงเหนือภาษาคอเคเซียนตะวันตกเฉียงเหนือภาษาบาลีภาษาปาโตเปอร์เซียเกชัว สันสกฤตสิงหลทมิฬทิกรินยาภาษาเตอร์ยุคากีร์
เอสวีโอ"แซมกินแอปเปิล"42%
 
ภาษาอาหรับ ( สำเนียงพูดสมัยใหม่ ), ภาษาจีน ( แมนดาริน , กวางตุ้งฯลฯ), ภาษาอังกฤษ , ภาษาเอสโตเนีย , ภาษาฟินแลนด์ , ภาษาเฮา ซา , ภาษา ฮิบ รู , ภาษา อินโดนีเซีย , ภาษาแคชเมียร์, ภาษา มาเล ย์ , ภาษา ในยุโรปส่วนใหญ่ , ภาษา ปาโอ , ภาษาสวาฮิลี , ภาษา ไทย , ภาษาเวียดนาม , ภาษามายายูคาเทค
วีเอสโอ"กินแอปเปิ้ลแซม"9%
 
ภาษา อาหรับ ( คลาสสิกและมาตรฐานสมัยใหม่ ), ภาษาเบอร์เบอร์ , ภาษา ฮีบรูในพระคัมภีร์ , ภาษาเซลติก , ภาษาฟิลิปปินส์ , ภาษาเกเอซ , ภาษา คาริรี , ภาษามา ยัน , ภาษาโพลินีเซีย
วอส"แซมกินแอปเปิ้ลแล้ว"3%
 
ภาษาอัลกอนเคียน , ภาษาอาราวากัน , คาร์ , ชูมาช , ฟิจิ , คิเช , มาลากาซี , ภาษาออโตมัง เกียน , เกคชี , ภาษาซาลิชัน , เทเรนา
โอวีเอส"แอปเปิ้ลกินแซมไปแล้ว"1%
 
Äiwoo , Hixkaryana , Urarina
โอเอสวี"แอปเปิ้ลที่แซมกิน"0% ไฮดะ , โทบาติ , วาราโอ
การกระจายความถี่ของลำดับคำในภาษาที่สำรวจโดย Russell S. Tomlin ในช่วงทศวรรษ 1980 [ 1 ] [ 2 ]()

ในบรรดาภาษาธรรมชาติที่มีลำดับคำที่ต้องการ SOV เป็นประเภทที่พบได้บ่อยที่สุด (ตามด้วยประธาน-กริยา-กรรม ; สองประเภทนี้คิดเป็นมากกว่า 87% ของภาษาธรรมชาติที่มีลำดับที่ต้องการ) [ 3 ]

ภาษาที่มีโครงสร้าง SOV ได้แก่:

ภาษาอื่นๆ อนุญาตให้ใช้โครงสร้าง SOV ได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ:

  • ภาษาจีนมาตรฐานโดยทั่วไปมี โครงสร้าง แบบ SVOแต่โครงสร้างทั่วไปที่มีส่วนเติมเต็มกริยาจำเป็นต้องใช้ SOV หรือ OSV
  • ภาษาโรมานซ์บาง ภาษา มีโครงสร้างประโยคแบบ SVO แต่เมื่อกรรมเป็นสรรพนามเสริม คำลำดับจะอนุญาตให้มีโครงสร้างประโยคแบบ SOV ได้
  • ภาษาเยอรมันและภาษาดัตช์จัดอยู่ในโครงสร้างประโยคแบบ SVO ตามหลักไวยากรณ์ทั่วไป และแบบ SOV ตามหลักไวยากรณ์เชิงกำเนิดอย่างไรก็ตาม อาจจัดอยู่ในโครงสร้างประโยคแบบ SOV ได้ แต่มีลำดับคำแบบ V2เป็นกฎที่ใช้บังคับกับกริยาแท้ในประโยคหลักซึ่งส่งผลให้บางกรณีเป็น SVO และบางกรณีเป็น VSO ตัวอย่างเช่น ในภาษาเยอรมัน ประโยคพื้นฐานเช่น " Ich sage etwas über Karl " ("ฉันพูดบางอย่างเกี่ยวกับคาร์ล") มีลำดับคำแบบ SVO แต่กริยาที่ไม่จำกัดกาลจะอยู่ท้ายประโยค เนื่องจาก V2 ใช้ได้เฉพาะกับกริยาแท้เท่านั้น: " Ich will etwas über Karl sagen " ("ฉันต้องการพูดบางอย่างเกี่ยวกับคาร์ล") ในอนุประโยค กริยาแท้จะไม่ได้รับผลกระทบจาก V2 และจะปรากฏที่ท้ายประโยคเช่นกัน ส่งผลให้ลำดับ SOV สมบูรณ์: " Nun sage ich ihr, dass Karl einen Gürtel gekauft hat. " (คำต่อคำ: "ตอนนี้ฉันบอกเธอว่า Karl ซื้อเข็มขัดมาแล้ว")

ตัวอย่างที่หายากของลำดับคำ SOV ในภาษาอังกฤษคือ "I ( subject ) thee ( object ) wed ( verb )" ในคำปฏิญาณการแต่งงาน "With this ring, I thee wed." [ 4 ]

คุณสมบัติ

ภาษา SOV มีแนวโน้มอย่างมากที่จะใช้คำบุพบท ตามหลังคำนาม มากกว่าคำบุพบทนำหน้า วางกริยาช่วยไว้หลังกริยาแสดง การกระทำ วางวลีนามแสดงความเป็นเจ้าของไว้หน้านามที่ถูกครอบครอง วางชื่อไว้หน้าคำนำหน้าหรือคำยกย่อง (“James Uncle” และ “Johnson Doctor” แทนที่จะเป็น “Uncle James” และ “Doctor Johnson”) และมีคำเชื่อมประโยคย่อยปรากฏอยู่ท้ายประโยคย่อย นอกจากนี้ยังมีแนวโน้มที่อ่อนกว่าแต่สำคัญคือการวางคำคุณศัพท์ชี้เฉพาะไว้ หน้านามที่มันขยาย ประโยคย่อย สัมพัทธ์ที่อยู่หน้านามที่มันอ้างถึงมักบ่งบอกถึงลำดับคำแบบ SOV แต่ในทางกลับกันนั้นไม่เป็นเช่นนั้น ภาษา SOV มีประโยคย่อยสัมพัทธ์ที่อยู่หน้าและหลังนามในสัดส่วนที่ใกล้เคียงกัน ภาษา SOV ยังดูเหมือนจะมีแนวโน้มในการใช้ลำดับเวลา-ลักษณะ-สถานที่ของวลีบุพบทด้วย

ในทางภาษาศาสตร์เชิงจำแนกประเภท เราสามารถแบ่งภาษา SOV ออกเป็นสองประเภทตามลักษณะการทำเครื่องหมายได้ดังนี้:

  1. การใช้คำแบบมีประธานและ กรรมเป็นตัวบ่งบอกกรณี ทำให้สามารถใช้ลำดับคำแบบ OSV ได้โดยไม่เกิดความกำกวม โดยทั่วไปแล้ว ภาษาประเภทนี้จะวางคำคุณศัพท์และตัวเลข ไว้ หน้าคำนามที่มันขยาย และใช้คำต่อท้ายโดยไม่มีคำนำหน้า ภาษาแบบ SOV ประเภทแรกนี้ ได้แก่ ภาษาญี่ปุ่นและภาษาทมิฬ
  2. ภาษาประเภทนี้ใช้คำ เติม ที่กริยาเพื่อ แยกประธานและกรรมแทนที่จะใช้คำเติมที่คำนาม นอกจากนี้ยังแตกต่างจากภาษา SOV ที่ใช้คำเติมที่กริยาเพื่อแยกกรรมและประธานตรงที่ใช้คำเติมที่กริยาเพื่อ แยกประธาน และ กรรม รวมถึงใช้คำเติมที่กริยาเพื่อแยกประธานและ กรรม ด้วย โดยมักใช้เพื่อแสดง กาลและการครอบครอง คำคุณศัพท์ในภาษาประเภทนี้มีลักษณะคล้ายกริยามากกว่าในภาษา SOV ที่ใช้คำเติมที่กริยาเพื่อแยกประธานและกรรม ดังนั้นจึงมักตามหลังคำนาม ในภาษา SOV ส่วนใหญ่ที่มีการใช้คำเติมที่กริยาเพื่อแยกประธานและกรรม หรือคำคุณศัพท์ที่คล้ายกริยาในระดับสูง ตัวเลขและคำบอกปริมาณที่เกี่ยวข้อง (เช่น "ทั้งหมด", "ทุกๆ") ก็จะตามหลังคำนามที่มันขยายด้วย ภาษาประเภทนี้ได้แก่ ภาษาNavajoและภาษาSeri

ในทางปฏิบัติ แน่นอนว่าความแตกต่างระหว่างสองประเภทนี้ไม่ได้ชัดเจนนัก ภาษา SOV หลายภาษามีลักษณะการทำเครื่องหมายสองชั้น อย่างมีนัยสำคัญ และมักแสดงคุณสมบัติที่อยู่ระหว่างสองประเภทในอุดมคติข้างต้น

ภาษาหลายภาษาที่เปลี่ยนลำดับคำจาก SOV เดิมมาเป็น SVO ยังคงรักษาคุณสมบัติเหล่านั้นไว้ (อย่างน้อยก็ในระดับหนึ่ง) ตัวอย่างเช่นภาษาฟินแลนด์ซึ่งยังคงใช้คำบุพบทท้ายคำอยู่มาก

ตัวอย่าง

ภาษาแอฟริกาเอเชีย

โดยทั่วไปการเรียงลำดับคำ SOV จะพบได้ในกลุ่มภาษาแอโฟรเอเซียติกของภูมิภาคภาษาเอธิโอเปีย ( คูชิติกโอโมติกและเอทิโอ-เซมิติก ร่วมสมัย )

ไกลออกไป

Anu makiina liyo.

