กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 33 นาที

โยคะสูตรของปาทันจาลี

โยคะสูตรของปาตัญจลี (สันสกฤต: पतञ्जलि योगसूत्रम्, โรมัน: Patañjali yogasūtram ) เป็นการรวบรวม "จากแหล่งต่างๆ" ของสูตร สันสกฤต ( สุภาษิต ) เกี่ยวกับการฝึกโยคะ – 195 สูตร...

โยคะสูตรของปาทันจาลี

บางหน้าจาก ต้นฉบับโยคะ สูตร โบราณ (ภาษาสันสกฤต อักษรเทวนาครี) บทต่างๆ ถูกเน้นสีและแทรกอยู่ภายในคำอธิบาย (ภาสยะ)
รูปปั้นพระปาตัญจลีในรูปแบบงูแบบดั้งเดิม แสดงถึงพลังกุณฑลินีหรือการจุติของพระเศศา

โยคะสูตรของปาตัญจลี (สันสกฤต: पतञ्जलि योगसूत्रम्, โรมัน: Patañjali yogasūtram ) เป็นการรวบรวม "จากแหล่งต่างๆ" [ 1 ]ของสูตร สันสกฤต ( สุภาษิต ) เกี่ยวกับการฝึกโยคะ – 195 สูตร (ตามVyāsaและKrishnamacharya ) และ 196 สูตร (ตามแหล่งอื่นๆ รวมถึงBKS Iyengar ) โยคะสูตรได้รับการรวบรวมในอินเดียในช่วงต้นศตวรรษคริสต์ศักราชโดยฤๅษีปาตันจาลีผู้ซึ่งรวบรวมและจัดระเบียบความรู้เกี่ยวกับโยคะจากสำขยา พุทธศาสนา และประเพณีโยคะที่เก่าแก่กว่า[ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]และอาจมีผู้รวบรวมอีกคนหนึ่งที่อาจเพิ่มบทที่สี่[ a ] ​​เขายังอาจเป็นผู้เขียนโยคะภาสยะซึ่งเป็นคำอธิบายเกี่ยวกับโยคะสูตร ซึ่งตามธรรมเนียมแล้วเชื่อกันว่าเป็นผล งานของฤๅษีเวทในตำนานนามว่าวยาสะ [ 6 ]แต่ก็อาจเป็นผลงานร่วมกันของปาตันจาลีที่เรียกว่าปาตัญจลโยคะศาสตร์[ 5 ]

โยคะสูตร ได้ รับแรงบันดาลใจจากประเพณีที่แตกต่างกัน 3 ประเพณี ตั้งแต่ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสต์ศักราชถึงศตวรรษที่ 1 หลังคริสต์ศักราช ได้แก่สัมขยาประเพณีพุทธศาสนาและ "แนวคิดทางศาสนาและการบำเพ็ญตบะที่เก่าแก่ต่างๆ" [ 7 ]โยคะสูตรสร้างขึ้นบนแนวคิดของสัมขยาเกี่ยวกับปุรุษะและประกฤติและมักถูกมองว่าเป็นส่วนเสริมของสัมขยา โยคะสูตรมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับพุทธศาสนาโดยได้รวมเอาคำศัพท์บางส่วนไว้ด้วย[ b ]แม้ว่าจะมี "การขาดความเป็นเอกภาพและความสอดคล้องกันอย่างเห็นได้ชัด" [ 8 ]แต่ก็มี "ความเป็นเอกภาพที่ตรงไปตรงมาในเนื้อหา" ซึ่งมุ่งเน้นไปที่ "การตระหนักรู้แบบจุดเดียว" ( เอกคราตะ ) และ "การตระหนักรู้ที่ปราศจากเนื้อหา" ( นิรวิกัลปะสมาธิ ) วิธีการที่จะได้รับสิ่งเหล่านี้ ได้แก่ กริยาโยคะ ("โยคะแห่งการกระทำ") และอัษฏางคโยคะ (โยคะ 8 แขนง) ผลลัพธ์ที่ได้รับจากการบรรลุระดับการตระหนักรู้เหล่านี้ และเป้าหมายสุดท้ายของโยคะ คือไกวัลยะและการหลุดพ้น[ 9 ]

โยคะสูตรเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดจากสูตรเกี่ยวกับอัษฏางคโยคะซึ่งเป็นองค์ประกอบแปดประการของการปฏิบัติที่นำไปสู่สมาธิองค์ประกอบทั้งแปดประการนี้เรียกว่า มรรค ได้แก่ยามะ (การละเว้น) , นิ ยามะ (การปฏิบัติตาม), อาสนะ (ท่าโยคะ), ปราณายามะ ( การควบคุมลมหายใจ), ป รัต ยา หาระ (การถอนประสาทสัมผัส) , ธารณะ (การตั้งสมาธิ), ธยานะ (การทำสมาธิ) และสมาธิ (การเข้าถึงสภาวะสงบหรือความนิ่ง) เมื่อจิตสงบ ( วฤตติ นิโรธะ ) ก็จะสามารถบรรลุไกวัลยะ ("การแยกตัว") ได้ คือการแยกแยะ ปุรุษะ (จิตสำนึกบริสุทธิ์ ตัวตน จิตสำนึกที่เฝ้าดู) ออกจากประกฤติ (ธรรมชาติ กลไกการรับรู้ และสัญชาตญาณ)

ประเพณีโยคะร่วมสมัยถือว่าโยคะสูตรของปาตัญจลีเป็นหนึ่งในตำราพื้นฐานของปรัชญาโยคะ คลาสสิ ก[ 10 ] [ 11 ]อย่างไรก็ตาม การนำไปใช้ – และการนำไปใช้ในทางที่ผิด – ของโยคะสูตร และอิทธิพลของมันต่อการจัดระบบโยคะในภายหลัง นั้นถูกตั้งคำถามโดยเดวิด กอร์ดอน ไวท์ [ 12 ]ซึ่งโต้แย้งว่าตำรานี้ตกอยู่ในความไม่เป็นที่รู้จักมาเกือบ 700 ปี ตั้งแต่ศตวรรษที่ 12 ถึง 19 และกลับมาได้รับความสนใจอีกครั้งในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 เนื่องมาจากความพยายามของสวามีวิเวกานันทะสมาคมเทววิทยาและบุคคลอื่นๆ และได้รับความโดดเด่นในฐานะตำราคลาสสิกในศตวรรษที่ 20 [ 12 ]

ผู้เขียนและวันที่

ผู้เขียน

คำลงท้ายของต้นฉบับโยคะสูตรระบุว่าผลงานนี้เป็นของปาทันจาลี [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] แม้ว่าตามที่ลาร์สัน กล่าวไว้ บทที่ 4 เป็นส่วนเพิ่มเติมในภายหลัง และไม่สามารถระบุว่าเป็นผลงานของปาทันจาลีได้[ 17 ] [ a ]

อัตลักษณ์ของปาตัญจลีเป็นหัวข้อถกเถียงทางวิชาการ เนื่องจากมีผู้เขียนชื่อเดียวกันที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นผู้ประพันธ์ตำราไวยากรณ์ภาษาสันสกฤตคลาสสิกชื่อมหาภาษยะซึ่งสามารถระบุช่วงเวลาได้อย่างแน่ชัดว่าอยู่ในช่วงศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสต์ศักราช แม้ว่านักวิชาการบางคนจะโต้แย้งว่านี่คือปาตัญจลีคนเดียวกันกับผู้ประพันธ์โยคะสูตรแต่ผลงานทั้งสองชิ้นนั้นแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงในเนื้อหา และนักอินเดียศึกษาหลุยส์ เรอนูได้แสดงให้เห็นว่ามีความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญในด้านภาษา ไวยากรณ์ และคำศัพท์[ 18 ]ก่อนสมัยของโภชา (ศตวรรษที่ 11) ไม่มีข้อความใดที่รู้จักซึ่งระบุอัตลักษณ์ของผู้เขียนทั้งสอง[ c ]

การออกเดท

ข้อความของโยคะสูตรได้รับการกำหนดช่วงเวลาไว้แตกต่างกันไป ตั้งแต่ 500 ปีก่อนคริสตกาลถึง 450 ปีคริสตกาล แต่โดยทั่วไปนักวิชาการยอมรับช่วงเวลาหลังมากกว่า[ 21 ] [ 22 ]

ฟิลิปป์ เอ. มาส ประเมินคัมภีร์ ปาตัญจลัยโยคะศาสตร์ของปาตัญจลีกำหนดอายุของ Pātañjalayogaśāstra ไว้ประมาณ 400 CE โดยอิงจากความสอดคล้องกันระหว่างข้อโต้แย้งของ Pātañjalayogaśāstra กับข้อโต้แย้งของนักปรัชญาพุทธศาสนาYogācāra ชื่อVasubandhu (คริสต์ศตวรรษที่ 4-5) การติดตามประวัติของคำอธิบายที่ตีพิมพ์ในช่วงสหัสวรรษที่ 1 ความคิดเห็นของนักวิจารณ์ภาษาสันสกฤตในยุคก่อนหน้า หลักฐานจากคำลงท้ายต้นฉบับ และการตรวจสอบวรรณกรรมที่มีอยู่[ 23 ] [ 24 ] การกำหนดอายุของ Pātañjalayogaśāstraนี้ได้รับการเสนอโดย Woods ตั้งแต่ปี 1914 [ 25 ]และได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางจากนักวิชาการด้านประวัติศาสตร์ความคิดปรัชญาของอินเดีย[ 26 ] [ 27 ] [ 22 ]

เอ็ดวิน ไบรอันท์ได้สำรวจนักวิจารณ์หลักๆ ในการแปลโยคะสูตรของ เขา [ 28 ]เขาสังเกตว่า "นักวิชาการส่วนใหญ่กำหนดอายุของข้อความนี้หลังจากช่วงเปลี่ยนผ่านของคริสต์ศักราชไม่นาน (ประมาณศตวรรษที่ 1 ถึง 2) แต่ก็มีการกำหนดอายุไว้ก่อนหน้านั้นหลายศตวรรษ" [ 29 ]ไบรอันท์สรุปว่า "นักวิชาการจำนวนหนึ่งกำหนดอายุของโยคะสูตร ไว้ ในช่วงปลายศตวรรษที่ 4 หรือ 5 แต่ข้อโต้แย้งเหล่านี้ล้วนถูกท้าทาย [...] ข้อโต้แย้งทั้งหมด [สำหรับการกำหนดอายุที่ช้ากว่านั้น] ล้วนมีปัญหา" [ 30 ]

Michele Desmarais สรุปช่วงเวลาต่างๆ ที่กำหนดให้กับYoga Sūtrasซึ่งมีตั้งแต่ 500 ปีก่อนคริสตกาลจนถึงศตวรรษที่ 3 หลังคริสตกาล โดยสังเกตว่ามีหลักฐานน้อยมากที่จะยืนยันความแน่นอนใดๆ เธอระบุว่าข้อความนี้อาจถูกแต่งขึ้นในช่วงเวลาก่อนหน้านั้น เนื่องจากมีทฤษฎีที่ขัดแย้งกันเกี่ยวกับการกำหนดช่วงเวลา แต่โดยทั่วไปแล้วนักวิชาการยอมรับช่วงเวลาหลังๆ มากกว่า[ 21 ]

ข้อความ - ปาตัญชลโยกะชะสตรา

นักวิชาการเชื่อว่าโยคะสูตรและโยคะภาสยะซึ่งเป็นคำอธิบายเกี่ยวกับสูตรนั้น เขียนโดยบุคคลคนเดียวกัน และเป็นงานที่สมบูรณ์[ 23 ] [ 24 ] [ 31 ]ตามที่ Philipp A. Maas กล่าว โดยอิงจากการศึกษาต้นฉบับดั้งเดิม งานเขียนของปาตัญจลีมีชื่อว่าปาตัญจลโยคะศาสตรา ("ตำราโยคะตามปาตัญจลี") และประกอบด้วยทั้งสูตรและภาสยะ [ 23 ] ตามที่ Maas และ Wujastyk กล่าว ปาตัญจลีได้รวบรวมโยคะจากประเพณีเก่าแก่ในปาตัญจลโยคะศาสตราและเพิ่มข้อความอธิบายของตนเองเพื่อสร้างงานที่เป็นเอกภาพ ซึ่งตั้งแต่ปี ค.ศ. 1100 เป็นต้นมา ถือว่าเป็นงานของสองคน[ 5 ]การเขียนชุดสุภาษิตพร้อมคำอธิบายของผู้เขียนเองเป็นที่รู้จักกันดีในสมัยของปาตัญจลี เช่น ในอภิธรรมโกศภาษยะ ของวสุบันธุ (ซึ่งปาตัญจลีได้อ้างถึงด้วย) ผลการวิจัยเหล่านี้เปลี่ยนแปลงความเข้าใจทางประวัติศาสตร์ของประเพณีโยคะ เนื่องจากทำให้เราสามารถใช้ภาษยะเป็นคำอธิบายของปาตัญจลีเองเกี่ยวกับความหมายของสูตรที่ค่อนข้างคลุมเครือของเขา[ 23 ] [ d ]คำอธิบายนี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการทำความเข้าใจโยคะสูตรที่เป็นสุภาษิตและกระชับ และการศึกษาสูตรต่างๆ มักอ้างอิงถึงโยคะภาษยะเสมอ[ 6 ]

แม้ว่าYogabhashyaน่าจะเขียนโดย Patanjali [ 32 ] แต่ ตาม ธรรมเนียมแล้วก็มีการระบุว่าเป็นผลงานของ Vyasaนักปราชญ์เวทผู้มีชื่อเสียงซึ่งกล่าวกันว่าเป็นผู้ประพันธ์มหาภารตะ [ e ] บาง คนยังระบุว่า bhasya เป็นผลงานของ Vindhyavasin (ปลายศตวรรษที่ 4) ผู้ซึ่งตีความปรัชญาสัมขยาขึ้นใหม่เนื่องจากความรู้เกี่ยวกับปรัชญาพุทธศาสนา[ 33 ]การตีความใหม่ของเขามีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับYogabhasyaซึ่งสร้างขึ้นจากการตีความใหม่นี้[ 34 ]

การรวบรวมแหล่งข้อมูล

โยคะสูตรเป็นการรวบรวมสูตรจากประเพณีและแหล่งที่มาต่างๆ[ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]โดย "ขาดความเป็นเอกภาพและความสอดคล้องกันอย่างเห็นได้ชัด" [ 8 ]

