กลับไปหน้าบทความ

อ่าน 32 นาที

รายชื่อวลีภาษาละติน (ฉบับเต็ม)

บทความนี้รวบรวมคำแปล ภาษาอังกฤษโดยตรง ของ วลีภาษา ละติน ที่ใช้กันทั่วไป บางวลีก็เป็นคำแปลจากวลีภาษากรีกอีก ทีหนึ่ง

รายชื่อวลีภาษาละติน (ฉบับเต็ม)

บทความนี้รวบรวมคำแปล ภาษาอังกฤษโดยตรง ของ วลีภาษา ละติน ที่ใช้กันทั่วไป บางวลีก็เป็นคำแปลจากวลีภาษากรีกอีก ทีหนึ่ง

รายการนี้เป็นการรวบรวมบทความ " รายชื่อวลีภาษาละติน " จำนวน 20 บทความ โดยแต่ละบทความมีเนื้อหาแตกต่างกัน:

เอ

ละตินการแปลหมายเหตุ
อะ เบเน พลาซิโตจากผู้ที่พึงพอใจเป็นอย่างยิ่งเช่น "ตามใจชอบ" หรือ "ตามความพอใจ" วลีนี้และคำที่มาจากภาษาอิตาลี ( beneplacito ) และสเปน ( beneplácito ) มีความหมายเหมือนกับ ad libitum (ตามใจชอบ) ที่ใช้กันทั่วไปมากกว่า
a capite ad calcemตั้งแต่หัวจรดเท้าเช่น "จากบนลงล่าง", "ตลอดทั้งทาง" หรือ "จากหัวจรดเท้า" ดูเพิ่มเติมที่a pedibus usque ad caput
ตรงกันข้ามจากด้านตรงข้ามเช่น "ในทางตรงกันข้าม" หรือ " au contraire " ดังนั้นargumentum a contrario ("ข้อโต้แย้งจากสิ่งที่ตรงกันข้าม") คือข้อโต้แย้งหรือการพิสูจน์โดยการเปรียบเทียบหรือสิ่งที่ตรงกันข้ามโดยตรง
เดอคาลิโอเน่ตั้งแต่หรือนับจากDeucalionนานมาแล้ว; จากไกอัส ลูซีเลียส , Satires VI, 284
หลักการอันเป็นเท็จเพื่อเริ่มต้นจากหลักการที่ผิดพลาดวลีทางกฎหมาย จากซิเซโร , De Finibus IV.53.
ยิ่งกว่านั้นจากผู้ที่แข็งแกร่งกว่าเช่น "ยิ่งกว่านั้น" หรือ "ด้วยเหตุผลที่หนักแน่นกว่า" มักใช้เพื่อนำไปสู่ข้อสรุปที่ชัดเจนกว่าจากข้อเสนอที่ไม่แน่นอนนัก
fronte praecipitium, tergo lupiหน้าผาสูงชันอยู่เบื้องหน้า ฝูงหมาป่าอยู่ด้านหลังตกอยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก จากPlautusที่ระบุไว้ในAdagiaโดยErasmus [ 1 ]ดูเพิ่มเติม: " ระหว่างหินกับที่ลำบาก " " ระหว่างปีศาจกับทะเลสีคราม "
a maiore ad minusจากสิ่งที่ใหญ่กว่าไปสู่สิ่งที่เล็กกว่าจากทั่วไปสู่เฉพาะเจาะจง; "สิ่งที่ใช้ได้กับX ทุกตัว ก็ใช้ได้กับX ตัวใดตัวหนึ่งโดยเฉพาะเช่นกัน " – การให้เหตุผลแบบยกกำลังสอง
a minore ad maiusจากเล็กไปใหญ่การอนุมานจากสิ่งเล็กไปสู่สิ่งใหญ่กว่า; สิ่งที่ถูกห้ามอย่างน้อยก็ย่อมถูกห้ามในสิ่งที่ใหญ่กว่า ("ถ้าการขี่จักรยานโดยมีคนสองคนเป็นสิ่งต้องห้าม การขี่จักรยานโดยมีคนสามคนก็ย่อมได้รับโทษในระดับเดียวกัน")
a pedibus usque ad caputจากเท้าถึงศีรษะเช่น "อย่างสมบูรณ์" "ตั้งแต่หัวจรดเท้า" "ตั้งแต่หัวจรดเท้า" เช่นเดียวกันa capite ad calcemดูเพิ่มเติมที่ ab ovo usque ad mala
a posse ad esseจากความสามารถไปสู่การเป็น"จากความเป็นไปได้สู่ความเป็นจริง" หรือ "จากสิ่งที่เป็นไปได้สู่สิ่งที่เป็นจริง"
ภายหลังจากฝ่ายหลังอ้างอิงจากการสังเกต กล่าวคือหลักฐานเชิง ประจักษ์ ตรงข้ามกับคำว่า "โดยอาศัย ประสบการณ์" (a priori ) ใช้ในคณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่ทราบหลังจากได้ทำการพิสูจน์แล้ว ในปรัชญาใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่ทราบจากประสบการณ์
ล่วงหน้าจากอดีตสมมติฐานที่ได้มาโดยไม่ขึ้นกับประสบการณ์ ตรงข้ามกับ สมมติฐานที่ได้มาภายหลัง (a posteriori ) ใช้ในคณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นที่รู้หรือตั้งสมมติฐานไว้ก่อนที่จะมีการพิสูจน์ ในปรัชญา ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่สันนิษฐานไว้โดยไม่มี หลักฐาน เชิงประจักษ์ในภาษาพูดทั่วไป หมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นหรือเป็นที่รู้มาก่อนเหตุการณ์นั้น
a solis ortu usque ad occasumตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นจนถึงพระอาทิตย์ตก
ab absurdoจากความไร้สาระวลีนี้ใช้กับข้อโต้แย้งที่นำไปสู่ข้อสรุปโดยอาศัยความไร้สาระของข้อโต้แย้งของฝ่ายตรงข้าม (ดูการอ้างเหตุผลโดยการเยาะเย้ย ) หรือข้ออ้างอื่นที่กล่าวอ้างนั้นเป็นเท็จเพราะมันไร้สาระ วลีนี้แตกต่างจากreductio ad absurdumซึ่งโดยปกติแล้วเป็นข้อโต้แย้งเชิงตรรกะที่ถูกต้อง
ab abusu ad usum ไม่ใช่ผลที่ตามมาของพนักงานขับรถการอนุมานการใช้งานจากความไม่เหมาะสมนั้นไม่ถูกต้องกล่าวคือ สิทธิยังคงเป็นสิทธิแม้ว่าจะถูกละเมิด (เช่น การกระทำที่ผิดศีลธรรม/จริยธรรม) ดู§ abusus non tollit usum
ab aeternoจากนิรันดร์ตามความหมายตรงตัวคือ "จากนิรันดร์" หรือ "จากนอกเหนือเวลา" ในเชิงปรัชญาและศาสนศาสตร์ หมายถึงบางสิ่ง เช่น จักรวาล ที่ถูกสร้างขึ้นจากนอกเหนือเวลา บางครั้งใช้ในความหมายที่ผิด โดยหมายถึงบางสิ่งที่ไม่ใช่มาจากนอกเหนือเวลา แต่มาจากจุดใดจุดหนึ่งภายในเวลา เช่น " ตั้งแต่โบราณกาล " หรือ "ตั้งแต่เริ่มต้นของเวลา" หรือ "จากอดีตอันไกลโพ้นอย่างไม่มีที่สิ้นสุด"
ab antiquoจากสมัยโบราณเช่น ตั้งแต่สมัยโบราณ
ab epistulisจากตัวอักษร[ 2 ]เกี่ยวกับหรือเกี่ยวข้องกับจดหมาย[ 2 ] Ab epistulisเดิมทีเป็นชื่อตำแหน่งเลขานุการในจักรวรรดิโรมัน
ab extraจากภายนอก/โดยปราศจากศัพท์ทางกฎหมายที่บ่งบอกถึงการได้รับมาจากแหล่งภายนอก ตรงข้ามกับการได้รับมาจากตัวตนหรือจิตใจของบุคคล ซึ่งอย่างหลังจะใช้คำว่าab intraแทน
ab hincนับจากนี้เป็นต้นไปบางครั้งก็เขียนว่า "abhinc"
ab imo pectoreจากส่วนลึกที่สุดของอกเช่น "จากใจจริง", "ด้วยความรักอย่างสุดซึ้ง" หรือ "ด้วยความจริงใจ" เชื่อกันว่าเป็นคำพูดของจูเลียส ซีซาร์
ab inconvenientiจากสิ่งที่ไม่สะดวกสบายคำว่า argumentum ab inconvenienti มาจากภาษาละตินยุคใหม่หมายถึง "เนื่องจากความไม่เหมาะสม" "เนื่องจากความไม่สะดวก" หรือ "เนื่องจากความยากลำบาก" ดังนั้น argumentum ab inconvenienti จึงเป็นข้อโต้แย้งที่อ้างอิงจากความยากลำบากในการใช้เหตุผล และเป็นรูปแบบหนึ่งของการอ้างอิงถึงผลที่ตามมาวลีนี้หมายถึงหลักการทางกฎหมายที่ว่า ข้อโต้แย้งจากความไม่สะดวกนั้นมีน้ำหนักมาก
ab incunabulisจากเปลเช่น "ตั้งแต่เริ่มต้น" หรือ "ตั้งแต่วัยทารก" คำว่าIncunabula มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออ้างถึงช่วงแรกสุดหรือต้นกำเนิดของบางสิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำเนาหนังสือที่มาก่อนการแพร่หลายของแท่นพิมพ์ประมาณ ค.ศ. 1500
ตั้งแต่เริ่มต้นตั้งแต่เริ่มต้นเช่น "ตั้งแต่เริ่มต้น" หมายถึงการสอบถามหรือการสืบสวนAb initio mundiหมายถึง "ตั้งแต่ต้นของโลก" ในวรรณกรรมหมายถึงเรื่องราวที่เล่าตั้งแต่ต้น มากกว่าin medias res ('จากกลางเรื่อง') ในวิทยาศาสตร์หมายถึงหลักการพื้นฐานในบริบทอื่นๆ มักหมายถึงหลักสูตรสำหรับผู้เริ่มต้นหรือหลักสูตรฝึกอบรม ใน กฎหมาย หมายถึงสิ่งที่เป็นจริงตั้งแต่เริ่มต้นหรือตั้งแต่ขณะที่เกิดการกระทำ มากกว่าตั้งแต่ศาลประกาศเช่นนั้น ใน ทำนอง เดียวกัน การเพิกถอนการสมรสคือการประกาศทางศาลถึงความไม่ถูกต้องหรือเป็นโมฆะของการสมรสตั้งแต่เริ่มต้น (ab initio ) สิ่งที่เรียกว่าการสมรส "ไม่มีอยู่จริง" (ภาษาละติน: nulliusซึ่งเป็นที่มาของคำว่า "nullity") และไม่เคยมีอยู่จริง ยกเว้นอาจจะมีเพียงชื่อเท่านั้น
ab intestatoจากผู้เสียชีวิตโดยไม่ได้ทำพินัยกรรมเช่น จากผู้ตายที่ไม่ได้ทำพินัยกรรมตามกฎหมายไว้เทียบกับex testamento
ab intraจากภายในเช่น จากภายใน ตรงข้ามกับab extra ("จากภายนอก")
ab invitoขัดต่อความประสงค์ของตน
ab iratoจาก/โดยบุคคลที่โกรธแปลตรงตัวได้ว่า "จาก/โดยชายผู้โกรแค้น" แม้ว่าคำว่าiratoจะเป็นคำนามเพศชาย แต่การใช้คำนี้ไม่ได้จำกัดเฉพาะผู้ชายเท่านั้น ที่จริงแล้ว หมายถึง "บุคคล" มากกว่า เพราะวลีนี้อาจละคำว่าhomo ("ผู้ชาย/บุคคล") ไม่ใช่vir ("ผู้ชาย") ในทางกฎหมาย คำนี้ใช้เพื่ออธิบายการตัดสินใจหรือการกระทำที่เกิดจากความเกลียดชังหรือความโกรธมากกว่าเหตุผล และส่งผลเสียต่อผู้ที่ได้รับผลกระทบ
ab origineจากแหล่งที่มาเช่น จากต้นกำเนิด จุดเริ่มต้น แหล่งที่มา หรือการเริ่มต้น หรือ "แต่เดิม"