อนู

ฉัน

เรื่อง

มาคิอินะ

รถ

วัตถุ

ลีโย

มี- 1SG . IND

กริยา

Anu makiina liyo

ฉันมีรถ -1SG.IND

ประธาน กรรม กริยา

ฉันมีรถยนต์

อัมฮาริก

ተስፋዬ በሩን ዘጋው።

ተስፋዬ

Täsəfayē

เทสเฟย์

เรื่อง

በሩን

แบร์รุน

ประตู

วัตถุ

ዘጋው

zägaw

ปิด

กริยา

ተስፋዬ በሩን ዘጋው

Täsəfayē bärun zägaw

เทสฟาเย {ประตู} ปิด

ประธาน กรรม กริยา

เทสเฟย์ปิดประตู

โอโรโม

Ayyantu buna dhugti.

อายันตู

อายันตู

เรื่อง

บูน่า

กาแฟ

วัตถุ

ธุกติ

เครื่องดื่ม

กริยา

Ayyantu buna dhugti

เครื่องดื่มกาแฟอายันตู

ประธาน กรรม กริยา

อายันตู ดื่มกาแฟ

โซมาลี

โดยทั่วไปแล้ว ชาวโซมาลีจะใช้โครงสร้างประธาน-กรรม-กริยาเมื่อพูดอย่างเป็นทางการ

Anaa albaabka furay.

อนา

ฉัน

เรื่อง

อัลบาบ-กา

ประตู- DEF

วัตถุ

ความโกรธ

เปิด

กริยา

Anaa albaab-ka furay

ฉันเปิดประตูออก

ประธาน กรรม กริยา

ฉันเปิดประตู

เสือ

ህቱ እግል ልሽቀ መጽኣ።

ህቱ

ฮตู

เขา

เรื่อง

እግል ልሽቀ

ʾəgl ləšqä

เพื่อทำงาน

วัตถุ

መጽኣ

mäṣʾa.

PST -มา- 3SG

กริยา

ህቱ {እግል ልሽቀ} መጽኣ

ฮตู {ʾəgl ləšqä} มาṣʾa.

เขา {ทำงาน} PST-come-3SG

ประธาน กรรม กริยา

เขามาทำงาน

ทิกริญญา

ዳኒኤል ኩዑሶ ቀሊዑ።

ዳኒኤል

ดานีเอล

แดเนียล

เรื่อง

ኩዑሶ

คูอูโซ

ลูกบอล

วัตถุ

ቀሊዑ

qäliʻu

เขาเตะ

กริยา

ዳኒኤል ኩዑሶ ቀሊዑ

Daniʼēl kuʻuso qäliʻu

แดเนียล บอล {เขาเตะ}

ประธาน กรรม กริยา

แดเนียลเตะลูกบอล

วอไลตา

ทาอันนี มิอิชช-อา (7e)kk-áas.

ทานี

ฉัน

เรื่อง

miishsh-áa

เงิน - ABS . M . SG

วัตถุ

(7e)kk-áas

take- PFV . 1SG

กริยา

ทาอันนี มิอิชช-อา (7e)kk-áas

ฉันโอนเงิน ABS.M.SG ไปยัง PFV.1SG

ประธาน กรรม กริยา

ฉันได้เงินมาแล้ว

ไอนุ

ตัวอย่างต่อไปนี้มาจาก ชาวไอ นุ แห่ง ฮอกไกโด

Matkaci cep hok.

มัตกาซี

สาว

เรื่อง

เซป

ปลา

วัตถุ

ฮ็อก

ซื้อ

กริยา

Matkaci cep hok

เด็กผู้หญิงซื้อปลา

ประธาน กรรม กริยา

เด็กหญิงซื้อปลา

ภาษาออสโตรเอเชียติก

ภาษาออสโตรเอเชียติกหลายภาษาในเอเชียใต้มีโครงสร้างคำแบบ SOV ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของภูมิภาคนี้

สันตาลี

Iń do̠ uni ńe̱lkedeań

ฉัน

เรื่อง

โด

สูงสุด

อนุภาค

มหาวิทยาลัย

เขา

วัตถุ

ɲɛl-ke-dea-ɲ

ดู - ACT . AOR - TR - 3SG . OBJ - IND - 1SG . SUBJ

กริยา

iɲ dɔ uni ɲɛl-ke-dea-ɲ

ฉัน TOP เขาเห็น-ACT.AOR-TR-3SG.OBJ-IND-1SG.SUBJ

ประธาน อนุภาค กรรม กริยา

ฉันเห็นเขาแล้ว

โฮ

Dobro Sobake chiti kuleitene

โดโบร

โดโบร

เรื่อง

โซบะเกะ

โซบะ- OBL

ผู้รับ

tʃiʈi

จดหมาย

วัตถุ

kul-ei-ten-e

send- ACT . APPL . IPFV - 3SG . OBJ - PROG - IND

กริยา

โดโบร โซบะ-เก ตีอิ กุล-เอ-เตน-เอ

Dobro Soba-OBL letter send-ACT.APPL.IPFV-3SG.OBJ-PROG-IND

ประธาน ผู้รับ กรรม กริยา

โดโบรส่งจดหมายไปหาโซบะ

บาสก์

ภาษาบาสก์ในประโยคสั้น ๆ มักมีโครงสร้างเป็น ประธานหรือผู้กระทำ-กรรม- กริยาส่วนในประโยคยาว ๆ มักมีโครงสร้างเป็น ประธานหรือผู้กระทำ-กริยา- กรรม :

Enekok sagarra ekarri du .

เอเนโกก

เอเนโกะ (+ ERG )

ตัวแทน

ซาการ์รา

แอปเปิ้ล

วัตถุ

เอการ์ริ

นำมา (นำมา)

กริยา

ดู

AUXมี

 

Enekok sagarra ekarri du

{Eneko (+ERG)} {แอปเปิ้ล} {นำมา (เพื่อนำมา)} {AUX มี}

ผู้กระทำ กรรม กริยา{ }

เอเนโกะนำแอปเปิ้ลมาให้

เอเนริทเซคeskatu du inork irakurri nahi ez zuen liburua

เอเนริตเซก

เอเนริตซ์ (+ ERG )

ชิ้นส่วน

เอสกาตู

ถาม

ตัวแทน

ดู

AUXมี

กริยา

++ +

++ +

วัตถุ

Eneritzek eskatu du {+ + +}

{Eneritz (+ERG)} {ขอ} {AUX มี} {+ + +}

ส่วนประกอบกริยากรรม

เอเนริตซ์ขอหนังสือเล่มนั้นมา ซึ่งไม่มีใครอยากอ่านเลย

อย่างไรก็ตาม ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียนในภาษาบาสก์ ประโยค SOV ล้วนๆ ( Eneritzek inork irakurri nahi ez zuen liburua eskatu du ) นั้นใช้ได้อย่างสมบูรณ์แบบ เช่นเดียวกับคำสั่ง OVS ( Inork irakurri nahi ez zuen liburua eskatu du Eneritzek ) ในคำถาม การใช้คำกริยาหน้าประโยค VSO ก็ถูกต้องเช่นกัน ( Eskatu (al) du Eneritzek inork irakurri nahi ez zuen liburua? ) ร่วมกับลำดับ SOV ตามปกติ ( Eneritzek inork irakurri nahi ez zuen liburua eskatu (al) du? ) หรือ SVO one ( Eneritzek eskatu (al) du inork irakurri nahi ez zuen liburua ?

ภาษาดราวิเดียน

โดยทั่วไปแล้วภาษาตระกูลดราวิเดียนมักแสดงหรือนิยมใช้ลำดับ SOV (ลำดับประธาน-กรรม)

กันนาดา

ನಾನು ಮನೆ ಕಟ್ಟಿದೆನು.

ನಾನು

นานู

ฉัน

เรื่อง

ಮನೆ

สร้อย

บ้าน

วัตถุ

ಕಟ್ಟಿದೆನು

kaTTidenu

สร้าง

กริยา

ನಾನು ಮನೆ ಕಟ್ಟಿದೆನು

Naanu mane kaTTidenu

ฉันสร้างบ้านหลังนี้

ประธาน กรรม กริยา

ฉันสร้างบ้านหลังนี้

มาลายาลัม

ഞാൻ പുസ്തകം എടുത്തു.