ลาร์สันตั้งข้อสังเกตว่าโยคะ พุทธศาสนา ศาสนาเชน และอชีวิกะมีต้นกำเนิดที่เกี่ยวข้องกัน[ 35 ]และโต้แย้งว่าโยคะสูตรดึงมาจากประเพณีที่แตกต่างกันสามประเพณีตั้งแต่ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสต์ศักราชถึงศตวรรษที่ 1 หลังคริสต์ศักราช ได้แก่ “(1) ประเพณี สัมขยา หนึ่งหรือมากกว่า (2) ประเพณีพุทธศาสนาหนึ่งหรือมากกว่า และ (3) ประเพณีโยคะเชิงปรัชญาที่กำลังเกิดขึ้นซึ่งรวบรวมแนวคิดทางศาสนาและการบำเพ็ญตบะเก่าๆ ต่างๆ” [ 7 ]โยคะสูตรของปาตันจาลีอาจเป็น “สูตรผสม การผสมผสาน” ของประเพณีทั้งสามนี้[ 36 ]จากปรัชญาสัมขยาโบราณ โยคะสูตรได้นำเอา “การพิจารณาไตร่ตรอง” ( adhyavasaya ) ของประกฤติและปุรุษะ มา ใช้[ 37 ]เหตุผลนิยมเชิงอภิปรัชญา และ วิธี การทางญาณวิทยา 3 วิธีในการได้รับความรู้ที่เชื่อถือได้[ 36 ]จากพุทธศาสนา พระสูตรได้นำเอา ปรัชญา นิโรธ สมาธิมาใช้ ซึ่งเป็นการแสวงหาสภาวะการรับรู้ที่เปลี่ยนแปลงไป และออนโทโลยีของ 'สัจนิยมแบบไร้เดียงสา' ( Sarvastivada ) หรือลัทธิการเป็นตัวแทน ( Yogacara ) เช่นเดียวกับสำขยา พระสูตรโยคะเป็นลัทธิกายภาพหรือวัตถุนิยม แต่ต่างจากสำขยาตรงที่ "ปฏิเสธแนวคิดเรื่องการเหนือธรรมชาติอย่างเคร่งครัด" [ 36 ]กระแสที่สามที่โยคะสูตรผสมผสานกันคือองค์ประกอบของประเพณีเก่าแก่ของการทำสมาธิแบบบำเพ็ญตบะซึ่งรวมถึง " ส่วน กริยาโยคะในหนังสือเล่มที่สอง (YS II.1-27) ส่วน โยคังคะในหนังสือเล่มที่สองและสาม (YS II.28-III.55) ส่วน กรรมโยคะ บาง ส่วนในหนังสือเล่มที่สี่ (YS IV.7-13) และสูตรต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องพระเจ้า ( อิสวาระ-ปรานิดฮานะ ) [ 2 ]ตามที่ลาร์สันกล่าวไว้ว่า "สายเหล่านี้จำนวนมากน่าจะมาจากบริบทต่างๆ เช่น ส่วน โมกษธรรมะและภควัตคีตาของมหากาพย์ ข้อความบางส่วนจากปุราณะยุค แรก อุปนิษัทที่เรียกว่าบทกวีกลาง( กะถา ส เวตสวัตและไมตรี ) และจาก ประเพณี ปากเปล่าของครูในภูมิภาคและ อาศรมท้องถิ่นจำนวนมาก[ 38 ]

โครงสร้างของข้อความ

ตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20 นักวิชาการได้แยกสูตรออกเป็นชั้นองค์ประกอบ[ 39 ]หนังสือเล่มที่ 1 ประกอบด้วยข้อความสองส่วน คือ I.1 หรือ I.2 ถึง I.16 หรือ I.22 ส่วนที่เหลือของหนังสือประกอบเป็นข้อความที่สอง หนังสือเล่มที่ 2.1-27 เป็นข้อความเกี่ยวกับกริยาโยคะ ในขณะที่หนังสือเล่มที่ 2.28-III.55 อธิบายถึงอัษฏางคโยคะ Hauer ถือว่าหนังสือเล่มที่ 4 เป็นข้อความเดียวที่กล่าวถึงนิรมานจิต ("จิตส่วนบุคคล") ในขณะที่ Deusse แยกแยะออกเป็น 4 "ภาคผนวก" ได้แก่ IV.1-6 ( นิรมานจิต "จิตส่วนบุคคล"), IV.7-13 ( กรรมการกระทำ และวาสนะร่องรอยอันละเอียดอ่อน), IV.14-23 ( วาสตุความจริงจิตจิต และปุรุษะ ) และ IV.24-33 ( ไกวัลยะการปลดปล่อย) [ 40 ]

Frauwallner แยกแยะประเพณีหลักสองประการ ได้แก่ อัษฏางคะโยคะในหนังสือเล่มที่ 2 และ 3 ซึ่งมุ่งหวังที่จะบรรลุ "ความตื่นตัวและความชัดเจนทางจิตใจ" และ "วิถีแห่งการระงับการทำงานของจิตใจ" ในหนังสือเล่มที่ 1 Frauwallner ปฏิเสธหนังสือเล่มที่ 4 ว่าเป็นการเพิ่มเติมในภายหลัง[ 41 ]

ตามที่เฟือร์สไตน์กล่าวไว้ โดยตั้งสมมติฐานว่าข้อความมีความเป็นเอกภาพโดยเนื้อแท้[ 42 ]โยคะสูตรเป็นการสรุปประเพณีที่แตกต่างกันสองประเพณี ได้แก่ "โยคะแปดแขนง" (อัษฏางคะโยคะ) และโยคะแห่งการกระทำ ( กริยาโยคะ ) [ 43 ] ส่วนของ กริยาโยคะนั้นบรรจุอยู่ในบทที่ 1 ซึ่งเป็นบทนำ บทที่ 2 สุตระที่ 1–27 บทที่ 3 ยกเว้นสุตระที่ 54 และบทที่ 4 [ 3 ] "โยคะแปดแขนง" ได้รับการอธิบายไว้ในบทที่ 2 สุตระที่ 28–55 และบทที่ 3 สุตระที่ 3 และ 54 [ 3 ]ตามที่เฟือร์สไตน์กล่าว ส่วนประกอบหลักของโยคะสูตรคือกริยาโยคะ โดยอัษฏางคะโยคะเป็น "ส่วนแทรกหรือการอ้างอิงที่ยาวของส่วน 'โยคะแปดแขนง'" [ 42 ]แม้ว่าลาร์สันจะชื่นชมความพยายามของเฟือร์สไตน์ในการปฏิบัติโยคะสูตรเป็นข้อความเดียวกัน แต่เขาก็ตั้งข้อสังเกตว่า "เป็นที่น่าสงสัยว่านักวิจัยส่วนใหญ่จะยอมรับว่าโยคะสูตรโดยรวมนั้นเน้นที่กริยาโยคะ " [ 44 ]อย่างไรก็ตาม นักวิชาการดูเหมือนจะเห็นพ้องกันว่า ส่วนของ โยกังคะซึ่งเป็นโยคะแปดแขนง เป็นหน่วยที่แตกต่างกัน แม้ว่าจะไม่มีข้อตกลงว่ามันขยายไปถึงหนังสือเล่มที่ 3 มากน้อยเพียงใด[ 44 ]

Larson คำนึงถึง คำอธิบายของ Yogabhasyaและ Vacaspatimitra เมื่ออธิบายโครงสร้างพื้นฐานของโยคะสูตร เล่มที่ 1 อธิบายระดับของการรับรู้ที่เกี่ยวข้องกับโยคะ ได้แก่ "การรับรู้ที่มีจุดเดียวหรือเต็มไปด้วยเนื้อหา และการรับรู้ที่ถูกระงับหรือปราศจากเนื้อหา" และวิธีการบรรลุระดับการรับรู้เหล่านี้ ได้แก่ 'การฝึกฝน' ( abhyasa ) และ 'การสละ' ( vairagya ) เล่มที่ 2 กล่าวถึงแบบฝึกหัดเชิงปฏิบัติ "ที่จำเป็นสำหรับการฝึกฝนผู้ที่ยังไม่บรรลุ" ระดับการรับรู้เหล่านั้น แบบฝึกหัดเหล่านี้รวมถึงกริยาโยคะและอัษฏางคะโยคะห้าประการแรก เล่มที่ 3 อธิบายผลลัพธ์ที่ได้รับจากการบรรลุระดับการรับรู้เหล่านี้ ซึ่งเป็นผลมาจากธรณะยานะและสมาธิเล่มที่ 4 กล่าวถึงเป้าหมายสุดท้ายของโยคะ ได้แก่ไกวัลยะสมาธิที่ปราศจากเนื้อหาหรือปราศจากเมล็ด และการหลุดพ้น[ 9 ]

บทวิจารณ์อื่นๆ

คำอธิบายที่มีชื่อเสียงเกี่ยวกับโยคะสูตรเขียนโดยVachaspati Mishraซึ่งได้เขียนคำอธิบายเกี่ยวกับสำนักปรัชญาอินเดียอื่นๆ เช่น Vedanta, Samkhya, Nyaya และ Mimamsa ด้วย เชื่อกันว่าคำอธิบายของ Vachaspati Mishra นั้นเป็น "คำอธิบายที่มีอำนาจมากที่สุดรองจาก Vyasa" หลังจาก Vyasa [ 45 ]นักวิจารณ์คนอื่นๆ ได้แก่Bhoja Rāja , Vijñānabhikṣuและ Rāmānanda Sarasvatī Vijñānabhikṣu ตามที่ Bryant กล่าวไว้ ได้เขียน "คำอธิบายที่ลึกซึ้งและมีประโยชน์มากที่สุดรองจากของ Vyasa" คำอธิบายของ Bhoja Rāja และ Rāmānanda Sarasvatī เป็นไปตามคำอธิบายก่อนหน้า โดยไม่ได้ขยายความมากนักจากสิ่งที่บรรพบุรุษของพวกเขากล่าวไว้ ในทางตรงกันข้ามกับบุคคลข้างต้น Hariharānanda Āraṇyaเป็นนักวิจารณ์สมัยใหม่เกี่ยวกับข้อความนี้ ไบรอันท์อธิบายว่า แม้ว่า "มุมมองของเขาจะได้รับอิทธิพลจากความคิดแบบตะวันตก" แต่ก็ยังคง "มีรากฐานมาจากประเพณี" [ 46 ]

สารบัญ

ปาตัญจลีแบ่งโยคะสูตร ของเขา ออกเป็นสี่บทหรือสี่เล่ม (สันสกฤตปาทะ ) ซึ่งประกอบด้วยสุภาษิตทั้งหมด 196 ข้อ แบ่งดังนี้: [ 47 ] [ 48 ]

เล่มที่ 1: สมาธิปาทะ

หนังสือเล่มที่ 1 สมาธิปาทะ [ 49 ] [ 50 ] ประกอบด้วยสูตร 51 สูตรโยคะภาษยากล่าวว่า 'โยคะ' ในโยคะสูตรมีความหมายว่า ' สมาธิ ' [ f ]สมาธิคือสภาวะของการรับรู้โดยตรงและเชื่อถือได้ ( ปรมาณะ ) ซึ่ง "ผู้เห็น" ( ปุรุษะ จิตสำนึกบริสุทธิ์ ตัวตน) สถิตอยู่ในตัวมันเอง สมาธิเป็นเทคนิคหลักที่โยคีเรียนรู้เพื่อทำให้การ ทำงานของจิตใจสงบลง หลังจากนั้นจะบรรลุไกวัลยะ การแยก 'ผู้เห็น' ออกจากสิ่งสกปรกของจิตใจ ผู้เขียนอธิบายโยคะ จากนั้นจึงอธิบายธรรมชาติและวิธีการบรรลุสมาธิ

  • YS 1.2-4: บทนี้มีข้อความนิยามที่มีชื่อเสียง (YS 1.2): "Yogaś citta-vritti-nirodhaḥ" ("โยคะคือการจำกัดความผันผวนของจิต") [ 49 ]เมื่อจิตสงบลง ผู้เห็นหรือตัวตนที่แท้จริงก็จะปรากฏออกมา:
1.3. จากนั้นผู้หยั่งรู้ก็จะตั้งมั่นอยู่ในธรรมชาติที่แท้จริงและพื้นฐานของตนเอง
1.4. ในสถานะอื่นๆ มีการหลอมรวม (ของผู้หยั่งรู้) กับการปรับเปลี่ยน (ของจิตใจ) [ 52 ]
  • YS 1.12-15: อับยาสะ (การปฏิบัติ (ของสมาธิ)) และไวรักยะ (ความคลายใจ การสละ) ยังคงเป็นจิตใจ
  • YS 1.17-22: สัมพัจนาต [สมาธิ] และอสัมปัชนาตะสมาธิ
  • YS 1.23-26 เสนอทางเลือกอื่น ซึ่งเป็นวิธีที่ยากลำบากน้อยกว่าในการบรรลุสมาธิผ่านทางภักติหรือการยอมจำนนต่ออิชวาระนักวิชาการบางคนเชื่อว่านี่เป็นแนวทางที่ปาทันจาลี "โปรดปราน" [ 53 ]
  • YS 1.27-32: พยางค์โอมและการกำจัดสิ่งรบกวน
  • YS 1.33–39 กล่าวถึงวิธีปฏิบัติเจ็ดประการเพื่อทำให้จิตใจสงบ โดยประการที่เจ็ดคือการทำสมาธิ (YS 1.39) ซึ่งมีการอธิบายเพิ่มเติมใน YS 1.40–51 และ YS 3.1–12

เล่มที่ 2: สัทธนาปาทะ

หนังสือเล่มที่ 2 Sadhana Pada [ 49 ] [ 50 ]ประกอบด้วยสูตร 55 สูตรSadhanaเป็นคำภาษาสันสกฤตที่หมายถึง "การฝึกฝน" หรือ "วินัย" โดยมีเป้าหมายเพื่อเตรียมและทำให้จิตใจสงบ[ 54 ]ในที่นี้ผู้เขียนได้อธิบายระบบโยคะสองระบบ ได้แก่กริยาโยคะและอัษฏางคโยคะ ('โยคะแปดแขนง')ทั้งสองเป็นแง่มุมภายนอกหรือการเตรียมการ ซึ่งมาก่อนเป้าหมายที่แท้จริงของโยคะ นั่นคือการพัฒนาสมาธิที่แน่วแน่และสมาธิที่สามารถแยกแยะความแตกต่างระหว่างผู้เห็น (จิตสำนึก) กับความปรารถนาของวัตถุในจิตสำนึกทั่วไปได้[ 54 ]

กริยาโยคะ (II.1-27)

กริยาโยคะหรือกรรมโยคะที่เน้นภักติ [ 55 ]เป็นการปฏิบัติที่มุ่งเน้นการกระทำ พิธีกรรมหรือการบูชาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น มุ่งพัฒนาคุณสมบัติสัตตะของจิตใจ เพื่อเป็นการเตรียมพร้อมสำหรับอภยาสะ (การปฏิบัติ [สมาธิ]) และไวราคยะ (ความไม่ยึดติด การสละ) [ 56 ]แม้ว่าลาร์สันจะตั้งข้อสังเกตว่านักวิชาการส่วนใหญ่จะไม่เห็นด้วยกับการประเมินนี้[ 57 ]ตามที่เฟือร์สไตน์กล่าวกริยาโยคะเป็นองค์ประกอบหลักของโยคะสูตร[ 42 ]คนอื่นๆ มองว่าเป็นการเตรียมพร้อมสำหรับอัษฏางคะโยคะ (พร้อมองค์ประกอบพิเศษสามประการของนิยามะ (ส่วนที่สอง)) ประกอบด้วย: [ 58 ]

  • 2.3 ทาปาส – ความประหยัด[ 58 ]
  • 2.4 svādhyāya – การศึกษาพระคัมภีร์ด้วยตนเอง[ 58 ]
  • 2.5 īśvara praṇidhāna – การอุทิศตนต่อพระเจ้าหรือจิตสำนึกบริสุทธิ์[ 58 ]

แม้ว่าจะเทียบได้กับกรรมโยคะ แต่ก็กว้างกว่ากรรมโยคะของภควัตคีตา เพราะยังรวมถึงภักติในรูปแบบของอีศวรปราณิธานะและญาณโยคะในรูปแบบของสวาธยายะด้วย[ 59 ]