รากศัพท์ของคำว่า aboriginal

ab ovoจากไข่เช่น ตั้งแต่เริ่มต้นหรือต้นกำเนิด มาจากวลีที่ยาวกว่าในบทเสียดสี 1.3 ของฮอเรซ : " ab ovo usque ad mala " ซึ่งหมายถึง "จากไข่ถึงแอปเปิล" โดยอ้างถึงวิธีการรับประทานอาหารของชาวโรมันโบราณที่มักจะเริ่มต้นด้วย อาหาร ประเภทไข่และจบลงด้วยผลไม้ ( เทียบกับวลีภาษาอังกฤษsoup to nuts ) ดังนั้นab ovoจึงหมายถึง "ตั้งแต่เริ่มต้น" และอาจสื่อถึงความละเอียดถี่ถ้วนได้
absens haeres non eritบุคคลที่ไม่อยู่ในพื้นที่จะไม่มีสิทธิ์ได้รับมรดกหลักกฎหมายที่ว่า บุคคลที่ไม่อยู่ในที่นั้นย่อมไม่มีสิทธิ์ได้รับมรดก
absente reo (abs. re.)เนื่องจากจำเลยไม่อยู่ในที่เกิดเหตุวลีทางกฎหมายที่บ่งบอกถึงการดำเนินการ "ในกรณีที่จำเลยไม่อยู่ในที่เกิดเหตุ"
แอบซิท อินยูเรียไม่ได้รับบาดเจ็บเช่น "ไม่มีเจตนาจะล่วงเกิน" หมายถึง ปรารถนาว่าคำพูดของผู้พูดจะไม่ก่อให้เกิดการดูหมิ่นหรือทำร้ายจิตใจ สามารถแปลได้ว่าabsit iniuria verbis ("ขอให้คำพูดเหล่านี้ปราศจากการทำร้ายจิตใจ") เปรียบเทียบกับabsit invidia
แอ็บซิท อินวิเดียปราศจากความอิจฉาตรงข้ามกับ "ไม่มีความผิด" absit invidiaกล่าวในบริบทของคำกล่าวชมเชย เพื่อป้องกันเทพเจ้าที่อิจฉาริษยาซึ่งอาจตีความคำกล่าวชมเชยว่าเป็นความเย่อหยิ่งนอกจากนี้ยังขยายไปถึงabsit invidia verbo ("ขอให้ความอาฆาต/ความอิจฉาริษยาจงปราศจากอยู่ในถ้อยคำเหล่านี้") เปรียบเทียบกับabsit iniuria verbis [ 3 ]
แอบซิท โอเมนขาดหายไปจากลางบอกเหตุเช่น "ขออย่าให้สิ่งนี้เป็นลางร้าย" ซึ่งแสดงถึงความหวังว่าสิ่งที่ดูไม่ดีจะไม่กลายเป็นโชคร้ายในอนาคต
absolutum dominiumอำนาจปกครองโดยสมบูรณ์เช่น อำนาจเบ็ดเสร็จหรืออำนาจสูงสุด การปกครอง การเป็นเจ้าของหรืออธิปไตย
แอ็บโซลโวฉันยกโทษให้ศัพท์ทางกฎหมายที่ผู้พิพากษาใช้เพื่อยกฟ้องจำเลยหลังจากการพิจารณาคดี คำว่าTe absolvoหรือabsolvo te ("ฉันยกโทษให้คุณ") เป็นคำที่บาทหลวง คาทอลิกกล่าวในระหว่างพิธีสารภาพบาปก่อนการประชุมสภาวาติกันครั้งที่สองและใช้ในภาษาท้องถิ่นหลังจากนั้น
abundans cautela non nocetความระมัดระวังมากเกินไปไม่ก่อให้เกิดอันตรายใดๆกล่าวคือ "ระมัดระวังไว้ก่อนย่อมดีกว่า"
ab uno disce omnesเรียนรู้ทุกสิ่งจากสิ่งหนึ่งหมายถึงสถานการณ์ที่ตัวอย่างหรือข้อสังเกตเพียงอย่างเดียวบ่งชี้ถึงความจริงทั่วไปหรือสากล คำนี้ปรากฏในงานเขียนของเวอร์จิลในเอนีอิดเล่ม 2 บทที่ 65-66 ตัวอย่างเช่น ปรากฏในราชสำนักของกษัตริย์ไซลาสในซีรีส์โทรทัศน์อเมริกันเรื่องคิงส์
ab urbe condita (AUC)นับตั้งแต่การก่อตั้งเมืองเช่น "นับตั้งแต่การก่อตั้งกรุงโรม" ซึ่งเกิดขึ้นในปี 753 ก่อนคริสต์ศักราช ตามที่ลิวีบันทึก ไว้ มีการใช้ปีดังกล่าวเป็นปีอ้างอิงในกรุงโรมโบราณ เพื่อคำนวณปีต่อๆ ไป ก่อนที่จะถูกแทนที่ด้วยระบบการกำหนดวันที่แบบอื่นๆ เรียกอีกอย่างว่าanno urbis conditae (AUC) ซึ่งแปลตรงตัวว่า "ในปีที่ก่อตั้งเมือง"
abusus non tollit usumการใช้ในทางที่ผิดไม่ได้ทำให้การใช้งานหมดไปการใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างผิดวิธีไม่ได้หมายความว่าจะไม่สามารถใช้สิ่งนั้นอย่างถูกต้องได้(ดูab abusu ad usum non valet consequentia)
ab utiliจากยูทิลิตี้การใช้ข้อโต้แย้ง
เหวลึก เหวลึก เรียกความลึกเรียกหาความลึกจากสดุดี 42:7บางฉบับแปลว่า "ทะเลเรียกหาทะเล"
accipe hocเอาไปนี่คติพจน์ของฝูงบิน 848แห่งกองทัพเรืออังกฤษ
กล่าวหาว่า นีโม เซ เดเบต นิซี โครัม ดิโอไม่มีใครควรกล่าวโทษตัวเอง เว้นแต่ต่อหน้าพระเจ้าหลักการทางกฎหมายที่ระบุว่า ผู้ถูกกล่าวหามีสิทธิที่จะให้การปฏิเสธ และพยานไม่มีหน้าที่ต้องตอบหรือยื่นเอกสารใดๆ ที่จะทำให้ตนเองถูกกล่าวหา ว่าเป็นผู้กระทำผิด วลี ที่คล้ายกันคือnemo tenetur se ipsum accusare ("ไม่มีใครมีหน้าที่ต้องกล่าวหาตนเอง")
acta deos numquam mortalia falluntการกระทำของมนุษย์ไม่อาจหลอกลวงเทพเจ้าได้มาจากOvid , Tristia , I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. ("แต่ถ้าการกระทำของมนุษย์ไม่เคยหลอกลวงพระเจ้า / คุณคงรู้ว่าอาชญากรรมไม่ได้เกิดจากความผิดของฉัน")
acta est fabula plauiteการแสดงละครจบลงแล้ว ขอเสียงปรบมือด้วย!เป็นฉากจบที่พบได้ทั่วไปในละครตลกโรมันโบราณ: ซูเอโตนิอุสกล่าวใน ละครเรื่อง "จักรพรรดิ ทั้งสิบสองพระองค์"ว่านี่คือคำพูดสุดท้ายของออกัสตัสส่วนซิเบลิอุสได้นำไปใช้ในท่วงทำนองที่สามของบทเพลงสำหรับเครื่องสายชุดที่ 2 เพื่อให้ผู้ชมรับรู้ว่านี่คือบทเพลงสุดท้าย เพราะโดยปกติแล้วจะคาดหวังว่าจะมีบทเพลงที่สี่ตามมา
แอคตา นอน เวอร์บาการกระทำสำคัญกว่าคำพูดคติพจน์ของสถาบัน การเดินเรือพาณิชย์แห่งสหรัฐอเมริกา
แอคตา แซงค์โทรัมวีรกรรมของเหล่า圣徒 (นักบุญ)นอกจากนี้ยังใช้ในรูปเอกพจน์นำหน้าชื่อของนักบุญ เช่นActa Sancti ("วีรกรรมของนักบุญ") N.; ซึ่งเป็นชื่อทั่วไปของงานเขียน เกี่ยวกับ ชีวประวัติของนักบุญ
actiones secundum fideiการกระทำย่อมตามมาด้วยความเชื่อกล่าวคือ "เรากระทำตามสิ่งที่เราเชื่อ (ว่าตัวเราเองเป็น)" [ 4 ]
นักแสดงที่ไม่ใช่ probante reus absolviturจำเลยได้รับการยกเว้นความผิดเนื่องจากอัยการไม่สามารถพิสูจน์คดีได้[ 5 ]การสันนิษฐานว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ได้ว่าผิด
actus ฉัน invito factus ไม่ใช่ est meus actusการกระทำที่ฉันทำโดยไม่เต็มใจนั้นไม่ใช่การกระทำของฉัน
actus non facit reum nisi ผู้ชายนั่งเรียการกระทำนั้นไม่ได้ทำให้ [บุคคล] มีความผิด เว้นแต่จิตใจจะควรมีความผิดหลักการทางกฎหมายเรื่องการสันนิษฐานเจตนาในการกระทำความผิด
แอคตัส เรอุสการกระทำที่ผิดหมายถึง การกระทำความผิดที่เกิดขึ้นจริง ไม่ใช่เจตนา ความคิด และการหาเหตุผลที่นำไปสู่การกระทำความผิดนั้น หมายถึง องค์ประกอบภายนอกของการกระทำความผิด ไม่ใช่องค์ประกอบภายใน (เช่นเจตนาในการกระทำความผิด )
ไร้สาระอย่างที่สุดสู่ความไร้สาระในทางตรรกศาสตร์หมายถึง การพิสูจน์จนถึงขั้นไร้สาระหรือไม่สมเหตุสมผล ดูเพิ่มเติมที่reductio ad absurdumอย่าสับสนกับab absurdo ("จากความไร้สาระ")
ความอุดมสมบูรณ์สู่ความอุดมสมบูรณ์ใช้ในทางกฎหมายเมื่อต้องการเพิ่มหลักฐานเพิ่มเติมเข้าไปในหลักฐานที่มีอยู่แล้ว นอกจากนี้ยังใช้กันทั่วไปในความหมายว่า "ราวกับว่าหลักฐานแค่นี้ยังไม่พอ"
การกระทำไปยังหอจดหมายเหตุบ่งบอกถึงความไม่เกี่ยวข้องของสิ่งนั้น
ad agendum semper paratiจงเตรียมพร้อมสำหรับปฏิบัติการอยู่เสมอคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมแฮปปี้โกรฟ ในเมืองเฮคเตอร์สริเวอร์ประเทศ จาเมกา
ad altiora tendoฉันมุ่งมั่นสู่เป้าหมายที่สูงขึ้น
ad arbitriumตามใจชอบ
แอด อัสตราสู่ดวงดาวชื่อหรือคำขวัญที่ใช้กันทั่วไป ไม่ว่าจะเป็นทั้งหมดหรือบางส่วน ในสิ่งพิมพ์หลายฉบับ
ad astra per asperaสู่ดวงดาวท่ามกลางความยากลำบากเช่น "เส้นทางที่ขรุขระนำไปสู่ดวงดาว" ดังที่ปรากฏบน แผ่นจารึก อนุสรณ์สถานฐานปล่อยจรวดหมายเลข 34สำหรับนักบินอวกาศของยานอวกาศอะพอลโล 1 ซึ่ง รัฐแคนซัสและองค์กรอื่นๆ นำมาใช้เป็นคำขวัญ
ad augusta per angustaผ่านความยากลำบากสู่เกียรติยศเช่น การก้าวขึ้นสู่ตำแหน่งสูงโดยเอาชนะอุปสรรคต่างๆ
ad captandum vulgusเพื่อดึงดูดความสนใจของฝูงชนเช่น เพื่อดึงดูดใจมวลชน มักใช้กล่าวถึงหรือใช้โดยนักการเมือง ในทำนองเดียวกันargumentum ad captandumคือข้อโต้แย้งที่ออกแบบมาเพื่อเอาใจฝูงชน
แอด คลีรัมถึงคณะสงฆ์จดหมายหรือการสื่อสารอย่างเป็นทางการในธรรมเนียมคริสเตียนจากบิชอปถึงคณะสงฆ์ของตนจดหมายประเภทนี้อาจเป็นการให้กำลังใจในช่วงเวลาแห่งการเฉลิมฉลอง หรือเป็นการอธิบายรายละเอียดทางเทคนิคเกี่ยวกับกฎระเบียบหรือข้อบังคับ ใหม่ ๆ
แอด โคเอลัมหรือa caelo usque ad centrumจากท้องฟ้าสู่ศูนย์กลางเช่น "จากสวรรค์ลงไปจนถึงใจกลางโลก" ในทางกฎหมาย อาจหมายถึงหลักการกรรมสิทธิ์ที่ว่าcuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos ("ผู้ใดครอบครองดินแดน ดินแดนนั้นก็เป็นของผู้นั้น ตั้งแต่บนฟ้าลงไปจนถึงก้นบึ้งของโลก")
ad eundemเช่นเดียวกันปริญญาad eundem (มาจากad eundem gradum ซึ่ง แปลว่า "ในขั้นเดียวกันหรือระดับเดียวกัน") เป็นปริญญาที่มหาวิทยาลัยหรือวิทยาลัยแห่งหนึ่งมอบให้แก่ศิษย์เก่าของอีกมหาวิทยาลัยหนึ่ง ไม่ใช่ปริญญากิตติมศักดิ์แต่เป็นการรับรองความรู้ทางวิชาการที่ได้รับจากวิทยาลัยนั้น ๆ
โฆษณาฟอนต์ไปยังแหล่งที่มาคติพจน์ของมนุษยนิยมในยุคเรเนสซองส์และการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์
แอดฟันดัมลงไปด้านล่างเช่น "ดื่มให้หมดแก้ว!" (ในการดื่มอวยพร ทั่วไป ) หรือ "กลับสู่พื้นฐาน" ขึ้นอยู่กับบริบท
เฉพาะกิจถึงสิ่งนี้เช่น "เพื่อสิ่งนี้" ในแง่ของการดัดแปลงหรือตั้งใจใช้เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะเจาะจงในทันที
การโจมตีส่วนบุคคลถึง/ที่ผู้ชายคนนั้นบทความนี้ให้คำจำกัดความของคำว่า argumentum ad hominem ซึ่ง เป็นความผิดพลาดทางตรรกะที่วิพากษ์วิจารณ์ตัวบุคคลเอง เมื่อประเด็นถกเถียงคือความคิดหรือข้อโต้แย้งของบุคคลนั้น โดยตั้งอยู่บนสมมติฐานที่ผิดพลาดว่าความถูกต้องของข้อโต้แย้งขึ้นอยู่กับคุณสมบัติของผู้เสนอข้อโต้แย้งนั้น
เพื่อเป็นเกียรติแก่เพื่อเป็นเกียรติกล่าวคือ ไม่ใช่เพื่อหวังผลตอบแทนทางวัตถุใดๆ
ไม่มีที่สิ้นสุดสู่อนันต์เช่น คงอยู่ตลอดไป ใช้เพื่อระบุคุณสมบัติที่เกิดขึ้นซ้ำในทุกกรณีในการพิสูจน์ทางคณิตศาสตร์นอกจากนี้ยังใช้ใน บริบท ทางปรัชญาเพื่อหมายถึง "เกิดขึ้นซ้ำในทุกกรณี"
ad interim (ad int.)ในระหว่างนี้เช่นเดียวกับคำว่า " chargé d'affaires ad interim " ซึ่งหมายถึงเจ้าหน้าที่ทางการทูตที่ทำหน้าที่แทนเอกอัครราชทูต[ 6 ]
ad kalendas graecasตาม ปฏิทินกรีกเช่น " เมื่อหมูบินได้ " สุเอโตนิอุส กล่าวอ้าง ในหนังสือจักรพรรดิทั้งสิบสองพระองค์ว่ามาจากจักรพรรดิออกัสตัส คาเลนด์เป็นวันสำคัญในปฏิทินโรมันไม่ใช่ ปฏิทิน กรีกดังนั้น "คาเลนด์กรีก" จึงไม่มีวันเกิดขึ้น
ตามใจชอบ (ad lib)มุ่งสู่ความสุขเช่น "ตามที่พอใจ" หรือ "ตามที่คุณต้องการ" ในดนตรีและบทละคร มักใช้เพื่อบ่งบอกว่าผู้แสดงมีอิสระที่จะเปลี่ยนแปลงหรือละเว้นบางสิ่งบางอย่างAd libมักใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีการด้นสดหรือละเลยข้อจำกัด นอกจากนี้ยังใช้ในร้านอาหารบางแห่งแทนคำพูดติดปากว่า "กินหรือดื่มได้ไม่อั้น" Libitumมาจากคำกริยา ช่อง 3 ของlibere ("ทำให้พอใจ")
ad limina apostolorumสู่ธรณีประตูของเหล่าอัครสาวกเช่น ไปยังกรุงโรม หมายถึงการเยือนอย่างเป็นทางการของบรรดาบิชอปคาทอลิกเพื่อเข้าพบพระสันตะปาปาทุกๆ ห้าปี
แอด ไลเอ็มต่อการฟ้องร้องวลีทางกฎหมายที่หมายถึงบุคคลที่ศาลแต่งตั้งให้ทำหน้าที่ในคดีความแทนอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งไม่สามารถเป็นตัวแทนตนเองได้ เช่น เด็ก บุคคลที่ทำหน้าที่ในลักษณะนี้เรียกว่า ผู้พิทักษ์ผลประโยชน์ของเด็ก ( guardian ad litem )
ชั่วคราว ( ad locum /ad loc.)ณ สถานที่นั้นใช้เพื่อแนะนำให้ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับคำศัพท์นั้นในส่วนที่เกี่ยวข้องในเอกสารอ้างอิงที่อ้างถึง
แอด ลูเซมสู่แสงสว่างคำขวัญที่ใช้บ่อยในสถาบันการศึกษา
ad maiorem Dei gloriam (AMDG)เพื่อพระสิริอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าคติพจน์ของคณะเยซูอิต
แอด เมลิโอรามุ่งสู่สิ่งที่ดีกว่าคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์แพทริค เมืองคาวานประเทศไอร์แลนด์
การเสียชีวิตต่อ/เมื่อเสียชีวิตวลีทางการแพทย์ที่ใช้เป็นคำพ้องความหมายของความตาย
ad multos annosเป็นเวลาหลายปีขอให้มีอายุยืนยาว คล้ายกับคำอวยพร "ขอให้มีความสุขในวันเกิด "
น่าเบื่อหน่ายเหลือเกินไปสู่ความเจ็บป่วยเช่น "จนถึงขั้นน่ารังเกียจ" บางครั้งใช้เป็นคำที่ตลกขบขันแทนคำว่าad infinitum argumentum ad nauseamคือความผิดพลาดทางตรรกะที่นำเสนอหลักฐานที่ผิดพลาดโดยการกล่าวซ้ำข้อโต้แย้งเป็นเวลานาน กล่าวคือ กล่าวคือ กล่าวซ้ำข้อโต้แย้งหลายครั้งจนผู้คน "เบื่อหน่าย"
แอด โอคูโลสต่อดวงตาเช่น "เห็นได้ชัดเจนตั้งแต่แรกเห็น" หรือ "ชัดเจนสำหรับทุกคนที่เห็น"
ad pedem litteraeถึงส่วนท้ายของจดหมายเช่น "ตรงตามที่เขียนไว้ทุกประการ" "ตามตัวอักษร" หรือ "ตามรายละเอียดสุดท้าย"
อนุสรณ์ชั่วนิรันดร์เพื่อเป็นอนุสรณ์ตลอดไปโดยทั่วไปจะใช้นำหน้าคำว่า "ของ" และชื่อบุคคล ใช้เพื่ออวยพรให้บุคคลนั้นได้รับการจดจำไปนานหลังจากเสียชีวิตแล้ว
ad pondus omnium (ad pond om)ต่อน้ำหนักของทุกสิ่งเช่น "โดยคำนึงถึงน้ำหนักของทุกอย่าง" ตัวย่อนี้เคยถูกใช้โดยแพทย์และบุคคลอื่นๆ ในอดีตเพื่อบ่งบอกว่าส่วนผสมสุดท้ายที่กำหนดไว้จะต้องมีน้ำหนักเท่ากับส่วนผสมทั้งหมดที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้
ad quod damnumไม่ว่าจะเกิดความเสียหายอะไรก็ตามเช่น "ตามความเสียหาย" หรือ "ตามสัดส่วนของความเสียหาย" วลีนี้ใช้ใน กฎหมาย ละเมิดเป็นมาตรวัดความเสียหายที่เกิดขึ้น โดยนัยว่าการเยียวยา (ถ้ามี) ควรสอดคล้องกับความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยเฉพาะและเท่านั้นเปรียบเทียบกับdamnum absque iniuria
การลงประชามติ ( ad ref )เพื่อใช้อ้างอิงเช่น เป็นเรื่องที่อยู่ระหว่างการเสนอ ได้รับการอนุมัติเบื้องต้น แต่ยังต้องการการอนุมัติอย่างเป็นทางการ ไม่เหมือนกับ การ ลง ประชามติ
แอด เรมต่อเรื่องนั้นเช่น "ตรงประเด็น" หรือ "ไม่พูดนอกเรื่อง "
ad rem classem paratusพร้อมสำหรับกองเรือคำขวัญประจำตราสัญลักษณ์ของ สถานีทหารเรือสหรัฐฯ นอร์ฟอล์ก
แอดซูมัสเราอยู่ที่นี่คำขวัญของนาวิกโยธินบราซิล บทสวดAdsumus, Sancte Spiritus ( เรายืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ พระวิญญาณบริสุทธิ์ ) มักจะกล่าวในตอนเริ่มต้นของการประชุมสภาสังคายนาหรือสภาสังฆราชในคริสตจักรคาทอลิก ทุกครั้ง [ 7 ]
ad susceptum perficiendumเพื่อให้บรรลุสิ่งที่ได้ริเริ่มไว้คติพจน์ของสมาคมโรงเรียนทรัสต์
ad terminum qui praeteriitสำหรับภาคการศึกษาที่ผ่านมาวลีทางกฎหมายสำหรับหมายศาลเข้า[ 8 ]
แอด อุนดาสสู่คลื่นเช่น "ลงนรก"
แอด อูนัมถึงหนึ่ง
ad usum Delphiniเพื่อใช้โดยเจ้าชายรัชทายาทใช้กล่าวถึงงานเขียนที่ถูกตัดทอนส่วนที่ไม่เหมาะสมหรือหยาบคายออกไป มีที่มาจากฉบับพิมพ์ของวรรณคดีคลาสสิกกรีกและโรมันที่พระเจ้าหลุยส์ที่ 14แห่งฝรั่งเศสทรงเซ็นเซอร์ไว้สำหรับรัชทายาทของพระองค์ คือเจ้าชายรัชทายาท (Dauphin ) บางครั้งก็ใช้ว่าin usum Delphini ("เพื่อใช้สำหรับเจ้าชายรัชทายาท ")
ad usum proprium (โฆษณา us. propr.)เพื่อใช้ส่วนตัว
ad utrumque paratusเตรียมพร้อมสำหรับทางเลือกใดทางเลือกหนึ่งคำขวัญของมหาวิทยาลัยลุนด์ซึ่งมีทางเลือกโดยนัยคือ หนังสือ (การศึกษา) และดาบ (การปกป้องประเทศชาติในสงคราม) รวมถึง คำขวัญของ กองกำลังนาวิกโยธินที่ 3ของสหรัฐอเมริกาและกองเรือดำน้ำของสเปน
ตามมูลค่าตามค่าในวงการธุรกิจ คำนี้หมายถึงภาษีตามมูลค่า (ad valorem taxes ) กล่าวคือ ภาษีที่คำนวณจากมูลค่าประเมินของอสังหาริมทรัพย์หรือทรัพย์สินส่วนบุคคล
แอด วิกตอเรียมเพื่อชัยชนะชาวโรมัน ใช้เป็นคำขวัญในการรบ
ad vitam aeternamสู่ชีวิตนิรันดร์เช่น "สู่ชีวิตนิรันดร์" ซึ่งเป็นวลีที่พบได้ทั่วไปในพระคัมภีร์
ad vitam aut culpamตลอดชีวิตหรือจนกว่าจะเกิดข้อผิดพลาดใช้ในความหมายที่หมายถึงการสิ้นสุดวาระทางการเมืองเมื่อเจ้าหน้าที่เสียชีวิตหรือพ้นจากตำแหน่ง (การพ้นจากตำแหน่งในที่นี้หมายถึงการกระทำความผิดทางศีลธรรมหรืออาชญากรรมที่ร้ายแรง)
ภาคผนวกสิ่งที่ต้องเพิ่มเช่น สิ่ง ที่ จะเพิ่มเติมเข้าไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นส่วนเสริมของหนังสือ คำพหูพจน์คือaddenda
adaequatio intellectus et reiความสอดคล้องระหว่างจิตใจและความเป็นจริงหนึ่งในนิยามคลาสสิกของ "ความจริง" คือ เมื่อจิตมีรูปแบบเดียวกับความเป็นจริง เราจึงคิดว่านั่นคือความจริง (หรือเขียนอีกแบบว่าadaequatio intellectus et rei )
adaequatio intellectus nostri กับอีกครั้งความสอดคล้องของสติปัญญาต่อข้อเท็จจริงวลีที่ใช้ในวิชาญาณวิทยาเกี่ยวกับการทำความเข้าใจธรรมชาติของความเข้าใจ
แอดซัมฉันอยู่ที่นี่เช่น "อยู่!" หรือ "อยู่ที่นี่!" ตรงข้ามกับabsum ("ฉันไม่อยู่")
adtigo planitia Lunaeฉันจะไปถึงที่ราบแห่งดวงจันทร์คำขวัญประจำตราสัญลักษณ์ของภารกิจสำรวจดวงจันทร์ IM-1 ของสหรัฐอเมริกา
adversus solem ne loquitorอย่าพูดจาต่อต้านดวงอาทิตย์กล่าวคือ "อย่าโต้แย้งในสิ่งที่เห็นได้ชัดว่าไม่ถูกต้อง"
advocatus diaboliทนายความของปีศาจบุคคลที่เมื่อเผชิญกับข้อโต้แย้งเฉพาะเจาะจงแล้ว กลับแสดงข้อโต้แย้งที่ตนเองไม่จำเป็นต้องยอมรับ เพื่อประโยชน์ของการโต้แย้งและการค้นหาความจริงโดยการทดสอบข้อโต้แย้งของฝ่ายตรงข้าม(ดูเพิ่มเติมที่argumentendo )
เอกรี ซอมเนียความฝันของคนป่วยเช่น "ฝันร้าย" จากบทกวีArs Poetica ของ Horaceเล่มที่ VII บทที่ 7
เอเอส อาเลียนุมหนี้ต่างประเทศเช่น "เงินของคนอื่น"
aetatis suae (aetatis,aetat.หรือaet.)ในวัยของเขา หรือในปีที่เขามีอายุเท่ากับเขาคำว่าaetatisหมายถึง "อายุ" (เช่น "aetatis 36" หมายถึง "อายุ 36 ปี" หรือ "อยู่ในปีที่ 36 ของอายุ" เนื่องจากปีแรกของอายุจะนับจากวันเกิด ดังนั้นจึงเทียบเท่ากับ "อายุ 35 ปี") ปรากฏบนภาพเหมือน หลุมฝังศพ อนุสาวรีย์ ฯลฯ โดยปกติจะมีanno (AAS) นำหน้า ซึ่งหมายถึง "ในปีที่ # [ของอายุ/ชีวิต] ของเขา" บ่อยครั้งใช้ร่วมกับAnno Dominiซึ่งระบุวันที่ทั้งอายุของพระเยซูคริสต์และอายุของผู้เสียชีวิต ตัวอย่าง: " Obiit anno Domini MDCXXXVI o (tricensimo sexto), [anno] aetatis suae XXV o (vicensimo quinto) " ("เขาเสียชีวิตในปีที่ 1636 แห่งพระเจ้า [ซึ่งเป็น] ปีที่ 25 [ของอายุ/ชีวิต] ของเขา")
หนังสือรับรองเขายืนยันว่าศัพท์ทางกฎหมายที่มาจากคำว่าfides ("ความศรัทธา") ซึ่งมีที่มาจาก ภาษาละตินในยุคกลางเป็นอย่างน้อยเพื่อใช้หมายถึงคำกล่าวที่ให้ไว้ภายใต้คำสาบาน
age quod agisทำในสิ่งที่คุณทำเช่น "ทำในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่" หรือ "ทำสิ่งที่คุณทำให้ดี" ในเชิงเปรียบเทียบหมายความว่า "จงทำต่อไป เพราะคุณได้รับแรงบันดาลใจหรืออุทิศตนเพื่อทำเช่นนั้น" นี่คือคำขวัญของ โรงเรียน คาทอลิก หลายแห่ง และสมเด็จพระสันตะปาปาจอห์นที่ 23 ก็ทรงใช้ ในความหมายว่า "อย่ากังวลกับเรื่องอื่นใดนอกจากภารกิจที่อยู่ตรงหน้า" พระองค์ทรงบรรเทาความกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับพระองค์ในอนาคต ความรู้สึกของพระองค์เกี่ยวกับอายุ ในปัจจุบัน คือ "ความสุข" เกี่ยวกับสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในปัจจุบันและ "การไม่ยึดติด" กับความกังวลเกี่ยวกับอนาคต[ 9 ]
agere sequitur เอสเซอาเร sequitur (เอสเซ)การกระทำเกิดขึ้นตามแบบหลักการ ทางอภิปรัชญาและศีลธรรมที่บ่งชี้ถึงความเชื่อมโยงของออนโทโลยีภาระผูกพันและจริยธรรม [ 4 ]
อักนุส เดอีลูกแกะของพระเจ้าหมายถึงทั้งความบริสุทธิ์ของลูกแกะและการที่พระคริสต์ทรงเป็นลูกแกะบูชาตามธรรมเนียมทางศาสนายิว เป็นคำแปลภาษาละตินจากยอห์น 1:36เมื่อนักบุญยอห์นผู้ให้บัพติศมาอุทานว่า " Ecce Agnus Dei !" ("ดูเถิด ลูกแกะของพระเจ้า!") เมื่อเห็น พระ เยซู คริสต์
alea iacta estชะตาได้ถูกกำหนดไว้แล้ววลีนี้กล่าวโดยจูเลียส ซีซาร์ ( ภาษากรีก : ἀνερρίφθω κύβος , anerrhíphthō kýbos ) เมื่อข้ามแม่น้ำรูบิคอนในปี 49 ก่อนคริสต์ศักราช ตามที่ซูเอโตนิอุสบันทึก ไว้ ความหมายดั้งเดิมคล้ายกับ "เกมได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว" แต่ความหมายในปัจจุบัน เช่นเดียวกับวลี " การข้ามแม่น้ำรูบิคอน " หมายถึงการก้าวข้ามจุดที่ไม่อาจหวนกลับได้ในการตัดสินใจครั้งสำคัญ และเข้าสู่การกระทำที่มีความเสี่ยงซึ่งผลลัพธ์ขึ้นอยู่กับโชคชะตา
alenda lux ubi orta libertasจงให้แสงสว่างเบ่งบาน ณ ที่ซึ่งเสรีภาพได้ถือกำเนิดขึ้น"แสงสว่าง" หมายถึง การเรียนรู้ คติพจน์ของวิทยาลัยเดวิดสัน
ชื่อเล่นในเวลาอื่น มิเช่นนั้นชื่อสมมติหรือนามแฝงคล้ายกับอัตตาอีกด้าน แต่หมายถึงชื่อโดยเฉพาะ ไม่ใช่ "ตัวตนที่สอง"
ข้อแก้ตัวที่อื่นการใช้ข้อแก้ตัวทางกฎหมายเพื่อแสดงให้เห็นว่าจำเลยอยู่ที่อื่นในขณะที่เกิดอาชญากรรม (เช่น "ข้อแก้ตัวของเขาสมเหตุสมผล เขาให้การว่าเขาอยู่ในเมืองอื่นในคืนที่เกิดการฆาตกรรม")
ของเหลว สแตท โปร อลิควอสิ่งหนึ่งแทนสิ่งอื่นนิยามพื้นฐานในวิชาสัญศาสตร์
อลิส อควีเลบนปีกนกอินทรีจากอิสยาห์ 40 : "แต่ผู้ที่รอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับกำลังใหม่ เขาจะทะยานขึ้นเหมือนนกอินทรี เขาจะวิ่งและไม่เหน็ดเหนื่อย เขาจะเดินและไม่หมดแรง"
alis grave nilไม่มีสิ่งใดหนักด้วยปีกเช่น "ไม่มีสิ่งใดหนักหนาสำหรับผู้ที่มีปีก" ซึ่งเป็นคติพจน์ของมหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งริโอเดจาเนโรประเทศบราซิล
alis volat propriisเธอโบยบินด้วยปีกของตัวเองคำขวัญของรัฐโอเรกอนซึ่งได้รับการรับรองในปี 1987 แทนที่คำขวัญประจำรัฐเดิมคือ "The Union" ซึ่งได้รับการรับรองในปี 1957
สถาบันการศึกษาแม่ผู้ให้กำเนิดคำที่ใช้เรียกมหาวิทยาลัยที่บุคคลกำลังศึกษาอยู่หรือเคยศึกษา อีกคำหนึ่งที่ใช้ในมหาวิทยาลัยคือmatriculationซึ่งก็มาจากคำว่า mater เช่นกัน คำนี้สื่อถึงว่านักศึกษาได้รับการ "ป้อน" ความรู้และได้รับการดูแลจากมหาวิทยาลัย นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำเรียกเพลงประจำมหาวิทยาลัยแบบดั้งเดิมอีกด้วย
ตัวตนอีกด้านฉันอีกคนเช่น ตัวตนอีกด้านบุคลิก ที่สอง หรือนามแฝงสามารถใช้เพื่ออธิบายแง่มุมหรืออัตลักษณ์ที่แตกต่างกันของตัวละครตัวเดียว หรือตัวละครต่าง ๆ ที่ดูเหมือนจะเป็นตัวแทนของบุคลิกภาพเดียวกัน มักใช้กับตัวตนลับ ของตัวละคร ใน นิยาย
alterius ไม่นั่ง qui suus esse potestอย่าให้ใครเป็นของคนอื่น ในเมื่อเขาสามารถเป็นของตัวเองได้โดยทั่วไปเชื่อกันว่าวลีนี้เป็นของซิเซโรแต่เป็นประโยคสุดท้ายในนิทานอีสอปเรื่อง " กบผู้ปรารถนากษัตริย์ " ซึ่งปรากฏอยู่ในชุดนิทานที่รู้จักกันทั่วไปในชื่อ " Anonymus Neveleti " ในนิทานบทที่ 21B: De ranis a Iove querentibus regem (กบผู้ ปรารถนากษัตริย์) และพาราเซลซัสได้ นำมาใช้เป็นคติพจน์
alterum non laedereเพื่อไม่ให้ทำร้ายผู้อื่นหนึ่งในสามหลักการทางกฎหมายพื้นฐานในสารานุกรมของ จักรพรรดิจัสติเนียน ที่ 1