ഞാൻ

ñān

ฉัน

เรื่อง

പുസ്തകം

ปุษฏากัม̥

หนังสือ (เล่มนั้น)

วัตถุ

(-e)

ACC

 

എടുത്തു

เอตุตตู

เอามา

กริยา

ഞാൻ പുസ്തകം എ എടുത്തു

ญาน ปุสตะกัม (-อี) เอตุตตุ

ฉัน {(หนังสือ)} ACC เอา

ประธาน กรรม กริยา

ฉันหยิบหนังสือเล่มนั้นมา

  • ปุสตาคาม + -อี = ปุสตากเต (പുസ്തകത്തെ)

ทมิฬ

เนื่องจากภาษาทมิฬเป็นภาษาที่มีโครงสร้างประโยคแบบประธานอยู่ท้ายประโยคอย่างชัดเจน ลำดับคำพื้นฐานจึงเป็น SOV (ประธานอยู่หน้ากริยา) อย่างไรก็ตาม เนื่องจากภาษาทมิฬมีการผันคำสูง ลำดับคำจึงมีความยืดหยุ่นและถูกนำมาใช้เพื่อจุดประสงค์เชิงปฏิบัติ กล่าวคือ การวางคำไว้ข้างหน้าประโยคจะเพิ่มความสำคัญให้กับคำนั้น ตัวอย่างเช่น ลำดับคำแบบ VSO (ประธานอยู่หน้ากริยา) จะบ่งบอกถึงการเน้นย้ำกริยามากกว่าประธานหรือกรรม อย่างไรก็ตาม ลำดับคำดังกล่าวเป็นการใช้แบบจำเพาะเจาะจง และลำดับคำพื้นฐานยังคงเป็น SOV (ประธานอยู่หน้ากริยา)

แชร์

நான்

นาน

ไอ- นอม

เรื่อง

ที่รัก

peṭṭi-yai

กล่อง- ACC

วัตถุ

திறப்பேன்.

tiṟa-pp-ēn.

เปิด- FUT - 1SG

กริยา

แชร์

นัน เปตติ-ยาย ติṟa-pp-ēn.

I-NOM box-ACC open-FUT-1SG

ประธาน กรรม กริยา

ฉันจะเปิดกล่อง

เตลูกู

నేను ఇంటికి వెళ్తున్నాను.

నేను

เนนู

ไอ- นอม

เรื่อง

ఇంటికి

iṇṭi-ki

บ้าน- DAT

วัตถุ

వెళ్తున్నాను

veḷ-tunnā-nu

go- PRES - 1SG

กริยา

నేను ఇంటికి వెళ్తున్నాను

เนนุ อิṇṭi-กิ เวฮ-ตุนนา-นุ

{I-NOM} {home-DAT} {go-PRES-1SG}

ประธาน กรรม กริยา

ฉันกำลังจะกลับบ้าน

จอร์เจีย

ภาษาจอร์เจียไม่ได้เคร่งครัดมากนักในเรื่องลำดับคำ แต่โดยทั่วไปแล้วจะเป็นแบบประธาน-กรรม-ประธาน (SOV) หรือประธาน-กรรม-ประธาน (SVO)

.

მე

ฉัน

ฉัน

เรื่อง

ლექსი

เล็กซี

บทกวี

วัตถุ

დავწერე.

ดาวเคเร

ฉันเขียน

กริยา

.

me leksi davc'ere

ฉันเขียนบทกวี

ประธาน กรรม กริยา

ฉันเขียนบทกวี

กรีนแลนด์

ลำดับคำมาตรฐานสำหรับประโยคย่อยในภาษากรีนแลนด์คือ SOV (ประธาน-กรรม)

นิเวียร์ซีรัค กอดคอมุต มาจัวโปก.

นิเวียร์เซียค

สาว- ABS . SG

เรื่อง

qaqqaq-mut

ภูเขา - ทั้งหมด . SG

วัตถุ

majuaq-Vuq

ascend- IND . 3SG

กริยา

นิเวียร์เซียก กักกามุต มาจูอัค-วูก

{girl-ABS.SG} {mountain-ALL.SG} {ascend-IND.3SG}

ประธาน กรรม กริยา

เด็กหญิงคนหนึ่งปีนภูเขา

ภาษาอินโด-ยุโรป

การเรียงลำดับคำแบบ SOV (Single, Voice, Voice) ค่อนข้างพบได้ทั่วไปในกลุ่มภาษาอินโด-ยุโรปทำให้เกิดสมมติฐานที่ว่านี่สะท้อนถึงการเรียงลำดับคำที่ดั้งเดิมและเป็นที่นิยมของภาษาโปรโต-อินโด-ยุโรป บรรพบุรุษ อย่างไรก็ตาม คำถามนี้ยังคงไม่ได้รับการแก้ไข

ชาวแอลเบเนีย

ภาษาแอลเบเนียมีลำดับคำที่ยืดหยุ่น แต่โดยทั่วไปนิยมใช้แบบประธาน-กรรม-ประธาน (SVO) ส่วนแบบประธาน-กรรม-ประธาน (SOV) จะพบได้เฉพาะในบทกวีเท่านั้น

Agimi librin e mori.

อากิมิ

อากิมิ

เรื่อง

ลิบริน

หนังสือ

วัตถุ

อี โมริ

เอามา

กริยา

Agimi librin {e mori}

อากิมิ (หนังสือ) เอาไป

ประธาน กรรม กริยา

อากิมิหยิบหนังสือเล่มนั้นไป (เป็นอากิมิที่หยิบหนังสือเล่มนั้นไป)

อาร์เมเนีย

โดยทั่วไป ชาวอาร์เมเนียชอบใช้ SOV มากกว่า

เกตเวย์

Իմ

ฉัน

ของฉัน

 

անունը

อนุนเซะ

ชื่อ

เรื่อง

Շուշանիկ

ชูซานิก

ชูชานิก

วัตถุ

է

เอ

เป็น

กริยา

เกตเวย์

Im anunə Šušanik ē

ฉันชื่อชูชานิก

{} ประธาน กรรม กริยา

ผมชื่อชูชานิกครับ

ภาษาเยอรมัน

โดยทั่วไปแล้วนักภาษาศาสตร์เห็นพ้องกันว่าภาษาโปรโต-เยอรมันมีลำดับคำที่อิสระ แต่นิยมใช้รูปแบบประธาน-กริยา-กรรม (SOV) แม้ว่าภาษาเยอรมันบางภาษา (รวมถึงภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันเหนือ ส่วนใหญ่ ) จะเปลี่ยนไปเป็นรูปแบบประธาน-กริยา-กรรม (SVO) แล้ว แต่ SOV ยังคงเป็นลักษณะเด่นของภาษาเยอรมัน สมัยใหม่ที่สำคัญบางภาษา เช่นภาษาเยอรมันและภาษาดัตช์อย่างไรก็ตาม ภาษาเยอรมันสมัยใหม่ที่ใช้ SOV เหล่านี้ยังแสดงให้เห็น ถึง ลำดับคำแบบกริยา-กรรม-ทวิ (V2)ซึ่งเข้ามาแทนที่ SOV "เริ่มต้น" ทำให้ประโยคจำนวนมากมีรูปแบบประธาน-กริยา-กรรม

ดัตช์

ภาษาดัตช์มีโครงสร้างประโยคแบบ SOV ผสมกับV2กริยาที่ไม่จำกัดรูป (กริยาไม่ผันหรือกริยาช่วย) ยังคงอยู่ในตำแหน่งสุดท้าย แต่กริยาที่ผันรูปแล้ว (เช่น กริยาที่ผันแล้ว) จะถูกย้ายไปอยู่ในตำแหน่งที่สอง กริยาง่ายๆ มีโครงสร้างแบบSVOส่วนกริยาที่ไม่จำกัดรูป (กริยาช่วย กริยาไม่ผัน) และกริยาประสมมีโครงสร้างตามแบบแผนนี้:

Ik wil je helpen.

อิก

ฉัน

เรื่อง

วิล

ต้องการ

FIN .verb

เจ

คุณ

วัตถุ

ช่วยเหลือ

ช่วย

NFIN .verb

Ik wil je helpen

ฉันอยากจะช่วยคุณ

ประธาน FIN.กริยา กรรม NFIN.กริยา

ฉันอยากช่วยคุณ

ลำดับ SOV ที่แท้จริงพบได้ในอนุประโยคย่อย:

Ik zei dat ik je wil helpen.

อิก

ฉัน

เรื่อง

zei

พูดว่า

FIN .verb

ดาท

ที่

SUBORD . CONJ

อิก

ฉัน

เรื่อง

เจ

คุณ

วัตถุ

วิล

ต้องการ

FIN .verb

ช่วยเหลือ

เพื่อช่วยเหลือ

NFIN .verb

Ik zei dat ik je wil helpen

ฉันบอกว่าฉันต้องการให้คุณช่วย

เรื่อง FIN.verb SUBORD.CONJ วัตถุเรื่อง FIN.verb NFIN.verb

ฉันบอกว่าฉันอยากช่วยคุณ

ภาษาเยอรมัน

ภาษาเยอรมันมีโครงสร้างประโยคแบบ SOV ผสมกับV2กริยาที่ไม่จำกัดรูป (infinitive หรือ participle) จะอยู่ในตำแหน่งสุดท้าย แต่กริยาที่จำกัดรูป (เช่น กริยาที่ผันแล้ว) จะถูกย้ายไปอยู่ในตำแหน่งที่สอง กริยาง่ายๆ จะมีโครงสร้างแบบSVOส่วนกริยาผสมจะมีโครงสร้างแบบนี้:

Er hat einen Apfel gegessen.

เออร์

เขา

เรื่อง

หมวก

มี

ผู้ช่วย

หนึ่ง

หนึ่ง

 

แอปเฟล

แอปเปิล

วัตถุ

เกเกสเซน.

กินแล้ว

กริยา

Er hat einen Apfel gegessen.