อัชตังคะโยคะ (II.29-III.55)

อัษฏางคะโยคะคือโยคะแปดองค์ประกอบ ซึ่งหมายถึงองค์ประกอบของการปฏิบัติ ในบทที่ 2 ได้อธิบายถึง "เครื่องมือช่วยทางอ้อม" ห้าประการสำหรับการชำระล้างและส่งเสริมปัญญา:

1. ยามะ – ข้อจำกัดหรือจริยธรรมในการประพฤติปฏิบัติ ยามะประกอบด้วย:
1.1 อหิงสา (การไม่ใช้ความรุนแรง)
1.2 สัตยา (ความซื่อสัตย์)
1.3 อัสเตยะหรืออเการยะฮ (ไม่ขโมย)
1.4 พรหมจรรย์ (พรหมจรรย์)
1.5 อปริรหะ (ไม่ครอบครอง)
2. นียามะ – หลักปฏิบัติ; นียามะประกอบด้วย:
2.1 Śauca (ความสะอาด)
2.2 สัมโตษะ (ความพึงพอใจ)
2.3 ทาปาส (ความประหยัด)
2.4 สวาธยายะ (การศึกษาด้วยตนเอง)
2.5 อีศวรประณิธาน (ความจงรักภักดีต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า )
3. อาสนะ – ท่าทางทางกายภาพที่ทำให้บุคคลสามารถทรงตัวได้อย่างมั่นคงและสบาย[ 60 ]
4. ปราณยามะ – การควบคุมปราณะ (ลมหายใจ)
5. ปรัตยาหาระ – การถอนจิตออกจากประสาทสัมผัส
6. ธารณะ – สมาธิ
7. ธยานะ – การทำสมาธิ
8. สมาธิ – การเข้าถึงสภาวะจิตที่สงบ

เล่มที่ 3: วิภูติปาดา

  • วิภูติปาทะ[ 49 ] [ 50 ] (56 สุตระ) [ 61 ]วิภูติเป็นคำภาษาสันสกฤตที่แปลว่า "พลัง" หรือ "การสำแดง" ในบทที่ 3 ได้มีการสรุปองค์ประกอบสามประการสุดท้ายของอัษฏางคะโยคะซึ่งเรียกว่าสัมยามะ ไว้ ดังนี้:
6. ธารณะ - สมาธิ
7. ธยานะ – การทำสมาธิ
8. สมาธิ – การเข้าถึงสภาวะจิตที่สงบ

นอกจากความเข้าใจในความตระหนักรู้ที่บริสุทธิ์ (purusha) แล้ว สั มยามะ ยังมอบ 'พลังเหนือธรรมชาติ' (สันสกฤต: siddhi ) เมื่อโยคีเข้าถึงและรวมเป็นหนึ่งเดียวกับตัตวะ ซึ่งเป็นองค์ประกอบของประกฤติ[ 62 ]ข้อความเตือน (III.38) ว่าพลังเหล่านี้อาจกลายเป็นอุปสรรคต่อโยคีผู้แสวงหาการหลุดพ้น

เล่มที่ 4: ไกวัลยะปาดา

หนังสือเล่มที่ 4 ไกวัลยะปาทะ [ 49 ] [ 50 ] ซึ่งประกอบด้วยสูตร 34 สูตร มักถูกมองว่าเป็นส่วนเพิ่มเติมที่ไม่เกี่ยวข้องไกวัลยะคือ "การแยกตัว" ของผู้เห็นจากเนื้อหาของจิตใจ เพื่อไม่ให้ถูกรบกวนจากการเคลื่อนไหวของจิตใจอีกต่อไป หมายถึงการปลดปล่อยหรือการหลุดพ้น และใช้ในที่ที่ตำราอื่นๆ มักใช้คำว่าโมกษะ (การหลุดพ้น) ไกวัลยะปาทะอธิบายกระบวนการของการหลุดพ้นและความเป็นจริงของผู้เห็น

โซเทอริโอโลยี

1.2. โยคะคือการยับยั้งการเปลี่ยนแปลงของจิตใจ 1.3. เมื่อนั้นผู้บรรลุธรรมจึงตั้งมั่นอยู่ในธรรมชาติที่แท้จริงและพื้นฐานของตนเอง 1.4. ในสภาวะอื่นๆ จะมีการหลอมรวม (ของผู้บรรลุธรรม) กับการเปลี่ยนแปลง (ของจิตใจ)

โยคะสูตรของปตัญชลี[ 52 ]

ตามที่ไบรอันท์กล่าว จุดประสงค์ของโยคะคือการหลุดพ้นจากความทุกข์โดยอาศัยการแยกแยะอย่างมีวิจารณญาณ องค์ประกอบทั้งแปดประการคือ "วิธีการบรรลุการแยกแยะอย่างมีวิจารณญาณ" ซึ่งก็คือ "การแยกปุรุษะออกจากการเชื่อมโยงกับประกฤติทั้งหมดและการมีส่วนร่วมกับจิตทั้งหมด" ไบรอันท์กล่าวว่าสำหรับปาทัญจลี การฝึกโยคะ "โดยพื้นฐานแล้วประกอบด้วยการฝึกสมาธิซึ่งนำไปสู่การบรรลุสภาวะจิตสำนึกที่ปราศจากโหมดความคิดเชิงรุกหรือเชิงวิเคราะห์ และในที่สุดก็บรรลุสภาวะที่จิตสำนึกไม่รับรู้ถึงวัตถุภายนอกใด ๆ กล่าวคือ รับรู้เพียงธรรมชาติของตนเองในฐานะจิตสำนึกที่ไม่ปะปนกับวัตถุอื่นใด" [ 63 ] [ 64 ]

ในขณะที่สำนักสัมขยาเสนอว่าญาณ (ความรู้) เป็นหนทางที่เพียงพอสู่โมกษะปาทันจาลีกลับเสนอว่าเทคนิค/การปฏิบัติอย่างเป็นระบบ (การทดลองส่วนบุคคล) ผสมผสานกับแนวทางความรู้ของสัมขยาเป็นหนทางสู่โมกษะ[ web 1 ]ปาทันจาลีเชื่อว่าอวิทยะหรือความไม่รู้ เป็นสาเหตุของกิเลสทั้งห้า ซึ่งเป็นสาเหตุของความทุกข์และสังสารวัฏ[ web 1 ]การหลุดพ้น เช่นเดียวกับสำนักคิดอื่นๆ คือการขจัดความไม่รู้ ซึ่งบรรลุได้ด้วยการพิจารณาอย่างถี่ถ้วน ความรู้ และการตระหนักรู้ในตนเองโยคะสูตรเป็นตำราของสำนักโยคะเกี่ยวกับวิธีการบรรลุเป้าหมายนี้[ web 1 ]สมาธิคือสภาวะที่การตระหนักรู้อย่างปีติพัฒนาขึ้น นักวิชาการโยคะกล่าว และนี่คือจุดเริ่มต้นของกระบวนการตระหนักรู้ถึงปุรุษะและตัวตนที่แท้จริง นอกจากนี้ยังกล่าวอีกว่าการตระหนักรู้นี้เป็นนิรันดร์ และเมื่อบรรลุการตระหนักรู้นี้แล้ว บุคคลจะไม่สามารถหยุดการตระหนักรู้ได้เลย นี่คือโมกษะเป้าหมายแห่งการหลุดพ้นในศาสนาฮินดู[เว็บ 1 ]

โยคะสูตรเล่มที่ 3 ของปาตันจาลีอุทิศให้กับแง่มุมทางปรัชญาโยคะเกี่ยวกับการหลุดพ้น ปาตันจาลีเริ่มต้นด้วยการกล่าวว่าองค์ประกอบทั้งหมดของโยคะเป็นรากฐานที่จำเป็นต่อการบรรลุถึงสภาวะแห่งการตระหนักรู้ในตนเอง อิสรภาพ และการหลุดพ้น เขาอ้างถึงองค์ประกอบสามประการสุดท้ายของโยคะว่าเป็นสัมยามะในบทที่ III.4 ถึง III.5 และเรียกมันว่าเทคโนโลยีสำหรับ "หลักการแยกแยะ" และความเชี่ยวชาญของจิตตะและความรู้ในตนเอง[ 65 ] [ 66 ]ในบทที่ III.12 โยคะสูตรกล่าวว่าหลักการแยกแยะนี้จะช่วยให้บุคคลสามารถทำให้สันต์ (ความสงบ) และอุทิตะ (เหตุผล) สมบูรณ์ในจิตใจและจิตวิญญาณของตนผ่านความตั้งใจ สิ่งนี้ทำให้บุคคลสามารถแยกแยะความแตกต่างระหว่างสัปทะ (คำพูด) อรรถะ (ความหมาย) และปรัตยะ (ความเข้าใจ) ได้ และความสามารถนี้ทำให้บุคคลสามารถเข้าใจเสียงร้อง/คำพูดของสิ่งมีชีวิตทั้งหลายด้วยความเมตตา[ 67 ] [ 68 ]เมื่อโยคีบรรลุถึงสภาวะสัมยามะ นี้ แล้ว จะนำไปสู่พลังพิเศษ สัญชาตญาณ ความรู้ในตนเอง อิสรภาพ และไกวัลยะซึ่งเป็นเป้าหมายแห่งการไถ่บาปของโยคี[ 67 ]

ปรัชญา

ญาณวิทยา

ญาณวิทยาในระบบโยคะของปาตันจาลี เช่นเดียวกับ สำนัก ปรัชญา สั ม ขยาของอินเดีย อาศัยป รามานะสามในหก ประการ เป็นวิธีการในการได้รับความรู้ที่เชื่อถือได้[ 69 ]ซึ่งได้แก่ปรัตยักษะ (การรับรู้) อนุมาน (การอนุมาน) และศับทะ ( อาคมะหรืออัปตวจนะคำบอกเล่า/คำให้การจากแหล่งที่เชื่อถือได้) [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ]

ระบบของปาตันจาลี เช่นเดียวกับสำนักสัมขยา ถือว่าปรัตยักษะหรือทฤษฏัม (การรับรู้ทางประสาทสัมผัสโดยตรง) อนุมาน (การอนุมาน) และศัปทะหรืออัปตวจนะ (คำบอกเล่าของนักปราชญ์หรือศาสตร) เป็นวิธีการเดียวที่ถูกต้องในการแสวงหาความรู้หรือปรมาณะ [ 70 ] แตกต่างจากสำนักอื่นๆ ของศาสนาฮินดู เช่นอัธไวตะเวทันตะ โยคะไม่ได้นำเอาปรมาณะสามประการ ต่อไปนี้มาใช้ ได้แก่อุปมาณะ (การเปรียบเทียบและอุปมาอุปไมย) อรรถปัตติ (การตั้งสมมติฐาน การอนุมานจากสถานการณ์) หรืออนุปลับดี (การไม่รับรู้ หลักฐานเชิงลบ/ความรู้ความเข้าใจ) [ 71 ]

ในบรรดาปรมาณะ ทั้งสามที่โยคะ สูตรยอมรับว่าถูกต้องปรัตยักษะ (การรับรู้) เป็นสิ่งสำคัญที่สุดมันเหนือกว่าแหล่งข้อมูลอีกสองแหล่ง เพราะพยานหลักฐาน ( ศับทะ ) และการอนุมาน ( อนุมาน ) นั้นขึ้นอยู่กับการรับรู้มาก่อนเป็นที่สุด ไบรอันท์แยกแยะสำนักโยคะออกจากสำนักเวทันตะสำนักนยายะและสำนักมีมามสาในเรื่องลำดับความสำคัญของปรมาณะที่ แตกต่างกัน สำนัก มีมามสาให้ความสำคัญกับพยานหลักฐาน และสำนักนยายะ ให้ความสำคัญกับการอนุมาน สำนัก เวทันตะมีพยานหลักฐานจากอุปนิษัท เป็นแหล่งข้อมูลหลัก ในขณะที่สำนักโยคะให้ความสำคัญสูงสุดกับ "ประสบการณ์ตรงส่วนบุคคล" ไบรอันท์โต้แย้งว่าเนื่องจากการให้ความสำคัญกับประสบการณ์ตรงโยคะสูตรจึง "ยังคงเป็นแหล่งข้อมูลที่น่าสนใจตลอดกาลสำหรับผู้ที่ยึดมั่นในประสบการณ์ในโลกสมัยใหม่" [ 72 ]

ลัทธิทวิภาวะแบบสัมขยา

อภิปรัชญาของปาทันจาลีสร้างขึ้นบน พื้นฐาน ทวิภาวะ แบบเดียว กับสำนักสัมขยา[ web 1 ]จักรวาลถูกมองว่าเป็นสองความเป็นจริงในสำนักสัมขยา-โยคะ ได้แก่ปุรุษะ (จิตสำนึก) และประกฤติ (จิตใจ การรับรู้ อารมณ์ และสสาร) โดยถือว่าจิตสำนึกและสสาร ตัวตน/จิตวิญญาณและร่างกายเป็นสองความเป็นจริงที่แตกต่างกัน[ 73 ] [ 74 ]ชีวะ (สิ่งมีชีวิต) ถูกมองว่าเป็นสภาวะที่ปุรุษะผูกพันกับประกฤติในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง ในการเรียงลำดับและการผสมผสานต่างๆ ขององค์ประกอบ ประสาทสัมผัส ความรู้สึก กิจกรรม และจิตใจ[ 75 ]ในสภาวะที่ไม่สมดุลหรือความไม่รู้ องค์ประกอบหนึ่งหรือมากกว่านั้นจะครอบงำองค์ประกอบอื่นๆ ทำให้เกิดพันธนาการขึ้น การสิ้นสุดของพันธนาการนี้เรียกว่าไกวัลยะ การหลุดพ้น หรือโมกษะทั้งในสำนักโยคะและสัมขยา[ 76 ]ทฤษฎีจริยธรรมของสำนักโยคะมีพื้นฐานมาจากYamasและNiyamaรวมถึงองค์ประกอบของ ทฤษฎี Guṇaของ Samkhya [ web 1 ]

ปาทันจาลีรับเอาทฤษฎีคุณธรรมจากสำขยา มาใช้ [ web 1 ]ทฤษฎีคุณธรรมกล่าวว่าคุณธรรม สามประการ (แนวโน้มโดยกำเนิด คุณลักษณะ) มีอยู่ในสัดส่วนที่แตกต่างกันในสิ่งมีชีวิตทั้งหมด และคุณธรรมทั้งสามนี้ได้แก่สัตตวะคุณธรรม (ความดี ความสร้างสรรค์ ความกลมกลืน) ราชัสคุณธรรม (กิเลส ความกระตือรือร้น ความสับสน) และตามัสคุณธรรม (ความมืด ความทำลาย ความวุ่นวาย) [ 77 ] [ 78 ]คุณธรรมทั้งสามนี้มีอยู่ในสิ่งมีชีวิตทุกชนิด แต่ในสัดส่วนที่แตกต่างกัน และธรรมชาติพื้นฐานและอุปนิสัยทางจิตวิทยาของสิ่งมีชีวิตเป็นผลมาจากสัดส่วนสัมพัทธ์ของคุณธรรม ทั้งสาม นี้[ web 1 ]เมื่อสัตตวะคุณธรรมเด่นในบุคคล คุณสมบัติของความกระจ่าง ปัญญา ความสร้างสรรค์ ความกลมกลืน และความสงบสุขจะปรากฏขึ้น เมื่อราชัสเด่น ความยึดติด ความอยาก ความกระตือรือร้นที่ขับเคลื่อนด้วยกิเลส และความกระสับกระส่ายจะปรากฏขึ้น และเมื่อทามัสมีอิทธิพลเหนือกว่าในตัวบุคคล ความไม่รู้ ความหลงผิด พฤติกรรมทำลายล้าง ความเฉื่อยชา และความทุกข์ก็จะปรากฏขึ้น ทฤษฎีนี้เป็นพื้นฐานของปรัชญาจิตในสำนักโยคะของศาสนาฮินดู[เว็บ 1 ]