ศิษย์เก่าหรือศิษย์เก่าหญิงนักเรียนผู้ที่สำเร็จการศึกษาหรือเคยเป็นนักเรียนของโรงเรียน วิทยาลัย หรือมหาวิทยาลัย คำพหูพจน์ของ alumnus คือ alumni (สำหรับผู้ชาย) คำพหูพจน์ของ alumna คือ alumnae (สำหรับผู้หญิง)
a mari usque ad mareจากทะเลสู่ทะเลจากสดุดี 72 :8, " Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae " ( KJV : "พระองค์จะทรงครอบครองจากทะเลนี้ไปอีกทะเลหนึ่ง และจากแม่น้ำไปถึงสุดปลายแผ่นดินโลกด้วย") คำขวัญประจำชาติของแคนาดา
อามัต วิคตอเรีย คูรัมชัยชนะย่อมเป็นของผู้ที่ใส่ใจคติพจน์ของโรงเรียนหลายแห่ง
amicus certus in re incertaเพื่อนที่ไว้ใจได้ในสถานการณ์ที่ไม่แน่นอนจากเอนเนียส อ้างโดยซิเซโรในLaelius de Amicitia , s. 64
amicus curiaeเพื่อนของศาลเช่น ที่ปรึกษา หรือบุคคลที่สามารถขอรับหรือให้ความช่วยเหลือแก่กลุ่มที่มีอำนาจ (เช่น สำนักวาติกัน ) ในการใช้งานทางกฎหมายของสหรัฐอเมริกาในปัจจุบันamicus curiaeคือบุคคลที่สามที่ได้รับอนุญาตให้ยื่นความเห็นทางกฎหมายในรูปแบบของเอกสารamicus brief ต่อศาล
อามิคัส เพลโต, sed magis amica veritas .เพลโตเป็นเพื่อนของฉัน แต่ความจริงเป็นเพื่อนที่ดีกว่าคำกล่าวที่ว่าความจริงมีค่ามากกว่ามิตรภาพ อ้างอิงถึงอริสโตเติลในหนังสือจริยศาสตร์นิโคมาเคียนหน้า 1096a15 และโรเจอร์ เบคอนในหนังสือโอปุส มาจัสเล่ม 1 บทที่ 5
amicus usque ad arasเพื่อนที่สนิทสนมจนถึงแท่นบูชา "เพื่อนที่สนิทกันถึงแค่แท่นบูชา" "เพื่อนที่ภักดีต่อศาสนาเพียงอย่างเดียว" "เพื่อนที่สนิทกันจนถึงวาระสุดท้าย"
amittere legem terraeการสูญเสียกฎหมายของประเทศวลีทางกฎหมายที่ล้าสมัย หมายถึงการเพิกถอนสิทธิ์ในการสาบานในศาลหรือคดีความใดๆ หรือการกลายเป็นบุคคลที่น่าอับอาย
amor Dei intellectualisความรักอันลึกซึ้งต่อพระเจ้าจากบารุค สปิโนซา
amor et melle et falle est fecundissimusความรักนั้นเปี่ยมไปด้วยทั้งความหวานและความเจ็บปวดจากองก์ที่หนึ่ง ฉากที่หนึ่งของบทละครCistellariaของPlautus [ 10 ]
อามอร์ ฟาติความรักแห่งโชคชะตามุมมองโลกทางเลือก ของนีทเช่ที่แตกต่างจากที่แสดงออกผ่านคำกล่าว"จงจำไว้ว่าเจ้าต้องตาย" ( memento mori ): นีทเช่เชื่อว่า "ความรักแห่ง โชคชะตา" (amor fati)เป็นการมองชีวิตในแง่บวกมากกว่า
amor omnibus idemความรักนั้นเหมือนกันสำหรับทุกคนจากเวอร์จิล จอร์จิกส์ บทที่ 3
อามอร์ ปาตริเอความรักชาติเช่น "ความรักชาติ" หรือความรักชาติ
amor vincit omniaความรักเอาชนะทุกสิ่งเดิมทีมาจากบทกวี Ecloguesของเวอร์จิลบทที่ 10 ข้อ 69 : omnia vincit amor: et nos cedamus amori ("ความรักเอาชนะทุกสิ่ง: เราจงยอมจำนนต่อความรักด้วยเถิด") วลีนี้ถูกจารึกไว้บนกำไลที่ แม่ชีสวมใส่ในเรื่อง Canterbury Talesของชอเซอร์
มี nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur ไหม?ลูกเอ๋ย เจ้าไม่รู้หรือว่าโลกนี้ถูกปกครองด้วยความไร้ซึ่งสติปัญญาเพียงใด?จดหมายฉบับนี้เขียนโดยแอ็กเซล อ็อกเซนสเตียร์นา เพื่อให้กำลังใจลูกชายของเขา ซึ่งเป็นผู้แทนในการเจรจาที่นำไปสู่ สนธิสัญญาเวสต์ฟาเลียโดยเขากังวลเกี่ยวกับความสามารถของลูกชายในการยืนหยัดท่ามกลางรัฐบุรุษและนักการทูตผู้มากประสบการณ์และมีชื่อเสียง
ภาษาอังกฤษในภาษาอังกฤษใช้นำหน้าคำหรือชื่อที่แปลงเป็นภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่น "Terra Mariae, anglice , Maryland"
animus in consulendo liberจิตใจที่ปราศจากข้อจำกัดในการไตร่ตรองคำขวัญของนาโต
anno (an.)ในปีนั้นนอกจากนี้ยังใช้ในวลีเช่นanno urbis conditae (ดูab urbe condita ), Anno Dominiและanno regni
anno Domini (AD)ในปีแห่งพระเจ้าของเราคำว่าAnno Domini Nostri Jesu Christi ("ในปีแห่งพระเยซูคริสต์เจ้า") เป็นระบบการนับปีที่ใช้กันอย่างแพร่หลายทั่วโลก ใช้ร่วมกับปฏิทินเกรกอเรียนและอิงตามปีที่เชื่อกันว่าเป็นปีประสูติของพระเยซูคริสต์เดิมทีปีต่างๆ ก่อนการประสูติของพระองค์จะใช้ตัวย่อว่าa.C.n ( ante Christum natum , "ก่อนพระคริสต์ประสูติ") แต่ปัจจุบันใช้ตัวย่อภาษาอังกฤษว่า "BC" ("ก่อนพระคริสต์") ตัวอย่างเช่นจักรพรรดิออกัสตัสประสูติในปี 63 ก่อนคริสต์ศักราช และสิ้นพระชนม์ในปี ค.ศ. 14
แอนโน เรจนีในปีแห่งการครองราชย์นำหน้าคำว่า "ของ" และผู้ปกครองปัจจุบัน
เงินรายปีเขาพยักหน้าเห็นด้วยกับสิ่งที่ได้เริ่มต้นขึ้นแล้วเช่น "พระองค์ทรงเห็นชอบกับการกระทำของเรา" คำขวัญที่อยู่ด้านหลังตราประทับใหญ่ของสหรัฐอเมริกาและด้วยเหตุนี้จึงปรากฏอยู่ด้านหลังธนบัตรหนึ่งดอลลาร์สหรัฐในบริบทนี้ คำขวัญหมายถึงพระเจ้า
ปีแห่งความสยดสยองปีที่แย่มากรูปแบบหนึ่งของannus mirabilisบันทึกไว้ในสิ่งพิมพ์ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2433 [ 11 ]ใช้ในสุนทรพจน์ของสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 2เพื่ออธิบายว่าปี พ.ศ. 2535 เป็นปีที่เลวร้ายสำหรับพระองค์ ในภาษาละตินคลาสสิก วลีนี้มีความหมายว่า "ปีที่น่าหวาดกลัว" ดูเพิ่มเติมที่annus terribilis
ปีมหัศจรรย์ปีที่ยอดเยี่ยมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง คำว่า Annus Mirabilisหมายถึงปี ค.ศ. 1665 และ 1666 ซึ่งเป็นปีที่ไอแซค นิวตันได้ประดิษฐ์และค้นพบสิ่งใหม่ๆ ที่ปฏิวัติวงการในด้านแคลคูลัส การเคลื่อนที่ ทัศนศาสตร์ และแรงโน้มถ่วง นอกจาก นี้ Annus Mirabilis ยังเป็นชื่อของบทกวีโดยจอห์น ดรายเดนที่เขียนขึ้นในปีเดียวกัน ต่อมาคำนี้ได้ถูกนำมาใช้เพื่ออ้างถึงปีอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งปี ค.ศ. 1905 เมื่ออัลเบิร์ต ไอน์สไตน์ได้ค้นพบสิ่งใหม่ๆ ที่ปฏิวัติวงการเช่นกันเกี่ยวกับปรากฏการณ์โฟโตอิเล็กทริก การเคลื่อนที่แบบบราวน์ ความสมดุลระหว่างมวลและพลังงาน และทฤษฎีสัมพัทธภาพพิเศษ(ดูเอกสารAnnus Mirabilis ) อีกการใช้งานหนึ่งคือAnnus Mirabilis ในปี ค.ศ. 1759เพื่อรำลึกถึงชัยชนะหลายครั้งที่อังกฤษและพันธมิตรได้รับ
ปีแห่งความน่ากลัวปีที่เลวร้ายใช้เพื่ออธิบายปี ค.ศ. 1348 ซึ่งเป็นปีที่กาฬโรคเริ่มระบาดในยุโรป
ก่อนสงครามก่อนสงครามเช่นเดียวกับในสำนวน status quo ante bellum ("ดังที่เป็นอยู่ก่อนสงคราม") ซึ่งโดยทั่วไปมักใช้ในความหมายว่าantebellumเพื่ออ้างถึงช่วงเวลาก่อนสงครามกลางเมืองอเมริกาโดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาในเวลานั้น
ante cibum (ac)ก่อนอาหารคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "ก่อนอาหาร"
ante faciem Dominiต่อหน้าพระพักตร์ของพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยคริสเตียนบราเธอร์ส แอดิเลด
ante litteramก่อนจดหมายใช้กล่าวถึงสำนวนหรือคำศัพท์ที่ใช้อธิบายสิ่งที่มีอยู่แล้วก่อนที่วลีนั้นจะถูกนำมาใช้หรือแพร่หลายตัวอย่างเช่นอลัน ทัวริงเป็นนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ ก่อนยุคของทริง (ante litteram ) เนื่องจากในสมัยของทัวริงนั้น สาขา " วิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ " ยังไม่ได้รับการยอมรับ
ante meridiem (am)ก่อนเที่ยงวันตั้งแต่เที่ยงคืนถึงเที่ยงวัน; ประชุมหลังเที่ยง
ก่อนตายก่อนตายดูคำว่า post mortem ("หลังเสียชีวิต")
ante omnia armariเหนือสิ่งอื่นใด จงมีอาวุธ
ก่อนอาหาร (ap)ก่อนอาหารกลางวันใช้ในใบสั่งยาเพื่อระบุว่า "ก่อนอาหาร" ส่วนคำว่าpost prandium ("หลังอาหารกลางวัน") นั้นใช้กันน้อยกว่า
โบราณวัตถุ antiquum dierumให้คนโบราณนมัสการพระเจ้าผู้ทรงอยู่ชั่วนิรันดร์คำขวัญของเมืองเชสเตอร์
aperire terram gentibusเปิดดินแดนให้แก่นานาชาติคำขวัญของเฟอร์ดินานด์ เดอ เลสเซปส์ที่กล่าวถึง คลอง สุเอซและคลองปานามาปรากฏอยู่บนแผ่นป้ายที่สถานีรถไฟกิน ชาซา ด้วย
อุปกรณ์วิจารณ์เครื่องมือของนักวิจารณ์หมายเหตุประกอบเนื้อหา หรือรายชื่อเอกสารอ้างอิงอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับเอกสาร โดยเฉพาะอย่างยิ่งในฉบับวิชาการของตำรานั้นๆ
apologia pro vita suaการป้องกันชีวิตของตนเอง[ 12 ]
อัปปุดในงานเขียนของใช้ในงานวิชาการเพื่ออ้างอิงแหล่งที่มาแบบไม่ตรงตัว
น้ำ (aq.)น้ำ
อควาฟอร์ติสน้ำแรงหมายถึงกรดไนตริกซึ่งได้ชื่อนี้เพราะมีคุณสมบัติในการละลายวัสดุทุกชนิด ยกเว้นทองคำและแพลทินัม
อควา ปูราน้ำบริสุทธิ์หรือ "น้ำใส" หรือ "น้ำสะอาด"
อควา เรเจียน้ำหลวงหมายถึงส่วนผสมของกรดไฮโดรคลอริกและกรดไนตริกซึ่งเรียกเช่นนั้นเพราะความสามารถในการละลายทองคำและแพลทินัม
อควา วิเทน้ำแห่งชีวิต"Spirit of Wine" ในตำราภาษาอังกฤษหลายเล่ม ใช้เรียกเครื่องดื่มกลั่น พื้นเมืองต่างๆ เช่นวิสกี้ ( uisge beatha ) ในสกอตแลนด์และไอร์แลนด์จินในเนเธอร์แลนด์บรั่นดี ( eau de vie ) ในฝรั่งเศส และอักวาวิตในสแกนดิเนเวีย
aquila non capit muscasนกอินทรีไม่จับแมลงวันหรืออีกนัยหนึ่ง "ผู้สูงศักดิ์หรือผู้มีฐานะสำคัญจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องเล็กน้อย"
อาราเร ลิตัสเพื่อไถพรวนชายฝั่งทะเลเดสิเดริอุส เอราสมุส , อาดาเกีย (ค.ศ. 1508); แปลว่า “แรงงานที่สูญเปล่า”
arbiter elegantiarumผู้ตัดสินรสนิยมผู้ที่กำหนด บัญญัติ หรือเป็นผู้มีอำนาจที่ได้รับการยอมรับในเรื่องพฤติกรรมทางสังคมและรสนิยม กล่าวถึงเปโตรนิอุสบางครั้งพบในรูปเอกพจน์ว่าarbiter elegantiae ("ผู้พิพากษาด้านรสนิยม")
อาร์คานา อิมพีเรียความลับของอำนาจเดิมที ทาซิตัสใช้คำนี้เพื่อหมายถึงความลับของรัฐและการกระทำที่ไม่สามารถชี้แจงได้ของรัฐบาลจักรวรรดิโรมัน
arcanum boni tenoris animaeเคล็ดลับเบื้องหลังอารมณ์ดีคติพจน์ของโรงเบียร์สตารอบร์โนในเมืองบร์โน
อาร์คัส เซนิลิสโค้งคำนับของคนชราวงกลมทึบแสงรอบกระจกตามักพบในผู้สูงอายุ หากพบในผู้ป่วยที่มีอายุน้อยกว่า 50 ปี จะเรียกว่า arcus juvenilis
arduus ad solemมุ่งสู่ดวงอาทิตย์คติพจน์ของมหาวิทยาลัยวิคตอเรียแห่งแมนเชสเตอร์
อัลบั้มสีเงินสีขาวเงินเรียกอีกอย่างว่า "เหรียญเงิน" มีการกล่าวถึงในหนังสือโดมส์เดย์บุ๊ก หมายถึงโลหะเงินหรือเงินที่ยังไม่ได้ผลิตเป็นเหรียญ
โต้แย้งเพื่อการโต้แย้งหรือ "เพื่อเป็นการยกตัวอย่าง" ใช้เมื่อทำบางสิ่งบางอย่างเพียงเพื่ออภิปรายเรื่องใดเรื่องหนึ่งหรือเพื่อยกตัวอย่างประกอบ เช่น "สมมติว่าข้ออ้างของคุณถูกต้อง"
อาร์กิวเมนต์ัมการโต้แย้งหรือ "การให้ เหตุผล" "การอนุมาน" "การอ้างอิง" หรือ "การพิสูจน์" คำพหูพจน์คือargumentaมักใช้ในชื่อของข้อโต้แย้ง เชิงตรรกะ และการเข้าใจผิดวลีที่อยู่หน้าวลีเช่นSilentio (โดยความเงียบ), ad antiquitatem (ในสมัยโบราณ), ad baculum (ติดไม้), ad captandum (เพื่อจับ), ad consequentiam (ต่อผลที่ตามมา), ad crumenam (ในกระเป๋าเงิน), ad feminam (กับผู้หญิง), ad hominem (กับบุคคล), ad ignorantiam (เพื่อความไม่รู้), ad invidiam (อิจฉา/ริษยา/โซเดียม/ความเกลียดชัง/ตำหนิ – การดึงดูดความปรารถนาต่ำ), ad judicium (การตัดสิน), ad lazarum (ความยากจน), ad logicam (ตรรกะ), ad metum (ความกลัว), ad misericordiam (สงสาร), อาการคลื่นไส้ (คลื่นไส้), ad novitatem (ความแปลกใหม่), ad personam (ตัวละคร), ad numerum (ตัวเลข), ad odium (ทั้งๆ ที่โกรธเคือง), ad populum (กับ คน) โฆษณาอารมณ์ (ถึง การกลั่นกรอง) ad verecundiam (เพื่อแสดงความเคารพ) อดีต Silentio (จากความเงียบ) ในการก่อการร้าย (ไปสู่ความหวาดกลัว) และe contrario (จาก/ไปสู่สิ่งตรงกันข้าม)
อาร์มา คริสตี้อาวุธของพระคริสต์หรือที่รู้จักกันในชื่อInstruments of the Passionคือวัตถุที่เกี่ยวข้องกับความทุกข์ทรมานของพระเยซูคริสต์ในสัญลักษณ์และศิลปะ ของคริสเตียน สิ่งเหล่านี้ถูกมองว่าเป็นอาวุธในแง่ของตราประจำตระกูลและยังเป็นอาวุธที่พระคริสต์ใช้เพื่อเอาชนะซาตานอีก ด้วย [ 13 ]
อาร์มาตา โพเทนเชียติดอาวุธและทรงพลังข้อกล่าวหาที่ผู้พิพากษาศาลยุติธรรมในอังกฤษยุคกลางตั้งขึ้นต่อผู้ที่ขี่ม้าพร้อมอาวุธฝ่าฝืนคำสั่งสงบสุขของพระมหากษัตริย์
อาร์ส เซลาเร อาร์เทมศิลปะคือการปกปิดศิลปะอุดมคติทางสุนทรียศาสตร์ที่ว่างานศิลปะที่ดีควรดูเป็นธรรมชาติมากกว่าการประดิษฐ์ มีต้นกำเนิดมาจากยุคกลาง แต่มักถูกเข้าใจผิดว่าเป็นผลงานของโอวิด[ 14 ]
อาร์ส กราเตีย อาร์ติสศิลปะเพื่อศิลปะแปลเป็นภาษาละตินจากบทกวี " L'art pour l'art " ของโบเดแลร์ เป็นคติพจน์ของเมโทร-โกลด์วิน-เมเยอร์แม้ว่าจะสมมาตรสำหรับโลโก้ของ MGM แต่ลำดับคำที่ถูกต้องกว่าในภาษาละตินคือ "Ars artis gratia" (ศิลปะเพื่อศิลปะ)
ars longa, vita brevisศิลปะนั้นยืนยาว แต่ชีวิตนั้นสั้นเซเนกา , De Brevitate Vitae , 1.1 แปลวลีของฮิปโปเครติสที่มักถูกนำไปใช้ผิดบริบท "ศิลปะ" ที่กล่าวถึงในสุภาษิตดั้งเดิมนั้นหมายถึงศาสตร์แห่งการแพทย์ ซึ่งต้องใช้เวลาทั้งชีวิตในการเรียนรู้
ศิลปะและแรงงานด้วยศิลปะและด้วยแรงงานคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลแบล็คเบิร์น โรเวอร์ส
ศิลปะและศิลปะด้วยทักษะและด้วยการต่อสู้คติพจน์ของหน่วยวิศวกรรมไฟฟ้าและเครื่องกลแห่งกองทัพบกอังกฤษ และเหล่าวิศวกรรมไฟฟ้าและเครื่องกล (EME) แห่งกองทัพแคนาดา
ศิลปินโบฮีเมีย อามิซิสกลุ่มเพื่อนของศิลปะเช็กรางวัลจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรมแห่งสาธารณรัฐเช็กสำหรับการส่งเสริมชื่อเสียงที่ดีของวัฒนธรรมเช็กในต่างประเทศ
asinus ad lyramลาต่อพิณเดซิเดริอุส เอราสมุส , อดาเกีย (ค.ศ. 1508); ความหมายคือ "บุคคลที่งุ่มง่ามหรือไร้ความสามารถ"
asinus asinum fricatลาตัวนั้นถูลาตัวนั้นใช้เพื่ออธิบายถึงคนสองคนที่ต่างพากันชมเชยกันอย่างมากเกินไป
assecuratus ไม่ใช่ quaerit lucrum sed agit ne ใน Damno นั่งผู้เอาประกันภัยไม่แสวงหาผลกำไร แต่ทำให้ตนเองมีกำไรโดยไม่ขาดทุนหมายถึง หลักการ ประกันภัยที่ว่า ค่าสินไหมทดแทนต้องไม่เกินมูลค่าความเสียหาย
แอสตรา คาสตรา นูเมน ลูเมนดวงดาวคือค่ายพักของฉัน เทพเจ้าคือแสงสว่างของฉัน
แอสตร้าเอียง sed ไม่จำเป็นดวงดาวเป็นเพียงสิ่งที่ชี้นำเรา แต่ไม่ได้ผูกมัดเราหมายถึงความแตกต่างระหว่างเจตจำนงเสรีกับการกำหนดชะตาโดยโหราศาสตร์
auctores variiผู้เขียนหลายท่านใช้ในบรรณานุกรมสำหรับหนังสือ ข้อความ สิ่งพิมพ์ หรือบทความที่มีผู้ร่วมเขียนมากกว่า 3 คน
auctoritasอำนาจระดับเกียรติยศที่บุคคลมีในสังคมโรมัน
auctoritas non veritas ช่วยอำนวยความสะดวกอำนาจ ไม่ใช่ความจริง เป็นสิ่งที่สร้างกฎหมายสูตรนี้ปรากฏในฉบับแก้ไขภาษาละตินปี 1668 ของหนังสือ Leviathanของโทมัส ฮอบส์เล่ม 2 บทที่ 26 หน้า133
audacia สำหรับ muro และ scuto opusความกล้าหาญคือกำแพงของเรา การกระทำคือโล่ป้องกันของเราคอร์เนลิส โจล [ 15 ] พยายามที่จะรวบรวมกัปตันที่ก่อกบฏของเขาเพื่อต่อสู้และพิชิตกองเรือสมบัติของสเปนในปี 1638
audacter calumniare, semper aliquid haeretใส่ร้ายป้ายสีอย่างไม่เกรงใจ สุดท้ายก็จะมีเรื่องใดเรื่องหนึ่งติดกับดักเสมอฟรานซิส เบคอน , De Augmentis Scientiarum (ค.ศ. 1623)
audax ที่ fidelisกล้าหาญแต่ซื่อสัตย์คติพจน์ของ รัฐ ควีนส์แลนด์ประเทศออสเตรเลีย
ออเดมัสขอให้เรากล้าคำขวัญของกรมทหารปฏิบัติการพิเศษแคนาดา [CSOR] บนตราประจำกรม; ของสมาคมนักศึกษาแห่งมหาวิทยาลัยโอทาโกซึ่งเป็นการตอบสนองโดยตรงต่อคำขวัญของมหาวิทยาลัยที่ว่าsapere aude (“กล้าที่จะฉลาด”); และของวิทยาลัยแชมเพลนในเบอร์ลิงตัน รัฐเวอร์มอนต์
audemus jura nostra defendereเรากล้าที่จะปกป้องสิทธิของเราคำขวัญของรัฐอลาบามาซึ่งได้รับการรับรองในปี 1923 แปลเป็นภาษาละตินจากบทกวีที่ว่า "บุรุษผู้รู้หน้าที่ของตน / แต่รู้สิทธิของตน และเมื่อรู้แล้ว จึงกล้าที่จะรักษาไว้" จากบทกวีของวิลเลียม โจนส์ เรื่อง "อะไรคือรัฐ?"
audentes fortuna iuvatโชคลาภมักเข้าข้างคนกล้าจาก บทกวี เอนีอิดของเวอร์จิลเล่มที่ 10 บทที่ 284 ซึ่งคำแรกอยู่ในรูปโบราณว่าaudentis fortuna iuvatกล่าวกันว่าเป็นคำพูดสุดท้ายของพลินีผู้เฒ่าก่อนออกจากท่าเรือปอมเปอีเพื่อช่วยเหลือผู้คนจากการระเบิดของภูเขาไฟเวซูเวียสในปี 79 มักถูกอ้างถึงในรูปaudaces fortuna iuvat และ ยังเป็นคติพจน์ของหน่วยคอมมานโดกองทัพโปรตุเกสและ เรือรบ ยูเอสเอส  มงเปลิเยร์ในรูปแบบหลัง ด้วย
audere est facereการกล้าคือการลงมือทำคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลท็อตแนม ฮอตสเปอร์
audi alteram partemฟังอีกฝ่ายหนึ่งหลักการทางกฎหมาย; หรือเขียนอีกแบบว่าaudiatur et altera pars ("ให้โอกาสอีกฝ่ายได้ชี้แจงด้วย")
โฮสต์เสียงฉันได้ยินเสียงศัตรูคติพจน์ของกองบิน 845 นาวิกโยธินอังกฤษ
audi, vide, taceฟัง ดู และเงียบ
ออเรีย เมดิโอคริตาสสัดส่วนทองคำจากบทกวีของฮอเร ซ บท ที่ 2 ข้อ 10 กล่าวถึงเป้าหมายทางจริยธรรมในการบรรลุถึงจุดกึ่งกลางอันดีงามระหว่างความสุดขั้วสองประการที่ผิดบาปแนวคิดทางสายกลางนี้ เป็นที่ยอมรับใน หมู่ นักปรัชญาหลายคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งอริสโตเติล
ออริ ซาครา เฟมส์ความโลภทองคำอันน่าสาปแช่งจาก บทกวี เอนีอิดของเวอร์จิลเล่ม 3 บทที่ 57 ต่อมาเซเนกา ได้อ้างถึง ในชื่อquod non mortalia pectora coges, auri sacra fames ("สิ่งใดเล่าที่เจ้าไม่ได้บังคับหัวใจมนุษย์ให้ทำ ความโลภอันชั่วร้ายในทองคำ")
auribus teneo lupumฉันจับหมาป่าไว้ที่หูสุภาษิตโบราณที่รู้จักกันดี ฉบับนี้มาจากเทเรนซ์ บ่งบอกว่าบุคคลนั้นกำลังตกอยู่ในสถานการณ์อันตรายที่ทั้งการยึดติดและการปล่อยวางอาจเป็นอันตรายถึงชีวิตได้ ในสมัยก่อนมีสำนวนว่า "จับเสือไว้ที่หาง"
แสงออโรร่าออสเตรลิสรุ่งอรุณทางใต้แสงออโรร่าใต้ (Aurora Australis) เป็นปรากฏการณ์แสงเหนือที่ปรากฏในซีกโลกใต้เป็นที่รู้จักน้อยกว่าแสงเหนือ ( Aurora borealis ) นอกจากนี้ Aurora Australisยังเป็นชื่อของเรือ ตัดน้ำแข็ง ในทวีปแอนตาร์กติกาอีกด้วย
แสงเหนือรุ่งอรุณทางเหนือแสงเหนือ ปรากฏการณ์แสงออโรราที่ ปรากฏในซีกโลกเหนือ
ออโรร่า มูซิส อามิการุ่งอรุณเป็นเพื่อนของเหล่าเทพธิดาแห่งศิลปะชื่อเรื่องของdistichโดย Iohannes Christenius (1599–1672): "Conveniens studiis non est nox, commoda lux est; / Luce labor Bonus est et bona nocte quies" ("กลางคืนไม่เหมาะแก่การเรียน กลางวันก็ดี / การทำงานท่ามกลางแสงก็ดี การพักผ่อนตอนกลางคืนก็ดี"); ในNihus, Barthold (1642) เอพิแกรมมาตา ดิสติชา . โยฮันเนส คินคิอุส.
aurum potestas estทองคำคืออำนาจคติประจำใจของตระกูลฟาวล์ใน นิยายชุด อาร์เทมิส ฟาวล์ที่เขียนโดยอีออน โคลเฟอร์
ออสพิเซียม เมลิโอริส เอวีความหวัง/สัญลักษณ์แห่งยุคสมัยที่ดีกว่าคติพจน์ของคณะอัศวินเซนต์ไมเคิลและเซนต์จอร์จและสถาบันราฟเฟิลส์ในสิงคโปร์
Austriae est imperare orbi universo (เออีอู ) ออสเตรียจะครองโลกทั้งใบ คำขวัญของราชวงศ์ฮับส์บูร์กซึ่งบัญญัติโดยพระเจ้าฟรีดริชที่ 3 จักรพรรดิแห่งจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์
aut Caesar aut nihilไม่ซีซาร์ก็ไม่มีอะไรเลยหมายถึงความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเป็นจักรพรรดิหรือผู้ปกครองสูงสุดที่เทียบเท่ากัน และไม่มีสิ่งอื่นใดอีก โดยทั่วไปแล้วหมายถึง "ทั้งหมดหรือไม่มีอะไรเลย" เป็นคติประจำตัวของเซซาเร บอร์เจียชาร์ลี แชปลินก็ใช้คำนี้ในภาพยนตร์เรื่องThe Great Dictatorเพื่อเยาะเย้ยความทะเยอทะยานในอำนาจของฮิงเคิล (ตัวละครล้อเลียนฮิตเลอร์ของแชปลิน)แต่ใช้คำว่า "nullus" แทน "nihil"
aut consilio aut enseไม่ว่าจะด้วยการพบปะหรือด้วยดาบกล่าวคือ ไม่ว่าจะด้วยการสนทนาอย่างมีเหตุผลหรือด้วยสงคราม นี่คือคติพจน์ แรก ของชิลี (ดูตราแผ่นดิน ) ซึ่งเปลี่ยนเป็นภาษาสเปนว่าPor la razón o la fuerza (ด้วยเหตุผลหรือ ด้วยกำลัง ) และเป็นชื่อตอนที่ 1 ในซีซั่นที่ 3 ของBerlin Station
aut cum scuto aut in scutoไม่ว่าจะใช้โล่หรืออยู่บนโล่ก็ตามหรือ "สู้ตาย" หรือ "ไม่ถอย" เป็นสำนวนกรีก («Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς») ที่มารดาชาวสปาร์ตาพูดกับลูกชายก่อนออกไปรบ หมายถึงธรรมเนียมปฏิบัติของทหารฮอปไลต์ชาวกรีกที่มักจะทิ้งโล่ขนาดใหญ่เทอะทะเพื่อหนีออกจากสนามรบ และศพของนักรบที่ถูกสังหารจะถูกแบกกลับบ้านบนโล่ของเขา
aut imiteris aut oderisเลียนแบบหรือเกลียดชังมันเซเนกาผู้น้อง , Epistulae Morales และ Lucilium , 7:7. จากวลีเต็ม: " necesse est aut imiteris aut oderis " ("คุณต้องเลียนแบบหรือเกลียดโลก")
aut neca aut necareไม่ฆ่าก็ถูกฆ่านอกจากนี้ยังมีสำนวนว่า "neca ne neceris" ("ฆ่าเพื่อไม่ให้ถูกฆ่า")
aut pax aut bellumไม่สันติภาพก็ไม่สงครามคติพจน์ของตระกูลกันน์
ออต ซิมัล สบันต์ ออต ซิมัล คาดต์พวกเขาจะร่วมมือกันหรือล้มเหลวไปด้วยกันกล่าวถึงสถานการณ์สองอย่างที่สามารถเกิดขึ้นพร้อมกันได้เท่านั้น: ถ้าสถานการณ์หนึ่งสิ้นสุดลง สถานการณ์อื่นก็จะสิ้นสุดลงเช่นกัน และในทางกลับกัน[ 16 ]
aut viam inveniam aut faciamฉันจะหาทางออกให้ได้ หรือไม่ก็สร้างทางออกขึ้นมาเองฮันนิบาล
aut vincere aut moriไม่ว่าจะเพื่อชัยชนะหรือเพื่อความตายคำปฏิญาณทั่วไป" ชัยชนะหรือความตาย " ( victoria aut mors ) เป็นคติพจน์ของตระกูลฮิกเกนบอทแธมและฮิกกินบอตทอมแห่ง เชสเชอร์ประเทศอังกฤษ ผู้มีส่วนร่วมในสงครามดอกกุหลาบและยังเป็นคติพจน์ของกองบินขับไล่ที่ 1 ของสหรัฐอเมริกาฐานทัพอากาศแลงลีย์ในรัฐเวอร์จิเนีย
อเวนิว แอทเค เวลสวัสดีและลาก่อนคาตุลลัส , คาร์เมน 101, แต่งขึ้นเพื่อรำลึกถึงพี่ชายผู้ล่วงลับ
อเว คริสตัส เร็กซ์ขอถวายพระเกียรติแด่พระคริสต์ผู้เป็นราชา!วลีคริสเตียนที่แสดงถึงความจงรักภักดีต่อพระเยซูคริสต์
ave Europa nostra vera patriaขอคารวะยุโรป ดินแดนบ้านเกิดที่แท้จริงของเราเพลงสรรเสริญแห่งจักรวรรดิยูโรปา
Ave Imperator, morituri te salutantขอถวายพระพรแด่จักรพรรดิ! บรรดาผู้ใกล้ตายขอคารวะพระองค์!จากหนังสือ The Twelve CaesarsของSuetonius บทที่ 21 เรื่องClaudius เป็นคำสดุดีและคำวิงวอนขอความเมตตาที่บันทึกไว้ในโอกาสหนึ่งโดยเหล่าเชลยและอาชญากรที่ถูกตัดสินประหารชีวิตในการต่อสู้จำลองทางทะเล ฉบับต่อมามีการใช้สำนวนที่แตกต่างออกไป เช่น "พวกเราผู้กำลังจะตาย" และบางครั้งการแปลนี้ก็ใช้การเปลี่ยนคำภาษาละตินเป็นnos morituri te salutamusเพื่อ ช่วยเสริมความหมาย
อเว มาเรียขอคารวะแด่พระแม่มารีคำอธิษฐานขอพรจากพระแม่มารีย์ พระมารดาของพระเยซูคริสต์เพื่อผู้ขอพร
อเว มาเทอร์ แองเกลียขอคารวะแด่พระมารดาแห่งอังกฤษคำขวัญของเมืองแคนเทอร์เบอรีประเทศอังกฤษ