เขากินแอปเปิ้ลไปแล้วหนึ่งลูก

ประธาน กริยาช่วย {} กรรม กริยา

เขากินแอปเปิลไปแล้ว

ลำดับคำจะเปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับว่าวลีนั้นเป็นประโยคหลักหรือประโยคย่อยในประโยคย่อย ลำดับคำจะเป็นแบบ SOV เสมอ (ดูเพิ่มเติมที่การสลับตำแหน่ง คำ )

หมวกไวล์ ฮอร์สท์ ไอเน็น แอพเฟล เกเกสเซน

ไวล์

เพราะ

การเชื่อมโยง

ฮอร์สต์

ฮอร์สต์

เรื่อง

หนึ่ง

หนึ่ง

 

แอปเฟล

แอปเปิล

วัตถุ

เกเกสเซน

กิน

กริยา

หมวก.

มี.

ผู้ช่วย

หมวกไวล์ ฮอร์สท์ ไอเน็น แอพเฟล เกเกสเซน

เพราะฮอร์สต์กินแอปเปิ้ลไปแล้ว

คำสันธาน ประธาน กรรม กริยาช่วย

เพราะฮอร์สต์กินแอปเปิลไปแล้ว

โกธิค

ภาษาโกธิก ซึ่งเป็นภาษา เยอรมันตะวันออกที่สูญพันธุ์ไปแล้วมีลำดับคำที่อิสระ แต่โครงสร้างแบบ SOV (ประธาน-กรรม-กริยา) เป็นเรื่องปกติ

𐌲𐌿𐌼𐌰 𐌵𐌹𐌽𐍉𐌽 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌸.

𐌲𐌿𐌼𐌰

กูมา

ผู้ชาย

เรื่อง

𐌵𐌹𐌽𐍉𐌽

กีนอน

ผู้หญิง

วัตถุ

𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌸

frijoþ.

ที่รัก

กริยา

𐌲𐌿𐌼𐌰 𐌵𐌹𐌽𐍉𐌽 𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌸.

Guma qinon frijoþ.

ชายหญิงรักกัน

ประธาน กรรม กริยา

ชายคนนั้นรักหญิงคนนั้น

กรีก (คลาสสิก)

ภาษากรีกโบราณมีลำดับคำที่ค่อนข้างอิสระ แต่โดยทั่วไปนิยมใช้ประโยคแบบ SOV (Source of Voice)

ὁ ἀνὴρ τὸν παĩδα φιлεῖ.

โฮ

เดอะ

 

ανήρ

อันร์

ผู้ชาย

เรื่อง

τὸν

ตัน

ที่

 

παĩδα

ไพดา

เด็ก

วัตถุ

φιλεῖ.

ฟิเลอี

ที่รัก

กริยา

ὁ ανήρ τὸν παĩδα φιлεῖ.

ho anḗr tòn paîda phileî

ชายที่เด็กคนนั้นรัก

{} ประธาน {} กรรม กริยา

ชายคนนั้นรักเด็กคนนั้น

สิ่งนี้แตกต่างจากภาษากรีกสมัยใหม่ซึ่งนิยมใช้โครงสร้างประโยคแบบ SVO

ภาษาอินโด-อารยัน

ภาษาสันสกฤตเวท ซึ่งเป็น ภาษาอินโด-อารยันที่เก่าแก่ที่สุดเท่าที่รู้จัก เป็น ภาษาที่มีการผันคำและมีความยืดหยุ่นสูงในลำดับคำ ทำให้สามารถผสมคำได้ทุกรูปแบบ ภาษา สันสกฤตคลาสสิกซึ่งเป็นภาษาที่สืบเชื้อสายมาจากภาษา สันสกฤต เวท ก็มีลักษณะเช่นเดียวกัน แต่โดยทั่วไปแล้วจะนิยมใช้ประโยคแบบ SOV (Source of Voice) มากกว่า

तत्त्

ตัต

ที่

เรื่อง

(त्)वम

t(ú)vam

คุณ

วัตถุ

สิ

อาซี

เป็น

กริยา

तत्त् (त्)वम सि

tát t(ú)vam ási

ที่คุณเป็น

ประธาน กรรม กริยา

ใช่แล้ว คุณคือคนนั้น

ภาษาอินโด-อารยันยุคหลังส่วนใหญ่ยังคงนิยมใช้ลำดับคำแบบ SOV (Source-Vertical) ตัวอย่างเช่น:

ภาษาเบงกาลี :

আমি ভাত খাই

আমি

อามิ

อามิ

1. หัวข้อ

เรื่อง

ভাত

ค้างคาว

บัต

ข้าว. OBJ

วัตถุ

খাই

kʰai

ไค

กิน. ประธานาธิบดี

กริยา

আমি ভাত খাই

ami bʰat kʰai

อามิ บาต ไค

I.SUBJ ข้าว.OBJ กิน.PRES

ประธาน กรรม กริยา

ฉันกินข้าว

ฮาจง :

Moi hugre'mre' khasei.

มอย

ฉัน

เรื่อง

ฮูเกรม

ฝรั่ง

 

อีกครั้ง'

ACC

วัตถุ

คา

กิน

 

เซย์.

อดีต . อินเดีย

กริยา

Moi hugre'm re' kha sei.

ฉันกินฝรั่ง ACC ในอดีต

ประธาน {} กรรม {} กริยา

ฉันกินฝรั่งไปแล้ว

"re"เป็นคำเสริมที่แสดงการกกรรม และ "sei" แสดงกริยาบอกเล่าในอดีต ในที่นี้"e"ออกเสียงเหมือน "i" ใน "g i rl" และ "ei" ออกเสียงเหมือน "ay" ใน "s ay "

ภาษาฮินดี :

मैं सेब खाता हूँ।

मैं

หลัก

ฉัน

เรื่อง

เซบ

เซบ

แอปเปิล

วัตถุ

खाता हूँ

khaataa hun

กิน. ประธานาธิบดี . เอ็ม

กริยา

मैं सेब {खाता हूँ}

main seb {khaataa hun}

ฉันกินแอปเปิ้ลPRES .M

ประธาน กรรม กริยา

ฉันกินแอปเปิ้ล

ภาษามา Marathi :

तो बियाणे पेरतो.

तो

ถึง

เขา

เรื่อง

बियाणे

biyāṇē

เมล็ดพันธุ์

วัตถุ

पेरतो

เปราโต

แม่สุกร

กริยา

तो बियाणे पेरतो

Tō biyāṇē pēratō

เขาหว่านเมล็ด

ประธาน กรรม กริยา

เขาหว่านเมล็ดพันธุ์

ภาษาเนปาลี :

म किताब पढ्छु ।

มา

ฉัน

เรื่อง

किताब

คิตาบ

หนังสือ

วัตถุ

पढ्छु

paḍhchhu

อ่าน. ประธานาธิบดี

กริยา

म किताब पढ्छु

ma kitāb paḍhchhu

ฉันอ่านหนังสือจบแล้ว(ประธานาธิบดี)

ประธาน กรรม กริยา

ฉันอ่านหนังสือเล่มหนึ่ง

โอเดีย :

ମୁଁ ଏକ ସେଓ ଖାଏ ।

ମୁଁ

มุน

ฉัน

เรื่อง

ଏକ

เอกะ

หนึ่ง

 

ସେଓ

SEO

แอปเปิล

วัตถุ

ଖାଏ

คาเอ

กิน. ประธานาธิบดี . เอ็ม

กริยา

ମୁଁ ଏକ ସେଓ {ଖାଏ}

mun eka seo {khaae}

ฉันกินแอปเปิ้ลPRES .M

ประธาน {} กรรม กริยา

ฉันกินแอปเปิล

ภาษาอูร์ดู :

میں نے اسے دیکھا۔

میں

หลัก

ฉัน

เรื่อง

نے

เน

เอิร์ก

 

اسے

ใช้

เขา/เธอ

วัตถุ

دیکھا

เดคา

เลื่อย

กริยา

میں نے اسے دیکھا

main ne use dekha

ฉัน ERG เขา/เธอเห็น

ประธาน {} กรรม กริยา

ฉันเห็นเขา/เธอแล้ว

รูปแบบการใช้คำนี้ไม่ได้ตายตัวในทุกภาษาอินโด-อารยัน ตัวอย่างเช่น ภาษาปัญจาบอาจมีโครงสร้างประโยคแบบ ประธาน-กรรม-กริยาโดยรวม แต่ก็มีความยืดหยุ่นอยู่บ้าง และแนวโน้มนี้ไม่ได้ปรากฏในประโยคที่มีสรรพนามบุรุษ ตัวอย่างแสดงไว้ในที่นี้ทั้งในภาษาชาห์มุขี (ด้านบน จากขวาไปซ้าย) และภาษาคุรมุขี (ด้านล่าง จากซ้ายไปขวา) รูปแบบคำที่ใช้สะท้อนถึงรูปแบบคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาพูด สำหรับภาษาชาห์มุขี รูปแบบคำที่มีสระกำกับจะใช้เพื่อระบุรูปแบบที่ใช้โดยชัดเจน ในการเขียนทั่วไป สระกำกับจะถูกละเว้นในคำส่วนใหญ่ที่รูปแบบปกติอนุญาตให้สามารถอนุมานข้อมูลนี้ได้จากบริบท

ประโยคต่อไปนี้แสดงให้เห็นถึงแนวโน้มการเรียงลำดับคำแบบ SOV (Self-Oriented Voice) ทั่วไป วลีคำกริยาอยู่ในรูปกริยาช่อง 3 สมบูรณ์ย้อนหลัง (retrospective perfect participle) ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำที่เสร็จสมบูรณ์ และใช้คำต่อท้ายเพศหญิงพหูพจน์เพื่อให้สอดคล้องกับเพศและจำนวนของกรรม ส่วนประธานในที่นี้เป็นรูปเพศชายพหูพจน์ ในบริบทนี้จึงไม่จำเป็นต้องให้คำกริยาสอดคล้องกัน