พระเจ้า

ปาทันจาลีแตกต่างจากสำนักสัมขยาที่ไม่นับถือพระเจ้า/อเทวนิยมซึ่งมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิด โดยการรวมเอาสิ่งที่นักวิชาการบางคนเรียกว่า "เทพเจ้าส่วนบุคคล แต่โดยพื้นฐานแล้วไม่กระทำการใดๆ" หรือ "พระเจ้าส่วนบุคคล" (อิชวาระ) เข้ามาด้วย[ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ]นักวิชาการฮินดู เช่นอดิ ศังการะ ในศตวรรษที่ 8 รวมถึงนักวิชาการสมัยใหม่หลายคน อธิบายสำนักโยคะว่าเป็น "สำนักสัมขยาที่มีพระเจ้า" [ 80 ] [ 83 ] [ 84 ]

โยคะสูตรของปาทันจาลีใช้คำว่าอิสวาระใน 11 ข้อ ได้แก่ I.23 ถึง I.29, II.1, II.2, II.32 และ II.45 นับตั้งแต่มีการเผยแพร่สูตรนี้ นักวิชาการฮินดูได้ถกเถียงและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับว่าอิสวาระ คือใครหรืออะไรกัน แน่ คำอธิบายเหล่านี้มีตั้งแต่การนิยามอิสวาระว่าเป็น "เทพเจ้าส่วนบุคคล" ไปจนถึง "ตัวตนพิเศษ" ไปจนถึง "สิ่งใดก็ตามที่มีความสำคัญทางจิตวิญญาณต่อบุคคล" [ 80 ] [ 85 ] วิเชอร์กล่าวว่า แม้ว่าบทกวีสั้นๆ ของปาทันจาลีจะสามารถตีความได้ทั้งในเชิงเทวนิยมและไม่ใช่เทวนิยม แต่แนวคิดเรื่อง อิสวาระของปาทันจาลีในปรัชญาโยคะนั้นทำหน้าที่เป็น "ตัวเร่งปฏิกิริยาหรือแนวทางในการเปลี่ยนแปลงเพื่อช่วยเหลือโยคีบนเส้นทางสู่การหลุดพ้นทางจิตวิญญาณ" [ 86 ] ในขณะที่ปุรุษะ (จิตวิญญาณ หรือตัวตนที่แท้จริง) ของโยคีนั้นผูกพันกับประกฤติ ซึ่งเป็นกายวัตถุที่อยู่ภายใต้กรรมและกิเลสปุรุษะ พิเศษ ที่เรียกว่าอิสวาระนั้นไม่มีตัวตนและเป็นอิสระในที่สุด

ปตัญชลีให้นิยามอิศวร (สันสกฤต: ईश्वर) ในข้อ 24 ของเล่ม 1 ว่า "ตัวตน/จิตวิญญาณที่พิเศษ (पुरुषविशेष, ปุรุชะ-วิเชชะ )" [ 87 ] [ g ] } พระสูตรนี้เพิ่มคุณลักษณะของอิศวรว่าเป็นตัวตน/จิตวิญญาณพิเศษที่ไม่ได้รับผลกระทบ (अपरामृष्ट, อปรมฺฤสตะ ) จากอุปสรรค/ความยากลำบาก (क्लेश, klesha ) สถานการณ์ที่เกิดขึ้นจากอดีตหรือการกระทำในปัจจุบัน (कर्म, กรรม ) ผลแห่งชีวิต (विपाक, วิปากะ ) และนิสัย/ความตั้งใจทางจิตใจ (आशय, อาชายะ) [ 89 ] [ 90 ]

รากฐานและอิทธิพลทางปรัชญา

การหลอมรวมกันของธรณะยานะและสมาธิคือสัมยามะซึ่งเป็นเส้นทางสู่ไกวัลยะในโยคะแบบดั้งเดิม

โยคะสูตรได้รวมเอาคำสอนของระบบปรัชญาอินเดียอื่นๆ ที่แพร่หลายในเวลานั้นไว้ด้วย ตามที่ Zimmer กล่าวไว้ Samkhya และ Yoga เป็นสองในหลายสำนักปรัชญาที่เกิดขึ้นตลอดหลายศตวรรษซึ่งมีรากฐานร่วมกันในวัฒนธรรมและประเพณีของอินเดียก่อนยุคอารยัน[ 91 ] [ h ] [ i ]อย่างไรก็ตาม ปรัชญาฮินดูดั้งเดิมของSamkhya , Yoga , Vedāntaรวมถึง ระบบ Nastika ที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิม ของศาสนาเชนและพุทธศาสนา ล้วนสามารถมองได้ว่าเป็นตัวแทนของกระแสกิจกรรมทางจิตวิญญาณในอินเดียโบราณ ตรงกันข้ามกับ ประเพณี Bhaktiและ พิธีกรรม เวทซึ่งแพร่หลายในเวลาเดียวกัน ประเพณี Vedanta - Sramanaการบูชารูปเคารพ และพิธีกรรมเวท สามารถระบุได้ว่าเป็นJnana marga, Bhakti marga และKarma marga ตามลำดับ ซึ่งได้ระบุไว้ในBhagavad Gita

สัมขยา

โยคะสูตรสร้างขึ้นบนพื้นฐานของ ปรัชญา สัมขยาและโดยทั่วไปถือว่าเป็นการปฏิบัติ ในขณะที่สัมขยาเป็นทฤษฎี อิทธิพลของสัมขยาแพร่หลายในสูตรมากจนนักประวัติศาสตร์Surendranath Dasguptaถึงกับปฏิเสธการจัดหมวดหมู่ที่เป็นอิสระให้กับระบบของ Patañjali โดยเลือกที่จะเรียกมันว่าPatanjala Samkhyaคล้ายกับจุดยืนของนักเขียนชาวเชนHaribhadraในคำอธิบายเกี่ยวกับโยคะของเขา[ 95 ]โยคะสูตรของ Patañjali ยอมรับการแบ่งโลกและปรากฏการณ์ของสัมขยาออกเป็น 25 ตัตวะหรือหลักการ ซึ่งหนึ่งในนั้นคือปุรุษะหมายถึง ตัวตนหรือจิตสำนึก ส่วนอื่นๆ ได้แก่ปรากฤติ (ธรรมชาติดั้งเดิม) พุทธิ (สติปัญญาหรือเจตจำนง) อหังการ ( อัตตา) มนัส (จิตใจ) พุทธินทริ ยะ 5 ประการ (ความสามารถทางประสาทสัมผัส) กรรมณ ทริยะ 5 ประการ (ความสามารถในการกระทำ) และธาตุ 10 ประการ[ 96 ] [ 97 ]ส่วนที่สองของสูตร คือ สัทธนะ ยังสรุปมุมมองของสัมขยาเกี่ยวกับกิจกรรมที่เห็นทั้งหมดที่อยู่ในขอบเขตของกุณะ ทั้งสาม ได้แก่สัตตวะ (การตรัสรู้) ราชัส (ความหลงใหล) และตามัส (ความเกียจคร้าน) [ 98 ]

โยคะสูตรแตกต่างจากสำขยาในยุคแรกโดยการเพิ่มหลักการของอิสวาระหรือพระเจ้า ดังตัวอย่างในสูตร 1.23 – "Iśvara pranidhãnãt vã" ซึ่งตีความได้ว่าการยอมจำนนต่อพระเจ้าเป็นหนทางหนึ่งสู่การหลุดพ้น[ 96 ] [ 99 ]อิสวาระในที่นี้ถูกนิยามว่า "จิตสำนึกที่แตกต่าง ไม่ได้รับผลกระทบจากความทุกข์ การกระทำ ผล หรือสิ่งตกค้าง" [ 100 ]ในสูตร มีการแนะนำว่าการอุทิศตนต่ออิสวาระซึ่งแทนด้วยพยางค์ลึกลับโอมอาจเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดในการบรรลุเป้าหมายของโยคะ[ 101 ]พยางค์โอมนี้เป็นองค์ประกอบสำคัญของศาสนาฮินดู ปรากฏในอุปนิษัท ทั้งหมด รวมถึงจันโทคยาและบริหทารันยกะอุปนิษัทที่เก่าแก่ที่สุด และมีการอธิบายเพิ่มเติมในมัณฑุกยะอุปนิษัท[ 102 ]

ความแตกต่างอีกประการหนึ่งจากสำขยาคือ ในขณะที่สำขยาถือว่าความรู้เป็นหนทางสู่การหลุดพ้น โยคะของปาตัญจลีกลับเน้นย้ำถึงวิธีการของการฝึกสมาธิและการพยายามอย่างแข็งขัน จุดมุ่งหมายของโยคะคือการปลดปล่อยบุคคลจากพันธนาการของวัตถุ และถือว่าความรู้ทางปัญญาเพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอสำหรับจุดประสงค์นี้ ซึ่งแตกต่างจากจุดยืนของสำขยา[ 96 ]

อย่างไรก็ตาม ความคล้ายคลึงที่สำคัญระหว่างระบบ Samkhya และ Patañjali ยังคงอยู่แม้หลังจากเพิ่มหลักการIsvara เข้าไป [ 103 ]โดยMax Müllerตั้งข้อสังเกตว่า "ปรัชญาทั้งสองนี้ในภาษาพูดทั่วไปถูกแยกแยะออกจากกันเป็น Samkhya ที่มีพระเจ้าและ Samkhya ที่ไม่มีพระเจ้า..." [ 104 ]คัมภีร์ภควัตคีตาซึ่งเป็นหนึ่งในคัมภีร์หลักของศาสนาฮินดู ถือว่ามีพื้นฐานมาจากระบบ Samkhya-Yoga สังเคราะห์นี้[ 105 ] [ 106 ]

โยคะสูตรของปาตัญจลีเป็นตำราพื้นฐานของ สำนัก ปรัชญาโยคะแห่งศาสนาฮินดู[ 10 ] [ 11 ]

พุทธศาสนา

แม้ว่าจะมีข้อแตกต่างระหว่างหลักธรรมทางพุทธศาสนาและทัศนะที่นำเสนอในโยคะสูตร นักวิชาการได้สังเกตเห็นความคล้ายคลึงกันอย่างน่าทึ่งระหว่างโยคะสูตรของปาทัญจลีและคำสอนในคัมภีร์พุทธศาสนา [ 107 ] [ 108 ] [ 109 ] ระดับของสมาธิที่สอนในคัมภีร์นี้คล้ายคลึงกับฌาน ในพุทธ ศาสนา[ 110 ] [ 111 ]

Karel Wernerเขียนว่า "ระบบของปาทัญจลีนั้นคิดไม่ถึงหากปราศจากพุทธศาสนา ในแง่ของคำศัพท์นั้น มีหลายสิ่งในโยคะสูตรที่ทำให้เรานึกถึงสูตรทางพุทธศาสนาจากพระไตรปิฎกภาษาบาลีและยิ่งกว่านั้นจากสารวาสติวาทอภิธรรมและจากเสาตรนติกะ " [ 112 ]เขากล่าวเสริมว่า "โดยรวมแล้ว [โยคะสูตรของปาทัญจลี] นั้นละเอียดกว่าและสรุปเทคนิคที่แท้จริงของขั้นตอนโยคะได้แม่นยำกว่าการอธิบายทางพุทธศาสนา" [ 113 ]อย่างไรก็ตาม เวอร์เนอร์กล่าวว่า "พระพุทธเจ้าทรงเป็นผู้ก่อตั้งระบบของพระองค์ แม้ว่าจะต้องยอมรับว่าพระองค์ทรงใช้ประสบการณ์บางส่วนที่พระองค์เคยได้รับจากครูโยคะต่างๆ ในสมัยของพระองค์ ปาทันจาลีไม่ใช่ทั้งผู้ก่อตั้งหรือผู้นำของขบวนการใหม่ (...) ความชาญฉลาดของความสำเร็จของเขา [ปาทันจาลี] อยู่ที่ความละเอียดถี่ถ้วนและความสมบูรณ์ในการรวมขั้นตอนสำคัญทั้งหมดของการฝึกโยคะและประสบการณ์ทางจิตไว้ในแผนของเขา และการนำเสนออย่างเป็นระบบในตำราที่กระชับ" [ 113 ]เวอร์เนอร์เสริมว่าแนวคิดเรื่องการดำรงอยู่และการเน้นที่ "ตัวตน จิตวิญญาณ" ในโยคะสูตรของปาทันจาลีนั้นแตกต่างจากหลักธรรม "ไม่มีตัวตน" ของพุทธศาสนา[ 114 ]

ตามที่เดวิด กอร์ดอน ไวท์กล่าว ภาษาของโยคะสูตรมักจะใกล้เคียงกับ "ภาษาสันสกฤตแบบผสมผสานทางพุทธศาสนา ซึ่งเป็นภาษาสันสกฤตของคัมภีร์พุทธศาสนามหายานยุคแรก มากกว่าภาษาสันสกฤตแบบคลาสสิกของคัมภีร์ฮินดูอื่นๆ" [ 115 ]เขากล่าวเสริมว่า หลักฐานทางประวัติศาสตร์ชี้ให้เห็นว่าระบบปรัชญาโยคะมีอิทธิพลต่อ และได้รับอิทธิพลจากระบบปรัชญาอื่นๆ ในอินเดีย เช่น พุทธศาสนายุคแรกและศาสนาเชน[ 116 ]ไวท์กล่าวถึงข้อโต้แย้งเกี่ยวกับโยคะสูตร[ 107 ]ไวท์ตั้งข้อสังเกตว่า นักวิชาการส่วนน้อยจำนวนมากเชื่อว่าวยาสะมีชีวิตอยู่หลายศตวรรษหลังจากปาทัญจลี และคำอธิบาย "การทำให้เป็นฮินดู" ของเขาได้บิดเบือนคำสอน "พุทธศาสนา" ดั้งเดิมของโยคะสูตร ในขณะที่นักวิชาการส่วนใหญ่ไม่เห็นด้วยกับมุมมองนี้[ 117 ]

นักวิชาการยังตั้งข้อสังเกตถึงความแตกต่างระหว่างกรอบแนวคิดของโยคะสูตรและกรอบแนวคิดในตำราพุทธศาสนา[ 108 ] [ 109 ]โรเบิร์ต เธอร์แมนเขียนว่า ปาตัญจลีได้รับอิทธิพลจากความสำเร็จของ ระบบสงฆ์ใน พุทธศาสนาในการกำหนดกรอบความคิดของตนเองสำหรับความคิดที่เขาถือว่าเป็นแบบดั้งเดิม[ 118 ]โยคะสูตร โดยเฉพาะส่วนที่สี่ของไกวัลยะปาทะ มีบทกวีโต้แย้งหลายบทที่วิพากษ์วิจารณ์พุทธศาสนา โดยเฉพาะสำนักวิชญานวาทะของวสุบันธุ[ 119 ]