บี

ละตินการแปลหมายเหตุ
barba crescit caput nescitเคราขึ้น แต่หัวไม่ฉลาดขึ้น
barba non facit philosophumการมีเคราไม่ได้ทำให้คนๆ นั้นเป็นนักปรัชญาฉลาดเพียงภายนอก จากAttic NightsของAulus Gellius [ 17 ]
barba tenus sapientesฉลาดในเรื่องหนวดเคราฉลาดแต่เพียงภายนอกเท่านั้น จาก หนังสือรวม สุภาษิตของอีราสมั
เบียตา เวอร์โก มาเรีย(บีวีเอ็ม)พระแม่มารีผู้ศักดิ์สิทธิ์Beatae Mariae Virginis (BMV) เป็นชื่อที่ใช้กันทั่วไปในคริสตจักรโรมันคาทอลิกสำหรับพระแม่มารี พระมารดาของพระเยซูรูปกรรมวาจกก็พบได้บ่อยเช่นกัน โดยปรากฏในคำต่างๆ เช่นhorae (ชั่วโมง), litaniae ( บทสวด ) และofficium (สำนักงาน) รวมถึงในอารามและโรงเรียนมัธยมหญิงบางแห่งด้วย
beatae memoriaeด้วยความทรงจำอันล้ำค่าดูในความทรงจำ
beati pauperes spirituผู้ยากไร้เป็นผู้ที่ได้รับพรทางจิตวิญญาณความเจริญรุ่งเรืองจากมัทธิว 5:3ในฉบับภูมิฐาน : beati pauperes Spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum "คนยากจนย่อมได้รับพรทางวิญญาณ เพราะอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นของเขา"
บีอาติ โพสซิเดนเตสผู้ที่ครอบครองสิ่งเหล่านั้นย่อมได้รับพรแปลจาก บทประพันธ์ของ ยูริพิดิส
beati qui รถพยาบาล Lege Dominiผู้ที่ดำเนินชีวิตตามพระบัญญัติของพระเจ้า ผู้นั้นย่อมได้รับพรจารึกเหนือทางเข้าโบสถ์เซนต์แอนดรูว์ (นครนิวยอร์ก)อ้างอิงจากครึ่งหลังของบทเพลงสดุดี 119:1
beati quorum via integra estผู้ใดดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงธรรม ผู้นั้นย่อมได้รับพรครึ่งแรกของสดุดี 119 :1 เป็นพื้นฐานของการประพันธ์ดนตรีหลายชิ้น เช่น บทเพลงโมเต็ตBeati quorum viaโดยCharles Villiers Stanford
บีตัส โฮโม กี ทำให้เกิดซาเปียนเทียมผู้ใดพบปัญญา ผู้นั้นย่อมได้รับพรจากสุภาษิต 3:13นำมาประพันธ์เป็นเพลงโมเต็ตชื่อเดียวกันในปี 1577 โดยออร์แลนโด ดิ ลาสโซ
เบลล่า เกรันต์ alii Protesilaus เห็นด้วย!ปล่อยให้คนอื่นทำสงครามไปเถอะโปรติซิเลอุสควรจะรัก!เดิมทีมาจากOvid , Heroides 13.84, [ 18 ]ซึ่ง Laodamia กำลังเขียนจดหมายถึงProtesilaus สามีของเธอ ซึ่งกำลังอยู่ในสงครามทรอยเธอขอร้องให้เขาอยู่ห่างจากอันตราย แต่ในความเป็นจริงแล้วเขาเป็นชาวกรีกคนแรกที่เสียชีวิตที่ทรอยนอกจากนี้ยังใช้กับการแต่งงานของราชวงศ์ฮับส์บูร์กในปี 1477 และ 1496 ซึ่งเขียนว่าbella gerant alii, tu felix Austria nube (ปล่อยให้คนอื่นทำสงคราม ส่วนเจ้า ออสเตรียผู้มีความสุข จงแต่งงานเถิด) กล่าวโดยกษัตริย์แมทเธีย
bella detesta matribusสงครามเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับแม่ๆจากโฮเรซ
bello et jure senescoฉันแก่ชราลงท่ามกลางสงครามและกฎหมายคติพจน์ของราชวงศ์ d'Udekem d'Acoz
bellum autem ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quaesita videaturสงครามควรเกิดขึ้นโดยมีเป้าหมายเดียวคือการบรรลุสันติภาพซิเซโร , เด ออฟฟิซิส ไอ , 80 [ 19 ]
bellum omnium contra omnesสงครามของทุกคนต่อทุกคนวลีที่โทมัส ฮอบส์ ใช้ เพื่ออธิบายสภาวะของธรรมชาติ
bellum Romanumสงครามแบบที่ชาวโรมันทำสงครามเต็มรูปแบบไร้การยับยั้งอย่างที่ชาวโรมันเคยทำกับกลุ่มคนที่พวกเขาถือว่าเป็นคนป่าเถื่อน
bellum se ipsum aletสงครามยิ่งทวีความรุนแรงขึ้นเอง
Biblia pauperumคัมภีร์ไบเบิลของคนยากจนธรรมเนียมการวาดภาพตามคัมภีร์ไบเบิลเพื่อแสดงข้อเท็จจริงที่สำคัญเกี่ยวกับการไถ่บาปของคริสเตียน
bibo ergo sumฉันดื่ม ดังนั้นฉันจึงมีอยู่เป็นการเล่นคำจากวลี " cogito ergo sum " ซึ่งแปลว่า "ฉันคิด ฉันจึงมีอยู่"
bis dat qui cito datเขาให้สองครั้ง คือผู้ที่ให้ทันทีของขวัญที่ให้โดยไม่ลังเลนั้นมีค่าเท่ากับของขวัญสองชิ้น
bis in die (bid)วันละสองครั้งคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "วันละสองครั้ง"
ของจริงด้วยความสุจริตใจ"ด้วยเจตนาดี" "อย่างยุติธรรม" ในบริบทสมัยใหม่ มักมีความหมายแฝงว่า "อย่างแท้จริง" หรือ "ด้วยความจริงใจ" Bona fidesไม่ใช่รูปพหูพจน์ (ซึ่งจะเป็นbonis fidebus ) แต่เป็นรูปประธานและหมายถึง "ความสุจริตใจ" ตรงข้ามกับmala fide
โบนา โนตาบิเลียสินค้าที่น่าสนใจในทางกฎหมาย หากบุคคลที่กำลังจะตายมีทรัพย์สินหรือหนี้สินที่ดีอยู่ในเขตปกครองหรือเขตอำนาจศาลอื่นภายในจังหวัดเดียวกัน นอกเหนือจากทรัพย์สินของเขาในเขตปกครองที่เขาเสียชีวิต ซึ่งมีมูลค่าขั้นต่ำตามที่กำหนดไว้ บุคคลนั้นจะถือว่ามีทรัพย์สินอันเป็นที่ประจักษ์(bona notabilia ) ในกรณีเช่นนี้ อำนาจในการจัดการมรดกตามพินัยกรรมของเขาจะตกเป็นของอาร์คบิชอปแห่งจังหวัดนั้น
บอน่า ออฟฟิเซียบริการที่ดีการที่ประเทศหนึ่งเสนอตัวเป็นผู้ไกล่เกลี่ยข้อพิพาทระหว่างสองประเทศ
โบนา ปาตริอาสินค้าของประเทศคณะลูกขุนหรือศาลที่ประกอบด้วยเพื่อนร่วมชาติ หรือเพื่อนบ้านที่ดี
โบนา วาแคนเทียสินค้าว่างเปล่าศัพท์ทางกฎหมายของสหราชอาณาจักรสำหรับทรัพย์สินที่ไม่มีเจ้าของซึ่งตกเป็นของราชวงศ์
boni pastoris est tondere pecus ไม่ใช่ deglubereหน้าที่ของคนเลี้ยงแกะที่ดีคือการตัดขนแกะ ไม่ใช่การถลกหนังพวกมันมีรายงานว่า จักรพรรดิติเบเรียสตรัสเช่นนี้แก่ผู้บัญชาการประจำภูมิภาคของพระองค์ เพื่อเป็นการเตือนไม่ให้เก็บภาษีจากประชาชนมากเกินไป
โบโน มาลัม ซูเปอร์เอทเอาชนะความชั่วร้ายด้วยความดีคติพจน์ของโรงเรียนเวสตันเบิร์ต
bonum commune communitatisประโยชน์ส่วนรวมของชุมชนหรือ "สวัสดิการทั่วไป" หมายถึงสิ่งที่ก่อให้เกิดประโยชน์ต่อสังคมโดยรวม ตรงข้ามกับbonum commune hominisซึ่งหมายถึงสิ่งที่ดีสำหรับปัจเจกบุคคล ในภาพยนตร์เรื่องHot Fuzzวลีนี้ถูกเปล่งเสียงโดยกลุ่มคนจำนวนมาก ซึ่งในบริบทนี้มีความคล้ายคลึงกับอีกวลีหนึ่งที่ถูกกล่าวซ้ำตลอดทั้งเรื่อง นั่นคือ " ความดีที่ยิ่งใหญ่กว่า "
bonum commune hominisประโยชน์ส่วนรวมของมนุษย์หมายถึงความสุขของแต่ละบุคคล ซึ่งไม่ใช่ความสุข "ทั่วไป" ในแง่ที่ว่ามันจะใช้ได้กับทุกคน แต่หมายความว่าแต่ละบุคคลมักจะสามารถค้นพบความสุขได้ในสิ่งต่างๆ ที่คล้ายคลึงกัน
boreas domus, mare amicusภาคเหนือคือบ้านของเรา ทะเลคือมิตรของเราคำขวัญของหมู่เกาะ ออร์ คนีย์
บรูตัม ฟุลเมนสายฟ้าที่ไม่เป็นอันตราย (หรือไม่มีฤทธิ์)ใช้เพื่อบ่งชี้ถึงการข่มขู่ที่ไร้ผล หรือคำพิพากษาทางกฎหมายที่ไม่มีผลในทางปฏิบัติ
บูซิลลิสปริศนาที่ชวนงุนงง ปัญหาที่ยุ่งยากครั้งหนึ่ง จอห์นแห่งคอร์นวอลล์ (ประมาณ ค.ศ. 1170) ถูกอาลักษณ์ถามถึงความหมายของคำนั้น ปรากฏว่าข้อความต้นฉบับเขียนว่าin diebus illis [ในสมัยนั้น] ซึ่งอาลักษณ์อ่านผิดเป็นin die busillis [ในวันของบูซิลลิส ] โดยเข้าใจผิดว่าเป็นบุคคลที่มีชื่อเสียงความผิดพลาดทางภาษา ดัง กล่าวได้เข้ามาอยู่ในวรรณกรรมในเวลาต่อมา โดยปรากฏใน นวนิยายเรื่อง The Betrothedของอเลสซานโดร มันโซนี (ค.ศ. 1827) ในThe Brothers Karamazovของดอสโตเยฟสกี (ค.ศ. 1880) และในชุดนวนิยาย Inspector Montalbanoของอันเดรีย คามิลเลรี