چاچے جپھّیاں دِتِّياں گِياں۔ / ਚਾਚੇ ਜੱਫੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗੀਆਂ।

چاچے

ਚਾਚੇ

cāce

ลุงฝ่ายพ่อ

เรื่อง

چپھّیاں

ਜੱਫੀਆਂ

japphīā̃

กอด

วัตถุ

دِتِّیاں گِیاں

ਦਿੱਤੀਆਂ ਗੀਆਂ

dittīā̃ gīā̃

มอบให้แล้ว

วลีคำกริยา

چاچےچپھّیاںدِتِّیاں گِیاں

ਚਾਚੇ ਜੱਫੀਆਂ {ਦਿੱਤੀਆਂ ਗੀਆਂ}

cāce japphīā̃ {dittīā̃ gīā̃}

{Paternal uncles} hugs {given gone}

Subject Object {Verb Phrase}

คุณลุงทางฝั่งพ่อได้เข้ามากอดแล้ว

ในทางตรงกันข้าม ในประโยคต่อไปนี้ บุคคลที่เกี่ยวข้อง ซึ่งถูกกล่าวถึงด้วยสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง เป็นกรรม ไม่ใช่ประธาน ความสำคัญของบุคคลในฐานะหมวดหมู่ทางความหมายมีลำดับความสำคัญเหนือกว่าแนวโน้มลำดับคำแบบประธาน-กรรม และโดยทั่วไปแล้ว บุคคลจะอยู่เป็นอันดับแรก แม้ในประโยคที่บุคคลนั้นเป็นกรรมก็ตาม สรรพนาม "mainū̃" มีคำบุพบท "nū̃" ต่อท้าย ซึ่งมีความหมายโดยประมาณว่า "ถึง" แนวคิดนามธรรม เช่น ความปรารถนาและอารมณ์ มักจะ "มาถึง" บุคคลในฐานะประธานที่เป็นผู้กระทำ

مین وں سیب چاہِیدا اے۔ / ਮੈਨੂੰ ਸੇਬ ਚਾਹੀਦਾ ਏ।

مینُوں

ਮੈਨੂੰ

mainū̃

ฉันถึง

วัตถุ

سیب

ਸੇਬ

เซบ

แอปเปิล

เรื่อง

چاہِیدا

ਚਾਹੀਦਾ

cāhīda

ปรารถนา

กริยา

اے

เออี

มีอยู่

คอปูล่า

مینُوںسیبچاہِیدااے

ਮੈਨੂੰ ਸੇਬ ਚਾਹੀਦਾ ਏ

mainū̃ seb {cāhīda} ae

Me-to {apple} desiring exists

Object Subject Verb Copula

ฉันอยากได้แอปเปิ้ลสักลูก

กริยาช่วยในภาษาปัญจาบมีหน้าที่นอกเหนือจากคำกริยา แม้ว่าจะสามารถประกอบเป็นภาคแสดงของประโยคได้ด้วยตัวเอง แต่จะไม่ปรากฏในวลีกริยาเมื่อใช้ร่วมกับคำกริยาเต็มคำ แต่กลับทำหน้าที่เป็นเครื่องหมายแสดงการมีอยู่ซึ่งอยู่ห่างไกลหรือใกล้เคียงกับสถานการณ์ ภาษาถิ่นตะวันตกบางภาษา เช่น ภาษาโปโธฮารี มีรูปแบบของกริยาช่วยเพื่อบ่งชี้การเกิดขึ้นของสถานการณ์ในอนาคต[ 5 ]

อย่างไรก็ตาม ภาษาอินโด-อารยันบางภาษาแสดงลำดับคำแบบ V2ร่วมกับ SOV โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ภาษา แคชเมียร์กริยาที่ไม่จำกัดรูป (กริยาไม่ผันหรือกริยาช่วย) จะอยู่ในตำแหน่งสุดท้าย แต่ส่วนที่จำกัดรูป (เช่น ส่วนที่ผันแล้ว) ของกริยาจะปรากฏในตำแหน่งที่สอง กริยาง่ายๆ มีลักษณะเป็นSVOในขณะที่กริยาช่วยจะไม่ต่อเนื่องและยึดตามรูปแบบนี้:

کور چہے ثونٹہ ہیوان

کور

คูร์

สาว

เรื่อง

چہے

ชิ

เป็น

ผู้ช่วย

ثونٹہ

tsũũţh

แอปเปิ้ล

วัตถุ

کہیوان

คีวาน

การกิน

กริยา

کور چہے ثونٹہ کہیوان

kuur chhi tsũũţh khyevaan

girl is apples eating

Subject Auxiliary Object Verb

เด็กหญิงกำลังกินแอปเปิ้ล

เนื่องจากแคชเมียร์เป็นภาษา V2ถ้าคำว่าtsũũţh 'apple' มาก่อน คำว่าkuur 'girl' จะต้องตามหลังคำช่วยchhi 'is': tsũũţh chhi kuur khyevaan [Lit. "แอปเปิ้ลคือเด็กผู้หญิงกำลังกิน"]

นอกจากนี้ ลำดับคำจะเปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับว่าวลีนั้นอยู่ในประโยคหลัก หรือใน ประโยคย่อยบางประเภทตัวอย่างเช่น ในประโยคย่อยที่แสดงความสัมพันธ์แบบสัมพันธสรรพนามลำดับคำจะเป็น SOVAux:

ประโยคหลัก + ประโยคย่อย میے ان سوہ کور یوس ثونٹہ کہیوان چہے
การถอดเสียง =>มายเอนีสวา คูร์=>ywastsũũţhคีวานชิ
ลิปกลอส =>ฉันนำมาเด็กผู้หญิงคนนั้น=>WHOแอปเปิ้ลการกินเป็น
ชิ้นส่วน ประโยคหลัก =>เรื่องกริยาวัตถุอนุประโยคสัมพันธสรรพนาม =>เรื่องวัตถุกริยาผู้ช่วย
การแปล ฉันพาเด็กผู้หญิงที่กำลังกินแอปเปิ้ล มา ด้วย

ภาษาอิหร่าน

ภาษาอิหร่านส่วนใหญ่มีโครงสร้างคำแบบ SOV (Source, Voice, V) เกือบทั้งหมด:

ภาษาเคิร์ด ( Kurmanji ):

Ez xwarin dixwim.

อีซ

ฉัน

เรื่อง

เอ็กซ์วาริน

อาหาร

วัตถุ

ดิกซ์วิม

กิน

กริยา

Ez xwarin dixwim

I food eat

Subject Object Verb

ฉันกินอาหาร

ชาวเคิร์ด ( โซรานี ):

.من خواردن دەخۆم

จาก

ฉัน

เรื่อง

خواردن

อาหาร

วัตถุ

دەخۆم

กิน

กริยา

من خواردن دەخۆم

I food eat

Subject Object Verb

ฉันกินอาหาร

ออสเซเทีย:

Алан чиныг кæсы.

อลัน

อลัน

อลัน

เรื่อง

чиныг

činyg

หนังสือ

วัตถุ

кæсы

kæsy

อ่าน

กริยา

Алан чиныг кæсы

Alan činyg kæsy

Alan book reads

Subject Object Verb

อลันกำลังอ่านหนังสือ

ภาษาปัชโต:

زۀ کار کوم.

زۀ

เรื่อง

คาร์

คาร์

วัตถุ

کوم

คาวาม

กริยา

زۀکارکوم

Zə kaar kawəm

Subject Object Verb

ฉันเป็นคนทำงานนั้น

ภาษาเปอร์เซีย:

من سیب می‌خورم.

จาก

ผู้ชาย

ฉัน

เรื่อง

سیب

พี่น้อง

แอปเปิล

วัตถุ

می‌خورم

มิโครัม

กิน. 1 . PRES

กริยา

منسیبمی‌خورم

man sib mikhoram

I apple eat.1.PRES

Subject Object Verb

ฉันกำลังกินแอปเปิลอยู่

ทาลิช:

Merd kitob handedə.

เมิร์ด

ผู้ชาย

เรื่อง

คิโทบ

หนังสือ

วัตถุ

มอบให้

การอ่าน

กริยา

Merd kitob handedə

Man book reading

Subject Object Verb

ชายคนนั้นกำลังอ่านหนังสืออยู่

ภาษาซาซามักใช้โครงสร้างประธาน-กรรม-กริยา[ 6 ]แต่บางครั้งก็ใช้ประธาน-กริยา-กรรมด้วย

O ey kırışeno.