บาร์บารา มิลเลอร์ ยังตั้งข้อสังเกตถึงความคล้ายคลึงและความแตกต่างมากมายระหว่างโยคะสูตรของปาทันจาลีกับคำสอนในคัมภีร์พุทธศาสนา:

ในสัมขยาและโยคะ เช่นเดียวกับในพุทธศาสนาและศาสนาเชน ลักษณะเด่นที่สุดของการดำรงอยู่คือทุกข์หรือความทุกข์ ตามพุทธศาสนา ต้นกำเนิดของความทุกข์คือความปรารถนา ตามโยคะ ต้นกำเนิดของความทุกข์คือความสัมพันธ์ระหว่างผู้สังเกต (ปุรุษะ) กับสิ่งที่สังเกต (ปรักฤติ) ในทั้งสองระบบ ต้นกำเนิดของทุกข์คือความไม่รู้ นอกจากนี้ยังมีความคล้ายคลึงกันในวิธีการหลุดพ้นที่ทั้งสองระบบแนะนำ ในพุทธศาสนา ผู้ปรารถนาจะถูกขอให้ปฏิบัติตามมรรคแปดประการ ซึ่งจบลงด้วยการทำสมาธิที่ถูกต้องหรือสมาธิในโยคะ ผู้ปรารถนาจะถูกขอให้ปฏิบัติตามมรรคแปดประการที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย ซึ่งก็จบลงด้วยสมาธิเช่น กัน [ 108 ]

นอกจากนี้ มิลเลอร์ยังตั้งข้อสังเกตถึงความแตกต่างระหว่างโยคะสูตรของปาทันจาลีกับคำสอนในคัมภีร์พุทธศาสนา:

...จุดมุ่งหมายของการทำสมาธิโยคะนั้นถูกมองในแง่ที่ชาวพุทธจะไม่ยอมรับ นั่นคือการแยกตัวตนที่มีสติสัมปชัญญะอันเป็นนิรันดร์ออกจากสสารไร้สติ จุดประสงค์ของโยคะของปาทัญจลีคือการทำให้เกิดการแยกนี้โดยอาศัยความเข้าใจ ความศรัทธา และการปฏิบัติ” [ 108 ]

ตามที่มิเชล เดสมาเรียส กล่าวไว้ โยคะสูตรของปาทัญจลียอมรับแนวคิดเรื่องตัวตนหรือจิตวิญญาณที่อยู่เบื้องหลังจิตใจที่กำลังทำงาน ในขณะที่ชาวพุทธไม่ยอมรับว่าตัวตนดังกล่าวมีอยู่จริง บทบาทของตัวตนเป็นศูนย์กลางของแนวคิดเรื่องสังโยคะจิตการตระหนักรู้ในตนเอง และแนวคิดอื่นๆ ในบทที่ 2 ถึง 4 ของโยคะสูตร ตามที่เดสมาเรียสกล่าวไว้[ 109 ]

เชน

ยามะทั้งห้าหรือข้อจำกัดของโยคะสูตรของปาตัญจลีมีความคล้ายคลึงอย่างน่าประหลาดกับคำปฏิญาณหลักห้าประการของศาสนาเชนซึ่งบ่งชี้ถึงอิทธิพลของศาสนาเชน [ 120 ] [ 121 ] [ 122 ] คำสอนอื่น ๆ อีกสามประการที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับศาสนาเชนก็ปรากฏในโยคะเช่นกัน ได้แก่ หลักคำสอนเรื่อง "สี" ในกรรม ( เลสยะ ) เป้าหมายแห่งการแยกตัว ( เกวลในศาสนาเชนและไกวัลยัมในโยคะ) และการปฏิบัติอหิงสา แม้ว่าอหิงสาจะปรากฏครั้งแรกในปรัชญาและศาสนาของอินเดียใน คัมภีร์ ฮินดูที่รู้จักกันในชื่ออุปนิษัท [จันโทคยาอุปนิษัทซึ่งมีอายุราวศตวรรษที่ 8 หรือ 7 ก่อนคริสต์ศักราช เป็นหนึ่งในอุปนิษัท ที่เก่าแก่ ที่สุด มีหลักฐานการใช้คำว่าอหิงสาในความหมายที่คุ้นเคยในศาสนาฮินดู (หลักปฏิบัติ) ที่เก่าแก่ที่สุด โดยห้ามการใช้ความรุนแรงต่อ "สิ่งมีชีวิตทั้งหมด" ( สาร์วภูตะ ) และผู้ที่ปฏิบัติตาม อหิงสาจะหลุดพ้นจากวัฏสงสาร( CU 8.15.1) [ 123 ]นอกจากนี้ยังระบุว่าอหิงสาเป็นหนึ่งในห้าคุณธรรมที่สำคัญ] [ 124 ]

อิทธิพล

ประเพณีโยคะร่วมสมัยถือว่าโยคะสูตรของปาตัญจลีเป็นหนึ่งในตำราพื้นฐานของปรัชญาโยคะ คลาสสิ ก[ 10 ] [ 11 ]อย่างไรก็ตาม การนำไปใช้ – และการนำไปใช้ในทางที่ผิด – ของโยคะสูตร และอิทธิพลของมันต่อการจัดระบบโยคะในภายหลัง นั้นถูกตั้งคำถามโดยเดวิด กอร์ดอน ไวท์ [ 12 ]ซึ่งได้โต้แย้งว่าตำรานี้ตกอยู่ในความไม่เป็นที่รู้จักมาเกือบ 700 ปี ตั้งแต่ศตวรรษที่ 12 ถึง 19 และกลับมาได้รับความสนใจอีกครั้งในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 เนื่องมาจากความพยายามของสวามี วิเวกานันทะสมาคมเทววิทยาและบุคคลอื่นๆ และได้รับความโดดเด่นในฐานะตำราคลาสสิกในศตวรรษที่ 20 [ 12 ]อิทธิพลของมันได้รับการยืนยันอีกครั้งโดยเจมส์ มัลลินสัน[ 125 ]

ก่อนศตวรรษที่ 20 ประวัติศาสตร์บ่งชี้ว่าวงการโยคะในอินเดียยุคกลางนั้นถูกครอบงำด้วยตำราอื่นๆ เช่นภควัตคีตาและ โยคะ วาสิษฐะตำราที่เชื่อกันว่าเป็นของยัชนวาลกยะและหิรัญยครรภ์รวมถึงวรรณกรรมเกี่ยวกับหฐโยคะตันตระโยคะ และปศุปตะไศวะโยคะ มากกว่าโยคะสูตรของปตัญจลี [ 126 ] มีการเขียนเกี่ยวกับโยคะไว้มากมายในส่วนโมกษธรรมของมหากาพย์มหาภารตะ [ 127 ] สมาชิกของศาสนาเชนมีวรรณกรรมเกี่ยวกับโยคะที่แตกต่างกันออกไป[ 128 ]และโยคะของพุทธศาสนามีที่มาจากแหล่งข้อมูลก่อนปตัญจลี[ 129 ]

คำอธิบายสำคัญบางส่วนเกี่ยวกับโยคะสูตรถูกเขียนขึ้นระหว่างศตวรรษที่ 9 ถึง 16 [ 130 ]หลังจากศตวรรษที่ 12 สำนักนี้เริ่มเสื่อมถอยลง และคำอธิบายเกี่ยวกับปรัชญาโยคะของปาทันจาลีก็มีน้อย[ 130 ]ในศตวรรษที่ 16 ปรัชญาโยคะของปาทันจาลีแทบจะสูญหายไปแล้ว[ 130 ]ต้นฉบับของโยคะสูตรไม่ได้ถูกคัดลอกอีกต่อไป เนื่องจากมีคนอ่านข้อความน้อย และแทบจะไม่ถูกสอนเลย[ 131 ]

ตามที่เดวิด กอร์ดอน ไวท์ กล่าวไว้ ความนิยมของโยคะสูตรเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้ โดยได้รับการ "ฟื้นฟูอย่างน่าอัศจรรย์" โดยสวามีวิเวกานันทะหลังจากถูกละเลยมาเจ็ดศตวรรษ[ 132 ] ความสนใจใน โยคะสูตร ในวงกว้าง ในโลกตะวันตกเกิดขึ้นจากการค้นพบใหม่โดยนักตะวันออกศึกษาชาวอังกฤษในช่วงต้นทศวรรษ 1800 [ 131 ]ความสนใจในหมู่ประชาชนเกิดขึ้นในศตวรรษที่ 19 เมื่อการฝึกโยคะตามโยคะสูตรได้รับการยกย่องว่าเป็นวิทยาศาสตร์แห่งโยคะและ "เส้นทางแห่งการทำสมาธิอันสูงสุดเพื่อการบรรลุธรรม" โดยสวามีวิเวกานันทะตามรอยเฮเลนา บลาวัตสกีประธานสมาคมเทววิทยา[ 133 ]ไวท์กล่าวว่า โยคะสูตรกลายเป็นตำราที่มีชื่อเสียงในโลกตะวันตกเนื่องจาก "บิ๊กโยคะ – วัฒนธรรมย่อยโยคะขององค์กร" [ 132 ]

คำแปลและคำอธิบาย

โยคะสูตรของปาตันจาลีเป็นตำราอินเดียโบราณที่ได้รับการแปลมากที่สุดในยุคกลาง โดยได้รับการแปลเป็นภาษาอินเดียประมาณสี่สิบภาษาและภาษาที่ไม่ใช่อินเดียอีกสองภาษา ได้แก่ ภาษาชวาโบราณและภาษาอาหรับ[ 132 ]

  • ในช่วงต้นศตวรรษที่ 11 นักวิชาการชาวเปอร์เซียอัล บิรูนี (ค.ศ. 973–1050) ได้เดินทางไปอินเดีย อาศัยอยู่กับชาวฮินดูเป็นเวลา 16 ปี และด้วยความช่วยเหลือของพวกเขา ได้แปลงานเขียนภาษาสันสกฤตที่สำคัญหลายชิ้นเป็นภาษาอาหรับและเปอร์เซีย หนึ่งในนั้นคือโยคะสูตร ของปาตันจาลี การแปลของเขารวมถึงข้อความและคำอธิบายภาษาสันสกฤตที่ไม่เคยมีมาก่อน[ 6 ] [ 134 ] [ 135 ]การแปลของอัล บิรูนี รักษาแก่นแท้ของปรัชญาโยคะของศาสนาฮินดูไว้หลายประการ แต่สูตรและคำอธิบายเชิงวิเคราะห์บางส่วนได้รับการเรียบเรียงใหม่เพื่อให้สอดคล้องกับเทววิทยาเอกเทวนิยมของอิสลามมากขึ้น[ 134 ] [ 136 ]โยคะสูตรฉบับของอัล บิรูนี แพร่หลายไปยังเปอร์เซียและคาบสมุทรอาหรับราวปี ค.ศ. 1050
  • คัมภีร์โยคะสูตรของปาตันจาลีได้รับการแปลเป็นภาษาชวาโบราณโดยชาวฮินดูชาวอินโดนีเซีย และข้อความนี้เรียกว่าธรรมะปาตันจาลา [ 137 ] ข้อความที่เหลืออยู่มีอายุราวปี ค.ศ. 1450 อย่างไรก็ตาม ยังไม่ชัดเจนว่าข้อความนี้เป็นสำเนาของการแปลก่อนหน้านี้หรือไม่ และมีการแปลอื่น ๆ ในอินโดนีเซียหรือไม่ การแปลนี้มีแนวคิดที่พบในการแปลของอินเดียอื่น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน ประเพณี ไศวะและบางส่วนในการแปลของอัลบิรูนี แต่ก็มีความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญในบางส่วนจากการแปลภาษาอาหรับในศตวรรษที่ 11 [ 137 ]สำเนาที่สมบูรณ์ที่สุดของ ต้นฉบับ ธรรมะปาตันจาลาอยู่ในความครอบครองของห้องสมุดแห่งรัฐในเบอร์ลิน[ 138 ]

ในช่วงต้นศตวรรษที่ 21 นักวิชาการได้ค้นพบ โยคะสูตรของปาทันจาลีจำนวน 37 ฉบับที่ตีพิมพ์ระหว่างปี 1874 ถึง 1992 และต้นฉบับที่แตกต่างกัน 82 ฉบับ จากสถานที่ต่างๆ ในอินเดีย เนปาล ปากีสถาน ยุโรป และสหรัฐอเมริกา หลายฉบับเขียนด้วยภาษาสันสกฤต บางฉบับเขียนด้วยภาษาอินเดียเหนือและใต้ที่แตกต่างกัน[ 139 ] [ 140 ]ความแตกต่างทางประวัติศาสตร์จำนวนมากแสดงให้เห็นว่าข้อความนี้เป็นเอกสารที่มีชีวิตและมีการเปลี่ยนแปลงเมื่อต้นฉบับเหล่านี้ถูกส่งต่อหรือแปล โดยต้นฉบับโบราณและยุคกลางบางฉบับมี "การแก้ไข" อยู่ที่ขอบหน้ากระดาษและที่อื่นๆ โดยผู้เขียนที่ไม่รู้จักและด้วยเหตุผลที่ไม่ชัดเจน สิ่งนี้ทำให้การศึกษาลำดับเวลาของสำนักปรัชญาโยคะเป็นงานที่ยากลำบาก[ 139 ]

มีการเขียนคำอธิบายเกี่ยวกับโยคะสูตร ไว้มากมาย [ j ]

คำอธิบายในยุคกลาง

คำอธิบายในยุคกลางเกี่ยวกับโยคะสูตร ได้แก่:

  • ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น Vyasa (คริสต์ศตวรรษที่ 4 หรือ 5) ได้รับการระบุว่าเป็นผู้ประพันธ์คำอธิบายYogabhāṣyaซึ่งเป็นคำอธิบายในยุคกลางฉบับแรกเกี่ยวกับ Yoga Sutras และเป็นคำอธิบายที่คำอธิบายในยุคกลางฉบับต่อๆ มาทั้งหมดอ้างอิง อย่างไรก็ตาม นักวิชาการบางคนโต้แย้งว่าคำอธิบายนี้เขียนโดย Patanjali เอง[ 141 ]
  • กล่าวกันว่า Adi Shankara (คริสต์ศตวรรษที่ 8) เป็นผู้ประพันธ์อรรถกถาVivaraṇaแม้ว่าความเป็นเจ้าของอรรถกถานี้จะยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ก็ตาม[ 142 ]
  • Vācaspati Miśra (ค.ศ. 900–980) ผู้แต่งคำอธิบายTattvavaiśāradīซึ่งได้รับการอธิบายว่าเป็น "คำอธิบายย่อยยุคแรกที่สำคัญที่สุด" [ 143 ]
  • ราชา-มาทันดาของโภจะ ราชา ศตวรรษที่ 11
  • YogabhashyavarttikaหรือYogavarttika ของ Vijnanabhiksuในศตวรรษที่ 16 ("คำอธิบายอรรถาธิบายโยคะสูตร" ของ Vyasa) ผู้เขียนเป็นนักปรัชญาและนักอรรถาธิบายชาวไวษณวะที่พยายามประสาน Samkhya และ Vedanta และยึดถือทัศนะBhedabheda [ 6 ]
  • โยคมานิ-ประภาของรามานันท สรัสวดี(ศตวรรษที่ 16)