ซี

ละตินการแปลหมายเหตุ
cacatum non est pictumนั่นมันขี้ ไม่ใช่สีทาจากPrinzessin EuropaของGottfried August Bürger (บรรทัดที่ 60); ได้รับความนิยมจากDeutschland. Ein WintermärchenของHeinrich Heine ( XI, 44 ); และยังเป็นชื่อของแคนอน สำหรับสี่เสียง ของJoseph Haydn , Hob. XXVIIb:16 ; Ludwig van Beethovenได้นำข้อความของ Bürger มาแต่งเป็นแคนอนสามเสียงWoO 224 นักวิจารณ์ร่วมสมัยใช้คำคุณศัพท์นี้กับ Regulusของ Turner ทั้งสองภาพ( 1828และ 1837) [ 20 ]
cacoethes scribendiความปรารถนาอันไม่รู้จักจบสิ้นที่จะเขียนCacoēthes [ 21 ] "นิสัยไม่ดี" หรือในทางการแพทย์ "โรคร้าย" เป็นคำที่ยืมมาจากภาษากรีกkakoēthes [ 22 ]วลีนี้มาจากบรรทัดหนึ่งในSatires of Juvenal : Tenet insanabile multos scribendi cacoethes หรือ "ความปรารถนา (หรืออาการคัน) ที่รักษาไม่หายในการ เขียนส่งผลกระทบต่อหลายคน" ดู hypergraphia
cadavera vero innumeraแท้จริงแล้วมีร่างกายมากมายนับไม่ถ้วนชาวโรมันใช้คำนี้เพื่ออธิบายผลพวงหลังยุทธการที่ทุ่งคาตาเลาเนียน
Caedite eos. โนวิต เอนิม โดมินิส กิ ซันเต เอียส.จงฆ่าพวกมันให้หมด เพราะพระเจ้าทรงรู้จักผู้ที่เป็นของพระองค์คำกล่าวอ้างของอธิการอาร์โนด์ อามัลริกก่อนการสังหารหมู่ที่เบซิเยร์ระหว่างสงครามครูเสดอัล บิเจนเซียน ซึ่งบันทึกไว้ 30 ปีต่อมา ตามที่ซีซาริอุสแห่งไฮสเตอร์บัคกล่าวไว้ ตัวอย่างเช่น "ฆ่าพวกมันให้หมด แล้วให้พระเจ้าตัดสินเอง"
Caelum ไม่ใช่สัตว์กลายพันธุ์ qui trans mare curruntผู้ที่รีบเร่งข้ามทะเลจะเปลี่ยนท้องฟ้า [เหนือพวกเขา] แต่ไม่ใช่จิตวิญญาณหรือสภาพจิตใจของพวกเขาHexameterโดยHorace ( Epistula XI ) [ 23 ]เซเนกาย่อให้สั้นลงเป็นAnimum debes mutare, non caelum (คุณต้องเปลี่ยนนิสัย [ของคุณ] ไม่ใช่ท้องฟ้า [ของคุณ]) ในจดหมายของเขาถึงลูซีเลียส XXVIII, 1
Caesar non supra grammaticosซีซาร์ไม่มีอำนาจเหนือผู้เชี่ยวชาญด้านไวยากรณ์อำนาจทางการเมืองมีขอบเขตจำกัด และไม่รวมถึงอำนาจเหนือไวยากรณ์[ 24 ]
caetera desuntส่วนที่เหลือหายไปCaeteraเป็นการ สะกดภาษา ละตินยุคกลาง สำหรับcētera
calix meus inebriansแก้วของฉันทำให้ฉันเมา
คาลามัส กลาดิโอ ฟอร์ติออร์ปากกานั้นทรงพลังกว่าดาบ
กล้องรูเข็มห้องมืดอุปกรณ์ทางแสงที่ใช้ในการวาดภาพ และเป็นต้นกำเนิดของการถ่ายภาพ สมัยใหม่ เป็นที่มาของคำว่า " กล้อง" (camera )
Cane Nero magna bella Persicaบอกเล่าเถิด เนโร เกี่ยวกับสงครามครั้งยิ่งใหญ่ของเปอร์เซียประโยคภาษาละตินที่ถูกต้องสมบูรณ์แบบนี้ มักถูกชาวอิตาลีสมัยใหม่รายงานว่าเป็นเรื่องตลก เพราะคำเดียวกันนี้ ในภาษาถิ่นของกรุงโรมในปัจจุบัน หมายถึง"สุนัขสีดำกินลูกพีชที่สวยงาม"ซึ่งมีความหมายแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
แคนส์ พันนาเซสสุนัขสงครามหรือสุนัขต่อสู้
canescunt vani, vanescunt cani [ 25 ]เส้นเลือดฝอยกลายเป็นสีเทา สีเทาหายไปเป็นการเล่นคำ
สุนัข Canem แก้ไขหมากินหมาไม่ได้มาจากภาษาละตินคลาสสิก; สถานการณ์ที่ไม่มีใครปลอดภัยจากใครทั้งนั้น ต่างคนต่างเอาตัวรอด ชื่อดั้งเดิมของวิดีโอเกม Bully
capax Deiสามารถรับพระเจ้าได้จากออกัสติน De Trinitate XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est , [ 26 ] " จิตใจเป็นภาพลักษณ์ของพระเจ้า ในแง่ที่ว่าจิตใจสามารถเป็นของพระองค์ได้และสามารถมีส่วนร่วมในพระองค์ได้ "
capax imperii nisi imperassetเขามีความสามารถที่จะครองอำนาจจักรวรรดิได้ หากเพียงแต่เขาไม่ได้ครอบครองมันไว้ในหนังสือประวัติศาสตร์ของทาซิตัสบรรยายถึงกัลบาว่าเป็นจักรพรรดิ[ 27 ]
คาแพ็กซ์ อินฟินิตี้การถือครองสิ่งที่ไม่มีที่สิ้นสุดความสามารถในการบรรลุเป้าหมายด้วยพลังของคนจำนวนมาก แทนที่จะเป็นเพียงบุคคลเดียว
caput inter nubila (condit)(เธอก้มหน้า) ลอยอยู่ในเมฆยิ่งใหญ่เกินเอื้อมหรือความเข้าใจในทางปฏิบัติ (ทางโลก) (จากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลและรูปแบบที่สั้นกว่าปรากฏในหนังสือสองบทความว่าด้วยการปกครองของจอห์น ล็อก )
ศีรษะของศพหัวตายเดิมทีเป็นคำที่ใช้ในทางเล่นแร่แปรธาตุ หมายถึง กาก ที่เหลือจากการทำปฏิกิริยา หรือสิ่งที่ไร้ค่า นอกจากนี้ยังใช้หมายถึงผู้ที่เอาเปรียบหรือธาตุที่ไร้ประโยชน์ด้วย
คาริตัส คริสตี้ความรักของพระคริสต์นั่นหมายถึงคำสั่งให้รักเหมือนอย่างที่พระคริสต์ทรงรัก เป็นคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมเซนต์ฟรานซิสซาเวียร์ ตั้งอยู่ในเวสต์เมโดว์ลาร์กพาร์ค เมืองเอดมันตัน
Caritas Christi urget nosความรักของพระคริสต์ผลักดันเรา หรือ ความรักของพระคริสต์นำพาเราคำขวัญของซิสเตอร์แห่งการกุศล[ 28 ]
Caritas in veritateการกุศลที่แท้จริงสารสังคายนาฉบับที่ 3 ของสมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16 [ 29 ]
คาร์เป ดิเอมคว้าโอกาสในวันนี้คำชักชวนให้ใช้ชีวิตอยู่กับปัจจุบัน จาก บทกวี ของโฮเรซบทที่ 1 ข้อ 11.8 คำว่า Carpereหมายถึงการเก็บดอกไม้หรือผลไม้วลี collige virgo rosasก็มีความหมายคล้ายกัน
คาร์เป น็อคเทมคว้าโอกาสในยามค่ำคืนคำชักชวนให้ใช้เวลายามค่ำคืนให้คุ้มค่า มักใช้ในกรณีที่สำนวน"carpe diem" (จงใช้ชีวิตให้คุ้มค่า) ดูจะไม่เหมาะสม เช่น เมื่อสังเกตวัตถุบนท้องฟ้าลึกหรือทำการแข่งขันดูดาวเมสซิเยร์อย่างต่อเนื่อง หรือทำกิจกรรมทางสังคมหลังพระอาทิตย์ตกดิน
คาร์เป วินัมยึดไวน์
Carthago delenda estคาร์เธจต้องถูกทำลายหลังสงครามปุนิกครั้งที่สองวุฒิสมาชิกโรมันกาโตผู้เฒ่า จบสุนทรพจน์ทุกครั้ง ด้วยประโยค ceterum censeo Carthaginem esse delendamซึ่งแปลตรงตัวว่า "สำหรับส่วนที่เหลือ ข้าพเจ้ามีความเห็นว่าเมืองคาร์เธจควรถูกทำลาย"
castigat ridendo moresการแก้ไขขนบธรรมเนียมประเพณีทำได้โดยการหัวเราะเยาะขนบธรรมเนียมเหล่านั้นหรือวลี "[ตลก/เสียดสี] วิพากษ์วิจารณ์ขนบธรรมเนียมผ่านอารมณ์ขัน" เป็นวลีที่คิดค้นโดยฌอง - แบปติสต์ เดอ ซองตู (Jean-Baptiste de Santeul ) กวี ชาวฝรั่งเศสใน ยุคนีโอ-ละติน (ค.ศ. 1630–1697) แต่บางครั้งก็ถูกเข้าใจผิดว่าเป็น ผลงานของ โมลิแยร์ (Molière ) กวีร่วมสมัยของเขา หรือของฮอเรซ (Horace ) กวีชาวโรมัน
Casum sentit dominusเจ้าของรู้สึกถึงอุบัติเหตุหมายถึง หลักการ ทางกฎหมายเอกชนที่ระบุว่าเจ้าของต้องรับความเสี่ยงต่ออันตรายที่เกิดขึ้นกับตนเองหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นกับทรัพย์สินโดยอุบัติเหตุ
สาเหตุแห่งสงครามเหตุการณ์สงครามหมายถึงเหตุการณ์ที่เป็นเหตุผลหรือข้ออ้างในการทำสงคราม
สาเหตุ latet, vis est notissimaสาเหตุนั้นซ่อนเร้น แต่ผลลัพธ์นั้นเป็นที่รู้กันดีโอวิด : เมตาโมร์โฟซิส IV, 287 ; คำขวัญของอัลฟาซิกมาไฟ
สาเหตุแห่งความตายสาเหตุการเสียชีวิต
ถ้ำระวัง!โดยเฉพาะอย่างยิ่ง แพทย์ มัก ใช้คำนี้เพื่อเตือนกันและกัน (เช่น "cave nephrolithiases " เพื่อเตือนเกี่ยวกับผลข้างเคียงของยาขับกรดยูริก ) นอกจากนี้ นักเรียนในโรงเรียนรัฐบาลบางแห่งในอังกฤษก็ใช้คำนี้พูดออกมาดัง ๆ เพื่อเตือนกันถึงอำนาจที่กำลังจะมาถึง
ถ้ำคาเนมระวังหมาตัวอย่างลายลักษณ์อักษรที่เก่าแก่ที่สุดพบในหนังสือSatyriconของเปโตรนิอุส ประมาณศตวรรษที่ 1 หลังคริสต์ศักราช
caveat emptorผู้ซื้อควรระมัดระวังผู้ซื้อมีหน้าที่ตรวจสอบว่าสินค้าเหมาะสมกับความต้องการของตนหรือไม่ วลีที่ใช้รูปแบบเดียวกันนี้จะแทนที่emptorด้วยlector , subscriptor , venditor , utilitorเช่น "ผู้อ่าน", "ผู้ลงนาม", "ผู้ขาย", "ผู้ใช้"
คำเตือนผู้ขายให้ผู้ขายระวังหลักการนี้เป็นการโต้แย้งหลักการ "ผู้ซื้อต้องระวัง"และชี้ให้เห็นว่าผู้ขายก็อาจถูกหลอกลวงได้ในการทำธุรกรรมในตลาดเช่นกัน หลักการนี้บังคับให้ผู้ขายต้องรับผิดชอบต่อสินค้า และเป็นการยับยั้งไม่ให้ผู้ขายขายสินค้าที่มีคุณภาพไม่สมเหตุสมผล
เชดันต์ อาร์มา โทกาเอยอมให้แขนยอมจำนนต่อชุดคลุม"จงยอมให้กำลังทหารยอมจำนนต่ออำนาจพลเรือน" ซิเซโร , De Officiis I:77คำขวัญเดิมของดินแดนไวโอมิง ดูเพิ่มเติมที่Toga#Roman military
cedere nescioฉันไม่รู้ว่าจะยอมแพ้อย่างไรคติพจน์ของเรือรบหลวงนอร์แมน
เซเลอร์ – ไซเลนส์ – มอร์ทาลิสรวดเร็ว – เงียบเชียบ – อันตรายถึงชีวิตคำขวัญของ หน่วย ลาดตระเวนพิเศษแห่งนาวิกโยธินสหรัฐอเมริกาหรือที่รู้จักกันในชื่อ ฟอร์ซ รีคอน
celerius quam หน่อไม้ฝรั่ง cocunturเร็วกว่าการปรุงหน่อไม้ฝรั่ง [ลำต้น]หรือเพียงแค่ "เร็วกว่าการปรุงหน่อไม้ฝรั่ง" รูปแบบหนึ่งของวลีโรมันvelocius quam asparagi coquantur โดยใช้คำวิเศษณ์ที่แตกต่างกันและ อารมณ์อื่นและการสะกดของ coquere
คอร์ปัสเซปิฉันได้นำศพไปแล้วในทางกฎหมาย หมายถึง รายงานที่นายอำเภอส่งมาตามหมายจับหรือกระบวนการอื่นที่มีจุดประสงค์เดียวกัน ซึ่งหมายความว่าเขาได้จับกุมตัวบุคคลนั้นแล้ว ดูเพิ่มเติมที่habeas corpus
เซอร์ติโอราเพื่อให้แน่ใจมาจาก คำว่า certiorari volumus ซึ่ง แปลว่า "เราต้องการให้แน่ใจ" เป็นคำสั่งศาลพิเศษที่ศาลชั้นสูงสั่งให้ศาลชั้นต่ำส่งบันทึกคดีมาให้ตรวจสอบ ปัจจุบันใช้ในบริบทของเขตอำนาจศาลที่แตกต่างกัน สำหรับคำสั่งอนุญาตให้ยื่นอุทธรณ์คำตัดสิน (เช่น ต่อศาลฎีกาแห่งสหรัฐอเมริกา ) หรือการตรวจสอบทางตุลาการของคำสั่งศาลชั้นต้น
certum est quod certum reddi potestมันเป็นสิ่งที่แน่นอน ไม่ว่าอะไรก็ตามที่สามารถทำให้แน่นอนได้หรือ "...หากสามารถทำให้แน่นอนได้" มักใช้ในทางกฎหมายเมื่อไม่ทราบบางสิ่ง แต่สามารถตรวจสอบได้ (เช่น ราคาซื้อขายที่ต้องให้ผู้ประเมินราคาจากภายนอกเป็นผู้กำหนด)
เซสเตนเต เรชั่น เลจิส เซสซัต อิปซา เล็กซ์เมื่อเหตุผลในการออกกฎหมายหมดไป กฎหมายนั้นก็จะสิ้นสุดลงด้วยหลักนิติธรรมจะไร้ผลเมื่อเหตุผลในการบังคับใช้หมดไปหรือไม่สอดคล้องกับความเป็นจริงอีกต่อไป โดยกราเตียน
เซเทรา เดสซันต์ส่วนที่เหลือหายไปสะกดด้วยว่า "caetera desunt"
ceteris paribusโดยที่ปัจจัยอื่นๆ คงที่กล่าวคือ การไม่สนใจหรือกำจัดปัจจัยภายนอกที่ไม่เกี่ยวข้องในสถานการณ์นั้นๆ
กฎบัตรอภัยโทษ se ปกป้องเอกสารอภัยโทษเพื่อใช้แก้ต่างให้ตนเองรูปแบบหนึ่งของการอภัยโทษสำหรับการฆ่าผู้อื่นเพื่อป้องกันตนเอง (ดูการฆ่าคนโดยไม่เจตนา )
กฎบัตรอภัยโทษ utlagariaeเอกสารอภัยโทษให้แก่ผู้กระทำผิดกฎหมายรูปแบบการอภัยโทษสำหรับบุคคลที่ถูกเนรเทศออกจากราชการเรียกอีกอย่างว่าperdonatio utlagariae
Christianos ad leonesโยนคริสเตียนให้สิงโต!
Christo et Doctrinaeเพื่อพระคริสต์และการเรียนรู้คติพจน์ของมหาวิทยาลัยเฟอร์แมน
Christus nos liberavitพระคริสต์ทรงปลดปล่อยเราให้เป็นอิสระชื่อบทที่ 11 เล่ม 5 ของนวนิยายเรื่องเลส์ มิเซราบล์โดยวิกเตอร์ ฮูโก
คริสตัส เร็กซ์พระคริสต์ราชาชื่อเรียกพระเยซู ในศาสนา คริสต์
Cicero dicit fac hocซิเซโรกล่าวว่า จงทำเช่นนั้นบางคนกล่าวว่าเป็นต้นกำเนิดของคำสั่งเกมและชื่อเกมSimon says [ 30 ]
Cicero pro domo suaสุนทรพจน์ของซิเซโรในปี 57 ก่อนคริสต์ศักราช เพื่อทวงคืนบ้านที่ถูกยึดไปกล่าวถึงบุคคลที่ว่าความในคดีเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง ดูรายชื่อวลีภาษาละติน (P) § pro domo
ประมาณ(c.)หรือ (ca.)รอบๆในความหมายว่า "โดยประมาณ" หรือ "ประมาณ" มักใช้กับวันที่
circulus in probandoวงกลมที่สร้างขึ้นในการทดสอบ [สมมติฐาน]การใช้เหตุผลแบบวงกลม คำที่คล้ายกันกับcirculus vitiosus
วงจรวิทิโอซัสวงจรชั่วร้ายในตรรกศาสตร์การตั้งคำถามโดยอาศัยสมมติฐาน (begging the question ) เป็นความผิดพลาดทางตรรกะที่เกี่ยวข้องกับการตั้งสมมติฐานของประโยคหนึ่งในข้อสมมติฐานหลัก (ดูpetitio principii ) ในวิทยาศาสตร์ คือวงจร ป้อนกลับเชิงบวกในทางเศรษฐศาสตร์ คือ สิ่งที่ตรงกันข้ามกับวงจรคุณธรรม
ซิติอุส อัลติอุส ฟอร์ติอุสเร็วขึ้น สูงขึ้น แข็งแกร่งขึ้นคำขวัญของการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่
civis romanus sumฉันเป็นพลเมืองโรมันวลีนี้ถูกใช้ใน หนังสือ In Verremของซิเซโร เพื่อเรียกร้องสิทธิทางกฎหมายของพลเมืองโรมัน
clamea เข้ารับการรักษาในแผนการเดินทางต่อครั้งการยื่นคำร้องขอให้ทนายความเข้าร่วมการพิจารณาคดีหมายศาลที่พระมหากษัตริย์แห่งอังกฤษทรงมีพระราชบัญชาให้ผู้พิพากษาศาลแขวง ( ศาล รูปแบบหนึ่งในยุคกลาง ) อนุญาตให้ทนายความมาเป็นตัวแทนของบุคคลที่ทำงานรับใช้พระมหากษัตริย์และไม่สามารถมาศาลด้วยพระองค์เองได้
clarere audere gaudereสดใส กล้าหาญ ร่าเริงคติประจำใจของครอบครัวเกล
clausum fregitเขาทำลายรั้วกั้นการดำเนินคดีทางกฎหมายในข้อหาบุกรุกที่ดิน เรียกเช่นนี้เพราะหมายศาลเรียกร้องให้ผู้ถูกเรียกตัวมาตอบว่าเหตุใดจึงฝ่าฝืนข้อห้าม(quare clausum fregit)กล่าวคือ เหตุใดจึงเข้ามาในที่ดินของผู้ฟ้อง
claves Sancti Petriกุญแจของนักบุญปีเตอร์สัญลักษณ์ของ สันตะปาปา
คลาวิส ออเรียกุญแจทองคำวิธีการค้นหาความหมายที่ซ่อนเร้นหรือลึกลับในข้อความ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ใช้ในด้านศาสนศาสตร์ และเล่นแร่แปรธาตุ
เคลริโก แอดมิตเทนโดเนื่องจากได้รับการแต่งตั้งเป็นเสมียนในทางกฎหมาย คำร้องขอต่อบิชอปเพื่ออนุญาตให้เสมียนเข้ารับตำแหน่งในศาสนสถานแห่งหนึ่งภายใต้เงื่อนไข"ne admittas" (การอนุญาต) ได้รับการพิจารณาและตัดสินให้ฝ่ายที่ยื่นคำร้องขอเป็นฝ่ายชนะ
clerico capto ต่อ statutum mercatorum ในทางกฎหมาย หมายถึง หมายศาลเพื่อปล่อยตัวเสมียนที่ถูกจำคุกเนื่องจากละเมิดกฎหมายการค้า
clerico convicto commisso gaolae ใน defectu ordinarii deliberando ในทางกฎหมาย หมายศาลสำหรับการส่งตัวเสมียนไปยังผู้บังคับบัญชาของตน ซึ่งเคยถูกตัดสินว่ามีความผิดฐานอาชญากรรมร้ายแรงมาก่อน เนื่องจากผู้บังคับบัญชาของเขาไม่ได้คัดค้านเขาตามสิทธิพิเศษของเสมียน
clerico intra sacros ordines เป็น non eligendo ในหน้าที่การงาน ในทางกฎหมาย หมายถึงหมายศาลที่ส่งถึงเจ้าหน้าที่บังคับคดี ฯลฯ ที่แต่งตั้งบุคคลที่อยู่ในคณะสงฆ์ให้ดำรงตำแหน่งในราชสำนักหรือเขตปกครองโดยสั่งให้ปล่อยตัวบุคคลนั้น
Codex Iuris Canoniciหนังสือกฎหมายศาสนจักรประมวลกฎหมายศาสนจักรอย่างเป็นทางการของคริสตจักรโรมันคาทอลิก (ดูCorpus Iuris Canonici )
Cogitation คือ โพนาม เนโม ปาติตูร์ไม่มีใครถูกลงโทษเพียงเพราะเจตนาไม่มีใครสามารถถูกลงโทษเพราะความคิดของตนได้
cogito, ergo sumฉันคิด ดังนั้นฉันจึงมีอยู่การ ให้เหตุผลแบบเหตุผล นิยม ที่ เรเน่ เดส์การ์ตนักปรัชญาชาวฝรั่งเศสใช้เพื่อพยายามพิสูจน์การมีอยู่ของตนเอง
การร่วมเพศที่ถูกขัดจังหวะรัฐสภาถูกขัดจังหวะการยุติการมีเพศสัมพันธ์ก่อนการหลั่งน้ำอสุจิถือเป็นวิธีการคุมกำเนิด เพียงวิธีเดียวที่ได้รับอนุญาต ในบางศาสนา
coitus more ferarumรัฐสภาในแบบของสัตว์ร้ายเป็นคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้เรียกท่าร่วมเพศ แบบ "ท่าสุนัข" อย่าง สุภาพ
collige virgo rosasเลือกดอกกุหลาบสิ สาวน้อย
คำเตือนให้สนุกสนานกับเยาวชนอย่างเต็มที่ คล้ายกับเพลง Carpe diemจากเพลง "De rosis nascentibus" (มีชื่อเรียกอีกอย่างว่า "Idyllium de rosis") ซึ่งมาจากเพลงAusoniusหรือVirgil [ 31 ]"จงเก็บดอกกุหลาบตูมไว้ขณะที่ยังมีโอกาส", ปี 1909 โดยจอห์น วิลเลียม วอเตอร์เฮาส์
combinatio novaการผสมผสานใหม่โดยทั่วไปมักใช้ตัวย่อว่าcomb. nov.ซึ่งใช้ใน วงการ วิทยาศาสตร์ชีวภาพเมื่อมีการแนะนำชื่อใหม่ เช่นKlebsiella granulomatis comb. nov .
comedamus และ bibamus, cras enim moriemurจงกินและดื่มเถิด เพราะพรุ่งนี้เราก็จะตายแล้วคำแปลภาษาละตินของบทเทศน์ภาษากรีก 88 บทของ จอห์น คริสโซสตอมเกี่ยวกับพระวรสารของยอห์น [ 32 ] อ้างอิงอิสยาห์ 22:13
ชุมชนอันนิสในปีทั่วไปปีหนึ่งกับอีกปีหนึ่ง โดยเฉลี่ยแล้ว คำว่า "ทั่วไป" ในที่นี้ไม่ได้หมายความว่า "ธรรมดา" แต่หมายถึง "พบได้ทั่วไปในทุกสถานการณ์"
ชุมชนท้องถิ่นในสถานที่ทั่วไปเป็นคำที่ใช้กันบ่อยในหมู่นักปรัชญาและนักเขียนอื่นๆ ซึ่งหมายถึงความสัมพันธ์ที่เป็นกลางหรือค่าเฉลี่ยระหว่างสถานที่หลายแห่ง สถานที่หนึ่งกับอีกสถานที่หนึ่ง หรือบนตัวกลาง คำว่า "ทั่วไป" ในที่นี้ไม่ได้หมายความว่า "ธรรมดา" แต่หมายถึง "พบได้ทั่วไปในทุกสถานการณ์"
ความคิดเห็นของชุมชนความคิดเห็นทั่วไปหลักคำสอนที่แพร่หลาย มุมมองที่ได้รับการยอมรับโดยทั่วไป (ในสาขาวิชาการ) ฉันทามติทางวิทยาศาสตร์เดิมทีคือcommunis opinio doctorumซึ่งหมายถึง "ความเห็นร่วมกันของบรรดาผู้เชี่ยวชาญ"
คอมโพส เมนทิสควบคุมจิตใจใช้เพื่ออธิบายบุคคลที่มีสติสัมปชัญญะสมบูรณ์ บางครั้งใช้ในเชิงประชดประชัน นอกจากนี้ยังเป็นหลักการทางกฎหมาย คือnon compos mentis (ไม่สามารถควบคุมสติสัมปชัญญะของตนเองได้) ใช้เพื่ออธิบายบุคคลที่วิกลจริต
concilio et laboreด้วยสติปัญญาและความพยายามคำขวัญของเมืองแมนเช สเตอร์
คอนคอร์เดีย คัม เวริตาเตสอดคล้องกับความจริงคติพจน์ของมหาวิทยาลัยวอเตอร์ลู
คอนคอร์เดีย ซาลัสความสุขที่แท้จริงผ่านความกลมกลืนคำขวัญของเมืองมอนทรีออล ; ตราประจำเมืองและคำขวัญของ ธนาคารแห่งมอนทรีออล