โอ

เขา

เรื่อง

ey

มัน

วัตถุ

kırışeno

แบกรับ

กริยา

O ey kırışeno

He it carries

Subject Object Verb

เขาถือมันอยู่

ภาษาอิตาลิก

ละติน

ภาษาละตินคลาสสิกเป็นภาษาที่มีการผันคำ และมีลำดับคำและโครงสร้างประโยคที่ยืดหยุ่นมาก แต่ลำดับคำที่ใช้กันทั่วไปในงานเขียนร้อยแก้วที่เป็นทางการคือ SOV (ประธาน-กรรม-กริยา)

Servus puellam amat

เซอร์วุส

ทาส. นอม

เรื่อง

ปูเอลลัม

เด็กผู้หญิงACC

วัตถุ

อามัต

รัก

กริยา

Servus puellam amat

Slave.NOM girl.ACC loves

Subject Object Verb

ทาสคนนั้นรักหญิงสาว

เช่นเดียวกับที่กล่าวมาแล้ว มีคำแปลที่ถูกต้องหลายคำ (เช่น "ทาส") ซึ่งไม่ส่งผลกระทบต่อการวิเคราะห์โดยรวม

ภาษาโรมานซ์

แม้ว่าภาษาละตินซึ่งเป็นบรรพบุรุษร่วมกันจะมีลำดับคำอิสระและนิยมใช้โครงสร้างประธาน-กริยา-กรรม (SOV) แต่ ภาษาโรมานซ์ สมัยใหม่ ได้สูญเสียการผันคำแบบละตินที่ทำให้มีลำดับคำอิสระ และโดยทั่วไปแล้วต้องใช้โครงสร้างประธาน-กริยา-กรรม อย่างไรก็ตาม ร่องรอยของ SOV ยังคงอยู่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสรรพนามกรรมแบบคลิติก ที่พบได้ทั่วไปในไวยากรณ์ภาษาโรมานซ์ ตัวอย่างเช่น ในภาษาฝรั่งเศส :

Nous les avons.

นูส

เรา

เรื่อง

เลส-เอวอนส์

พวกเขา/เหล่านั้นมี

กรรม-กริยา

Nous les-avons.

We them/those-have

Subject Object-Verb

เรามีสิ่งเหล่านั้น/พวกเขา

และภาษาโปรตุเกส :

Todos aqui te amam.

สิ่งที่ต้องทำ

ทุกคน

เรื่อง

ที่นี่

ที่นี่

 

ที

คุณ. PRCL

วัตถุ

อามัม

รัก

กริยา

Todos aqui te amam

Everybody here you.PRCL love

Subject {} Object Verb

ทุกคนที่นี่รักคุณ

Aquilo me entristeceu.

อากวิโล

มัน/ที่

เรื่อง

ฉัน

ฉัน. PRCL

วัตถุ

เอนทริสทีโอ

เศร้าใจ

กริยา

Aquilo me entristeceu

It/that me.PRCL saddened

Subject Object Verb

ฉันรู้สึกเศร้าใจ

และในภาษาสเปน :

โย โล โคโม

โย

ฉัน

เรื่อง

โล

มัน

วัตถุ

โคโม

กิน

กริยา

Yo lo como

I it eat

Subject Object Verb

ฉันกินมัน

ลองเปรียบเทียบกับโครงสร้าง SVO ของประโยคที่มีกรรมชัดเจน (ในภาษาสเปน) ดู:

Yo como tortillas

โย

ฉัน

เรื่อง

โคโม

กิน

กริยา

ตอร์ติญา

ตอร์ติญา

วัตถุ

Yo como tortillas

I eat tortillas

Subject Verb Object

ฉันกินตอร์ติญา

แนวโน้ม SOV ยังสามารถพบเห็นได้เมื่อใช้กริยาช่วยเช่น ในภาษาอิตาลี :

Io lo sto mangiando

ไอโอ

ฉัน

เรื่อง

โล

มัน

วัตถุ

สโต

เช้า

ผู้ช่วย

มังเกียนโด

การกิน

กริยา

Io lo sto mangiando

I it am eating

Subject Object Auxiliary Verb

ฉันกำลังกินมันอยู่

SOV ยังปรากฏในภาษาโปรตุเกสโดยใช้คำวิเศษณ์บอกเวลา ซึ่งอาจใช้ร่วมกับคำปฏิเสธได้:

Nós já [não] os temos.

โนส

เรา

เรื่อง

เรียบร้อยแล้ว

 

[ไม่]

[ไม่]

 

os

พวกเขาMASC

วัตถุ

เทมอส

มี

กริยา

Nós já [não] os temos

We already [not] them.MASC have

Subject {} {} Object Verb

(เชิงบวก) เรามีอยู่แล้ว(เชิงลบ) เราไม่มีแล้ว

Nós ainda [não] os temos.

โนส

เรา

เรื่อง

ไอน์ดา

นิ่ง

 

[ไม่]

[ไม่]

 

os

พวกเขาMASC

วัตถุ

เทมอส

มี

กริยา

Nós ainda [não] os temos

We still [not] them.MASC have

Subject {} {} Object Verb

(เชิงบวก) เรายังมีพวกเขาอยู่(เชิงลบ) เรายังไม่มีพวกเขา

และในการสร้างประโยคโดยใช้คำต่อท้ายสำหรับกาลอนาคตและกาลเงื่อนไข :

Eu fá-lo-ei amanhã.

ยู

ฉัน

เรื่อง

ฟา-โล-เอ

จะทำ-มัน-จะ

วัตถุ

อามันฮา

พรุ่งนี้

กริยา

Eu fá-lo-ei amanhã

I do-it-will tomorrow

Subject Object Verb

ฉันจะทำพรุ่งนี้

แบบฟอร์ม SVO: Eu hei-de fazê-lo amanhãหรือeu farei o mesmo amanhã

ญี่ปุ่น

หลักการพื้นฐานในการเรียงลำดับคำในภาษาญี่ปุ่นคือ คำขยายจะอยู่ก่อนสิ่งที่มันขยาย ตัวอย่างเช่น ในประโยค "こんな夢を見た。 " ( Konna yume o mita ) [ 7 ]กรรมตรง "こんな" ( ความฝันแบบนี้ ) ขยายกริยา "見た" ( เห็นหรือในกรณีนี้คือมี ) นอกเหนือจากนี้ ลำดับขององค์ประกอบในประโยคค่อนข้างอิสระ อย่างไรก็ตาม เนื่องจากหัวข้อ/ประธานมักจะอยู่ในตำแหน่งต้นประโยคและกริยามักจะอยู่ในตำแหน่งท้ายประโยค ภาษาญี่ปุ่นจึงถือเป็นภาษา SOV [ 8 ]

ジョンฮะ台所で本を読みました。[ 9 ]

จิน

จอน

จอห์น

เรื่อง

ฮะ

วา

สูงสุด

 

台所

ไดโดโคโระ

ครัว

 

เดอ

โลซี

 

ท่าน

หนังสือ

วัตถุ

โอ

ACC

 

読み

โยมิ

อ่าน

กริยา

มะชิตะ.

มาชิตะ

ตำรวจ . อดีต

 

ジョン台所読みました。

Jon wa daidokoro de hon o yomi mashita

John TOP kitchen LOC book ACC read {POL.PAST}

Subject {} {} {} Object {} Verb {}

จอห์นอ่านหนังสืออยู่ในห้องครัว

ลักษณะที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดของภาษาคือโดยทั่วไปแล้วจะเป็นส่วนหัวท้าย[ 10 ]

เกาหลี

내가 상자를 연다.

กะ

นาเอะ-กะ

ไอ- เอสบีเจ

เรื่อง

상자

ซังจา-เรล

กล่อง- OBJ

วัตถุ

ดา.

ยอนดา.

เปิด- ประธานาธิบดี - อินเดีย

กริยา

상자다.

Nae-ga sangja-reul yeonda.

I-SBJ box-OBJ open-PRES-IND

Subject Object Verb

ฉันเปิดกล่อง

/– -ga/-iเป็นคำช่วยบอกถึงประธาน. – /– -(r)อึลเป็นอนุภาคที่บ่งบอกถึงวัตถุ na " I " เปลี่ยนเป็นnae- before – -gaและกริยาก้านyeol-เปลี่ยนเป็นyeo-ก่อน– ㄴ다 -nda

มองโกล

ᠪᠢᠨᠣᠮᠤᠩᠰᠢᠪᠠ

Би ном уншив.

บี

บิ

ฉัน

เรื่อง

 

โนม

โนม

หนังสือ

วัตถุ

 

уншив

อันชิฟ

อ่าน

กริยา

{Би ном уншив.} {} {}

Би ном уншив

Bi nom unshiv

I {a book} read

Subject Object Verb

ฉันอ่านหนังสือเล่มหนึ่ง

เคชัว

ภาษาเกชัวมีลำดับคำแบบ SOV (Source of Voice) ที่เป็นมาตรฐาน ตัวอย่างต่อไปนี้มาจากภาษาเกชัวของโบลิเวีย

Ñuqaqa papata mikhurqani.

นูคา-คา

ไอ- ท็อป

เรื่อง

ปาปา-ตา

มันฝรั่ง- ACC

วัตถุ

มิคู-รกา-นิ

eat- PAST - 1SG

กริยา

Ñuqa-qa papa-ta mikhu-rqa-ni

I-TOP potato-ACC eat-PAST-1SG

Subject Object Verb

ฉันกินมันฝรั่ง

ภาษาจีน-ทิเบต

เชื่อกันว่า SOV เป็นรูปแบบโครงสร้างประโยค "เริ่มต้น" ของภาษาดั้งเดิมในตระกูลภาษาจีน-ทิเบตภาษาในตระกูลภาษาจีน-ทิเบตส่วนใหญ่มีโครงสร้างประโยคแบบ SOV อย่างไรก็ตาม สาขาย่อยที่ใหญ่ที่สุดของตระกูลนี้ คือ ภาษาจีนหรือภาษาซินิก มีโครงสร้างประโยคแบบ SVO อย่างสม่ำเสมอ โดยมีลักษณะบางอย่างที่ได้มาจาก SOV

พม่า

ภาษา พม่าเป็นภาษาเชิงวิเคราะห์

ငါကရေသန့ဘူးကိုဖွင့တယယ။

ငါ

ŋà

งา

ฉัน

เรื่อง

က

ɡa̰

กา.