การแปลและการตีความสมัยใหม่

ปัจจุบันมีคำอธิบายเกี่ยวกับโยคะสูตร มากมายนับไม่ถ้วน พระสูตรพร้อมคำอธิบายได้รับการตีพิมพ์โดยครูโยคะที่ประสบความสำเร็จหลายท่าน รวมถึงนักวิชาการที่พยายามชี้แจงประเด็นความแตกต่างของข้อความ นอกจากนี้ยังมีฉบับอื่นๆ จากแหล่งข้อมูลต่างๆ มากมายบนอินเทอร์เน็ต[ k ] ฉบับต่างๆ เหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างอย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการแปล ข้อความทั้งหมดไม่ได้ถูกนำไปวิเคราะห์อย่างเข้มงวด และความหมายตามบริบทของคำและวลีภาษาสันสกฤตหลายคำยังคงเป็นเรื่องที่ถกเถียงกันอยู่[ 144 ]การแปลและการตีความสมัยใหม่ ได้แก่:

  • ปี 1852, 1853: เจ.อาร์. บัลลันไทน์ แปลคัมภีร์โยคะสูตรของปาทันจาลีเป็นภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรก โดยประกอบด้วยสองบทแรก และตี พิมพ์โดยวิทยาลัยเบนา รัสในปี 1872 โกวินด์ เทวา ชาสตรี แปลบทที่เหลืออีกสองบทจนเสร็จสมบูรณ์
  • ปี 1882, 1885: หนังสือฉบับสมบูรณ์ได้รับการตีพิมพ์ในปี 1882 และฉบับแก้ไขปรับปรุงครั้งสุดท้ายได้รับการตีพิมพ์ในปี 1885 ปรัชญาโยคะ พร้อมคำอธิบายของ โภชราชา, เจ.อาร์. บัลลันไทน์, โกวินด์ ชาสตรี เทวา เรียบเรียงโดย ทูคารัม ทัตยา จัดพิมพ์โดยกองทุนสิ่งพิมพ์เทววิทยาบอมเบย์
  • 1883: โยคะอภิปรัชญาของปาทัญจลี พร้อมคำอธิบายของโภชาราชา โดย ราเชนทรา ลาลา มิตรา สมาคมเอเชียติกแห่งเบงกอล
  • พ.ศ. 2433 (ค.ศ. 1890): The Yoga Sutra of Patanjali โดยManilal Nabhubhai Dvivediกองทุนสิ่งพิมพ์เชิงปรัชญาของบอมเบย์
  • ปี ค.ศ. 1896: สวามี วิเวกานันทะ ได้เขียนหนังสือRaja Yogaซึ่งให้คำแปลและคำอธิบายเชิงลึกของโยคะสูตร
  • พ.ศ. 2450: โยคะสูตรของกังกานาถ จาพร้อมด้วยโยคะภาษยาที่เชื่อกันว่าเป็นของวยาสะ แปลเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด[ 145 ]พร้อมหมายเหตุที่ดึงมาจาก ตัตตวะ ไวษารทีของวาจัสปาติ มิศ ระ รวมถึงตำราสำคัญอื่นๆ ในประเพณีการตีความโยคะ
  • 1912: ชาร์ลส์ จอห์นสตันมหาวิทยาลัยดับลิน: โยคะสูตรของปาทันจาลี: หนังสือแห่งมนุษย์ผู้มีจิตวิญญาณ
  • 1914: ระบบโยคะของปาทัญจลี พร้อมคำอธิบายโยคะภาสยะและคำอธิบายตัตวะวิการ์ดี โดย เจมส์ ฮอตัน วูดส์ สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
  • 1924: Patanjali Yoga Sutras พร้อมคำอธิบายของ Vyasa และเงาของ Vachaspati Mishra โดย Rama Prasad
  • 1953: Swami Prabhavananda , Patanjali Yoga Sutras , คณิตศาสตร์ Sri Ramakrishna , Madras, อินเดีย
  • พ.ศ. 2504: IK Taimni , คำอธิบาย วิทยาศาสตร์แห่งโยคะพร้อมสูตรในภาษาสันสกฤตและคำแปลและคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ[ 146 ]
  • พ.ศ. 2506: ภสวตีของสวามี หริหระนันทะ อรัญญา
  • พ.ศ. 2519: สวามี สัตยานันทะสี่บทแห่งอิสรภาพสำนักพิมพ์โยคะมุงเกอร์ รัฐพิหาร ประเทศอินเดีย[ 147 ]
  • 1978: สวามี สัตจิดานันดา , โยคะสูตรของปาทันจาลี . โยคะแบบบูรณาการ , โยกาวิลล์.
  • 1978: พี.วาย. เดชปันเด, โยคะที่แท้จริง, โยคะสูตรของปาทัญจลี: จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ฮาร์ทฟูลเนส ในเดือนมกราคม 2021
  • 1989: Georg Feuerstein , The Yoga-Sûtra of Patanjali: A New Translation and Commentary , Inner Traditions International; โรเชสเตอร์, เวอร์มอนต์.
  • 1993: BKS Iyengar , Light on the Yoga Sutras of Patañjali . HarperCollins.
  • 1996: Barbara Stoler Miller , The Yoga Sutras Attributed to Patanjali; "Yoga – Discipline of Freedom . University of California Press , Berkeley.
  • 1998: โอโช , เส้นทางแห่งโยคะ: คำอธิบายเกี่ยวกับโยคะสูตรของปาทันจาลี , สำนักพิมพ์รีเบล, มุมไบ, อินเดีย
  • 2002: อลิสแตร์ เชียเรอร์ , โยคะสูตรของปาทันจาลี
  • 2003: Chip Hartranft, The Yoga-Sutra of Patanjali: A New Translation with Commentary , Shambhala Classics, Boulder, Colorado.
  • 2009: เอ็ดวิน เอฟ. ไบรอันท์จัดพิมพ์หนังสือ "โยคะสูตรของปาทัญจลี: ฉบับพิมพ์ใหม่ พร้อมคำแปลและคำอธิบาย " สำนักพิมพ์นอร์ทพอยต์ เพรส นิวยอร์ก
  • 2013: สวามี กริยานันทะ , ไขความลับของปาทันจาลี: โยคะสูตร – ปัญญาของปรมหันสาโยคานันทะ . สำนักพิมพ์คริสตัล แคลริตี้, เนวาดาซิตี.
  • 2022: Viswanatha Thalakola, The Yoga Sutras of Patanjali Made Simple
  • 2022: Ravi Shankar , Patanjali Yoga Sutras The Heart of Yoga, Sri Sri Publications Trust. [ 148 ]
  • 2023: อานันด์มูรติ กูรูมาโยคะสูตรแห่งปตัญชลี
  • 2025: Vasyl Vernyhora (โบโฮล บาบา กิริ) แก่นแท้ของการฝึกโยคะสูตรของปตัญชลี
  • 2026: บาทหลวงโดราธิค ราจัน (OSB Cam), โยคะสูตรของปาตัญจลี: คำอธิบายฉบับพกพาสำหรับการใช้ชีวิตประจำวันสัจจิดานันทะอาศรม