concordia parvae res crescuntสิ่งเล็กๆ เติบโตอย่างกลมกลืนคติพจน์ของสมาคมช่างตัดเย็บเสื้อผ้า (Worshipful Company of Merchant Taylors)และโรงเรียนที่เกี่ยวข้องสำหรับเด็กหญิงและเด็กชายในเมืองครอสบี และ นอร์ธวู ด
ประณามว่าไม่มีปัญญาพวกเขาประณามสิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจ หรือพวกเขาประณามเพราะพวกเขาไม่เข้าใจคำว่า quodในที่นี้มีความหมายกำกวม อาจเป็นสรรพนามสัมพันธ์หรือคำสันธานก็ได้
เงื่อนไข ไซน์ ควา นอนเงื่อนไขที่ปราศจากไม่เงื่อนไขที่จำเป็นและขาดไม่ได้ มักเข้าใจผิดว่าใช้คำว่าconditio ("การปรุงรส" หรือ "การถนอมอาหาร") แทนคำว่าcondicio ("การจัดเตรียม" หรือ "สภาพ")
conditur in petraมันตั้งอยู่บนหินคติพจน์ของโรงเรียนชายปีเตอร์เฮาส์และโรงเรียนหญิงปีเตอร์เฮาส์
ประชุม( ดูเพิ่มเติม )เปรียบเทียบตัวย่อcf.ใช้ในข้อความเพื่อแนะนำการเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น (เช่นสัญญาณการอ้างอิง cf. )
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.Rคณะนักบวชแห่งพระผู้ไถ่ผู้ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดเรเดมป์ทอริสต์
โคนิอุนคติส ไวริบัสด้วยความแข็งแกร่งที่เชื่อมต่อกันหรือ "ด้วยพลังที่รวมเป็นหนึ่ง" บางครั้งเขียนว่าconjunctis viribusเป็นคติพจน์ของสมเด็จพระราชินีนาถแมรี มหาวิทยาลัยลอนดอน
ฉันทามติโดยได้รับความยินยอม
consuetudo pro lege servaturธรรมเนียมปฏิบัติใช้แทนกฎหมายในกรณีที่ไม่มีกฎหมายเฉพาะเจาะจง เรื่องนั้นควรตัดสินโดยธรรมเนียมปฏิบัติ[ 33 ]ธรรมเนียมปฏิบัติที่จัดตั้งขึ้นมีผลบังคับใช้เหมือนกฎหมาย[ 34 ]รวมถึงconsuetudo est altera lex (ธรรมเนียมปฏิบัติเป็นกฎหมายอีกฉบับหนึ่ง) และconsuetudo vincit communem legem (ธรรมเนียมปฏิบัติมี อำนาจ เหนือกว่ากฎหมายทั่วไป) ดูเพิ่มเติมที่: Consuetudinary
consummatum estเสร็จสมบูรณ์แล้วคำพูดสุดท้ายของพระเยซูบนไม้กางเขนในคำแปลภาษาละตินของยอห์น 19:30
contemptus mundi /saeculiความดูหมิ่นต่อโลก/ยุคสมัยการดูหมิ่นโลกทางโลกการที่พระหรือนักปรัชญาปฏิเสธชีวิตทางโลกและค่านิยมทางโลก
คอนทรา โบโนส โมเรสขัดต่อศีลธรรมอันดีเป็นการกระทำที่ขัดต่อมโนธรรมและหลักความยุติธรรม
คอนทรา เลเจมผิดกฎหมายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในระบบกฎหมายแพ่งหมายถึงความเข้าใจในกฎหมายที่ขัดแย้งกับถ้อยคำของกฎหมายโดยตรง และด้วยเหตุนี้จึงไม่มีผลบังคับใช้ไม่ว่าจะโดยการตีความหรือโดยการ เปรียบเทียบ
คอนทรา มุนดัมต่อต้านโลกขัดต่อความคิดเห็นสาธารณะ ดูเพิ่มเติมที่contra mundum คำสั่งห้าม ซึ่งบังคับใช้กับใครก็ได้ ไม่ใช่เฉพาะบุคคลที่ระบุชื่อ; Athanasius Contra Mundumอะทานาซิอุสแห่งอเล็กซานเดรีย ปาตริอาร์คและนักเทววิทยาคริสเตียนในศตวรรษที่ 4 ผู้ถูกเนรเทศถึงห้าครั้งโดยจักรพรรดิสี่พระองค์
คอนทรา โปรเฟเรนเตมต่อต้านศาสตราจารย์ในกฎหมายสัญญาหลักการตีความสัญญาบัญญัติไว้ว่า ข้อกำหนดที่ไม่ชัดเจนจะถูกตีความในทางที่เป็นผลเสียต่อฝ่ายที่กำหนดข้อกำหนดนั้นไว้ในสัญญา หรือกล่าวให้แม่นยำยิ่งขึ้นคือ เป็นผลเสียต่อผลประโยชน์ของฝ่ายที่กำหนดข้อกำหนดนั้นขึ้นมา
คอนทรา สเปม สเปโรฉันหวังอย่างริบหรี่ชื่อบทกวีโดยเลสยา อูเครนกามาจากสำนวนที่พบในจดหมายของเปาโลถึงชาวโรมัน 4:18 (ภาษากรีก: παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, ภาษาละติน: contra spem in spe[m]) ซึ่งกล่าวถึงอับราฮัมบรรพบุรุษผู้ซึ่งยังคงศรัทธาในการเป็นบิดาของชนชาติมากมาย แม้จะไม่มีบุตรและมีอายุมากแล้วก็ตาม
contra vim mortis non crescit herba (หรือซัลเวีย ) ใน Hortisไม่มีสมุนไพร(หรือแม้แต่เสจ ) ชนิดใด เติบโตในสวนนี้ต้านทานอำนาจแห่งความตายได้ไม่มีวิธีการรักษาใดที่จะเอาชนะความตายได้ (จากตำราแพทย์ยุคกลางต่างๆ)
contradictio in terminisความขัดแย้งในคำศัพท์สิ่งที่จะแสดงให้เห็นถึงความขัดแย้งกับความหมายของคำนั้นๆ อย่างชัดเจน เช่น การจ่ายเงินสำหรับของขวัญ หรือวงกลมที่มีมุมความผิดพลาดของการเสนอสิ่งเช่นนั้น
หลักการตรงกันข้าม negantem ไม่ใช่ความขัดแย้งไม่สามารถโต้แย้งกับผู้ที่ปฏิเสธรากฐานเหล่านั้นได้การถกเถียงจะไร้ประโยชน์หากคุณไม่เห็นด้วยกับกฎเกณฑ์ ข้อเท็จจริง หรือข้อสันนิษฐานพื้นฐานทั่วไป
cor ad cor loquiturหัวใจสื่อสารหัวใจจากหนังสือสารภาพบาปของออกัสตินกล่าวถึงวิธีการภาวนาที่กำหนดไว้ คือการ "สนทนาอย่างเปิดใจ" กับพระเจ้า มักใช้ในการอ้างอิงถึงคำกล่าวในภายหลังของพระคาร์ดินัลจอห์น เฮนรี นิวแมน และเป็นคติพจน์ของสโมสรนิวแมน
cor aut morsหัวใจหรือความตาย(คุณต้องเลือกระหว่าง) หัวใจ (คุณธรรม จริยธรรม หน้าที่ ความภักดี) หรือ ความตาย (ที่จะไม่สำคัญอีกต่อไป จะไม่ได้รับการเคารพในฐานะผู้มีคุณธรรมอีกต่อไป)
cor meum tibi offero domine prompte และจริงใจข้าพเจ้าขอถวายหัวใจของข้าพเจ้าแด่พระเจ้าด้วยความจริงใจและโดยทันทีคติประจำตัวของจอห์น คาลวิน ซึ่ง วิทยาลัยคาลวิน นำมาใช้ด้วยเช่นกัน
คอร์ อูนัมหัวใจดวงเดียวเป็นคำขวัญยอดนิยมของโรงเรียน และมักถูกนำมาใช้เป็นชื่อขององค์กรทางศาสนาและองค์กรอื่นๆ เช่นสภาสังคายนา Cor Unum
โครัมต่อหน้าใช้ก่อนรายชื่อผู้พิพากษาในคณะผู้พิพากษาที่พิจารณาคดีใดคดีหนึ่ง
โครัม เดโอต่อหน้าพระเจ้าวลีจากหลักศาสนศาสตร์ของคริสเตียนที่สรุปแนวคิดที่ว่าคริสเตียนดำเนินชีวิตอยู่ในพระพักตร์ของพระเจ้า ภายใต้อำนาจของพระเจ้า และเพื่อถวายเกียรติและพระสิริแด่พระเจ้าดูเพิ่มเติมที่coram Deo
โครัม เอพิสโคโปต่อหน้าบิชอปหมายถึงการประกอบพิธีมิสซาในคริสตจักรโรมันคาทอลิกซึ่งมีบิชอปอยู่แต่ไม่ได้เป็นประธานในพิธี[ 35 ]เปรียบเทียบกับcoram Summo Pontificeต่อหน้าพระสันตะปาปาในสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกัน[ 36 ]
coram nobis , coram vobisต่อหน้าเรา ต่อหน้าท่านคำร้องขอให้ศาลพิจารณาใหม่ มีสองประเภท คือคำร้องขอให้ศาลทบทวนคำตัดสินของศาลองค์เดียวกัน คำร้องขอให้ศาลทบทวนคำตัดสิน(Coram nobis)ย่อมาจากquae coram nobis resident (ขอให้เรื่องเหล่านั้น คือเรื่องที่อยู่ในบันทึกของศาล ยังคงอยู่ต่อหน้าเรา) และเป็นรูปแบบที่ใช้ในอดีตสำหรับศาล King's Benchโดย " เรา " หมายถึงพระมหากษัตริย์ ซึ่งตามทฤษฎีแล้วทรงเป็นประมุขของศาลนั้น ส่วนคำร้องขอให้ศาล ทบทวนคำตัดสิน ( Coram vobis ) เป็นรูปแบบที่คล้ายคลึงกัน ("ขอให้เรื่องเหล่านั้นยังคงอยู่ต่อหน้าท่าน") สำหรับศาล Common Pleasซึ่งพระมหากษัตริย์ไม่ได้ประทับอยู่ในศาลนั้น แม้แต่ในเชิงนามก็ตาม
coram non judiceไม่ได้อยู่ต่อหน้าผู้พิพากษาการดำเนินคดีทางกฎหมายที่เกิดขึ้นนอกเหนือการพิจารณาของศาล ถือเป็นการละเมิดกฎหมายและเป็นโมฆะ
coram populoต่อหน้าประชาชน
coram publicoต่อหน้าสาธารณชน
คอร์ปัสคริสตีพระกายของพระคริสต์ชื่อของเทศกาลในศาสนาคาทอลิกที่ระลึกถึงศีลมหาสนิทนอกจากนี้ยังเป็นชื่อเมืองในรัฐเท็กซัส คือเมืองคอร์ปัสคริสตี รัฐเท็กซัสชื่อของวิทยาลัยในมหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดและเคมบริดจ์ และชื่อของ บทละครที่เป็นที่ถกเถียงกัน อีก ด้วย
corpus delictiเนื้อหาของความผิดข้อเท็จจริงที่ว่ามีการกระทำความผิดเกิดขึ้น เป็นปัจจัยสำคัญในการตัดสินว่าบุคคลใดกระทำความผิดนั้น หากไม่มีการกระทำความผิด ก็ไม่มีผู้กระทำความผิด
Corpus Iuris Canoniciเนื้อหาของกฎหมายศาสนจักรหนังสือรวบรวมกฎหมายศาสนจักรอย่างเป็นทางการของคริสตจักรโรมันคาทอลิก (ดูCodex Iuris Canonici )
คอร์ปัส จูริส ซิวิลิสเนื้อหาของกฎหมายแพ่งเนื้อหาของกฎหมาย โรมันหรือกฎหมายแพ่ง
คอร์ปัส ไวล์ร่างกายไร้ค่าบุคคลหรือสิ่งของที่เหมาะสมที่จะเป็นวัตถุของการทดลองเท่านั้น ดังเช่นในวลี 'Fiat experimentum in corpore vili.'
การแก้ไขสิ่งที่ต้องแก้ไข
corruptio optimi pessimaการทุจริตของสิ่งที่ดีที่สุดกลับกลายเป็นสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
คอรัปชั่นซิสซิมา re publica plurimae ขาเมื่อสาธารณรัฐอยู่ในช่วงที่ทุจริตที่สุด กฎหมายก็จะมีจำนวนมากที่สุดทาซิตัส
corvus oculum corvi non eruitอีกาจะไม่จิกตาของอีกาตัวอื่น
คอร์รัปตัส อิน เอ็กซ์ตรีมิสทุจริตอย่างสุดขีดคติพจน์ของ สำนักงาน นายกเทศมนตรีใน เรื่อง The Simpsons
cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras ametขอให้ผู้ที่ยังไม่เคยรัก ได้รักในวันพรุ่งนี้ และขอให้ผู้ที่เคยรัก ได้รักในวันพรุ่งนี้เช่นกันท่อนซ้ำจากบทกวี 'Pervigilium Veneris' ซึ่งบรรยายถึงวันหยุดสามวันในลัทธิบูชาเทพีวีนัส ณ ที่ใดที่หนึ่งในซิซิลี โดยทั้งเมืองจะเข้าร่วมในงานเฉลิมฉลองทางศาสนาควบคู่ไปกับความรู้สึกผูกพันกับธรรมชาติและเทพีวีนัสในฐานะ "ผู้ให้กำเนิด" พลังแห่งชีวิตที่อยู่เบื้องหลังโลกธรรมชาติ
cras es nosterพรุ่งนี้จะเป็นของเราดังคำขวัญของ วิทยาลัยซานจาซินโตรัฐเท็กซัส ที่ ว่า "อนาคตเป็นของเรา"
creatio ex nihiloการสร้างจากความว่างเปล่าแนวคิดเกี่ยวกับการสร้างโลก มักใช้ในบริบททางศาสนศาสตร์หรือปรัชญา เรียกอีกอย่างว่า ข้อโต้แย้งเรื่อง "สาเหตุแรก" ในปรัชญาศาสนาตรงข้ามกับแนวคิด " การสร้างจากสสาร" (creatio ex materia)
Credo in Unum Deumฉันเชื่อในพระเจ้าองค์เดียวคำแรกของบทสวดนิเคียและ บทสวดอัครสาวก
credo quia absurdum estฉันเชื่อเพราะมันไร้สาระคำกล่าวผิดที่พบได้บ่อยมากของเทอร์ทูลเลียนที่ว่าet mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (และพระบุตรของพระเจ้าสิ้นพระชนม์แล้ว: กล่าวโดยย่อคือ น่าเชื่อถือเพราะมันไม่สมเหตุสมผล) หมายความว่า การกล่าวว่าพระบุตรของพระเจ้าสิ้นพระชนม์นั้นไร้สาระมากจนต้องเป็นเรื่องของความเชื่อมากกว่าเหตุผล อย่างไรก็ตาม วลีที่ถูกอ้างผิดนี้มักถูกนำมาใช้เพื่อเยาะเย้ย ความเชื่อ แบบด็อกมาของคนในศาสนา (ดูลัทธิศรัทธา ) วลีนี้มักย่อเป็นcredo quia absurdumและบางครั้งก็เขียน ว่า credo quia impossibile est (ฉันเชื่อเพราะมันเป็นไปไม่ได้) หรืออย่างที่ดาร์วินใช้ในอัตชีวประวัติของเขา credo quia incredibile
credo ut intelligamฉันเชื่อเช่นนั้นเพื่อที่ฉันจะได้เข้าใจคติพจน์ของนักบุญแอนเซลม์ ซึ่งใช้เป็นคติพจน์ของหอประชุมนักบุญแอนเซลม์เมืองแมนเชสเตอร์
crescamus in Illo per omniaขอให้เราเติบโตในพระองค์ในทุกสิ่งคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมเชเวรัส
crescat scientia vita excolaturให้ความรู้เจริญงอกงาม ให้ชีวิต enriched ( enriched ในที่นี้หมายถึง มีคุณค่ามากขึ้น)คติพจน์ของมหาวิทยาลัยชิคาโกมักแปลเป็นภาษาอังกฤษเป็นฉันทลักษณ์แบบไอแอมบิกเทตรามิเตอร์ว่า "ขอให้ความรู้เพิ่มพูนขึ้นเรื่อย ๆ และชีวิตมนุษย์ก็จะมั่งคั่งขึ้นตามไปด้วย"
พระจันทร์เสี้ยวแสงสว่างเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเจมส์ คุก
Crescite et multiplicaminiเพิ่มและคูณคำขวัญของรัฐแมริแลนด์จนถึงปี 1874
crescit cum commercio civitasอารยธรรมเจริญรุ่งเรืองด้วยการค้าขายคติพจน์ของวิทยาลัยแคลร์มอนต์ แมคเคนนา
crescit eundoมันเติบโตไปเรื่อยๆจาก หนังสือ De rerum natura เล่มที่ 6 ของลูเครติอุสซึ่งกล่าวถึงการเคลื่อนที่ของสายฟ้าฟาดบนท้องฟ้า ที่เพิ่มพลังและความเร็วขึ้นเรื่อยๆ อุปมานี้ถูกนำมาใช้เป็นคำขวัญประจำรัฐของนิวเม็กซิโก (ได้รับการรับรองในปี 1887 ในฐานะคำขวัญของดินแดน และคงไว้ในปี 1912 เมื่อนิวเม็กซิโกได้รับสถานะเป็นรัฐ) และปรากฏอยู่บนตราสัญลักษณ์ นอกจากนี้ยังเป็น คำขวัญของเมืองร็อกกี้เมาท์ รัฐเวอร์จิเนียและสมาคมโอเมก้า เดลต้า ฟีด้วย
ครูซิ ดัม สไปโร ฟิโดตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันวางใจในไม้กางเขน ตราบใดที่ฉันวางใจในไม้กางเขน ฉันก็มีชีวิตคติพจน์ของคณะซิสเตอร์แห่งโลเรโต (IBVM) และโรงเรียนในเครือ
cucullus non facit monachumผ้าคลุมศีรษะไม่ได้ทำให้คนเป็นพระภิกษุวิลเลียม เชกสเปียร์ , ทเวลฟ์ไนท์ , องก์ 1, ฉาก 5, 53–54 [ 37 ]
cui bonoเหมาะสำหรับใคร?"ใครได้ประโยชน์?" เป็นสุภาษิตในการสืบสวนคดีอาชญากรรมที่ชี้ให้เห็นว่า การพิจารณาว่าใครจะได้ประโยชน์จากเหตุการณ์ที่ไม่พึงประสงค์นั้น จะช่วยให้ทราบว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบต่อเหตุการณ์นั้น (ดูcui prodest ) นอกจากนี้ยังเป็นคติประจำใจของกลุ่มอาชญากรในนิยายเรื่องCrime Syndicate of America อีกด้วย ส่วนคำตรงข้ามคือ cui malo (ไม่ดีสำหรับใคร?)
cui multum นั่ง datum, multum ab eo postulabiturผู้ที่ได้รับมาก ย่อมถูกคาดหวังมากคติพจน์ของโรงเรียนบรู๊คลินลาตินนำมาจากพระวรสารลูกา 12:48
cui prodestเพื่อใครที่มันก้าวหน้าสำนวนcui prodest scelus ย่อมาจาก fecit (ผู้ใดได้รับผลประโยชน์จากอาชญากรรม ผู้นั้นก็เป็นผู้กระทำ) ในบทละครเรื่องเมเดียของเซเนกาดังนั้น ฆาตกรจึงมักเป็นผู้ที่ได้รับผลประโยชน์จากการฆาตกรรม (ดูcui bono ประกอบ )
cuique suumต่างคนต่างความคิด
cuius est solum, eius est usque ad coelum และ inferos โฆษณาแผ่นดินเป็นของพระองค์ ทุกสิ่งทุกอย่างตั้งแต่ฟ้าดินไปจนถึงใต้พิภพล้วนเป็นของพระองค์วลี "ผู้ใดเป็นเจ้าของที่ดิน ที่ดินนั้นก็เป็นของผู้นั้นตั้งแต่บนฟ้าจนถึงก้นบ่อ" บัญญัติขึ้นครั้งแรกโดยอัคเคอร์เซียสแห่งโบโลญญาในศตวรรษที่ 13 เป็นหลักการทางกฎหมายของโรมันเกี่ยว กับ กฎหมายทรัพย์สินซึ่งปัจจุบันไม่ค่อยมีการนำมาใช้ในสถานการณ์ส่วนใหญ่แล้ว ความหมายโดยนัยคือ "ผู้ใดเป็นเจ้าของที่ดิน ที่ดินนั้นก็เป็นของผู้นั้นตั้งแต่บนฟ้าจนถึงก้นบ่อ"
cuius regio, eius religioภูมิภาคใด ศาสนาของเขาสิทธิพิเศษของผู้ปกครองในการเลือกศาสนาของประชาชน ความสามารถของเจ้าผู้ปกครองระดับภูมิภาคในการเลือกศาสนาของประชาชนได้รับการสถาปนาขึ้นในสนธิสัญญาแห่งเอาส์บวร์กในปี ค.ศ. 1555
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis ในความผิดพลาดและความพยายามใครๆ ก็ทำผิดได้ แต่มีแต่คนโง่เท่านั้นที่ยังคงดื้อรั้นในความผิดของตนซิเซโร , ฟิลิปปิกา เล่มที่ 12, 5 .
ความผิดความผิดพลาดนอกจากนี้ยังหมายถึง "การตำหนิ" หรือ " ความผิด " ในทางกฎหมาย หมายถึงการละเลย ในความหมายทั่วไป หมายถึงความผิด บาป หรือความบกพร่อง ดูเพิ่มเติมที่mea culpa
Cum Deo สำหรับ Patria และ Libertateด้วยพระเจ้าเพื่อปิตุภูมิและเสรีภาพปรากฏบนธงของ ฟรานซิสที่ 2 Rákóczi
คัม ฟอนติบัสพร้อมแหล่งที่มาเช่นWoltjer, Jan (1877) Lucretii philosophia cum fontibus comparata [ ปรัชญาของLucretius เปรียบเทียบกับแหล่งที่มา ] (วิทยานิพนธ์) โกรนิงเก้น : นูร์ดฮอฟฟ์ อุยต์เกเวอร์ส
cum gladiis et fustibusด้วยดาบและกระบองจากพระคัมภีร์ ปรากฏในมัทธิว 26:47และ ลู กา 22:52
cum gladio et saleด้วยดาบและเกลือคติประจำใจของทหารที่ได้รับค่าตอบแทนสูงดู เงินเดือน
คัม กราโน ซาลิสด้วยความระมัดระวังไม่ควรนำไปคิดจริงจังหรือถือเป็นความจริงแท้ทั้งหมด
cum hoc ergo propter hocด้วยเหตุนี้ จึงเป็นเพราะเหตุนี้ความเข้าใจผิดที่ว่าความ สัมพันธ์หมาย ถึง สาเหตุ
เกียรตินิยมด้วยการสรรเสริญสูตรมาตรฐานสำหรับการให้เกียรตินิยมทางวิชาการในภาษาละตินของสหรัฐอเมริกา เกียรตินิยมที่สูงกว่า ได้แก่แม็กนา คัม เลาด์และซัมมา คัม เลาด์
cum mortuis in lingua mortuaกับคนตายในภาษาที่ตายแล้วการเคลื่อนไหวจากภาพวาดในนิทรรศการโดยโมเดสต์ มุสซอร์กสกี
สิทธิพิเศษสูงสุดโดยทันทีโดยมีสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียวในการพิมพ์ข้อความลิขสิทธิ์ที่ใช้ในอังกฤษในศตวรรษที่ 16 ใช้เพื่อสร้างผลตลกในThe Taming of the Shrewโดย William Shakespeare [ 38 ]ซึ่ง Lucentio ได้รับการยุยงจาก Biondello คนรับใช้ของเขาให้ "ใช้สิทธิ์ของคุณเพื่อประกาศว่าเธอ [ Bianca ] เป็นของคุณแต่เพียงผู้เดียว"
cuncti adsint meritaeque คาดหวัง praemia palmaeขอให้ทุกคนที่สมควรได้รับรางวัลสูงสุดตามคุณความดีจงมาเข้าร่วมคติพจน์ของมหาวิทยาลัยคอลเลจลอนดอน
คูปิโอ ดิสโซลวีความปรารถนาที่จะสลายไปจากพระคัมภีร์ เป็นสำนวนที่แสดงถึงความปรารถนาที่จะตาย ("ฉันอยากตาย")
cur Deus Homoเหตุใดพระเจ้า-มนุษย์คำถามที่เชื่อกันว่าเป็นคำถามของแอนเซลม์ในงานเขียนชื่อเดียวกันของเขา ซึ่งเขาไตร่ตรองถึงเหตุผลว่าทำไมพระคริสต์ในศาสนาคริสต์จึงต้องเป็นทั้งพระเจ้าอย่างสมบูรณ์และมนุษย์อย่างสมบูรณ์ มักแปลว่า "ทำไมพระเจ้าจึงกลายเป็นมนุษย์?"
การดูแลส่วนบุคคลดูแลบุคคลอย่างรอบด้านคติพจน์ของคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์และมหาวิทยาลัยสแครนตัน
cura te ipsumดูแลตัวเองให้ดีคำแนะนำสำหรับแพทย์หรือผู้เชี่ยวชาญโดยทั่วไป ให้จัดการกับปัญหาของตนเองก่อนที่จะไปช่วยเหลือปัญหาของผู้อื่น
ประวัติย่อเส้นทางชีวิตภาพรวมเกี่ยวกับชีวิตและคุณสมบัติของบุคคล คล้ายกับประวัติย่อ
custodi civitatem, Domineโปรดปกป้องเมืองนี้ด้วยเถิด พระเจ้าข้าคำขวัญของเมืองเวสต์มินสเตอร์
custos morumผู้พิทักษ์ศีลธรรมผู้ตรวจสอบ
ไซก์นิส อินไซนิสโดดเด่นด้วยหงส์คำขวัญของรัฐเวสเทิร์นออสเตรเลีย
ไซก์นัส อินเตอร์ อานาเตสหงส์ท่ามกลางเป็ด