SUBJ

 

ရေသန့်ဘူး

seʔkù bú

เซกูบู:

ขวดน้ำ

วัตถุ

ကို

ɡò

โกว

โอบีเจ

 

ဖွင့်

ไวน์

เอชพีวิน

เปิด

กริยา

တယ်

เดอ

เดอ

ประธานาธิบดี

 

ငါ က ရေသန့်ဘူး ကို ဖွင့် တယ်

ŋà ɡa̰ {seʔkù bú} ɡò pʰwìɴ dè

nga ga. {se'ku bu:} gou hpwin. de

I SUBJ {water bottle} OBJ open PRES

Subject {} Object {} Verb {}

ฉันเปิดขวดน้ำ

ชาวจีน

โดยทั่วไปภาษาจีนทุกรูปแบบจะมีลำดับคำแบบ SVO อย่างไรก็ตาม โดยเฉพาะในภาษาจีนกลางมาตรฐาน SOV ก็เป็นที่ยอมรับเช่นกัน และยังมีอนุภาคพิเศษ把 (bǎ)ที่ใช้ในการสร้างประโยคแบบ SOV อีกด้วย [ 11 ]

ตัวอย่างต่อไปนี้ที่ใช้ 把 ถูกจัดอยู่ในกลุ่ม SOV (Single Functional Verbal Language) ซึ่งเป็นที่ถกเถียงกัน 把 อาจตีความได้ว่าเป็นคำกริยา หมายถึง "ถือ" อย่างไรก็ตาม มันไม่ได้หมายถึงการถือสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างแท้จริงหรือในเชิงกายภาพ แต่หมายถึงการถือวัตถุนั้นในเชิงเปรียบเทียบ แล้วจึงมีคำกริยาอื่นกระทำต่อวัตถุนั้น

โครงสร้าง SOV ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายในการติดต่อทางรถไฟเพื่อชี้แจงวัตถุประสงค์ของคำสั่ง[ 12 ]

我把蘋果吃了.

หวู่

ฉัน

เรื่อง

บǎ

เครื่องหมายแสดงวัตถุเคลื่อนที่อยู่หน้าคำกริยา

เข้าสู่ระบบ

蘋果

ผิงกั่ว

แอปเปิล

วัตถุ

吃了.

ชิลี.

กิน

กริยา

我 把 蘋果 吃了.

Wǒ bǎ píngguǒ chīle.

I {sign for moving object before the verb} apple ate

Subject Sign Object Verb

ฉันกินแอปเปิ้ลแล้ว (แอปเปิ้ลที่เราพูดถึงเมื่อกี้นี้)

เมเตอี

ꯑꯩ ꯐꯨꯠꯕꯣꯜ ꯁꯥꯅꯩ꯫

ꯑꯩ

ไอ

ฉัน

เรื่อง

ꯐꯨꯠꯕꯣꯜ

ฟุตบอล

ฟุตบอล

วัตถุ

ꯁꯥꯅꯩ

สบาย

เล่น

กริยา

ꯑꯩ ꯐꯨꯠꯕꯣꯜ ꯁꯥꯅꯩ

Ei football sanei

I football play

Subject Object Verb

ผมเล่นฟุตบอลครับ

ยี่

ꉢꌧꅪꋠ.

งา

ฉัน

เรื่อง

ꌧꅪ

syp-hni

แอปเปิ้ล

วัตถุ

zze.

กิน

กริยา

ꉢ ꌧꅪ ꋠ

nga syp-hni zze.

I {(an) apple} {(to) eat}

Subject Object Verb

ฉันกินแอปเปิล

ภาษาตุงกูสิก

ภาษาในกลุ่มตังกูสิกมีลำดับคำแบบ SOV (Source, Voice, V) เป็นค่าเริ่มต้น

เอเวนกี

Бэе бэеткэнмэ ичэрэн.

เบเอ

เบเจ

ผู้ชาย

เรื่อง

бэеткэнмэ

เบเจตเคนมี

เด็กชาย- ACC

วัตถุ

ичэрэн.

อิเชเรน

ดู - NFUT - 3SG

กริยา

Бэе бэеткэнмэ ичэрэн.

Beje bejetkenme ičeren

man boy-ACC see-NFUT-3SG

Subject Object Verb

ชายคนนั้นเห็นเด็กชาย

แมนจู

ประโยค ᠪᡳ ᠪᡠᡩᠠ ᠪᡝ ᠵᡝᠮᠪᡳ
ลิปกลอส

ᠪᡳ

ไบ

ฉัน

เรื่อง

ᠪᡠᡩᠠ

บูดา

มื้อ

วัตถุ

ᠪᡝ

เป็น

ACC

 

ᠵᡝᠮᠪᡳ

เจมบี้

กิน

กริยา

ᠪᡳᠪᡠᡩᠠᠪᡝᠵᡝᠮᠪᡳ

bi buda be jembi

I meal ACC eat

Subject Object {} Verb

ฉันกินอาหารมื้อหนึ่ง

ภาษาเตอร์กิก

ภาษาตระกูลเตอร์กิกทั้งหมดมีความยืดหยุ่นในลำดับคำ ดังนั้นลำดับใดๆ ก็เป็นไปได้ อย่างไรก็ตาม ลำดับ SOV (ประธาน-กริยา) เป็นลำดับ "เริ่มต้น" ที่ไม่ได้บ่งบอกถึงการเน้นย้ำส่วนใดส่วนหนึ่งของประโยคเป็นพิเศษ ลำดับอื่นๆ ก็เป็นไปได้ แต่ใช้เพื่อเน้นย้ำ ตัวอย่างเช่น ในภาษาตุรกีวิธีการพูดว่า "มูรัตกินแอปเปิล" แบบ "เริ่มต้น" คือดังนี้:

Murat elmayı yedi.

มูรัต

มูรัต

เรื่อง

เอลมายี

แอปเปิล

วัตถุ

เยดี

กิน

กริยา

Murat elmayı yedi

Murat apple ate

Subject Object Verb

มูรัตกินแอปเปิล

อย่างไรก็ตาม ประโยคนี้ยังอาจสร้างเป็น OSV ( Elmayı Murat yedi. ), OVS ( Elmayı yedi Murat. ), VSO ( Yedi Murat elmayı. ), VOS ( Yedi elmayı Murat. ) หรือ SVO ( Murat yedi elmayı. ) เพื่อบ่งบอกถึงความสำคัญเชิงสัมพันธ์ของประธาน วัตถุ หรือกริยา

ในทำนองเดียวกัน ใน ภาษา อุซเบกประโยค SOV นี้มีความหมายเป็นกลาง:

Anvar Xivaga ketdi.

อันวาร์

อันวาร์. นอม

เรื่อง

Xiva ga

ไปยังคีวา. DAT

วัตถุ

ketdi.

ไป

กริยา

Anvar Xivaga ketdi.

Anvar.NOM {to Khiva.DAT} went

Subject Object Verb

อันวาร์เดินทางไปที่คีวา

(เครื่องหมาย "ga" เป็นเครื่องหมายแสดงกรรมรองของกรรมที่อยู่ข้างหน้า)

แต่ประโยคนี้สามารถเปลี่ยนเป็น OSV ได้เช่นกัน ("Xivaga Anvar ketdi") เพื่อเปลี่ยนการเน้นย้ำ ("อันวาร์เป็นผู้ไปที่คีวา")

เช่นเดียวกันในภาษาคาซัคสถานซึ่งข้อความด้านล่างนี้เป็นกลาง:

Дастан китап оқыды.

ดาสตัน

ดาสตัน

ดาสตัน

เรื่อง

кітап

คิทัป

หนังสือ

วัตถุ

оқыды

oqıdı

อ่านPST

กริยา

Дастан кітап оқыды

Dastan kitap oqıdı

Dastan book {read-PST}

Subject Object Verb

ดาสตันอ่านหนังสือ

แต่ประโยคแบบ OSV (кітапты Дастан оқыды; ดัสตันเป็นผู้ที่อ่านหนังสือเล่มนั้น ) สามารถใช้เพื่อเปลี่ยนการเน้นย้ำได้

ตัวอย่างอื่นๆ ของประโยค SOV ในภาษาเตอร์กิก:

อาเซอร์ไบจาน :

Ümid ağac əkəcək.

อูมิด

อุมิด

เรื่อง

อากัค

ต้นไม้

วัตถุ

əkəcək

โรงไฟฟ้าFUT

กริยา

Ümid ağac əkəcək

Umid tree {plant-FUT}

Subject Object Verb

อูมิดจะปลูกต้นไม้

คีร์กีซ :

Биз алма жедик.