ดูเพิ่มเติม

หมายเหตุ

  1. 1 2ลาร์สัน (1998 , หน้าอย่างไรก็ตาม หนังสือเล่มที่สี่ของโยคะสูตร เป็นส่วนที่เพิ่มเติมเข้ามาในภายหลัง และไม่สามารถนำมากล่าวอ้างว่าเป็นผลงานของปาทันจาลีได้"
  2. ปรัชญาสัมขยา โยคะ และเวทันตะ รวมถึงศาสนาเชนและพุทธศาสนา สามารถมองได้ว่าเป็นตัวแทนของการแสดงออกที่แตกต่างกันของกระแส ประเพณีการ บำเพ็ญตบะ อันกว้างขวาง ในอินเดียโบราณ ซึ่งแตกต่างจาก ประเพณี ภักติและพิธีกรรมเวทที่แพร่หลายในเวลานั้น
  3. Radhakrishnan และ Moore ระบุว่าข้อความนี้เป็นผลงานของนักไวยากรณ์ Patañjali โดยกำหนดอายุไว้ที่ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสต์ศักราชในช่วงจักรวรรดิเมารยะ (322–185 ก่อนคริสต์ศักราช) [ 19 ]นักวิชาการเช่น SN Dasgupta (Yoga-As Philosophy and Religion Port Washington: Kennikat Press, 1924) อ้างว่านี่คือ Patañjali คนเดียวกันกับที่เขียน Mahabhasya ซึ่ง เป็นตำราเกี่ยวกับไวยากรณ์ภาษาสันสกฤต สำหรับข้อโต้แย้งเกี่ยวกับลักษณะทางปรัชญาของความคิดนักไวยากรณ์ภาษาสันสกฤต โปรดดู: Lata, Bidyut (บรรณาธิการ); Panini to Patañjali: A Grammatical Marchนิวเดลี, 2004 Axel Michaels ไม่เห็นด้วยกับมุมมองเก่าเหล่านี้ที่ว่างานนี้เขียนโดย Patañjali โดยระบุว่าเป็นเพียงการรวบรวมเศษข้อความและประเพณีต่างๆ ที่สืบเนื่องมาจากศตวรรษที่ 2 หรือ 3 [ 20 ]
  4. ดู James Woods, The yoga-system of Patañjali; or, The ancient Hindu doctrine of concentration of mind, embracing the mnemonic rules, called Yoga-sutras, of Patañjali, and the comment, called Yoga-bhashya (1914) , archive.orgสำหรับคำแปลฉบับสมบูรณ์
  5. นักวิชาการบางคนมองว่า Vyasa เป็นผู้วิจารณ์ในช่วงศตวรรษที่ 4 หรือ 5 (ตรงข้ามกับบุคคลในตำนานโบราณ) [ 6 ]
  6. คำอธิบายอีกประการหนึ่ง (วิวรณะ ) โดยชังการะท่านหนึ่ง ยืนยันการตีความโยคะสมาธิ (YBh. I.1): 'โยคะ' ในสูตรของปาตัญจลีมีความหมายว่า 'การบูรณาการ' [ 51 ]ชังการะท่านนี้อาจจะเป็นหรือไม่ใช่นักวิชาการเวทาที่มีชื่อเสียงอย่างอธิชังการะ (ศตวรรษที่ 8 หรือ 9) ความคิดเห็นของนักวิชาการยังคงเปิดกว้างในประเด็นนี้ [ 6 ]
  7. क्लेशकर्मविपाकाशयैरपरामृष्टः [ 88 ] पुरुषविशेष ईश्वरः ॥२४॥
  8. Zimmer: "[ศาสนาเชน] ไม่ได้มาจากแหล่งพราหมณ์-อารยัน แต่สะท้อนถึงจักรวาลวิทยาและมานุษยวิทยาของชนชั้นสูงก่อนยุคอารยันที่เก่าแก่กว่ามากในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของอินเดีย โดยมีรากฐานมาจากพื้นฐานเดียวกันของการคาดเดาเชิงอภิปรัชญาโบราณเช่นเดียวกับโยคะ สังขยา และพุทธศาสนา ซึ่งเป็นระบบอินเดียที่ไม่ใช่เวทอื่นๆ" [ 92 ]
  9. มุมมองของ Zimmer ได้รับการสนับสนุนจากนักวิชาการคนอื่นๆ เช่น Niniam Smart ใน Doctrine and argument in Indian Philosophy , 1964, หน้า 27-32 และหน้า 76, [ 93 ]และ SK Belvakar & RD Ranadeใน History of Indian philosophy , 1974 (1927), หน้า 81 และหน้า 303-409. [ 94 ]
  10. สำหรับภาพรวมของขอบเขตของคำอธิบายก่อนหน้านี้:คำอธิบายฉบับสมบูรณ์โดยศานการะเกี่ยวกับโยคะสูตร: วิวารณะ คำอธิบายย่อยของวยาสภาสยะเกี่ยวกับโยคะสูตรของปตัญจลี แปลจากภาษาสันสกฤตโดยเทรเวอร์ เล็กเก็ตต์ บรรณาธิการปรับปรุง สำนักพิมพ์ Routledge (1990) ISBN 978-0-7103-0277-9.
  11. รายชื่อคำอธิบายคลาสสิก 22 รายการ สามารถพบได้ในรายการตำราโยคะที่สำคัญที่ mantra.org) Mantra.org.in, ตำราพื้นฐานของโยคะ
  • Iyengar 2002 , หน้า. 
  • 1 2 3 4 5 วูด ส์ 2003
  • 1 2 3 4 อียังกา ร์ 2002
  • สันการาจารย์; ปาตัญชลี;ทีเอส รักมณี ; วายาสะ Yogasutrabhasyavivarana of Sankara: ข้อความ Vivarana พร้อมการแปลภาษาอังกฤษ และหมายเหตุเชิงวิจารณ์ พร้อมด้วยข้อความและการแปลภาษาอังกฤษของ Yogasutras และ Vyasabhasya ของ Patanjali สำนักพิมพ์มุนชิรัม มโนหรลาล, 2544. ISBN 978-81-215-0908-4.
  • 1 2 Taimni 1961 , หน้า 16-17.
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 161.
  • 1 2ไบรอันท์ 2009หน้า 173
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 171-172.
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 169.
  • ลาร์ สัน 2008
  • 1 2 3 4 "บทนำปรัชญาโยคะและปาทันจาลี: กริยาโยคะคืออะไร?" วารสารโยคะ 28 สิงหาคม 2550 สืบค้นเมื่อ 23 มกราคม 2564
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 172-173.
  • โยคะสูตร 2:46
  • กริฟฟิน, มาร์ค (2 มกราคม 2012). ศักติปัต: ประตูสู่การตรัสรู้ . ฮาร์ดไลท์. หน้า213. ISBN  9780981937502.
  • Jacobsen 2011 , หน้า 6.
  • เอ็ดวิน ไบรอันท์ (2011, มหาวิทยาลัยรัตเกอร์ส),โยคะสูตรของปาทันจาลี IEP
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 10.
  • โยคะดาร์ศนะ: พระสูตรของปาทัญจลีพร้อมคำอธิบายของวยาสะ – เล่ม 3 GN Jha (ผู้แปล);หอจดหมายเหตุแห่งมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด หน้า 94–95
  • Gregor Maehle (2007), Ashtanga Yoga: Practice & Philosophy , ISBN 978-1577316060หน้า 237–238
  • 1 2 โยคะดาร์ศนะ: พระสูตรของปาทัญจลีพร้อมคำอธิบายของวยาสะ – เล่ม 3 GN Jha (ผู้แปล); หอจดหมายเหตุแห่งมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด หน้า 108–126
  • ปรัชญาโยคะโดย TR Tatya (ผู้แปล) พร้อมคำอธิบายของ Bhojaraja; หอจดหมายเหตุของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด หน้า 108–109
  • John A. Grimes, พจนานุกรมปรัชญาอินเดียฉบับย่อ: คำศัพท์ภาษาสันสกฤตพร้อมคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งรัฐนิวยอร์ก, ISBN 978-0791430675หน้า 238
  • 1 2ลาร์สัน 1998 , หน้า 9.
  • 1 2
    • Eliott Deutsche (2000) ใน ปรัชญาศาสนา : ปรัชญาอินเดีย เล่ม 4 (บรรณาธิการ: Roy Perrett) Routledge, ISBN 978-0815336112หน้า 245–248;
    • จอห์น เอ. ไกรมส์, พจนานุกรมปรัชญาอินเดียฉบับย่อ: คำศัพท์ภาษาสันสกฤตพร้อมคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งรัฐนิวยอร์ก, ISBN 978-0791430675หน้า 238
  • 1 2ไบรอันท์ 2009หน้า 35–37
  • Haney 2002 , หน้า 17.
  • ไอแซคและดังวาล 1997 , p. 339.
  • Samkhya – สารานุกรมศาสนาฮินดู Britannica (2014)
  • Gerald James Larson (2011), Classical Sāṃkhya: An Interpretation of Its History and Meaning, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120805033หน้า 36–47
  • อัลบัน วิดเจอรี่ (1930), หลักการของจริยธรรมฮินดู,วารสารจริยธรรมนานาชาติ , เล่มที่ 40, ฉบับที่ 2, หน้า 234–237
  • James G. Lochtefeld, Guna, ใน The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: AM , Vol. 1, Rosen Publishing, ISBN 978-0-8239-3179-8หน้า 265
  • Mikel Burley (2012), Classical Samkhya and Yoga – An Indian Metaphysics of Experience, Routledge, ISBN 978-0415648875หน้า 39-41
  • 1 2 3ลอยด์ พฟลูเกอร์, ความบริสุทธิ์และพลังอำนาจของบุคคลในโยคะสูตร ในทฤษฎีและการปฏิบัติโยคะ (บรรณาธิการ: คนุต จาคอบเซน), โมติลัล บานาร์สิดาส, ISBN 978-8120832329หน้า 38–39
  • Kovoor T. Behanan (2002), โยคะ: พื้นฐานทางวิทยาศาสตร์, Dover, ISBN 978-0486417929หน้า 56–58
  • Roy Perrett (2007), Samkhya-Yoga Ethics, Indian Ethics: Classical Traditions and Contemporary Challenges (บรรณาธิการ: Purusottama Bilimoria et al), เล่ม 1, ISBN 978-0754633013หน้า 151
  • มอริซ ฟิลลิปส์ (ตีพิมพ์ในชื่อ ชุด แม็กซ์ มุลเลอร์) วิวัฒนาการของศาสนาฮินดูต้นกำเนิดและการเติบโตของศาสนาหน้า 8 ที่Google Booksวิทยานิพนธ์ปริญญาเอกที่ได้รับจากมหาวิทยาลัยเบิร์น ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ หน้า 8
  • Mikel Burley (2012), Classical Samkhya and Yoga – An Indian Metaphysics of Experience , Routledge, ISBN 978-0415648875หน้า 31–46
    • Hariharānanda Āraṇya (2007), Parabhaktisutra, คำคมเกี่ยวกับความศรัทธาอันสูงส่ง (ผู้แปล: A Chatterjee), ใน บทสวดศักดิ์สิทธิ์พร้อมคำคมแห่งความศรัทธาอันสูงสุด, สำนักพิมพ์ Kapil Math, โกลกาตา, หน้า 55–93;
    • Hariharānanda Āraṇya (2007), Eternally Liberated Isvara and Purusa Principle, in Divine Hymns with Supreme Devotional Aphorisms, Kapil Math Press, Kolkata, pages 126–129
  • Whicher 1998 , หน้า 86.
    • ต้นฉบับภาษาสันสกฤตพร้อมคำแปล 1 : ปรัชญาโยคะโดย ที.อาร์. ทัตยา (ผู้แปล) พร้อมคำอธิบายของโภชราชะ; หอจดหมายเหตุ มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด;
    • คำแปลที่ 2 : โยคะดาร์ศนะ: พระสูตรของปาทัญจลีพร้อมคำอธิบายของวยาสะ โดย GN Jha (ผู้แปล) พร้อมหมายเหตุ; หอจดหมายเหตุ มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด;
    • คำแปลที่ 3 : โยคะสูตรของปาทัญจลี ชาร์ลส์ จอห์นสตัน (ผู้แปล)
  • पातञ्जलयोगप्रदीप, गीताप्रेस गोरखपुर, หน้า 198
  • aparAmRSTa ,เคลซา, กรรม, วิภาค และ อาชายะ ;พจนานุกรมภาษาอังกฤษสันสกฤต , มหาวิทยาลัย Koeln, ประเทศเยอรมนี
  • Lloyd Pflueger (2008),ความบริสุทธิ์และพลังของบุคคลในโยคะสูตร ใน ทฤษฎีและการปฏิบัติโยคะ (บรรณาธิการ: Knut Jacobsen), Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120832329หน้า 31–45
  • ซิมเมอร์ 1951 , p. 217, 314.
  • ซิมเมอร์ 1951หน้า 217
  • Crangle 1994 , หน้า 7.
  • Crangle 1994 , หน้า 5-7.
  • หน้า 222. ประวัติศาสตร์ปรัชญาอินเดีย เล่ม 1 โดย สุเรนทรานาถ ดาสกุปตะ
  • 1 2 3ปรัชญาอินเดีย เล่ม 2, สารเวปัลลี ราธากฤษนัน. หน้า 314
  • หน้า 236. สัมขยาคลาสสิก: การตีความประวัติศาสตร์และความหมาย โดย เจอรัลด์ เจมส์ ลาร์สัน
  • Reconciling Yogas: รวบรวมทัศนะของหริภัทรเกี่ยวกับโยคะ โดยคริสโตเฟอร์ แชปเพิล , Haribhadrasūri, จอห์น โธมัส เคซีย์ หน้า 16
  • โยคะสูตรของปาตันจาลี สูตรที่ 1.23 จากหนังสือ Light on the Yoga Sutras of Pantanjali โดย BKS Iyengar
  • Reconciling Yogas: รวบรวมทัศนะของหริภัทรเกี่ยวกับโยคะ โดย คริสโตเฟอร์ แชปเพิล, ฮาริภัทรซูรี, จอห์น โธมัส เคซีย์ หน้า 15
  • โครงร่างวรรณกรรมทางศาสนาของอินเดียโดยจอห์น นิโคล ฟาร์ควาร์หน้า 132
  • การทำสมาธิโดยใช้คำว่า โอม ในมัณฑุกยะอุปนิษัท
  • Zimmer 1951 , หน้า280ในอินเดียถือว่าทั้งสองสิ่งนี้เป็นคู่แฝด เป็นสองด้านของศาสตร์เดียวกันสังขยาเป็นการอธิบายทฤษฎีพื้นฐานเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์ โดยแจกแจงและกำหนดองค์ประกอบต่างๆ วิเคราะห์วิธีการทำงานร่วมกันในสภาวะแห่งพันธนาการ ("บันธะ ") และอธิบายสภาวะแห่งการปลดปล่อยหรือการแยกตัวออกจากกัน ("โมกษะ ") ในขณะที่โยคะกล่าวถึงพลวัตของกระบวนการปลดปล่อยโดยเฉพาะ และสรุปเทคนิคเชิงปฏิบัติสำหรับการบรรลุถึงการปลดปล่อย หรือ "การแยกตัวและการรวมเป็นหนึ่งเดียว" ("ไกวัลยะ") 
  • มุลเลอร์ (1899), บทที่ 7, "ปรัชญาโยคะ," หน้า 104
  • "สัมขยา: ความเข้าใจที่ถูกต้อง– คำสอนของภควัตคีตา– บทที่ 3" . Swami-krishnananda.org . สืบค้นเมื่อ16 มีนาคม 2013 .  
  • "ภควัทคีตา บทที่ 6: สังขยา-โยคะ " Vedabase.io 12 ธันวาคม 2515 . สืบค้นเมื่อ2 พฤศจิกายน 2020 .
  • 1 2ไวท์ 2014หน้า 31–43 บทที่ 2
  • 1 2 3 4 Peter Heehs (2002), ศาสนาอินเดีย: หนังสือรวมบทความทางประวัติศาสตร์เกี่ยวกับการแสดงออกและประสบการณ์ทางจิตวิญญาณ, สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนิวยอร์ก, ISBN 978-0814736500หน้า 136–142
  • 1 2 3 Michele Desmarais (2008), Changing Minds: Mind, Consciousness And Identity In Patanjali'S Yoga-Sutra, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120833364หน้า 72–81 พร้อมเชิงอรรถ
  • ปราธาน 2015 , p. 151-152.
  • แครนเกิ ล 1984
  • Karel Werner (1994), The Yogi and the Mystic. Routledge, ISBN 978-0700702725หน้า 26
  • 1 2 Karel Werner (1998),โยคะและปรัชญาอินเดีย , Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120816091หน้า 131
  • Karel Werner (1994), The Yogi and the Mystic. Routledge, ISBN 978-0700702725หน้า 120–125, 139–145
  • ไวท์ 2014 , หน้า 10.
  • ไวท์ 2014 , หน้า 19.
  • ไวท์ 2014หน้า 40–41 คำกล่าวอ้าง: "อย่างไรก็ตาม ความคิดเห็นส่วนน้อยที่สำคัญยืนยันว่า วยาสะมีชีวิตอยู่หลายศตวรรษต่อมา และคำอธิบาย 'แบบฮินดู' ของเขา แทนที่จะอธิบายข้อความของปาทันจาลี กลับบิดเบือนคำสอน 'พุทธศาสนา' ดั้งเดิมเสียมากกว่า"
  • โรเบิร์ต เธอร์แมน,ปรัชญาหลักของทิเบต.สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน, 1984, หน้า 34.
  • โครงร่างวรรณกรรมทางศาสนาของอินเดีย โดย จอห์น นิโคล ฟาร์ควาร์ หน้า 132
  • คริสโตเฟอร์ แชปเปิล (2008)โยคะและแสงสว่าง: เส้นทางจิตวิญญาณสู่เสรีภาพของปาทันจาลี นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์ SUNY, ISBN 978-0-7914-7475-4หน้า 110
  • Zydenbos, Robert. ศาสนาเชนในปัจจุบันและอนาคต. มิวนิค: Manya Verlag, (2006) หน้า 66
  • ประวัติศาสตร์ของโยคะ โดย วิเวียน เวิร์ธิงตัน (1982) สำนักพิมพ์ Routledge ISBN 978-0-7100-9258-8หน้า 29
  • เทห์ทิเนน หน้า 2–5; แปลภาษาอังกฤษ: ชมิดท์พี. 631.
  • คริสโตเฟอร์ แชปเปิล (2008)โยคะและแสงสว่าง: เส้นทางจิตวิญญาณสู่เสรีภาพของปาตัญจลีนิวยอร์ก: สำนักพิมพ์ SUNY, ISBN 978-0-7914-7475-4
  • Mallinson & Singleton 2017 , หน้า xxxvi หมายเหตุ 34.
  • White 2014 , หน้า xvi–xvii, 20–23.
  • Mallinson & Singleton 2017 , หน้า xvi.
  • วิลเลียมส์ อาร์. (1998) เจนน่าโยคะ . เดลี: โมติลาล บานาซิดาส. ไอเอสบีเอ็น 978-8120807754.
  • โตลา, ดราโกเน็ตติและพริธิพอล 1987 , หน้า. xi หมายเหตุ 3
  • 1 2 3ไวท์ 2014หน้า 6.
  • 1 2ไวท์ 2014หน้า 16
  • 1 2 3ไวท์ 2014หน้า xvi.
  • ไวท์ 2011หน้า 20-21
  • 1 2 S Pines และ T Gelblum (ผู้แปลจากภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ, 1966), Al-Bīrūni (ผู้แปลจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาอาหรับ, ประมาณ ค.ศ. 1035), และ Patañjali,ฉบับภาษาอาหรับของ Al-Bīrūnī จากYogasūtra ของ Patañjali , Bulletin of the School of Oriental and African Studies , Vol. 29, No. 2 (1966), หน้า 302–325
  • เฮลมุท ริตเตอร์, übersetzung des Yoga-Sūtra des Patañjali ของ อัล-บีรูนี , Oriens, เล่มที่ 9, ฉบับที่ 2 (31 ธันวาคม พ.ศ. 2499), หน้า 165–200 (เป็นภาษาเยอรมัน)
  • Maas 2013 , หน้า 53–90.
  • 1 2 Andrea Acri (2012), Yogasūtra 1.10, 1.21–23 และ 2.9 ในมุมมองของ Dharma Pātañjala ของอินโด-ชวา วารสารปรัชญาอินเดีย เล่มที่ 40 ฉบับที่ 3 หน้า 259–276
  • Andrea Acri (2011), Dharma Pātañjala: คัมภีร์ไศวะจากชวาโบราณ: ศึกษาโดยพิจารณาจากตำราชวาโบราณและสันสกฤตที่เกี่ยวข้อง วิทยานิพนธ์ปริญญาเอก สถาบันศึกษาภูมิภาค (LIAS) มหาวิทยาลัยไลเดน
  • 1 2 Philipp Maas (2010), On the Written Transmission of the Pātañjalayogascra , in "From Vasubandhu to Caitanya, Studies in Indian Philosophy and its Textual History" (บรรณาธิการ: Johannes Bronkhorst und Karin Preisendanz), Motilal Banarsidass, ISBN 9788120834729หน้า 157–172
  • Philipp Maas (2008), "Descent with Modification": The Opening of the Pātañjalayogašāstra, ใน Śāstrārambha: Inquiries Into the Preamble in Sanskrit (บรรณาธิการ: Walter Slaje), Otto Harrassowitz Verlag, ISBN 978-3447056458หน้า 97–119
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 40.
  • ไบรอันท์ 2009 , หน้า 41.
  • Jacobsen, Knut A. (2019). " ปรัชญาโยคะคลาสสิกและมรดกของ Sāṃkhya: พร้อมด้วยข้อความภาษาสันสกฤตและคำแปลภาษาอังกฤษของ Pātañjala Yogasūtra-s, Vyāsa Bhāṣya และ Tattvavaiśāradī ของ Vācaspatimiśraโดย Gerald James Larson"ศาสนาแห่งเอเชียใต้ 12 ( 3): 410– 412. doi : 10.1558/rosa.39892 . ISSN 1751-2689 . 
  • Christopher Key Chapple ; การอ่านปาตัญจลีโดยปราศจากวยาสะ: บทวิจารณ์ข้อความสี่ตอนในโยคะสูตร วารสาร American Academy of Religionเล่มที่ 62 ฉบับที่ 1 (ฤดูใบไม้ผลิ พ.ศ. 2537) หน้า 85–105
  • Ganganatha Jha (นักแปล) (1907)โยคะ ดาร์ชะนะ: พระสูตรของปตัญชลีกับภาษยะของวิยาสะ โดยมีบันทึกจากทัตทวาไวชาราดี ของวาคัสปาติ มิชระ โย ควารติกา ของวิชนานา ภิกษุ และราชมาทันดะของโภจะ Rajaram Tukaram Tatya: กองทุนสิ่งพิมพ์เชิงปรัชญาบอมเบย์. สืบค้นเมื่อ 16 มกราคม 2554.
  • IK Taimni ,ศาสตร์แห่งโยคะ
  • "สี่บทแห่งอิสรภาพ" . Biharyoga . สืบค้นเมื่อ7 พฤศจิกายน 2021 .
  • "โยคะสูตรของปาทันจาลี" . สำนักพิมพ์ศรีศรี. สืบค้นเมื่อ22 พฤศจิกายน 2024 .
  • แหล่งที่มา