ดี

ละตินการแปลหมายเหตุ
da Deus fortunaeโอ้พระเจ้า โปรดประทานโชคลาภ/ความสุขคำทักทายแบบดั้งเดิมของบรรดาผู้ผลิตเบียร์ชาวเช็
da mihi factum, dabo tibi iusบอกข้อเท็จจริงมา แล้วฉันจะบอกกฎหมายให้นอกจากนี้ยังมีหลักการทางกฎหมายโรมัน ที่ว่า “dao mihi facta, dabo tibi ius ” (คำนามพหูพจน์ “facta” (ข้อเท็จจริง) สำหรับคำนามเอกพจน์ “factum”) ซึ่งระบุว่าคู่ความในคดีควรนำเสนอข้อเท็จจริง และผู้พิพากษาจะตัดสินตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง หลักการนี้มีความเกี่ยวข้องกับ“iura novit curia” (ศาลรู้กฎหมาย)
damnant quod non intelleguntพวกเขาประณามสิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจการถอดความของQuintilianus , De Institutione Oratoriaเล่ม 10 บทที่ 1, 26: "Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, สาปแช่ง quae ไม่ใช่ปัญญาชน " [แต่นักเรียนจะต้องออกเสียงด้วยความไม่รอบคอบและรอบคอบเกี่ยวกับข้อดีของตัวละครที่โด่งดังดังกล่าว มิฉะนั้น เช่นเดียวกับหลายๆ คนพวกเขาจะประณามสิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจ (แปลโดย ศจ.จอห์น เซลบี วัตสัน)
damnatio ad bestiasการประณามสัตว์ร้ายในภาษาพูด หมายถึง "ถูกโยนให้สิงโตกิน"
damnatio memoriaeการสาปแช่งความทรงจำเป็นธรรมเนียมโบราณของชาวโรมันที่แสร้งทำเป็นว่าชาวโรมันที่เสื่อมเสียชื่อเสียง โดยเฉพาะอดีตจักรพรรดิ ไม่เคยมีตัวตนอยู่จริง ด้วยการทำลายบันทึกและรูปภาพทั้งหมดของพวกเขา
damnum absque injuriaความเสียหายโดยไม่ได้รับบาดเจ็บหมายถึงความเสียหายที่ไม่ได้เกิดจากการกระทำผิดของใคร ในกฎหมายโรมันบุคคลจะไม่ต้องรับผิดชอบต่อการบาดเจ็บที่ไม่ได้ตั้งใจและเป็นผลสืบเนื่องต่อผู้อื่น ซึ่งเป็นผลมาจากการกระทำที่ชอบด้วยกฎหมาย การคุ้มครองนี้อาจไม่ครอบคลุมถึงความเสียหายที่ไม่ได้ตั้งใจซึ่งเกิดจากความประมาทหรือความโง่เขลาของตนเอง
แดมนัม ฟาตาลความเสียหายจากโชคชะตาความสูญเสียที่เกิดขึ้นจากอุบัติเหตุที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ซึ่งบุคคลใดบุคคลหนึ่งไม่สามารถถูกฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายตามกฎหมายได้
dat deus เพิ่มขึ้นหรือdeus dat เพิ่มขึ้นพระเจ้าประทานการเจริญเติบโตคติพจน์ของโรงเรียนหลายแห่ง
ดาต้า เวเนียด้วยความเคารพ / ได้รับอนุญาตแล้วใช้ก่อนที่จะโต้แย้งกับใครบางคน
datum perficiemus munusเราจะทำภารกิจที่ได้รับมอบหมายให้สำเร็จคำขวัญของBatalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE), รีโอเดจาเน โร , บราซิล
เดอ เบเน เอสซีทำได้ดีเช่นกันในทางกฎหมาย การให้การแบบ de bene esseใช้เพื่อรักษาคำให้การของพยานที่คาดว่าจะไม่สามารถมาปรากฏตัวในศาลและถูกซักถามได้
เดอ โบนิส แอสปอร์ทาติสขนย้ายสินค้าออกไปในทางกฎหมาย trespass de bonis asportatisเป็นชื่อเรียกดั้งเดิมของการลักทรัพย์กล่าวคือ การขโมยทรัพย์สิน (สินค้าเคลื่อนย้ายได้) โดยไม่ชอบด้วยกฎหมาย
เดอ ดาโต้ของวันที่ใช้ในประโยคเช่น "ตามที่เราได้ตกลงกันไว้ในการประชุมเมื่อวันที่ 26 พฤษภาคม 2549"
พฤตินัยโดยเอกสารสิทธิ์คำว่า " de facto" หมายถึง สถานการณ์ ที่เป็นจริง ซึ่งแตกต่างจากสถานะทางกฎหมายหรือทางการที่เรียกว่า " de jure " ส่วน "de facto " หมายถึง "สิ่งที่เป็นอยู่จริง ๆ" มากกว่าสิ่งที่ถูกนำเสนออย่างเป็นทางการว่าเป็นข้อเท็จจริงของเรื่องนั้น ๆ
เดอ ฟิเดลีด้วยความซื่อสัตย์เสมียนศาลจะทำคำประกาศนี้เมื่อได้รับการแต่งตั้ง โดยให้คำมั่นว่าจะปฏิบัติหน้าที่อย่างซื่อสัตย์ในฐานะข้าราชการของศาล
การบริหารงานของ de fideliการบริหารที่ซื่อสัตย์อธิบายถึงคำสาบานที่ให้ไว้ว่าจะปฏิบัติหน้าที่ในงานหรือตำแหน่งอย่างซื่อสัตย์ เช่น คำสาบานที่ผู้รายงานข่าวในศาลให้ไว้[ 39 ]
เดอ ฟูตูโรเกี่ยวกับอนาคตโดยทั่วไปมักใช้ในบริบทของ "ในอนาคต"
de gustibus ไม่ใช่ข้อพิพาทในเรื่องรสนิยมนั้นไม่มีอะไรให้โต้แย้งได้ในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก "ไม่มีใครสามารถตัดสินรสนิยมได้" เพราะรสนิยมนั้นถูกตัดสินโดยความรู้สึกส่วนตัว ไม่ใช่โดยความเป็นจริง ทุกคนมีรสนิยมของตัวเอง และไม่มีใครสมควรได้รับความเหนือกว่า วลีเต็มคือ "de gustibus et coloribus non est disputandum" ("เมื่อเราพูดถึงรสนิยมและสีสัน ไม่มีอะไรต้องโต้แย้ง") น่าจะมีต้นกำเนิดมาจาก ยุค ปรัชญาสกอลา สติก ดูได้จากวิกิพีเดีย
เดอ อินเทโกรอีกครั้ง ครั้งที่สอง
ตามกฎหมายตามกฎหมาย"อย่างเป็นทางการ" ตรงข้ามกับ "โดย พฤตินัย " คล้ายกับ "โดยหลักการ" ในขณะที่"โดยพฤตินัย " คล้ายกับ "ในทางปฏิบัติ" ในบริบทอื่นๆ อาจหมายถึง "ตามกฎหมาย" "โดยสิทธิ" และ "ตามกฎหมาย"
de lege ferendaจาก/เกี่ยวกับกฎหมายที่จะผ่าน
เดอ เลเก ลาตาจากกฎหมายที่ผ่านการอนุมัติ / จากกฎหมายที่มีผลบังคับใช้
de medietate linguaeของลิ้นครึ่งซีกจากกลุ่มภาษาของบุคคล; คณะลูกขุนฝ่ายโจทก์; สิทธิในคณะลูกขุนที่ได้รับการเลือกจากกลุ่มชาติพันธุ์ของผู้ถูกกล่าวหาอย่างไม่สมส่วน; [ 40 ]ดูคณะลูกขุนที่ถูกคัดออก
de minimis non curat lexกฎหมายไม่สนใจเรื่องเล็กน้อยที่สุดหรอกศาลไม่สนใจเรื่องเล็กน้อยหรือเรื่องไร้สาระ คดีต้องมีความสำคัญพอสมควรจึงจะได้รับการพิจารณาจากศาล ดูได้จากสำนวน "de minimis non curat praetor" ซึ่งใช้เป็นคำคุณศัพท์ได้เช่นกัน เช่น "ศาลพบว่าการกระทำที่ถูกกล่าวหาเป็นเรื่องเล็กน้อย "
de minimis non curat praetorผู้บัญชาการไม่สนใจแม้แต่เรื่องเล็กน้อยนอกจากนี้ " ผู้พิพากษาสูงสุดไม่สนใจเรื่องเล็กน้อย" เรื่องเล็กน้อยไม่ใช่เรื่องที่ข้าราชการระดับสูงควรสนใจ เทียบกับสำนวนaquila non capit muscas (นกอินทรีไม่จับแมลงวัน) บางครั้งrex (กษัตริย์) หรือlex (กฎหมาย) ก็ใช้แทนpraetorได้
de mortuis aut bene aut nihilเกี่ยวกับคนตาย ไม่ว่าจะสบายดีหรือไม่สบายดีก็ตามในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก คือ "จงกล่าวถึงผู้ตายในทางที่ดี หรือไม่ก็อย่าพูดถึงเลย"; ดูde mortuis nil nisi bonum
de mortuis nil nisi bonumเกี่ยวกับคนตาย ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องดีๆมาจากde mortuis nil nisi bonum dicendum est (“ไม่ควรพูดอะไรเกี่ยวกับผู้ตาย นอกจากสิ่งที่ดี”) ซึ่งไดโอเจเนส ลาเออร์ติอุส อ้างว่าเป็นคำพูด ของชิโลนในบริบททางกฎหมาย คำกล่าวนี้ใช้ในความหมายตรงกันข้าม คือ การหมิ่นประมาทผู้ตายไม่ใช่ความผิดทางอาญา ในบริบทอื่นๆ มันหมายถึงข้อห้ามในการวิพากษ์วิจารณ์ผู้ที่เพิ่งเสียชีวิตไป
de nobis fabula narraturเรื่องราวเกี่ยวกับเราถูกเล่าขานดังนั้น: "เรื่องราวของพวกเขาคือเรื่องราวของเรา" เดิมทีหมายถึงการสิ้นสุดอำนาจของโรม ปัจจุบันมักใช้เมื่อเปรียบเทียบสถานการณ์ปัจจุบันกับเรื่องราวหรือเหตุการณ์ในอดีต
เดอ โนโวจากใหม่"ใหม่" หรือ "สดใหม่" ในทางกฎหมายการพิจารณาคดีใหม่ (trial de novo)คือการพิจารณาคดีใหม่ในประเด็นต่างๆ ราวกับว่าไม่เคยมีการพิจารณาคดีมาก่อน ในทางชีววิทยาde novoหมาย ถึง สิ่งที่สังเคราะห์ขึ้นใหม่และการกลายพันธุ์de novoคือการกลายพันธุ์ที่ทั้งพ่อและแม่ไม่เคยมีหรือถ่ายทอดมา ในทางเศรษฐศาสตร์de novoหมายถึงบริษัทที่ก่อตั้งใหม่ และ ธนาคาร de novoคือธนาคารของรัฐที่ดำเนินงานมาไม่เกินห้าปี (เทียบกับex novo )
เดอ omni re scibili และ quibusdam aliisเกี่ยวกับทุกสิ่งที่เราสามารถรู้ได้ และแม้กระทั่งสิ่งอื่นๆ อีกบางอย่างนักวิชาการชาวอิตาลีจิโอวานนี ปิโก เดลลา มิรันโดลาแห่งศตวรรษที่ 15 ได้เขียน ท่อน De omni re scibili ("เกี่ยวกับทุกสิ่งที่รู้ได้") และเพิ่มคำกระดิกเข้าไปด้วยet quibusdam aliis ("และแม้แต่เรื่องอื่นๆ บางอย่างด้วย")
de omnibus dubitandumจงระแวงทุกสิ่ง / จงสงสัยทุกสิ่งคำกล่าวนี้เชื่อกันว่าเป็นของ เรเน่ เดส์การ์ตนักปรัชญาชาวฝรั่งเศสนอกจากนี้ยังเป็น คติประจำใจที่ คาร์ล มาร์กซ์ชื่นชอบ และเป็นชื่อผลงานชิ้นหนึ่ง ของ ซอเรน เคียร์เคกอร์ด คือDe Omnibus Dubitandum Est (ฉันไม่แน่ใจ )
de oppresso liberเป็นอิสระจากการถูกกดขี่โดยคร่าวๆ คือ "เพื่อปลดปล่อยผู้ถูกกดขี่" คำขวัญของ หน่วยรบพิเศษ กองทัพบกสหรัฐอเมริกา[ 41 ]
de praescientia Deiจาก/โดยความรู้ล่วงหน้าของพระเจ้าคติพจน์ของสมาคมช่างตัดผมผู้ทรงเกียรติ
เดอ โปรฟันดิสจากห้วงลึกมีความหมายว่า มาจากห้วงแห่งความทุกข์ยากหรือความสิ้นหวัง มาจากคำแปลภาษาละตินของพระคัมภีร์ ฉบับวัลเกต ของบทเพลงสดุดี 130ซึ่งเป็นชื่อที่ใช้กันมาแต่ดั้งเดิมในพิธีกรรมของนิกายโรมันคาทอลิก
เดอ เรเกี่ยวกับเรื่องนั้นในตรรกศาสตร์ ข้อความ de dictoที่กล่าวถึงความจริงของประพจน์นั้นแตกต่างจาก ข้อความ de reที่กล่าวถึงคุณสมบัติของสิ่งนั้นเอง
decessit sine proleเสียชีวิตโดยไม่มีปัญหาใดๆใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdspเพื่อบ่งชี้ว่าบุคคลนั้นเสียชีวิตโดยไม่มีบุตร
decessit sine prole legitimaเสียชีวิตโดยไม่มีสาเหตุอันควรใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdsplเพื่อบ่งชี้ว่าบุคคลนั้นเสียชีวิตโดยไม่มีบุตรกับคู่สมรส
decessit sine prole mascula ถูกต้องตามกฎหมายเสียชีวิตโดยไม่มีทายาทชายที่ถูกต้องตามกฎหมายใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูลในกรณีของขุนนางหรือตำแหน่งทางกรรมพันธุ์อื่นๆ มักย่อเป็นdspmlหรือdspm legitเพื่อระบุบุคคลที่เสียชีวิตโดยไม่มีบุตรชายที่ถูกต้องตามกฎหมาย (แสดงว่ามีบุตรชายที่เกิดนอกสมรส)
decessit sine prole mascula ไสยศาสตร์เสียชีวิตโดยไม่มีทายาทชายที่ยังมีชีวิตอยู่ใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdspmเพื่อบ่งชี้ถึงบุคคลที่เสียชีวิตโดยไม่มีบุตรชายที่รอดชีวิต กล่าวคือ ไม่มีบุตรชายคนใดมีชีวิตอยู่ยืนยาวกว่าเขา
decessit sine prole ไสยศาสตร์เสียชีวิตโดยไม่มีทายาทสืบสกุลใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdspsเพื่อระบุบุคคลที่เสียชีวิตโดยไม่มีบุตรที่ยังมีชีวิตอยู่หลังจากเขาเสียชีวิต
ดีเซสซิท วิตา แมทริสเสียชีวิตในขณะที่แม่ยังมีชีวิตอยู่ใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdvmเพื่อระบุบุคคลที่เสียชีวิตก่อนมารดาของตน
decessit vita patrisเสียชีวิตในขณะที่บิดายังมีชีวิตอยู่ใช้ในบันทึกทางลำดับวงศ์ตระกูล มักย่อว่าdvpเพื่อระบุบุคคลที่เสียชีวิตก่อนบิดาของตน
decus et tutamenเครื่องประดับและเครื่องป้องกันวลีจากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลจารึกบนเหรียญหนึ่งปอนด์ของอังกฤษเดิมทีจารึกไว้บนเหรียญในศตวรรษที่ 17 โดยหมายถึงขอบเหรียญที่จารึกไว้เพื่อป้องกันไม่ให้โลหะมีค่า ถูกตัดขาด
defendit numerusการรวมกลุ่มกันทำให้ปลอดภัยยิ่งขึ้น
เดเฟนเซอร์ ฟอร์ติสผู้พิทักษ์แห่งพลังคำขวัญอย่างเป็นทางการของกองกำลังรักษาความปลอดภัยกองทัพอากาศสหรัฐอเมริกา (ตำรวจรักษาความปลอดภัย)
เดอ กราเตียด้วยพระคุณของพระเจ้าส่วนหนึ่งของรูปแบบเต็มรูปแบบของพระมหากษัตริย์ที่ได้รับการยกย่องว่าทรงปกครองโดยสิทธิอันศักดิ์สิทธิ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรูปแบบของพระมหากษัตริย์อังกฤษและบริติชตั้งแต่ปี ค.ศ. 1521 เป็นต้นมา
Dei gratia rexโดยพระคุณของพระเจ้า กษัตริย์หรืออีก นัยหนึ่งคือ Dei gratia regina ("ด้วยพระคุณของพระเจ้า พระราชินี") ย่อว่าDG REXบน เหรียญ ของอังกฤษและแคนาดานอกจากนี้ยังปรากฏบนเหรียญของจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์เช่น เหรียญOtto Adelheid Pfennigด้วย
Dei sub numine vigetภายใต้การนำของพระวิญญาณของพระเจ้า เธอจึงเจริญรุ่งเรืองคติพจน์ของมหาวิทยาลัยพรินซ์ตันเมือง พ รินซ์ตันรัฐนิวเจอร์ซีย์ สหรัฐอเมริกา
delectatio morosaความยินดีที่หงุดหงิดในหลักศาสนศาสตร์คาทอลิก ความสุขที่ได้รับจากความคิดหรือจินตนาการที่เป็นบาป เช่น การครุ่นคิดถึงภาพทางเพศ ถือเป็นความเพลิดเพลิน เนื่องจากเป็นการจินตนาการทางเพศโดยสมัครใจและพึงพอใจ โดยไม่มีการพยายามระงับความคิดเหล่านั้น ซึ่งแตกต่างจากความปรารถนาทางเพศที่แท้จริง
ผู้รับมอบหมาย potestas ไม่ใช่ผู้รับมอบอำนาจ potestอำนาจที่ได้รับมอบหมายแล้วไม่สามารถมอบหมายต่อได้อีกหลักการทางกฎหมายที่ระบุว่า ผู้ที่ได้รับมอบอำนาจบางอย่างไปแล้ว จะไม่สามารถมอบอำนาจนั้นต่อให้ผู้อื่นได้โดยอัตโนมัติ อาจมีการแยกแยะความแตกต่างระหว่างอำนาจที่ได้รับมอบหมายกับอำนาจเพิ่มเติมในการมอบอำนาจต่อได้
delirant isti Romaniพวกโรมันนั่นมันบ้าไปแล้ว!คำแปลภาษาละตินของ วลีของ René Goscinnyในภาษาฝรั่งเศสว่าils sont fous, ces romains!หรือภาษาอิตาลี ว่า Sono pazzi questi RomaniเปรียบเทียบกับSPQRซึ่งObelixใช้บ่อยในหนังสือการ์ตูน Asterix
Deo ac veritatiเพื่อพระเจ้าและเพื่อความจริงคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโคลเก
เดโอ คอนฟิดิมัสเราวางใจในพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยซอมเมอร์เซ็
เดโอ ดันเต้ เดดีเมื่อพระเจ้าประทานให้ ฉันจึงให้คติพจน์ของโรงเรียนชาร์เตอร์เฮาส์
เดโอ โดมูอิกเพื่อพระเจ้าและเพื่อบ้านเกิดคติพจน์ของวิทยาลัยสตรีเมธอดิสต์ เมลเบิร์
Deo et patriaeเพื่อพระเจ้าและประเทศชาติคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมรีจิสในนครนิวยอร์กรัฐนิวยอร์กสหรัฐอเมริกา
ขอบคุณพระเจ้าขอขอบคุณพระเจ้าวลีที่ใช้บ่อยในพิธีกรรมของนิกายโรมันคาทอลิกโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการอ่านบทเรียนพระวรสารสุดท้ายในพิธีมิสซาหรือเป็นการตอบรับต่อคำว่าIte Missa Est / Benedicamus Domino
เดโอ ยูแวนเต้ด้วยความช่วยเหลือจากพระเจ้าคำขวัญของโมนาโกและพระมหากษัตริย์ซึ่งจารึกไว้บนตรา แผ่นดิน
Deo non fortunaโดยพระเจ้า ไม่ใช่โดยโชคชะตาคติพจน์ของวิทยาลัยเอปซอมในเซอร์เรย์ประเทศอังกฤษ และสมาคมฟรีเมสันแฟร์แฮม ลอดจ์ หมายเลข 8002 ในจังหวัดนอตติงแฮมเชียร์
Deo optimo maximo (DOM)แด่พระเจ้าผู้ประเสริฐและยิ่งใหญ่ที่สุดมาจากคำกล่าวของศาสนาเพแกนที่ว่าIupiter optimo maximo ("แด่เทพเจ้าจูปิเตอร์ ผู้ประเสริฐและยิ่งใหญ่ที่สุด ") พิมพ์อยู่บนขวดเหล้าเบเนดิก ทีน
Deo patriae litterisเพื่อพระเจ้า เพื่อประเทศชาติ และเพื่อการเรียนรู้คติพจน์ของวิทยาลัยสก็อตช์ (เมลเบิร์น)
Deo regi vicinoเพื่อพระเจ้า กษัตริย์ และเพื่อนบ้านคติพจน์ของโรงเรียนบรอมสโกรฟ
เดโอ วินดิเช่โดยมีพระเจ้าเป็นผู้คุ้มครอง / โดยมีพระเจ้าผู้ทรงแก้แค้นคำขวัญของรัฐสมาพันธรัฐอเมริกา ที่ล่มสลายไปแล้ว
Deo volenteถ้าพระเจ้าทรงประสงค์คำนี้มักใช้ร่วมกับลายเซ็นท้ายจดหมาย ใช้เพื่อแสดงว่า "หากพระเจ้าทรงประสงค์" จดหมายฉบับนี้จะถึงมือท่านอย่างปลอดภัย และ "หากพระเจ้าทรงประสงค์" เนื้อหาในจดหมายฉบับนี้จะเป็นจริง ในรูปแบบตัวย่อ (เขียนว่า "DV") มักพบในจดหมายส่วนตัว (ภาษาอังกฤษ) ในช่วงต้นทศวรรษ 1900 ใช้เพื่อแสดงความศรัทธาต่อข้อความเกี่ยวกับแผนการในอนาคตว่า จะดำเนินการได้ตราบใดที่พระเจ้าทรงประสงค์ (ดูยากอบ4:13-15ซึ่งสนับสนุนการพูดแบบนี้) เปรียบเทียบกับอินชาอัลลอฮ์คำขวัญของมหาวิทยาลัยเซาเทิร์นอิลลินอยส์ คาร์บอนเด
descensus in cuniculi cavumการลงไปในถ้ำของกระต่ายลงไปในโพรงกระต่าย; การแปลย้อนกลับ ไม่ใช่สำนวนภาษาละตินแท้ๆ ดูได้จากสำนวนDown the rabbit hole
desiderantes meliorem patriamพวกเขาปรารถนาดินแดนที่ดีกว่าจากฮีบรู 11:16; คำขวัญของเครื่องราชอิสริยาภรณ์ แคนาดา
Deus adiuta Romanisขอพระเจ้าทรงช่วยเหลือชาวโรมันจารึกที่ตราขึ้นบนรูปหกเหลี่ยม โรมันตะวันออก ในช่วงสงครามไบแซนไทน์-ซาสาเนียน ค.ศ. 602–628 [ 42 ]
Deus caritas estพระเจ้าคือความรักชื่อเรื่องและคำแรกของสารัตถะฉบับแรกของสมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่ 16สำหรับความหมายอื่นๆ โปรดดูDeus caritas est (disambiguation )
เทพเจ้าจากเครื่องจักรเทพเจ้าจากเครื่องจักรมาจากภาษากรีก ἀπὸ μηχανῆς θεός ( apò mēchanēs theós ) หมายถึง วิธีแก้ปัญหาที่ประดิษฐ์ขึ้นหรือประดิษฐ์ขึ้นมา โดยปกติใช้กับโครงเรื่องในวรรณกรรม หมายถึงธรรมเนียมในละครกรีกที่ใช้เครน ( mechanê ) หย่อนนักแสดงที่รับบทเป็นเทพเจ้าหรือเทพธิดาลงมาบนเวทีเพื่อแก้ไขความขัดแย้งที่แก้ไขไม่ได้ในโครงเรื่อง วิธีการนี้มักเกี่ยวข้องกับ ยูริพิดิสมาก ที่สุด
Deus lux mea estพระเจ้าคือแสงสว่างของฉันคติพจน์ของมหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งอเมริกา
Deus meumque jusพระเจ้าและสิทธิ์ของฉันคำขวัญหลักของScottish Rite Freemasonryดูเพิ่มเติมที่Dieu et mon droit
Deus nobis haec otia fecitพระเจ้าได้ประทานวันแห่งการพักผ่อนเหล่านี้ให้แก่เราคำขวัญของเมืองลิเวอร์พูลประเทศอังกฤษ
Deus nobiscumพระเจ้าอยู่กับเราคติพจน์ของวิทยาลัยเมธอดิสต์เบลฟาสต์
Deus nolens exitusจงทำให้ได้ผลลัพธ์ ไม่ว่าพระเจ้าจะทรงพอใจหรือไม่ก็ตามแปลตรงตัว: ผลลัพธ์ที่พระเจ้าไม่ประสงค์ เป็นคำที่สร้างขึ้นในยุคปัจจุบัน มีไวยากรณ์ที่อาจไม่ถูกต้องใช้ในหนังสือ The Will of the Many (2023) ของJames Islington จากชุด Hierarchyและเป็นชื่อตอนหนึ่งของพอดแคสต์The Sheridan Tapes
Deus otiosusพระเจ้าในยามว่าง
Deus spes nostraพระเจ้าคือความหวังของเราคติพจน์ของเซอร์โทมัส เดอ โบเทเลอร์ ผู้ก่อตั้งโรงเรียนโบเทเลอร์ แกรมมาร์ ในเมืองวอร์ริงตันเมื่อปี ค.ศ. 1526
Deus vultพระเจ้าทรงประสงค์เช่นนั้นคำขวัญหลักของสงครามครูเสด คำขวัญของโรงเรียนมัธยมคาทอลิกเบอร์เกน ใน รัฐ นิวเจอร์ซีย์สหรัฐอเมริกา
Dicebamus hesterna die...อย่างที่เราได้กล่าวไปเมื่อวานนี้...ข้อความนี้เชื่อกันว่าเป็นของฟรายหลุยส์ เด เลออนในช่วงเริ่มต้นของการบรรยายครั้งแรกของเขาหลังจากกลับมารับตำแหน่งศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยซาลามันกา อีกครั้ง ภายหลังถูกศาลศาสนาคุมขังเป็นเวลาสี่ปี
dictatum erat (dict)ตามที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้เป็นคำที่ใช้กันใหม่ในแวดวงวิชาการเพื่อแทนที่วลีที่ยาวและไม่สะดวกอย่าง "ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้" แปลตรงตัวว่า " ได้กล่าวไว้แล้ว" เปรียบเทียบกับ "dicta prius" ซึ่งแปลตรงตัวว่า " ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ "
dicto simpliciterจากสุภาษิตข้อหนึ่งโดยง่ายเช่น "จากกฎที่ไม่มีข้อยกเว้น" ย่อมาจากdicto simpliciterซึ่ง มักละคำว่า "a " เพราะมักสับสนกับคำนำหน้าคำนามที่ไม่เจาะจงในภาษาอังกฤษdicto simpliciterเกิดขึ้นเมื่อมีการละเลยหรือตัดข้อยกเว้นที่ยอมรับได้ออกไป ตัวอย่างเช่น ความเหมาะสมของการใช้ยาโอปิออยด์ขึ้นอยู่กับการทนทุกข์ทรมานจากความเจ็บปวดอย่างรุนแรง การอ้างถึงผู้ป่วยมะเร็งเพื่อเป็นข้ออ้างในการใช้ยาโอปิออยด์เพื่อความบันเทิง หรือการเปรียบเทียบกับผู้ใช้ยาโอปิออยด์เพื่อความบันเทิงเพื่อเป็นข้ออ้างในการจับกุมผู้ป่วยดังกล่าว ถือเป็นdicto simpliciter
ข้อเท็จจริงเชิงนิยามพูดอย่างไรก็ทำอย่างนั้นคติพจน์ของฝูงบินขับไล่ VF-194 แห่ง กองทัพเรือสหรัฐอเมริกา
dictum meum pactumคำพูดของฉันคือพันธะสัญญาของฉันคติพจน์ของตลาดหลักทรัพย์ลอนดอน
ตายแล้วหายไปฉันแพ้ในวันนี้จาก จักรพรรดิ ไททัสแห่งโรมัน บันทึกไว้ในชีวประวัติของเขาโดยซูเอโตนิอุสในหนังสือชีวประวัติของจักรพรรดิทั้งสิบสองพระองค์
dies iraeวันแห่งความพิโรธการอ้างอิงถึงวันพิพากษาในหลักคำสอนเรื่องวันสิ้นโลกของศาสนาคริสต์ชื่อเพลงสวดภาษาละตินที่มีชื่อเสียงในยุคกลาง ประพันธ์โดยโทมัสโซ ดา เซลาโนในศตวรรษที่ 13 และใช้ในพิธีมิสซา เรเควี ยม
dies non juridicumวันไร้ศาลยุติธรรมวันหยุดตามกฎหมายทั่วไป (โดยปกติคือวันอาทิตย์) ซึ่งห้ามมิให้มีการส่งหมายศาล และคำพิพากษาใดๆ ถือเป็นโมฆะรัฐสภาอังกฤษได้บัญญัติหลักการนี้ขึ้นเป็นครั้งแรกในรัชสมัยของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 2
dies tenebrosa sicut noxวันที่มืดมิดราวกับกลางคืนรายการแรกในAnnales Cambriaeสำหรับปี 447 [ 43 ]
ดิมิเดียม แฟติ, ไคโคเอปิต, ฮาเบตผู้ที่เริ่มต้นลงมือทำก็ถือว่าทำสำเร็จไปครึ่งหนึ่งแล้ว[ 44 ]จากจดหมายฉบับที่สองของฮอเรซในหนังสือเล่มแรกของจดหมาย : Dimidium facti, qui coepit, habet; sapere aude , incipe. [...กล้ารู้เริ่มเลย]. [ 45 ]
ดิริโก้ฉันเป็นผู้กำกับในภาษาละตินคลาสสิก หมายถึง " ฉันจัดการ" เป็นคำขวัญของรัฐเมนสหรัฐอเมริกา ซึ่งมาจากการเปรียบเทียบรัฐกับดาวเหนือ
ดิส อลิเตอร์ วิซัมสำหรับเหล่าเทพเจ้าแล้ว ดูเหมือนจะเป็นอย่างอื่นกล่าวอีกนัยหนึ่ง เทพเจ้ามีแนวคิดที่แตกต่างจากมนุษย์ ดังนั้นเหตุการณ์ต่างๆ จึงไม่เกิดขึ้นตามที่มนุษย์ปรารถนาเสมอไป ดูเวอร์จิล , เอนีอิด , 2: 428 และดู "มนุษย์วางแผน แต่พระเจ้าทรงจัดการ" และ "ความคิดของเราไม่ใช่ความคิดของเจ้า และทางของเราก็ไม่ใช่ทางของเจ้า" อิสยาห์ 55:8-9
dis manibus sacrum (DMS)ศักดิ์สิทธิ์แด่เทพเจ้าแห่งวิญญาณหมายถึง มาเนส (Manes) หรือวิญญาณของผู้ตายตามความเชื่อของชาวโรมัน โดยมีความหมายคร่าวๆ ว่า "เพื่อระลึกถึง" เป็นจารึกตามธรรมเนียมของศาสนาเพแกนที่จารึกไว้หน้าชื่อของผู้ตายบนแผ่นหินหลุมศพ มักย่อเป็นdis manibus (DM)ซึ่งหมายถึง "เพื่อเทพเจ้าแห่งวิญญาณ" ในอนุสรณ์สถานบางแห่งในยุคแรกๆ อาจมีhic situs est (HSE)ซึ่งหมายถึง "เขานอนอยู่ที่นี่" นำหน้า
ดิสก์ออทดิสก์เรียนรู้หรือจากไป / เรียนรู้หรือออกจากระบบคติพจน์ของวิทยาลัยรอยัล โคลัมโบและโรงเรียนคิงส์ โรเชสเตอร์
disce ut semper victurus, มีชีวิตอยู่ cras moriturusจงเรียนรู้ราวกับว่าคุณจะมีชีวิตอยู่ตลอดไป จงใช้ชีวิตราวกับว่าคุณจะตายในวันพรุ่งนี้เชื่อกันว่าเป็นผลงานของนักบุญเอ็ดมันด์แห่งอบิงดอนปรากฏครั้งแรกในผลงานของอิซิโดโร เดอ เซบียา
ดิสเซนโด ดิสซิมัสในขณะที่เราเรียนรู้ เราก็ได้เรียนรู้ดูเพิ่มเติมที่§ docendo discitur
แยกแยะทำเรียนรู้จากการลงมือทำคติพจน์ของมหาวิทยาลัยรัฐแคลิฟอร์เนียโพลีเทคนิค ทั้งสามแห่ง ได้แก่ซานลุยส์โอบิสโปโพโมนาและฮัมโบลต์สหรัฐอเมริกา
ดิซิเอกตา เมมบราแขนขาที่กระจัดกระจายเช่น "เศษซากที่กระจัดกระจาย" ถอดความจากฮอเรซบทเสียดสี 1, 4, 62 ซึ่งเขียนไว้ว่า " disiecti membra poetae " (แขนขาของกวีที่กระจัดกระจาย)
ditat Deusพระเจ้าทรงทำให้ร่ำรวยคำขวัญของรัฐแอริโซนาสหรัฐอเมริกา ซึ่งได้รับการรับรองในปี 1911 น่าจะมาจากคำแปลของพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับวัลเกตบทที่ 14 ข้อ 23 ใน พระธรรมปฐมกาล
divide et imperaแบ่งแยกและปกครอง / "แบ่งแยกและพิชิต"คติพจน์ของชาวโรมันที่ถูกนำมาใช้โดยจูเลียส ซีซาร์ผู้นำเผด็จการของโรมันพระเจ้าหลุยส์ที่ 11 แห่งฝรั่งเศสและนิคโคโล มาเคียเวลลีนัก รัฐศาสตร์ชาวอิตาลี
ดิกซี่ฉันได้พูดไปแล้วเป็นสำนวนที่นิยมใช้และไพเราะมักใช้ในตอนท้ายของสุนทรพจน์ ความหมายโดยนัยคือ ผู้พูดได้กล่าวทุกสิ่งที่จำเป็นต้องพูดแล้ว และการโต้แย้งก็จบลงแล้ว
["...", ...]ดิกซิท["...", ...] พูดว่าใช้เพื่อระบุว่าข้อความหรือความคิดเห็นนั้นมาจากผู้เขียน ไม่ใช่จากผู้พูด
do ut desฉันให้เพื่อที่คุณจะได้ให้มักกล่าวหรือเขียนถึงการบูชายัญ ซึ่งเป็นการ "ให้" แก่ผู้อื่นโดยหวังจะได้รับสิ่งตอบแทนจากเทพเจ้า
docendo disciturเรียนรู้ได้จากการสอน / คนเราเรียนรู้ได้จากการสอนเชื่อกันว่าเป็นผลงานของ เซเน กา ผู้เยาว์
docendo ดิสโก้, scribendo cogitoฉันเรียนรู้จากการสอน ฉันคิดจากการเขียน
โดลี คาแพ็กซ์มีความสามารถที่จะรู้สึกผิดความสามารถของบุคคลในการกระทำผิดโดยรู้ว่าการกระทำนั้นผิด; ดูdoli incapax
โดลัส สเปเชียลิสเจตนาพิเศษ"แนวคิด ... นี้มีลักษณะเฉพาะในระบบกฎหมายแพ่งบางระบบ และไม่สามารถเทียบเคียงได้อย่างครอบคลุมกับแนวคิดของ 'เจตนาพิเศษ' หรือ 'เจตนาเฉพาะ' ในระบบกฎหมายทั่วไป แน่นอนว่า อาจกล่าวได้เช่นเดียวกันกับแนวคิดของ 'เจตนาเฉพาะ' ซึ่งเป็นแนวคิดที่ใช้ในกฎหมายทั่วไปเกือบเฉพาะในบริบทของการป้องกันตนเองจากการมึนเมาโดยสมัครใจ" (นักวิชาการด้านการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์William A. Schabas ) [ 46 ]
Domine dirige nosข้าแต่พระเจ้า โปรดทรงนำทางเราคำขวัญประจำเมืองลอนดอนประเทศอังกฤษ
Domine salvum fac Regemข้าแต่พระเจ้า โปรดทรงช่วยพระราชาด้วยสดุดี 20:10
Domine salvam fac Reginamข้าแต่พระเจ้า โปรดช่วยราชินีด้วยหลังจากสดุดี 20 ข้อ 10
Dominica in albis [depositis]วันอาทิตย์ใน [การละเว้น] เสื้อผ้าสีขาวชื่อภาษาละตินของช่วงแปดวันหลังเทศกาลอีสเตอร์ใน พิธีกรรม ของ นิกายโรมันคาทอลิก
Dominium maris balticiการปกครองเหนือทะเลบอลติกเป้าหมายทางดินแดนของราชอาณาจักรเดนมาร์กและสวีเดนในช่วงปลายยุคกลางและต้นยุคใหม่ คือการปกครองทะเลบอลติก
Dominus fortitudo nostraพระเจ้าทรงเป็นกำลังของเราคติพจน์ของวิทยาลัยเซาท์แลนด์ประเทศฟิลิปปินส์สดุดี 28:8
Dominus illuminatio meaพระเจ้าทรงเป็นแสงสว่างของฉันคติพจน์ของมหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดประเทศอังกฤษ บทเพลงสดุดี 27:1
โดมินัส ปาสเตอรพระเจ้าทรงเป็นผู้เลี้ยงแกะของเราคำขวัญของวิทยาลัยและโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาเซนต์จอห์นฮาราเรซิมบับเว อ้างอิง จากบทเพลงสดุดี 23:1
Dominus vobiscumขอพระเจ้าทรงอยู่กับท่านวลีที่ใช้ในพิธีกรรม ของนิกายโรมันคาทอลิก และบางครั้งในคำเทศน์และคำเทศนารวมถึงเป็นรูปแบบการทักทายทั่วไประหว่างและต่อสมาชิกขององค์กรคาทอลิก ดูเพิ่มเติมที่Pax vobiscum
โดนา โนบิส แพเซมขอให้เรามีสันติสุขมักนำไปใส่ทำนองเพลง ไม่ว่าจะร้องเดี่ยว ๆ หรือใช้เป็นท่อนสุดท้ายของ บทสวด Agnus Deiในพิธีมิสซา
donatio mortis causaการบริจาคโดยคาดหวังว่าจะเสียชีวิตแนวคิดทางกฎหมายที่ระบุว่า บุคคลที่ตกอยู่ในอันตรายถึงชีวิตในทันทีไม่จำเป็นต้องมีสิ่งตอบแทน ใดๆ ที่จำเป็น ในการบริจาคโดยการทำพินัยกรรมหรือแก้ไข พินัยกรรม
เดรโก ดอร์เมียนส์ นุนควอม ทิติลันดัสห้ามจั๊กจี้มังกรที่กำลังหลับ เด็ดขาดคติพจน์ของโรงเรียนเวทมนตร์ฮอกวอตส์ใน นิยายชุด แฮร์รี่ พอตเตอร์ซึ่งในหนังสือแปลอย่างไม่ตรงตัวว่า "อย่าแหย่มังกรที่กำลังหลับ"
ดราม่าติส เพอร์โซเนส่วนต่างๆ/ตัวละครของละครในความหมายตรงตัวแล้ว หมายถึง "หน้ากากของละคร" หรือตัวละครในละครเรื่องหนึ่ง
duae tabulae rasae ใน quibus nihil scriptum estกระดานเปล่าสองแผ่นที่ไม่มีอะไรเขียนอยู่ข้อความ "Stan Laurel"สำหรับโลโก้ชมรมแฟนคลับของวงThe Sons of the Desert
ดูซิมัสเราเป็นผู้นำคติพจน์ของกองทหารราบหลวงแคนาดา
ducit amor patriaeความรักชาตินำพาฉันมาคติพจน์ของกองพันที่ 51 กรมทหารควีนส์แลนด์เหนือสุดประเทศออสเตรเลีย
ดูคุนต์ โวเลนเทม ฟาตา, โนเลนเทม ทราฮันต์โชคชะตานำทางผู้ที่เต็มใจ และลากจูงผู้ที่ไม่เต็มใจประกอบกับLucius Annaeus Seneca ( ส.ว. ตอนที่ 107.11 ).
ductus exemploการเป็นผู้นำด้วยการเป็นแบบอย่างคำขวัญของ โรงเรียนนายทหารฝึกหัด นาวิกโยธินสหรัฐอเมริกาณ ฐานทัพควอนติโกรัฐเวอร์จิเนียสหรัฐอเมริกา
dulce bellum inexpertisสงครามนั้นหอมหวานสำหรับผู้ที่ไร้ประสบการณ์ความหมาย: "สงครามอาจดูน่ารื่นรมย์สำหรับผู้ที่ไม่เคยเกี่ยวข้องมาก่อน แต่ผู้ที่มีประสบการณ์ย่อมรู้ดีกว่า" อีราสมุสแห่งรอตเตอร์ดั
dulce est desipere in locoการทำตัวเป็นคนโง่บ้างเป็นครั้งคราวก็เป็นเรื่องดี / การพักผ่อนบ้างเป็นครั้งคราวก็เป็นเรื่องที่น่ารื่นรมย์บทกวี ของโฮเรซบทที่ 4, 12, 28 จอร์จ แนปตัน ยังใช้ บทกวีนี้ในการวาดภาพเหมือนของเซอร์ บูร์เชียร์ เรย์ บารอนเน็ตคนที่ 6ในปี 1744 ด้วย
dulce et decorum est pro patria moriการสละชีพเพื่อปิตุภูมิเป็นสิ่งที่น่ายกย่องและมีเกียรติโฮเรซ , โอดส์ 3, 2, 13. วิลเฟรด โอเวน ยังนำมาใช้ เป็นชื่อบทกวีเกี่ยวกับสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ชื่อDulce et Decorum Est (โดยเรียกมันว่า "คำโกหกเก่า")
dulce et utileสิ่งที่น่ารักและมีประโยชน์ / น่าพึงพอใจและได้กำไรฮอเรซ กล่าวไว้ในArs Poeticaว่า บทกวีต้องทั้งหวานและมีประโยชน์ กล่าวคือ ทั้งน่าเพลิดเพลินและให้ความรู้
dulce periculumอันตรายนั้นช่างหวานหอมฮอเรซ , โอดส์ , 3 25, 16. คำขวัญของ ตระกูล แมคออลีย์แห่ง สกอตแลนด์
dulcius ex asperisหวานชื่นขึ้นหลังจากผ่านความยากลำบากคำขวัญของ ตระกูล เฟอร์กัสสันแห่งสกอตแลนด์[ 47 ]
dum cresco speroฉันหวังว่าเมื่อฉันโตขึ้นคติพจน์ของโรงเรียนเรเวนส์บอร์
dum Roma deliberat Saguntum peritขณะที่โรมกำลังถกเถียงกันอยู่นั้นเมืองซากุนตุมก็ตกอยู่ในอันตรายใช้เมื่อมีคนขอความช่วยเหลืออย่างเร่งด่วน แต่คนนั้นไม่ตอบสนองทันที คล้ายกับสำนวนHannibal ante portasแต่หมายถึงอันตรายที่ไม่เกี่ยวข้องกับตัวบุคคลโดยตรง
ดัม สไปโร สเปโรตราบใดที่ฉันยังมีลมหายใจ ฉันก็ยังหวังอยู่ซิเซโรคำขวัญของรัฐเซาท์แคโรไลนาคำขวัญของตระกูลแมคเลนแน
dum vita est, spes estตราบใดที่ยังมีชีวิตอยู่ ก็ยังมีหวัง
dum vivimus servimusตราบใดที่เรายังมีชีวิตอยู่ เราก็จงรับใช้ผู้อื่นคติพจน์ของวิทยาลัยเพรสไบทีเรียน
dum vivimus, vivamusในขณะที่เรายังมีชีวิตอยู่ จงใช้ชีวิตต่อไป[ 48 ]เป็นการให้กำลังใจในการโอบกอดชีวิต” [ 49 ]เอมิลี่ ดิกคินสันใช้ประโยคนี้ในจดหมายรักที่เขียนถึงวิลเลียม ฮาวแลนด์ในปี พ.ศ. 2395 และตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์Springfield Daily Republican ในเวลาต่อมา : [ 50 ]
duos habet et bene pendentesเขามีสองอัน และมันห้อยลงมาอย่างสวยงามตามตำนานเล่าว่า คำพูดของพระคาร์ดินัลที่ยืนยันว่าพระสันตะปาปาที่ได้รับการเลือกตั้งใหม่เป็น ผู้ชายในการทดสอบที่ใช้หลังจากรัชสมัยของพระสันตะปาปาโจน
ดูรา เล็ก เซด เล็กกฎหมายนั้นเข้มงวด แต่ก็คือกฎหมายคำย่อของquod quidem perquam durum est, sed ita lex scripta est ("ซึ่งจริงๆ แล้วรุนแรงมาก แต่เป็นกฎหมายที่เขียนไว้") Ulpianอ้างในDigesta Iustinianiนักกฎหมายชาวโรมันในคริสต์ศตวรรษที่ 3 [ 51 ]
เยื่อดูราแม่ที่เข้มแข็งเยื่อหุ้มชั้นนอกของสมอง
durante bene placitoในช่วงเวลาแห่งความสุขความหมาย: "รับใช้ตามความพอใจของผู้มีอำนาจหรือเจ้าหน้าที่ผู้แต่งตั้ง" เป็นวลีภาษาละตินทางกฎหมายในยุคกลาง
durante munereขณะอยู่ในสำนักงานตัวอย่างเช่นผู้ว่าการทั่วไปของแคนาดาคือ durante munereอธิการบดีและสมาชิกกิตติมศักดิ์แห่งเครื่องราชอิสริยาภรณ์แคนาดา
ดักซ์ผู้นำ
dux bellorumผู้นำสงครามคำอธิบายเกี่ยวกับกษัตริย์อาเธอร์ในหนังสือ Historia Brittonum ( ประวัติศาสตร์ของชาวบริตัน ) ถูกนำมาใช้เป็นชื่อเกมกระดานสงครามในปี 2012 ซึ่งมีฉากอยู่ในยุคของกษัตริย์อาเธอร์