บิซ

ธุรกิจ

เรา

เรื่อง

อัลมา

อัลมา

แอปเปิล

วัตถุ

жедик

เจดิก

กิน- PST - 1PL

กริยา

Биз алма жедик

Biz alma jedik

We apple {eat-PST-1PL}

Subject Object Verb

พวกเรากินแอปเปิลไปหนึ่งลูก

ภาษาอูราลิก

รูปแบบ "อุดมคติ" ของภาษาอูราลิกมีลำดับคำแบบประธาน-กริยา-กรรม อย่างไรก็ตาม ภาษาอูราลิกบางภาษา รวมถึงภาษาซามอยดิก [ 13 ]ภาษาซามิบาง ภาษา และ ภาษา ฮังการีแสดงให้เห็น SOV

เข้าใจกันว่า ภาษาดั้งเดิมของตระกูลภาษาอูราลิกมีลำดับ SOV [ 14 ] [ 15 ]

ฮังการี

ลำดับคำในภาษา ฮังการีนั้นค่อนข้างอิสระ แม้ว่าความหมายจะเปลี่ยนแปลงไปเล็กน้อยก็ตาม ตัวอย่างต่อไปนี้เกือบทุกรูปแบบนั้นถูกต้อง แต่จะเน้นความหมายในส่วนต่างๆ ที่แตกต่างกัน

Pista kenyeret szeletel.

พิสตา

พิสตา

เรื่อง

เคนเยเรต

ขนมปังACC

วัตถุ

เซเลเทล

ชิ้น

กริยา

Pista kenyeret szeletel

Pista bread.ACC slices

Subject Object Verb

ขนมปังพิสตาชิโอหั่นแผ่น

ซามิใต้

Manne gajpem åastam.

แมนน์

ฉัน

เรื่อง

กาจเปม

หมวก - ACC

วัตถุ

åastam

ซื้อ1SG

กริยา

Manne gajpem åastam

I {hat-ACC} buy.1SG

Subject Object Verb

ฉันซื้อหมวกใบนั้น

อุดมูร์ท

Мон книгa лыҟҥcькo.

มอน

จันทร์

ฉัน

เรื่อง

книгa

kńiga

หนังสือ

วัตถุ

лыӟӥськo

lydźiśko

เพื่ออ่าน

กริยา

Мoн книгa лыӟӥськo

Mon kńiga lydźiśko

I {a book} {to read}

Subject Object Verb

ฉันกำลังอ่านหนังสืออยู่

ซาร์มา

Hama na mo ŋwa.

ฮามา

ฮามา

เรื่อง

นา

คอมพ

 

โม

ข้าว

วัตถุ

ŋwa

กิน

กริยา

Hama na mo ŋwa

Hama COMP rice eat

Subject {} Object Verb

ฮามากินข้าว

ดูเพิ่มเติม

เอกสารอ้างอิง

  1. ^ Meyer, Charles F. (2010). การแนะนำภาษาศาสตร์อังกฤษ (ฉบับนักศึกษา). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. ISBN 978-0-521-15221-1.
  2. ^ Tomlin, Russell S. (1986). ลำดับคำพื้นฐาน: หลักการเชิงหน้าที่ . ลอนดอน: Croom Helm. หน้า 22. ISBN 9780709924999. OCLC  13423631 .
  3. ^ คริสตัล, เดวิด (1997). สารานุกรมภาษาเคมบริดจ์ (ฉบับที่ 2). เคมบริดจ์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์. ISBN 0-521-55967-7.
  4. ^ Andreas Fischer, "'With this ring I thee wed': The verbs to wed and to marry in the history of English". Language History and Linguistic Modelling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60th Birthday. Ed. Raymond Hickey and Stanislaw Puppel. Trends in Linguistics, Studies and Monographs 101 (Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1997), pp.467-81
  5. ^ Mangat Rai Bhardwaj (2016). Panjabi: A Comprehensive Grammar . Abingdon-on-Thames: Routledge . ISBN 978-1-138-79385-9. ลคซีเอ็น 2015042069 . โอซีแอลซี 948602857 . โอล 35828315M . วิกิ สนเทศQ23831241
  6. ^ Ahmadi, S. (ธันวาคม 2020). การสร้างคลังข้อมูลสำหรับตระกูลภาษา Zaza–Gorani ในรายงานการประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งที่ 7 เรื่อง NLP สำหรับภาษาที่คล้ายคลึงกัน พันธุ์และสำเนียงต่างๆ (หน้า 70-78)
  7. ^ โซเซกิ, นัตสึเมะ (26 กรกฎาคม 2531) [ตีพิมพ์ครั้งแรก 25 กรกฎาคม 2451]夢十夜[ สิบราตรีแห่งความฝัน ] (ในภาษาญี่ปุ่น) สำนักพิมพ์ชิคุมา โชโบะISBN 4-480-02170-1– โดยอาโอโซระ บุนโกะ
  8. ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (มีนาคม 1999) [ตีพิมพ์ครั้งแรก มีนาคม 1986] พจนานุกรมไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานสำนักพิมพ์ The Japan Times, Ltd. หน้า 16. ISBN 4-7890-0454-6.
  9. ^ฟุตากิ, โยโกะ (ตุลาคม 2547). อนุภาคเน้นความหมายในภาษาญี่ปุ่น ณ จุดเชื่อมต่อระหว่างไวยากรณ์และความหมาย (PDF) (ปริญญาเอก). มหาวิทยาลัยรัตเกอร์ส–นิวบรันสวิก . หน้า 23. OCLC 60853899. สืบค้นเมื่อ2021-08-01 . 
  10. ^ Siegel, Melanie; Bender, Emily M. (2004). "โครงสร้างคำขึ้นต้นด้วยหัวคำในภาษาญี่ปุ่น" (PDF)ใน Müller, Stefan (บรรณาธิการ). รายงานการประชุมนานาชาติครั้งที่ 11 ว่าด้วยไวยากรณ์โครงสร้างวลีที่ขับเคลื่อน ด้วยหัวคำ ศูนย์ภาษาศาสตร์เชิงคำนวณ มหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งลู เวน สแตนฟอร์ด รัฐแคลิฟอร์เนีย : สำนักพิมพ์ CSLI หน้า  244–260
  11. ^ "เข้าใจคำว่า 把 (bǎ) ในสิบนาที" . ChineseBoost.com . 28 กุมภาพันธ์ 2015. เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อ 21 มกราคม 2022.
  12. ^车机联控语言——铁路行车领域"共同语言"的研究(เป็นภาษาจีน) เก็บถาวรจากต้นฉบับเมื่อวันที่ 18 ธันวาคม 2020 – ผ่านทาง Baidu
  13. ^ "ภาษาซามอยดิก" (PDF) . ชุมชนผู้ปฏิบัติงานด้านการศึกษาภาษาอูราลิก (COPIUS) 30 พฤศจิกายน 2021{{cite web}}: CS1 maint: others (link)
  14. ^ Bakró-Nagy, Marianne ; Laakso, Johanna; Skribnik, Elena K., บรรณาธิการ (2022). คู่มือภาษาอูราลิกฉบับออกซ์ฟอร์ด คู่มือภาษาโลกฉบับออกซ์ฟอร์ด ออกซ์ฟอร์ด: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดISBN 978-0-19-876766-4ในส่วนของลำดับโครงสร้างประโยค ภาษาโปรโต-อูราลิกนั้นเห็นได้ชัดว่าเป็นภาษาแบบ SOV (Single Voice Object) ที่มีคำบุพบทตามหลังประโยค
  15. ^ Janhunen, Juha . 1982. เกี่ยวกับโครงสร้างของภาษาโปรโต-อูราลิก Finno-Ugrische Forschungen 44. 23–42. อ้างอิงใน Katalin É. Kiss. ​​2023. ความ (ไม่) จำกัดของการเชื่อมประโยคย่อยสัมพันธ์กับลำดับคำพื้นฐาน: หลักฐานจากภาษาอูราลิก

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ลำดับคำแบบประธาน-กรรม-กริยา

ในทางภาษาศาสตร์เชิงจำแนกประเภท ภาษาแบบประธาน-กรรม-กริยา (SOV) คือภาษาที่ประธาน กรรมและกริยาของประโยคมักปรากฏในลำดับนั้นเสมอหรือโดยปกติ ถ้าภาษาอังกฤษเป็นภาษาแบบ SOV ประโยค "Sam...

อุบัติการณ์

คำสั่งตัวอย่างการใช้งานภาษา โซวี"แซมกินแอปเปิ้ล"45% ไอนุ , อัคคาเดียน , อัมฮาริก , กรีกโบราณ , อาร์เมเนีย , อายมา รา , บัมบารา , บาสก์ , เบงกาลี, พม่า , บูรู ชาสกี , ชุคชี , ภาษา คูชิติก , ภาษาดราวิเดียน , เอลาไมต์ , ฮินดูสถาน , ฮิตไทต์ , โฮปี , อิเทลเมน ,...

คุณสมบัติ

ภาษา SOV มีแนวโน้มอย่างมากที่จะใช้คำบุพบท ตามหลังคำนาม มากกว่าคำบุพบทนำหน้า วางกริยาช่วยไว้หลังกริยาแสดง การกระทำ วางวลีนามแสดงความเป็นเจ้าของไว้หน้านามที่ถูกครอบครอง วางชื่อไว้หน้าคำนำหน้าหรือคำยกย่อง (“James Uncle” และ “Johnson Doctor” แทนที่จะเป็น “Uncle...

ภาษาแอฟริกาเอเชีย

โดยทั่วไปการเรียงลำดับคำ SOV จะพบได้ในกลุ่มภาษาแอโฟรเอเซียติกของภูมิภาคภาษาเอธิโอเปีย ( คูชิติกโอโมติกและเอทิโอ-เซมิติก ร่วมสมัย ) ไกลออกไปAnu makiina liyo.อนูฉันเรื่องมาคิอินะรถวัตถุลีโยมี- 1SG . INDกริยาAnu makiina liyoฉันมีรถ -1SG.INDประธาน กรรม...