    แหล่งข้อมูลสิ่งพิมพ์
    • Baier, Karl; Maas, Philipp André; Preisendanz, Karin, บรรณาธิการ (2018). โยคะในการเปลี่ยนแปลง: มุมมองทางประวัติศาสตร์และร่วมสมัย : พร้อมภาพประกอบ 55 ภาพ . V&r Academic. ISBN 978-3-8471-0862-7. OCLC 1081172387 . 
    • ไบรอันท์, เอ็ดวิน เอฟ. (2009), โยคะสูตรของปาตัญจลี: ฉบับพิมพ์ใหม่ คำแปล และคำอธิบาย , นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์นอร์ทพอยต์, ISBN 978-0865477360
    • Crangle, Eddie (1984), "การเปรียบเทียบเทคนิคการบรรลุสมาธิของศาสนาฮินดูและพุทธศาสนา" (PDF)ใน Hutch, RA; Fenner, PG (บรรณาธิการ), Under The Shade of the Coolibah Tree: Australian Studies in Consciousness , University Press of America, เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อวันที่ 1 กันยายน 2021 สืบค้นเมื่อ28 พฤศจิกายน 2014
    • แครนเกิล, เอ็ดเวิร์ด ฟิตซ์แพทริก (1994), ที่มาและการพัฒนาของการปฏิบัติสมาธิในยุคแรกของอินเดีย , สำนักพิมพ์ออตโต แฮร์ราสโซวิตซ์
    • Dasgupta, Surendranath (1992) [1922]. ประวัติศาสตร์ปรัชญาอินเดียพิมพ์ซ้ำ: Motilal Banarsidass (ต้นฉบับ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์, 1922) ISBN 978-81-208-0412-8.
    • เดสมาเรส์, มิเชล (2008). การเปลี่ยนความคิด: จิตใจ สติ และอัตลักษณ์ในโยคะสูตรของปาทัญจลี . โมติลัล บานาร์สิดาส. ISBN 978-8120833364.
    • Feuerstein, Georg (1978), Handboek voor Yoga (คำแปลภาษาดัตช์; ชื่อภาษาอังกฤษ "ตำราโยคะ" , Ankh-Hermes
    • โกคาเล, ปราดีป พี. (2020). โยคะสูตรของปาตัญจลี: บทนำใหม่เกี่ยวกับรากฐานทางพุทธศาสนาของระบบโยคะเทย์เลอร์ แอนด์ ฟรานซิส
    • Haney, William S. (2002), วัฒนธรรมและจิตสำนึก: วรรณกรรมที่กลับคืนมา , นิวเจอร์ซีย์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยบัคเนลล์, ISBN 1611481724
    • ไอแซค, เจ.อาร์.; ดังวาล, ริตู (1997), รายงานการประชุม. การประชุมนานาชาติว่าด้วยระบบการรับรู้ , นิวเดลี: สำนักพิมพ์อัลไลด์, ISBN 81-7023-746-7
    • Iyengar, BKS (2002), Light on the Yoga Sūtras of Patañjali , HarperCollins UK, ISBN 978-0-00-714516-4
    • Jacobsen, Knut A., บรรณาธิการ (2011). พลังแห่งโยคะ . ไลเดน: Brill. ISBN 978-9004212145.
    • ลาร์สัน, เจอรัลด์ เจมส์ (1998), สัมขยาคลาสสิก: การตีความประวัติศาสตร์และความหมาย , ลอนดอน: โมติลัล บานาราสิดาส, ISBN 81-208-0503-8
    • Larson, Gerald M. (2008). สารานุกรมปรัชญาอินเดีย เล่มที่ 12 โยคะ: ปรัชญาการทำสมาธิของอินเดีย Motilall Banarsidass.
    • ลอคเทเฟลด์, เจมส์ จี. (2002). สารานุกรมภาพประกอบศาสนาฮินดู: นิวซีแลนด์ . สำนักพิมพ์โรเซน. ISBN 978-0-8239-3180-4.
    • มาส, ฟิลิปป์ เอ. (2006), สมาทิปาดะ. Das erste Kapitel des Pātañjalayogašāstra zum ersten Mal kritish ediert. (สมาทิปาทะ บทที่ 1 ปาตัญชลโยคราช ฉบับวิจารณ์แก้ไขครั้งแรก) , อาเค่น: เชกเกอร์{{citation}}: CS1 maint: ตำแหน่งผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ )
    • มาส, ฟิลิปป์ เอ. (2013) "ประวัติศาสตร์โดยย่อของปรัชญาโยคะคลาสสิก" ในฟรังโก เอลี (เอ็ด) การกำหนดช่วงเวลาและประวัติศาสตร์ของปรัชญาอินเดีย เวียนนา: "Sammlung de Nobili, Arbeitsgemeinschaft für Indologie und Religionsforschung", Institut für Südasien-, Tibet- und Buddhauskunde der Universität. ไอเอสบีเอ็น 978-3-900271-43-5. OCLC 859540980 . [การบรรยาย 12 ครั้งในการประชุมสันสกฤตโลกครั้งที่ 14 (เกียวโต, 1-5 กันยายน 2552)]
    • มัลลินสัน, เจมส์ ; ซิงเกิลตัน, มาร์ค (2017). รากฐานของโยคะ . สำนักพิมพ์เพนกวิน. ISBN 978-0-241-25304-5. OCLC 928480104 . 
    • Michaels, Axel (2004). ศาสนาฮินดู: อดีตและปัจจุบัน . พรินซ์ตัน, นิวเจอร์ซีย์: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน. ISBN 978-0-691-08953-9.
    • Potter, Karl H; Agrawal, M. M; Bhattacharyya, Sibajiban; Philips, Stephen H (1970). สารานุกรมปรัชญาอินเดีย โยคะ: ปรัชญาการทำสมาธิของอินเดีย เล่มที่ 12. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-3349-4. OCLC 988887600 . 
    • ปราดฮาน, บาสันต์ (2015), โยคะและการบำบัดทางความคิดโดยใช้สติ , สปริงเกอร์
    • Radhakrishnan, S. ; Moore, CA (1989) [1957]. หนังสือแหล่งข้อมูลในปรัชญาอินเดีย . Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 978-0-691-01958-1.
    • Taimni, IK (1961), วิทยาศาสตร์แห่งโยคะ: โยคะสูตรของปาทัญจลี (PDF) , เก็บถาวรจากต้นฉบับ(PDF)เมื่อวันที่ 6 สิงหาคม 2021 , เรียกดูเมื่อวันที่ 7 สิงหาคม 2021
    • โทลา, เฟอร์นันโด; ดราโกเน็ตติ, คาร์เมน; ปริทิพอล, ก. พ่อ (1987), The Yogasūtras of Patanjali on Concentration of Mind , โมติลาล บานาร์สิดาส
    • วิเชอร์, เอียน (1998), ความสมบูรณ์ของโยคะดาร์ศนะ: การพิจารณาโยคะแบบดั้งเดิมอีกครั้ง , สำนักพิมพ์ซันนีย์
    • ไวท์, เดวิด กอร์ดอน (2011), โยคะ: ประวัติโดยย่อของแนวคิด (บทที่ 1 ของ "โยคะในทางปฏิบัติ") (PDF) , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน
    • ไวท์, เดวิด กอร์ดอน (2014), โยคะสูตรของปาทันจาลี: ชีวประวัติ , สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน, ISBN 978-0691143774
    • โยคะสูตรของปาทันจาลีแปลโดย เจมส์ ฮอฟตัน วูดส์ สำนักพิมพ์คูเรียร์ โดเวอร์ พ.ศ. 2546 ISBN 978-0-486-43200-7
    • วูดส์, เจมส์ ฮอตัน (1914). ระบบโยคะของปาตัญจลี หรือหลักธรรมโบราณของศาสนาฮินดูเกี่ยวกับการฝึกสมาธิซึ่งประกอบด้วยกฎช่วยจำที่เรียกว่า โยคะสูตร ของปาตัญจลี และคำอธิบายที่เรียกว่า โยคะภาสยะเคมบริดจ์OCLC 185290295 {{cite book}}: CS1 maint: ไม่พบตำแหน่งผู้เผยแพร่ ( ลิงก์ )
    • วูจาสติก, โดมินิก (2011), เส้นทางสู่การหลุดพ้นผ่านสติแบบโยคะในอายุรเวทยุคต้น ใน: เดวิด กอร์ดอน ไวท์ (บรรณาธิการ), "โยคะในทางปฏิบัติ"สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน
    • ซิมเมอร์, ไฮน์ริช (1951), ปรัชญาของอินเดีย , นิวยอร์ก: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยพรินซ์ตัน, ISBN 0-691-01758-1{{citation}}:ปัญหาความไม่เข้ากันของหมายเลข ISBN / วันที่ ( ขอความช่วยเหลือ )โบลินเกนซีรีส์ XXVI; เรียบเรียงโดยโจเซฟ แคมเบลล์
    • Vernyhora, Vasyl (2025), สาระสำคัญเชิงปฏิบัติที่แท้จริงของโยคะสูตรของปาทัญจลี , สำนักพิมพ์ ADMIT HUB REF SERVICE, ISBN 979-8278404989
    แหล่งข้อมูลบนเว็บ
    1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9เอ็ดวิน ไบรอันท์ (2011, มหาวิทยาลัยรัตเกอร์ส),โยคะสูตรของปาทันจาลี IEP
    เอกสารอ้างอิงทั่วไป
    • มุลเลอร์, แม็กซ์ (1899). ปรัชญาอินเดีย 6 ระบบ; สัมขยา โยคะ นยา และไวษณศิกะ . กัลกัตตา: สุสิล กุปตะ (อินเดีย) จำกัดISBN 978-0-7661-4296-1.{{cite book}}:ปัญหาความไม่เข้ากันของหมายเลข ISBN / วันที่ ( ขอความช่วยเหลือ )ฉบับพิมพ์ซ้ำ; เดิมตีพิมพ์ภายใต้ชื่อ " ระบบปรัชญาอินเดียทั้งหก "
    • รังกานาธาน, ชยาม (2008). โยคะสูตรของปาตัญจลี: คำแปล คำอธิบาย และบทนำ . เดลี: เพนกวิน แบล็ก คลาสสิกส์. ISBN 978-0-14-310219-9.
    • เซน, อามิยะ พี. (2006). "ราชโยคะ: วิทยาศาสตร์แห่งการบรรลุธรรม". วิเวกานันทะผู้ไม่อาจขาดได้ . โอเรียนท์ แบล็กสวอน. หน้า219–227 . ISBN  978-81-7824-130-2.
    • ชาร์มา, จันดราธาร์ (1987) การสำรวจเชิงวิพากษ์ปรัชญาอินเดีย . เดลี: โมติลาล บานาซิดาส. ไอเอสบีเอ็น 978-81-208-0365-7.
    • วิเวกานันทะ, สวามี (1980) ราชาโยคะ . ศูนย์พระรามกฤษณะ-วิเวกานันท์ไอเอสบีเอ็น 0-911206-23-X.
    • วูด, เออร์เนสต์ (1951). โยคะปฏิบัติ, โบราณและสมัยใหม่, การแปลใหม่ที่เป็นอิสระของคำคมโยคะของปาทัญจลี . ไรเดอร์ แอนด์ คอมพานี.

    อ่านเพิ่มเติม

    ประวัติศาสตร์
    การแปล
    แบบฝึกหัดและคำอธิบาย
    • Iyengar, BKS (1993, 2002). Light on the Yoga Sūtras of Patañjali . Hammersmith, London, UK: Thorsons. ISBN 978-0-00-714516-4
    ภาพรวม
    • เอ็ดวิน ไบรอันท์, โยคะสูตรของปาทันจาลี , IEP
    ต้นฉบับ
    การแปล
    • เจมส์ วูดส์, ระบบโยคะของปาตัญจลี หรือ หลักคำสอนฮินดูโบราณเรื่องการฝึกสมาธิ โยคะสูตรของปาตัญจลี (1914)สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด
    • คัมภีร์โยคะสูตรของปาตัญจลีแปลโดย บอนจิโอวานนี ที่ sacred-texts.com
    บทวิจารณ์
    • โยคะสูตร พร้อมคำอธิบายโดยวยาสะและวจัสปติมิศราแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยรามา ประสาทะ ปี 1925 (รวมอภิธานศัพท์และอ้างอิงข้อความภาษาสันสกฤต)
    • ปาตัญจลี – โยคะสูตร : การแปลคำต่อคำพร้อมไวยากรณ์และคำอธิบาย
    • ผลงานโดยหรือเกี่ยวกับโยคะสูตรของปาทันจาลีในInternet Archive
    • " คัมภีร์โยคะสูตรของปาทันจาลี " มหาวิทยาลัยรัตเกอร์ส
    • " คัมภีร์โยคะสูตรของปาทัญจลี | 195 สูตร - การสวดมนต์ (ภาษาสันสกฤต)  : โดย วิมัล ชาร์มา "
    หนังสือเสียง
    • หนังสือเสียง โยคะสูตรที่เป็นสาธารณสมบัติที่LibriVox
    องค์ประกอบ
    • Andrey Safronov, โยคะสูตรพิสูจน์ได้ว่าเป็นข้อความที่สมบูรณ์และต่อเนื่องหรือไม่?และเกี่ยวกับส่วนต่างๆ ที่รวมอยู่ในโยคะสูตร
    ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yoga_Sutras_of_Patanjali&oldid=1354163226 "

    สรุปเนื้อหา

    ข้อมูลสำคัญจากบทความ

    ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ โยคะสูตรของปาทันจาลี

    โยคะสูตรของปาตัญจลี (สันสกฤต: पतञ्जलि योगसूत्रम्, โรมัน: Patañjali yogasūtram ) เป็นการรวบรวม "จากแหล่งต่างๆ" ของสูตร สันสกฤต ( สุภาษิต ) เกี่ยวกับการฝึกโยคะ – 195 สูตร...

    ผู้เขียน

    คำลงท้ายของต้นฉบับ โยคะสูตร ระบุว่าผลงานนี้เป็นของ ปาทันจาลี [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] แม้ว่าตามที่ลาร์สัน กล่าว ไว้ บทที่ 4 เป็นส่วนเพิ่มเติมในภายหลัง และไม่สามารถระบุว่าเป็นผลงานของปาทันจาลีได้ [ 17 ] [ a ]

    การออกเดท

    ข้อความของ โยคะสูตร ได้รับการกำหนดช่วงเวลาไว้แตกต่างกันไป ตั้งแต่ 500 ปีก่อนคริสตกาลถึง 450 ปีคริสตกาล แต่โดยทั่วไปนักวิชาการยอมรับช่วงเวลาหลังมากกว่า [ 21 ] [ 22 ]

    ข้อความ - ปาตัญชลโยกะชะสตรา

    นักวิชาการเชื่อว่า โยคะสูตร และ โยคะภาสยะ ซึ่งเป็นคำอธิบายเกี่ยวกับสูตรนั้น เขียนโดยบุคคลคนเดียวกัน และเป็นงานที่สมบูรณ์ [ 23 ] [ 24 ] [ 31 ] ตามที่ Philipp A.