อี

ละตินการแปลหมายเหตุ
e causa ignotaสาเหตุไม่ทราบแน่ชัดมักใช้ในทางการแพทย์เมื่อไม่ทราบโรคที่เป็นสาเหตุของอาการ
E pluribus unumจากหลายสิ่ง เหลือเพียงหนึ่งเดียวโดยแท้จริงแล้ว หมายถึง จากมากกว่าหนึ่ง สู่หนึ่งเดียว นี่คือคำขวัญประจำชาติเดิมของสหรัฐอเมริกาซึ่งต่อมาได้ถูกแทนที่ด้วย "In God We Trust" ดังนั้นจึงยังคงจารึกอยู่บนเหรียญกษาปณ์ของสหรัฐฯ หลายเหรียญและบนอาคารรัฐสภาสหรัฐฯนอกจากนี้ยังเป็นคำขวัญของสโมสรฟุตบอลเบนฟิกา ด้วย บางครั้งก็เขียนว่าex pluribus unum ซึ่งพบได้น้อยกว่า
ecce Agnus Deiจงดูพระเมษโปดกของพระเจ้ายอห์นผู้ให้บัพติศมาอุทานเช่นนี้หลังจากเห็นพระเยซู[ 52 ]
ecce ancilla dominiจงดูนางรับใช้ของพระเจ้าจากลูกา 1:38 ใน พระคัมภีร์ ฉบับวัลเกตชื่อของภาพวาดสีน้ำมันในปี ค.ศ. 1850 โดยดานเต้ กาเบรียล รอสเซตติและคติพจน์ของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาบิชอปสลี
ecce homoจงดูชายผู้นี้จากพระวรสารของยอห์นในฉบับวัลเกต19:5 (ดูเอ-แร็งส์)ที่ ปอนติ อุส ปิลาตุสกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ขณะที่นำพระเยซูผู้สวมมงกุฎหนามมาแสดงต่อหน้าฝูงชน นอกจากนี้ยังเป็นชื่อหนังสืออัตชีวประวัติของนีทเช่และชื่อเพลงประกอบรายการตลกทางช่อง ITV เรื่อง Mr. Bean โดยโฮเวิร์ดกู๊ดอลล์ซึ่งเนื้อเพลงเต็มๆ คือEcce homo qui est faba ("จงดูเถิด ชายผู้เป็นถั่ว")
ecce panis angelorumจงดูเถิด นี่คือขนมปังของเหล่าทูตสวรรค์จากบทเพลงสวดของคาทอลิก ชื่อ Lauda Sionซึ่งบางครั้งจารึกไว้ใกล้แท่นบูชาในโบสถ์คาทอลิก หมายถึงศีลมหาสนิทขนมปังแห่งสวรรค์ พระกายของพระคริสต์ดูเพิ่มเติมที่: Panis angelicus
ฉบับพิมพ์ครั้งแรกฉบับพิมพ์ครั้งแรกฉบับพิมพ์ครั้งแรกของผลงานชิ้นหนึ่ง
ผลรวมอัตตาฉันวลีจากพระวรสารของยอห์นใช้เป็นชื่อเรียกของพระเยซู (อ้างอิงจากคำ ในภาษา กรีกโคอิเน ἐγώ εἰμι Ego eimi )
ego te absolvoฉันยกโทษให้คุณส่วนหนึ่งของบทสวดขออภัยโทษตามหลักศาสนาคาทอลิกกล่าวโดยบาทหลวงในพิธีศีลแห่งการสารภาพบาป
ego te provocoฉันขอท้าคุณใช้เป็นคำท้าทาย เช่น "ฉันท้าคุณ" หรือเขียนอีกแบบว่าte provocoก็ได้
eheu fugaces labuntur anniอนิจจา ปีเวลาผ่านไปเร็วเหลือเกินจากบทกวีของโฮเรซบทที่ 2 ข้อ 14
ejusdem generisที่มีประเภท ชั้น หรือลักษณะเดียวกันจากหลักการตีความกฎหมายเมื่อมีคำอธิบายทั่วไปตามหลังคำอธิบายเฉพาะเจาะจงหลายรายการ ความหมายที่กว้างขวางของคำอธิบายทั่วไปนั้น จะถูกตีความให้จำกัดอยู่ในกลุ่มเดียวกันกับคำอธิบายเฉพาะเจาะจงที่อยู่ก่อนหน้า หากมี อยู่
Eligo in Summum Pontificemข้าพเจ้าขอเลือกเป็นพระสันตะปาปาข้อความที่พิมพ์บนบัตรลงคะแนนซึ่งเหล่าพระคาร์ดินัลใช้ในการลงคะแนนเลือกพระสันตะปาปาองค์ใหม่ระหว่างการประชุมเลือกตั้งพระสันตะปาปา
eluceat omnibus luxปล่อยให้แสงส่องออกมาจากทุกสิ่งคำขวัญของโรงเรียนซิดเวลล์เฟรนด์ส
กิตติคุณทหารผ่านศึกเกษียณอายุราชการ มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงตำแหน่งที่ดำรงอยู่ ณ เวลาที่เกษียณอายุ ในฐานะตำแหน่งกิตติมศักดิ์ เช่นศาสตราจารย์กิตติคุณและอธิการบดีกิตติคุณการมีตำแหน่งดังกล่าวอยู่ในคำนำหน้าชื่อไม่ได้หมายความว่าผู้ได้รับเกียรตินั้นไม่ได้ปฏิบัติหน้าที่ในตำแหน่งนั้นอีกต่อไป
emollit mores nec sinit esse ferosการศึกษาศิลปศาสตร์อย่างจริงจังจะช่วยเสริมสร้างความเป็นมนุษย์ในตัวตนและทำให้ไม่โหดร้ายจากOvid , Epistulae ex Ponto (II, 9, 48). คำขวัญของมหาวิทยาลัยเซาท์แคโรไลนา
ens causa suiการดำรงอยู่เพราะตัวตนของตนเองหรือ "การเป็นสาเหตุของตนเอง" ตามความเชื่อดั้งเดิม หมายถึงสิ่งมีชีวิตที่ดำรงอยู่ได้โดยไม่ขึ้นอยู่กับสิ่งมีชีวิตอื่นใด ดังนั้นจึงเรียกว่าพระเจ้าหรือ สิ่งสูงสุด
ense petit placidam ย่อยปลดปล่อยความสงบด้วยคมดาบ เธอแสวงหาความสงบสุขภายใต้อิสรภาพคำขวัญของรัฐแมสซาชูเซตส์ สหรัฐอเมริกา ซึ่งประกาศใช้ในปี ค.ศ. 1775
entia non sunt multiplicanda praeter necessitatemไม่ควรเพิ่มจำนวนเอนทิตีเกินความจำเป็นหลักการ ของอ็อกแคมหรือกฎแห่งความประหยัด กล่าวว่า ในการให้เหตุผลเชิงตรรกะ ควรเลือกใช้เหตุผลที่ไม่นำตัวแปรที่ไม่เกี่ยวข้องเข้ามาใช้
entitas ipsa เกี่ยวข้องกับ aptitudinem ad extorquendum certum assensumความเป็นจริงนั้นเกี่ยวข้องกับอำนาจในการบังคับให้เกิดความยินยอมในบางเรื่องวลีที่ใช้ในปรัชญาตะวันตกสมัยใหม่เกี่ยวกับธรรมชาติของความจริง
อีโอ อิปโซโดยการกระทำนั้นเองเป็นศัพท์เฉพาะทางในปรัชญาและกฎหมายคล้ายกับipso factoตัวอย่างเช่น "ข้อเท็จจริงที่ว่าฉันมีอยู่ไม่ได้หมายความว่าฉันคิด" มาจาก รูป กรรมวาจก ภาษาละติน ของid ipsum ("สิ่งนั้นเอง")
eo nomineด้วยชื่อนั้น
epicuri de grege porcumหมูตัวหนึ่งจากฝูง (หรือคอก) ของเอปิคูรัสจากโฮเรซ , จดหมาย
equo ne crediteอย่าไว้ใจม้าจากเวอร์จิล , เอนีอิด , II. 48–49 ; อ้างอิงถึงม้าโทรจัน
erga omnesในส่วนที่เกี่ยวข้องกับทุกคนใช้ในทางกฎหมายโดยเฉพาะกฎหมายระหว่างประเทศ เพื่อ บ่ง บอกถึง พันธะผูกพันสากลประเภทหนึ่ง
ดังนั้นดังนั้นแสดงถึงข้อสรุปเชิงตรรกะ
errantis voluntas nulla estพินัยกรรมของฝ่ายที่กระทำการโดยมิชอบถือเป็นโมฆะหลักการทางกฎหมายของโรมัน ที่ ปอมโปนิอุส ได้บัญญัติไว้ ใน สารานุกรมกฎหมายแพ่ง (Digest of the Corpus Juris Civilis)ระบุว่า การกระทำทางกฎหมายใดๆ ที่กระทำโดยบุคคลภายใต้อิทธิพลของความผิดพลาดนั้นเป็นโมฆะ
errare humanum estการทำผิดพลาดเป็นเรื่องธรรมดาของมนุษย์บางครั้งประกอบกับSeneca the Youngerแต่ไม่ได้รับการยืนยัน: Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur (การทำผิดคือมนุษย์ การคงอยู่ [ในการกระทำความผิดดังกล่าว] นั้นเป็นของมารร้าย และไม่ได้ให้ความเป็นไปได้ประการที่สาม) ผู้ เขียนหลายคนไตร่ตรองแนวคิดนี้ก่อนเซเนกา: Livy ข้อผิดพลาด Venia dignus คือมนุษย์ ( Storie , VIII, 35) และCicero : คือ Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi ในความผิดพลาดและความพยายาม (ใครๆ ก็ทำผิดพลาดได้ แต่มีเพียงคนโง่เท่านั้นที่ยังคงอยู่ในความผิดของเขา) ( Philippicae , XII, 2, 5) ซิเซโรผู้รอบรู้ในภาษากรีกโบราณอาจกล่าวพาดพิงถึงการเล่นฮิปโปลิทัส ของ ยูริพิดีสเมื่อสี่ศตวรรษก่อนหน้านี้[ 53 ] 300 ปีต่อมานักบุญออกัสตินแห่งฮิปโปได้นำแนวคิดนี้กลับมาใช้ใหม่ในSermones ของเขา 164, 14: Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. [ 54 ]วลีนี้ได้รับความนิยมในภาษาอังกฤษหลังจากAn Essay on CriticismของAlexander Popeในปี 1711: "To err is human, to forgive divine" (บรรทัดที่ 325)
ข้อผิดพลาดข้อผิดพลาดเช่น ข้อผิดพลาด รายการข้อผิดพลาดในฉบับพิมพ์ครั้งก่อนของงานเขียนมักจะระบุด้วยคำว่าerrata ("ข้อผิดพลาด") ในรูปพหูพจน์
eruditio et religioทุนการศึกษาและหน้าที่คติพจน์ของมหาวิทยาลัยดุ๊ก
esse est percipiการมีอยู่ คือการถูกรับรู้คติพจน์ของจอร์จ เบิร์กลีย์สำหรับ จุดยืนทางปรัชญา แบบอุดมคติเชิง อัตวิสัยของเขา ที่ว่า ไม่มีสิ่งใดดำรงอยู่โดยอิสระจากการรับรู้ของจิตใจ ยกเว้นตัวจิตใจเอง
esse quam videriจะเป็น มากกว่าที่จะดูเหมือนการเป็นสิ่งนั้นอย่างแท้จริง ไม่ใช่เพียงแค่การดูเหมือนจะเป็นสิ่งนั้น นี่คือคติพจน์ของหลายสถาบัน มาจากซิเซโร ใน หนังสือDe amicitia ( ว่าด้วยมิตรภาพ ) บทที่ 26 ก่อนหน้าซิเซโรซัลลัสต์ได้ใช้คำนี้ในBellum Catilinaeบทที่ 54 ข้อ 6 โดยเขียนว่าCato esse quam videri bonus malebat ("ปรารถนาที่จะเป็นคนดี มากกว่าที่จะดูเหมือนเป็นคนดี") ก่อนหน้านั้นอีกเอสคิลัสได้ใช้คำที่คล้ายกันในSeven Against Thebesบรรทัดที่ 592: ou gar dokein aristos, all' enai thelei ("เขาไม่ปรารถนาที่จะดูเหมือนเป็นคนที่ดีที่สุด แต่ปรารถนาที่จะเป็นคนที่ดีที่สุด") คติพจน์ของรัฐนอร์ทแคโรไลนา
est modus in rebusทุกสิ่งย่อมมีขอบเขตมีจุดกึ่งกลางหรือค่ากลางในทุกสิ่ง มีทางสายกลางหรือจุดยืนสายกลาง จาก บทกวีเสียดสีของ ฮอเรซบทที่ 1.1.106ดูเพิ่มเติมที่: ค่ากลาง (ปรัชญา)ตามที่ Potempski และ Galmarini ( Atmos. Chem. Phys. , 9, 9471–9489, 2009) ประโยคนี้ควรแปลว่า: "มีสภาวะที่เหมาะสมที่สุดในทุกสิ่ง" ซึ่งในข้อความต้นฉบับตามด้วยsunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum ("ดังนั้นจึงมีขอบเขตที่แน่นอนซึ่งเกินกว่านั้นจะไม่พบสิ่งที่ถูกต้อง")
esto perpetuaขอให้เป็นนิรันดร์คำกล่าวนี้มาจากฟรา เปาโล ซาร์ปี นักประวัติศาสตร์ชาวเวนิสก่อนที่เขาจะเสียชีวิตไม่นาน นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของรัฐไอดาโฮ สหรัฐอเมริกา ซึ่งได้รับการรับรองในปี 1867 และเป็นคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์โทมัส เมืองเมาท์ลาวิเนียประเทศศรีลังกา รวมถึงคติพจน์ของสมาคมซิกมาไฟด้วย
esto quod esจงเป็นตัวของตัวเองคติพจน์ของโรงเรียนวิหารเวลส์
et adhuc sub iudice lis estคดียังอยู่ระหว่างการพิจารณาของศาลจากโฮเรซ , อาร์ส โพเอติกา ( ศิลปะแห่งการแต่งบทกวี ) 1.78
และข้อแก้ตัว(และคนอื่นๆ)และที่อื่นๆสำนวนที่ใช้ไม่บ่อยนักของet cetera ("และอื่นๆ") ใช้ต่อท้ายรายการสถานที่เพื่อระบุสถานที่ที่ไม่ได้ระบุไว้หรือถูกละเว้น
et alii , et aliae , et alia (และคณะ)และอื่นๆใช้ในลักษณะเดียวกับet cetera ("และที่เหลือ") เพื่อระบุชื่อที่โดยปกติแล้วไม่ได้ระบุ/ละเว้นเพื่อประหยัดพื้นที่Aliiเป็นคำนามเพศชายดังนั้นจึงสามารถใช้เพื่ออ้างถึงผู้ชาย หรือกลุ่มผู้ชายและผู้หญิงได้ ส่วนet aliae ซึ่งเป็นคำนามเพศหญิง นั้นเหมาะสมเมื่อ "คนอื่นๆ" เป็นผู้หญิงทั้งหมด แต่เช่นเดียวกับคำยืม หลายคำ การใช้ระหว่างภาษา เช่น ในรายการอ้างอิง มักจะไม่เปลี่ยนแปลงEt aliaเป็นคำนามเพศกลางพหูพจน์ ดังนั้นในข้อความภาษาละตินจึงใช้ได้เฉพาะกับวัตถุที่ไม่มีชีวิตและไม่มีเพศ แต่บางคนก็ใช้เป็นทางเลือกที่เป็นกลางทางเพศ[ 55 ]รูปแบบ APAและรูปแบบ MLAใช้ et al. หากงานที่อ้างถึงเขียนโดยผู้เขียนมากกว่าสามคนรูปแบบ AMAระบุชื่อผู้เขียนทั้งหมดหากมีผู้เขียน ≤6 คน และ 3 + et al. หากมีผู้เขียน >6 คน รูปแบบการเขียนของ AMA ละเว้นการใช้จุด (เนื่องจากโดยทั่วไปแล้วจะละเว้นการใช้จุดกับคำย่อ) และละเว้นการใช้ตัวเอียง (เช่นเดียวกับคำยืมอื่นๆ ที่ถูกนำมาใช้ในภาษาอังกฤษเชิงวิทยาศาสตร์) วารสารหลายฉบับที่ปฏิบัติตามรูปแบบ AMA ก็ทำเช่นเดียวกัน
และอื่นๆ(ฯลฯ)และส่วนที่เหลือในบริบทการใช้งานปัจจุบัน มักใช้ในความหมายว่า "และอื่นๆ" หรือ "และอื่นๆ อีกมากมาย"
et cum spiritu tuoและด้วยจิตวิญญาณของคุณการตอบสนองตามปกติของวลีDominus vobiscumที่ใช้ในพิธีกรรมของนิกายโรมันคาทอลิกเช่น ในหลายจุดระหว่าง พิธีมิสซา ของคาทอลิก[ 56 ]นอกจากนี้ยังใช้เป็นรูปแบบการทักทายทั่วไประหว่างและต่อสมาชิกขององค์กรคาทอลิก
และ facere และ pati fortia Romanum estการกระทำและอดทนอย่างกล้าหาญคือคุณลักษณะของชาวโรมันคำพูดของไกอุส มูซิอุส สกาเอโวลาเมื่อลาร์ส ปอร์เซนาจับตัวเขาได้
et facta est luxและแสงสว่างได้เกิดขึ้นหรือถูกสร้างขึ้นจากปฐมกาล 1:3: "และมีแสงสว่าง" คำขวัญของวิทยาลัยมอร์เฮาส์ในแอตแลนตารัฐจอร์เจียสหรัฐอเมริกา
et hoc genus omneและเรื่องอื่นๆ ทำนองนั้นย่อว่าehgoหรือehgo
et in Arcadia egoและในอาร์เคเดียฉัน/ฉันดำรงอยู่แม้ในอาร์เคเดียวลีนี้ถูกเรียบเรียงจากมุมมองของการเปรียบเทียบความตายเป็นบุคคลเพื่อบ่งบอกถึงความเป็นจริงของความตายแม้ในสถานการณ์ที่สุขสบายที่สุด ซึ่งในสมัยคลาสสิกนั้นมักเกี่ยวข้องกับภูมิภาคอาร์เคเดียในแถบเพโลปอนเนสของกรีซซึ่ง ในขณะนั้นยังเป็นดินแดนเลี้ยงสัตว์อันเงียบสงบ ดูเพิ่มเติมที่memento moriและยังเป็นชื่อของภาพวาดและรายการโทรทัศน์ ดูEt in Arcadia ego (disambiguation )
et lux in tenebris lucetและแสงสว่างส่องประกายในความมืดจากพระวรสารยอห์น 1.5 ฉบับวัลเกตคำขวัญของมหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งเปรูดูเพิ่มเติมที่Lux in Tenebrisบทละครปี 1919 โดยเบอร์โทลต์ เบรชต์
และ nunc reges intelligite erudimini qui judicatis terram"และบัดนี้ โอบรรดากษัตริย์ทั้งหลาย จงเข้าใจเถิด จงรับคำสั่งสอนเถิด พวกท่านผู้พิพากษาแผ่นดิน"จากหนังสือสดุดี บทที่2 ข้อ 10 (ฉบับวัลเกต) เก็บถาวรเมื่อวันที่ 6 มีนาคม 2016 ที่Wayback Machineเวอร์ชัน2.10 (ฉบับดูเวย์-ไรมส์ )
et passim (et pass.)และตลอดใช้ในรายการอ้างอิงหลังหมายเลขหน้าเพื่อระบุว่ามีข้อมูลเพิ่มเติมในตำแหน่งอื่น ๆ ในแหล่งข้อมูลที่อ้างอิง
et sequentes ( et seq. )และคำต่อไปนี้ (คำนามเพศชาย/เพศหญิงพหูพจน์)นอกจากนี้ยังมี et sequentia ("และสิ่งต่อไปนี้": คำนามเพศกลาง ) ตัวย่อ: et seqq. , et seq.หรือsqq.มักใช้ในการอ้างอิงทางกฎหมายเพื่ออ้างถึงกฎหมายที่ประกอบด้วยหลายมาตราต่อเนื่องกันในประมวลกฎหมาย (เช่นNational Labor Relations Act , 29 U.SC § 159 et seq. ; New Jersey Prevention of Domestic Violence Act, NJ Stat. Ann. § 2C:25-17 et seq. )
et suppositio ไม่มี ponit ใน esseและการคาดเดาไม่ได้ทำให้สิ่งใดมีอยู่จริงโดยทั่วไปมักแปลว่า "พูดไปอย่างนั้นไม่ได้ทำให้มันเป็นอย่างนั้น"
แม้แต่เจ้า บรูท?แล้วคุณล่ะบรูตุส ?หรือ "แม้แต่เจ้า บรูตุส?" หรือ "เจ้าด้วยหรือ บรูตุส?" บ่งบอกถึงการทรยศโดยคนสนิท จากบท ละครเรื่อง จูเลียส ซีซาร์ ของ วิลเลียม เชกสเปียร์โดยอิงจากคำพูดสุดท้ายของจูเลียส ซีซาร์ที่ กล่าวไว้ก่อนตาย อย่างไรก็ตาม คำพูดเหล่านี้เกือบจะแน่นอนว่าไม่ใช่คำพูดสุดท้ายที่แท้จริงของซีซาร์พลูตาร์คอ้างคำพูดของซีซาร์เป็นภาษากรีกซึ่งเป็นภาษาของชนชั้นสูงโรมันในสมัยนั้นว่าκαὶ σὺ τέκνον ( Kaì sù téknon? ) แปลว่า "เจ้าด้วยหรือ ลูกของข้า?" โดยอ้างอิงจากเมนันเดอร์
et uxor (et ux.)และภรรยาเป็นศัพท์ทางกฎหมาย
et virและสามีเป็นศัพท์ทางกฎหมาย
Etiam si omnes, ego nonถึงแม้ว่าคนอื่นจะเป็นแบบนั้นทั้งหมด ฉันก็จะไม่ทำแบบนั้นเด็ดขาดนักบุญเปโตรกล่าวกับพระเยซู (จากฉบับวัลเกตพระวรสารมัทธิว 26:33 ; ฉบับคิงเจมส์ใหม่ : มัทธิว 26:33 )
etsi deus non dareturแม้ว่าพระเจ้าจะไม่ใช่สิ่งที่กำหนดมาแต่กำเนิดก็ตามประโยคนี้สรุปแนวคิดที่มีชื่อเสียงของฮิวโก้ โกรติอุส (ค.ศ. 1625)
evoles ut ira breve nefas นั่ง; เรจน่าจงลุกขึ้น เพื่อความโกรธของท่านจะเป็นเพียงความชั่วร้ายชั่วคราว จงควบคุมมันคำสองภาษาที่อ่านได้เหมือนกันทั้งจากหน้าไปหลังและจากหลังไปหน้าซึ่งแปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า "ความโกรธนั้นไม่ปลอดภัยเลย จงห้ามมัน! จงใช้ความรัก!"
ex abundanti cautelaด้วยความระมัดระวังเป็นพิเศษในทางกฎหมายหมายถึงการที่บุคคลหนึ่งใช้ความระมัดระวังเพื่อป้องกันเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้น้อยมาก “บุคคลหนึ่งอาจสวมเข็มขัดเพิ่มเติมจากสายรัดเพื่อความปลอดภัย[ 57 ]ในด้านการธนาคาร หมายถึงสินเชื่อ ที่ มีหลักประกัน มากกว่าตัวสินเชื่อเอง นอกจากนี้ยังเป็นพื้นฐานของคำว่า “ความระมัดระวังอย่างเหลือล้น” ที่ประธานาธิบดี บารัค โอบามาแห่งสหรัฐอเมริกาใช้เพื่ออธิบายว่าทำไมประธานศาลฎีกาสหรัฐฯจอห์น โรเบิร์ตส์จึงต้องทำพิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดีอีกครั้ง และอีกครั้งหนึ่งที่อ้างถึงภัยคุกคามจากการก่อการร้าย
อดีตความอุดมสมบูรณ์ enim cordis os loquiturเพราะสิ่งที่อยู่ในใจนั้นเองที่ออกมาเป็นคำพูดจากพระวรสารมัทธิว บทที่12 ข้อ 34 (ฉบับวัลเกต) และบทที่ 12 ข้อ 34 (ฉบับดูเวย์-แร็งส์)และพระวรสารลูกาบทที่ 6 ข้อ 45 (ฉบับวัลเกต)และบทที่ 6 ข้อ 45 (ฉบับดูเวย์-แร็งส์)บางครั้งแปลโดยไม่มีคำว่า enim ("สำหรับ")
เท่ากับจากความเท่าเทียมกันหมายถึง "เสมอกัน" หรือ "เสมอกัน" ใช้สำหรับผู้เข้าร่วมการแข่งขันสองคน (หรือบางครั้งมากกว่านั้น) ที่แสดงผลงานได้เหมือนกัน
อดีตแอฟริกา semper aliquid novi"(มี)สิ่งใหม่ๆเกิดขึ้นจากแอฟริกาอยู่เสมอ"ผู้เฒ่าพลินี , Naturalis Historia , 8, 42 ( unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre [ 58 ] ) คำแปลจากภาษากรีก « Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν ».
ex amicitia paxสันติสุขจากมิตรภาพมักใช้ในคำเชิญเข้าร่วมงานทางการทูตภายในประเทศ บางครั้งมีการจารึกคำขวัญนี้ไว้บนธงและป้ายประจำคณะ ทูต
เอ็ก อานิโมจากจิตวิญญาณขอแสดงความนับถือ.
ก่อนหน้าจากก่อนหน้านี้หมายถึง "ก่อนหน้านี้", "ก่อนเหตุการณ์" หรือ "อิงตามสมมติฐานก่อนหน้า"; หมายถึงการคาดการณ์
เอ็กซ์ แอสทริส ไซเอนเทียจากดวงดาว ความรู้คำขวัญของสถาบันสตาร์ฟลีท อะคาเดมี ใน นิยายเรื่อง สตาร์เทร็กดัดแปลงมาจากex luna scientiaซึ่งมาจากex scientia tridens อีก ที หนึ่ง
เอกคาเทดราจากเก้าอี้วลีนี้ใช้กับคำประกาศหรือคำสั่งของพระสันตะปาปาแห่งคาทอลิก เมื่อพระองค์ทรงได้รับการปกป้องจากความเป็นไปได้ที่จะผิดพลาดโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์และทรงประกาศหรือสั่งการอย่างเคร่งขรึม ("จากบัลลังก์" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์โบราณของครูและผู้ปกครอง ในกรณีนี้คือศาสนจักร) หลักคำสอนเกี่ยวกับศรัทธาหรือศีลธรรมว่าเป็นสิ่งที่บรรจุอยู่ในพระวจนะของพระเจ้า หรืออย่างน้อยก็มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับพระวจนะของพระเจ้า โดยขยายความหมายไปถึงบุคคลใดก็ตามที่ถูกมองว่าพูดราวกับว่ามีอำนาจสูงสุด
อดีตวัฒนธรรม โรเบอร์ความแข็งแกร่งมาจากวัฒนธรรมคติพจน์ของโรงเรียนแครนลีย์เมืองเซอร์เรย์
เอ็ก เดบิโต จัสติเทียความยุติธรรมซึ่งไม่อาจปฏิเสธได้ตามพระราชโองการของกษัตริย์ที่จะมอบให้แก่ประชาชน[ 59 ]
อดีตดีโอจากพระเจ้า
เอ็ก โดโล มาโลจากการฉ้อโกง"จากการหลอกลวงที่เป็นอันตราย"; dolus malusเป็นศัพท์ทางกฎหมายภาษาละตินที่หมายถึง "การฉ้อโกง" วลีทางกฎหมายเต็มๆ คือex dolo malo non oritur actio ("การกระทำไม่เกิดขึ้นจากการฉ้อโกง") เมื่อการกระทำมีต้นกำเนิดมาจากการฉ้อโกงหรือการหลอกลวง การกระทำนั้นจะไม่สามารถได้รับการสนับสนุน ดังนั้น ศาลจะไม่ให้ความช่วยเหลือแก่บุคคลที่ดำเนินคดีโดยอาศัยการกระทำที่ผิดศีลธรรมหรือผิดกฎหมาย
เอ็กซ์ ดูริส กลอเรียจากความทุกข์ยาก [จึงเกิด] ความรุ่งโรจน์คติประจำใจของสโมสรจักรยานราฟา
จากด้านหน้าจากใบหน้าสำนวนนี้แปลว่า "โดยดูจากภายนอก" เป็นศัพท์ทางกฎหมายที่มักใช้เพื่อระบุว่าข้อกำหนดที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในเอกสารนั้นมีข้อบกพร่องหากไม่มีการตรวจสอบเพิ่มเติม นอกจากนี้ "contempt ex facie " หมายถึงการดูหมิ่นศาลที่กระทำนอกศาล ซึ่งแตกต่างจาก "contempt in facie "
ex factis jus oriturกฎหมายเกิดขึ้นจากข้อเท็จจริง
เอ็ก ฟี ฟิดูเซียความมั่นใจมาจากความศรัทธาคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์จอร์จ ฮาราเรและโรงเรียนเตรียมประถมศึกษาฮาร์ทมันน์เฮาส์
เอ็ก เฟด ฟอร์ติสความเข้มแข็งมาจากความศรัทธาคติพจน์ของโรงเรียนโลโยลาในนครนิวยอร์ก รัฐ นิวยอร์กสหรัฐอเมริกา
ต่อมควิร์คัสจากเมล็ดโอ๊คสู่ต้นโอ๊คคำขวัญของเทศบาลนครเซาท์เกตกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษสหราช อาณาจักร
เอ็กซ์ กราเตียจากความเมตตาแปลตรงตัวได้ว่า "ด้วยความเมตตา" หมายถึงการที่บุคคลใดบุคคลหนึ่งกระทำการใดๆ โดยสมัครใจด้วยความเมตตาอย่างแท้จริง ไม่ใช่เพื่อผลประโยชน์ส่วนตัวหรือถูกบังคับ ในทางกฎหมายการจ่ายเงินโดยปราศจากความรับผิดหรือภาระผูกพัน ใดๆ ( ex gratia payment)
สมมติฐานจากสมมติฐานหมายถึง "โดยสมมติฐาน"
อดีตไม่รู้และ sapientiam; อดีต luce โฆษณา tenebras (ei)จากความไม่รู้สู่ความรู้ จากความสว่างสู่ความมืดคติพจน์ของมหาวิทยาลัยมิสคาโทนิก (Miskatonic University)ในเมืองอาร์คแฮม รัฐแมสซาชูเซตส์ ซึ่งเป็นมหาวิทยาลัยสมมติ จากตำนานคธูลู (Cthulhu Mythos)
ex infra (ei)"จากด้านล่าง"สัญลักษณ์ทางวิชาการล่าสุดที่บ่งบอกว่า "เขียนจากมุมมองด้านล่าง"
ex injuria jus non oriturกฎหมายไม่ได้เกิดขึ้นจากความอยุติธรรมหลักการในกฎหมายระหว่างประเทศที่ถือว่าการเปลี่ยนแปลงดินแดนที่เกิดจากการพิชิตเป็นสิ่งผิดกฎหมาย
เอ็กซ์ จูแวนติบัสจากสิ่งที่ช่วยได้ข้อผิดพลาดทางการแพทย์ที่เกิดจากการที่การตอบสนองต่อการรักษาเข้ามาแทนที่การวินิจฉัยโรคที่ถูกต้อง
อดีตกฎหมายจากกฎหมาย
เอกลิบริสจากหนังสือใช้นำหน้าชื่อบุคคล เพื่อบ่งบอกว่า "มาจากห้องสมุดของ" ผู้ที่ได้รับการเสนอชื่อ นอกจากนี้ยังเป็นคำพ้องความหมายของ "แผ่นป้ายชื่อหนังสือ " อีกด้วย
เอ็กซ์ ลูน่า ไซเอนเทียจากดวงจันทร์ ความรู้คำขวัญของ ภารกิจ อะพอลโล 13ไปดวงจันทร์ มาจากคำว่าex scientia tridensซึ่งเป็นคำขวัญของสถาบันการศึกษาที่จิม โลเวลล์จบการศึกษา นั่นคือโรงเรียนนายทหารเรือสหรัฐอเมริกา
เอ็ก มาโล โบนุมสิ่งดีจากสิ่งชั่วร้ายจากนักบุญออกัสตินแห่งฮิปโป "เทศน์บทที่ 61" ซึ่งท่านโต้แย้งคำกล่าวของเซเนกาผู้เยาว์ในEpistulae morales ad Lucilium 87:22 ที่ว่า "ความดีไม่ได้มาจากความชั่ว" ( bonum ex malo non fit ) นอกจากนี้ยังเป็นชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่งของเพลง "Miserabile Visu" โดยAnberlinในอัลบั้มNew Surrenderด้วย
ex mea sententiaในความเห็นของฉัน
ex merito Justitiae [ 59 ]จากคุณความดี ความยุติธรรม / ความยุติธรรมจากคุณความดี ความยุติธรรมวัดจากคุณค่าของการกระทำ
เอ็ก เมโร โมตูด้วยแรงกระตุ้นเพียงอย่างเดียว หรือด้วยความสมัครใจของตนเอง
เอ็ก นิฮิโลนิฮิล ฟิตไม่มีอะไรเกิดขึ้นจากความว่างเปล่าจากงานเขียนของลูเครติอุสและเคยกล่าวไว้ก่อนหน้านี้โดยพาร์เมนิดส์ในบริบทของ "การสร้าง": creatio ex nihilo – "การสร้างจากความว่างเปล่า"
เอ็กซ์ โนโวใหม่สิ่งที่เพิ่งทำขึ้นใหม่หรือทำขึ้นตั้งแต่เริ่มต้น
เอ็กซ์ ออบลิวิโอเน่จากความลืมเลือนชื่อเรื่องสั้นเรื่องหนึ่งของเอช.พี. เลิฟคราฟต์
โดยตำแหน่งจากที่ทำงานโดยอาศัยหรือสิทธิในการดำรงตำแหน่ง มักใช้เมื่อบุคคลใดบุคคลหนึ่งดำรงตำแหน่งหนึ่งโดยอาศัยการดำรงตำแหน่งอื่น เช่นประธานาธิบดีของฝรั่งเศสเป็น เจ้าชาย ร่วมแห่งอันดอร์ราโดยตำแหน่งความเข้าใจผิดทั่วไปคือสมาชิกโดยตำแหน่ง ทั้งหมด ของคณะกรรมการหรือสภาอาจไม่มีสิทธิ์ออกเสียง แต่ในบางกรณีพวกเขาก็มีสิทธิ์ออกเสียง ในทางกฎหมาย คำว่า ex officioยังอาจหมายถึงตำแหน่งทางปกครองหรือตุลาการที่ดำเนินการด้วยตนเอง ในกรณีหลัง คำที่ใช้กันทั่วไปมากกว่าคือex proprio motuหรือex meru motuเช่น การเพิกถอนสิทธิบัตรหรือการดำเนินคดีกับผู้ละเมิดลิขสิทธิ์[ 60 ]
ex opere operantisจากผลงานของผู้ที่ทำงานอยู่วลีทางศาสนศาสตร์ที่ตรงข้ามกับex opere operatoหมายถึงแนวคิดที่ว่าความถูกต้องหรือผลประโยชน์ที่คาดหวังจากศีลศักดิ์สิทธิ์นั้นขึ้นอยู่กับบุคคลที่ประกอบพิธี
อดีตโอเปเร โอเปราโตจากงานที่ทำวลีทางศาสนศาสตร์ที่หมายความว่า การรับศีลศักดิ์สิทธิ์นั้นก่อให้เกิดประโยชน์ตามที่สัญญาไว้ เช่น การรับบัพติศมาที่ชำระ ล้าง บาปอย่างแท้จริงและตามตัวอักษรคริสตจักรคาทอลิกยืนยันว่าแหล่งที่มาของพระคุณคือพระเจ้า ไม่ใช่เพียงแค่การกระทำหรือท่าทีของผู้ประกอบพิธีกรรมหรือผู้รับศีลศักดิ์สิทธิ์
เอ็ก โอเรียนเต้ ลักซ์แสงสว่างจากทางทิศตะวันออกเดิมทีหมายถึงดวงอาทิตย์ขึ้นทางทิศตะวันออก แต่มีความหมายแฝงถึงวัฒนธรรมที่มาจากโลกตะวันออก เป็นคติพจน์ของหลายสถาบัน
เอ็ก โอเรียนเต แพ็กซ์สันติภาพมาจากทางตะวันออก (เช่น จากสหภาพโซเวียต)โลโก้ที่พรรค CDU ของเยอรมนีตะวันออกใช้แสดงให้เห็น ธงสีฟ้าที่มีแถบสีเหลืองสองแถบ นกพิราบ และสัญลักษณ์ของพรรค CDU อยู่ตรงกลาง พร้อมคำว่าex oriente pax
ฝ่ายเดียวจากส่วนหนึ่งเป็นศัพท์ทางกฎหมายที่หมายถึง "โดยฝ่ายเดียว" หรือ "เพื่อฝ่ายเดียว" ดังนั้นจึงหมายถึง ในนามของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเท่านั้น
เอ็กซ์ เพเด เฮอร์คิวเลมจากเท้าของเขา ดังนั้นเฮอร์คิวลีสจากขนาดเท้าของเฮอร์คิวลีส เจ้าจะรู้ถึงขนาดของเขา จากส่วนเล็ก ๆ เจ้าจะรู้ถึงทั้งหมด
เอกโพสต์จากหลังจาก"หลังจากนั้น", "หลังเหตุการณ์" อ้างอิงจากความรู้ในอดีต การวัดผลการปฏิบัติงานในอดีต
ย้อนหลังจากสิ่งที่ทำหลังจากนั้นกล่าวถึงกฎหมายที่มีผลย้อนหลัง
อดีตศาสตราจารย์จากการประกาศ [ศิลปะหรือวิทยาศาสตร์] อย่างหนึ่งหรือ 'ด้วยความสามารถที่เหมาะสม' ใช้กับบุคคลที่รู้ศิลปะหรือวิทยาศาสตร์ของตนเป็นอย่างดี นอกจากนี้ยังใช้เพื่อหมายถึง "โดยชัดแจ้ง" [ 61 ]
ex proprio vigoreโดยตัวของมันเองวลีทางกฎหมาย[ 62 ] ; รวมถึงในคดีเกาะและที่อื่น ๆ ที่มีคำว่า 'ex'
ex rel.หรือ ex relatio[เกิดขึ้น] จากความสัมพันธ์/การเล่าเรื่อง [ของผู้เล่าเรื่อง]คำนี้เป็นวลีทางกฎหมาย คู่มืออ้างอิงทางกฎหมายที่เรียกว่าBluebookอธิบายว่าex rel.เป็น "วลีทางกระบวนการ" และกำหนดให้ใช้เพื่อย่อคำ "on the relation of", "for the use of", "on behalf of" และสำนวนที่คล้ายกัน ตัวอย่างการใช้งานคือในชื่อคดีในศาล เช่นUniversal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Escobar
ex scientia tridensจากความรู้ อำนาจทางทะเลคำขวัญของ โรงเรียนนายทหารเรือสหรัฐอเมริกาหมายถึง ความรู้ที่นำมาซึ่งอำนาจเหนือท้องทะเล เทียบได้กับอำนาจของเทพโพไซดอนเทพเจ้า กรีกผู้ถือตรีศูล
เอ็ก ไซเอนเทีย เวราจากความรู้ ความจริงคติพจน์ ของวิทยาลัยบัณฑิตศึกษามหาวิทยาลัยรัฐมิดเดิลเทนเนสซี
อดีตคนเงียบจากความเงียบโดยทั่วไปแล้ว การอ้างว่าการไม่มีอยู่ของบางสิ่งบางอย่างเป็นการพิสูจน์ข้อเสนอนั้นargumentum ex silentio (“ การอ้างเหตุผลจากความเงียบ ”) คือการอ้างเหตุผลที่ตั้งอยู่บนสมมติฐานว่าความเงียบของใครบางคนในเรื่องใดเรื่องหนึ่งบ่งชี้ (“พิสูจน์” เมื่อเป็นความผิดพลาด ทางตรรกะ ) ว่าบุคคลนั้นไม่รู้เรื่องนั้น หรือไม่สามารถโต้แย้งได้อย่างมีเหตุผล
นอกสถานที่ผิดตำแหน่งตรงข้ามกับ " in situ "
อดีตนักโฆษณาเดี่ยวผู้ยิ่งใหญ่จากโลกถึงดวงอาทิตย์คำขวัญของมหาวิทยาลัยเซ็นทรัลแลงคาเชอร์เมืองเพรสตัน
ex supra ( es )"จากเบื้องบน"สัญลักษณ์ทางวิชาการล่าสุดสำหรับ "จากเบื้องบนในงานเขียนนี้"
เอ็กซ์ แมดโดร์นับจาก [ช่วงเวลานี้]"เดี๋ยวนี้", "ทันที" หรือ "ในทันที" บางครั้งก็เขียนแบบด้นสด
Ex turpi causa non oritur actioการกระทำใดๆ จะไม่เกิดขึ้นจากสาเหตุที่ไม่น่าเคารพหลักกฎหมายที่ระบุว่า ผู้เรียกร้องจะไม่สามารถดำเนินคดีได้หากคดีนั้นเกิดขึ้นจากความผิดที่ตนเองกระทำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกฎหมายสัญญา กฎหมายละเมิด และกฎหมายทรัสต์
ex umbra in solemจากเงามืดสู่แสงสว่างคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเทคนิคเฟเดริโก ซานตา มาเรีย
อดีตอันดิสจากคลื่น [ของทะเล]คำขวัญในตราประจำตระกูลของเอมส์มอนด์
Ex Unitate Viresจากความสามัคคี สู่ความแข็งแกร่ง / ความสามัคคีคือความแข็งแกร่ง / ความสามัคคีคือความแข็งแกร่งคำขวัญเดิมของแอฟริกาใต้
ex vi terminiจากแรงของคำนั้นดังนั้น "ตามนิยาม"
ex vita discedo, tanquam อดีตโรงพยาบาล, ไม่ใช่ tanquam ex domoฉันจากโลกนี้ไปราวกับออกจากโรงแรม ไม่ใช่เหมือนออกจากบ้าน23. ซิเซโร , กาโต้ ไมออร์ เด เซเนกกูต ( On Old Age )
นอกร่างกายออกจากชีวิต หรือจากชีวิตใช้ในบริบทของการศึกษาหรือการทดสอบเนื้อเยื่อที่มีชีวิตในสภาพแวดล้อมเทียมภายนอกสิ่งมีชีวิต
เอ็กซ์ โวโตจากคำสาบานดังนั้น จึงเป็นไปตามคำสัญญา เครื่องบูชาตามคำสาบาน(ex voto)ก็คือของถวายที่ทำขึ้นเพื่อเป็นการปฏิบัติตามคำสาบานนั่นเอง
ex vulgus scientiaจากฝูงชน ความรู้ใช้เพื่ออธิบายการประมวลผลทางสังคม ในหนังสือThe Wisdom of Crowdsและบทสนทนาที่อ้างถึงเรื่องนี้
เอ็กเซลเซียร์สูงกว่า"ก้าวขึ้นไปเรื่อยๆ!" คำขวัญประจำรัฐนิวยอร์กและยังเป็นวลีเด็ดที่สแตน ลี หัวหน้าของมาร์เวลคอมิกส์ใช้ ด้วย
ยกเว้น Firmat (หรือProbat ) regulam ใน casibus ไม่ใช่ยกเว้นข้อยกเว้นนี้เป็นการยืนยันกฎในกรณีที่ไม่มีข้อยกเว้นหลักการทางกฎหมายที่หมายความว่า การระบุข้อยกเว้นของกฎ (เช่น "ห้ามจอดรถในวันอาทิตย์") ย่อมยืนยันกฎนั้นโดยปริยาย (กล่าวคือ อนุญาตให้จอดรถได้ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันเสาร์) มักแปลผิดเป็น " ข้อยกเว้นที่พิสูจน์กฎ "
ข้อแก้ตัวที่ไม่ใช่ petita ข้อกล่าวหาข้อแก้ตัวที่ไม่ได้ถูกหามานั้น ถือเป็นการกล่าวหาอย่างชัดเจนกล่าวโดยสรุปคือ "ผู้ที่แก้ตัวก็เท่ากับกล่าวโทษตัวเอง" การแก้ตัวโดยไม่มีเหตุผลเป็นสัญญาณของความผิด ในภาษาฝรั่งเศสqui s'excuse, s'accuse
ออกเขา/เธออาจออกไปข้างนอกการลาหยุดงานอย่างเป็นทางการ
อนุสาวรีย์ exegi และ perenniusฉันได้สร้างอนุสาวรีย์ที่คงทนถาวรยิ่งกว่าทองสัมฤทธิ์ฮอเรซ , คาร์มินา III:XXX:I
exempli gratia ( eg )ตัวอย่างเช่น เพื่อเป็นตัวอย่าง“ ตัวอย่างเช่น ” หรือ “เพื่อเป็นตัวอย่าง” [ 63 ]คำย่อ “eg” มักถูกตีความ ( ในภาษาอังกฤษ ) ว่า “ตัวอย่างที่ให้ไว้” [ 64 ] การใช้ exemplōrum gratiāในรูปพหูพจน์เพื่ออ้างถึงตัวอย่างหลายๆ ตัวอย่างที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค ปัจจุบันไม่ค่อยมีการใช้กันบ่อยนัก
exemplum virtutisแบบอย่างแห่งคุณธรรม
ออกกำลังกาย sine duce Corpus est sine Spirituกองทัพที่ไร้ผู้นำก็เหมือนร่างกายที่ไร้จิตวิญญาณบนแผ่นจารึกที่อาคารอดีตที่ทำการของกองบัญชาการทหารแห่งกองทัพสวีเดน
ออกไปพวกเขาจากไปกริยาในรูปเอกพจน์บุรุษที่สาม ปัจจุบันกาล แสดงการกระทำ มาจากกริยาภาษาละตินexire ; พบได้ในexeunt omnesซึ่งแปลว่า "ทุกคนออกไป"; รูปเอกพจน์: exitโดยทั่วไปใช้เป็นคำสั่งบนเวทีในละคร ซึ่งหมายความว่านักแสดงหนึ่งคนหรือมากกว่านั้นควรออกจากเวที
experientia docetประสบการณ์สอนเราคำนี้ถูกนำมาใช้ในพยาธิวิทยาผิวหนังเพื่อแสดงว่าไม่มีสิ่งใดทดแทนประสบการณ์ในการจัดการกับความแปรปรวนมากมายที่อาจเกิดขึ้นกับสภาพผิวหนังได้[ 65 ]คำนี้ยังถูกนำมาใช้ในโรคทางเดินอาหารด้วย[ 66 ]และยังเป็นคำขวัญของมหาวิทยาลัยแห่งรัฐซานฟรานซิสโกอีก ด้วย
experimentum crucisการทดลองของการผสมข้ามพันธุ์หรือ "การทดลองที่สำคัญ" การทดสอบที่เด็ดขาดของทฤษฎีทางวิทยาศาสตร์
ผู้เชี่ยวชาญ เครเดเชื่อมั่นในผู้เชี่ยวชาญแปลตรงตัวว่า "เชื่อคนที่เคยมีประสบการณ์" เป็นข้อความที่ผู้เขียนฝากไว้ให้ผู้อ่าน
expressio unius est exclusio alteriusการแสดงออกของสิ่งหนึ่งคือการกีดกันอีกสิ่งหนึ่ง"การกล่าวถึงสิ่งหนึ่งอาจตัดสิ่งอื่นออกไปได้" หลักการตีความ กฎหมาย : การกล่าวถึงสิ่งหนึ่งอย่างชัดเจนย่อมหมายความถึงเจตนาที่จะตัดสิ่งอื่นออกไป ตัวอย่างเช่น การอ้างอิงในพระราชบัญญัติบรรเทาความยากจนปี 1601 ถึง "ที่ดิน บ้าน ภาษี และเหมืองถ่านหิน" ถูกตีความว่าไม่รวมถึงเหมืองอื่นที่ไม่ใช่เหมืองถ่านหิน บางครั้งอาจแสดงออกมาในรูปexpressum facit cessare tacitum (โดยทั่วไปหมายถึง "การกล่าวถึงสิ่งหนึ่งย่อมตัดความเป็นไปได้ของสิ่งอื่นออกไป")
เอ็กซ์ตร้า โดมัม[วาง]อยู่นอกบ้านหมายถึงผลลัพธ์ที่เป็นไปได้ของกระบวนการทางกฎหมายของศาสนจักรคาทอลิก เมื่อผู้กระทำผิดถูกขับออกจากกลุ่ม เช่น กลุ่มที่อยู่ในอาราม
extra Ecclesiam nulla salusนอกคริสตจักรไม่มีความรอดสำนวนนี้มาจากจดหมายถึงจูบาเอียนัส ข้อที่ 21 ซึ่งเขียนโดยนักบุญไซเปรียนแห่งคาร์เธจบิชอปในศตวรรษที่ 3 มักใช้เพื่อสรุปหลักคำสอนที่ว่าคริสตจักรคาทอลิกมีความจำเป็นอย่างยิ่งต่อความรอด
เอ็กซ์ตร้าออมเนสข้างนอก พวกคุณทุกคนคำประกาศนี้ออกโดยหัวหน้าฝ่ายพิธีกรรมทางศาสนาของพระสันตะปาปาก่อนการประชุม เลือกตั้ง พระสันตะปาปาองค์ใหม่เมื่อมีการประกาศคำประกาศนี้ ผู้ที่ไม่ใช่พระคาร์ดินัลหรือผู้ที่ได้รับมอบหมายให้เข้าร่วมการประชุม ต้องออกจากโบสถ์ซิสที
ดินแดนพิเศษเพียง dicenti impune non pareturผู้ใดที่บริหารความยุติธรรมนอกเขตแดนของตน ย่อมถูกฝ่าฝืนโดยไม่ถูกลงโทษหมายถึงเขตอำนาจศาลนอกอาณาเขต มัก ถูก อ้างถึงใน คดีกฎหมายทะเลในทะเลหลวง
อัตราส่วนสุดขั้ววิธีแก้ปัญหาขั้นสุดความเป็นไปได้สุดท้าย แนวทางปฏิบัติสุดท้าย

เอฟ

ละตินการแปลหมายเหตุ
faber est suae quisque fortunaeทุกคนล้วนเป็นผู้สร้างโชคชะตาของตนเองอัปปิอุส คลอดิอุส ซีคัส ; คำขวัญของโรงเรียนมัธยม Fort Streetในเมืองปีเตอร์แชม ซิดนีย์ ประเทศออสเตรเลีย
เฟซ เอท สเปราทำและหวังคติพจน์ของตระกูลแมทเทสัน
fac fortia et patereจงทำวีรกรรมอันกล้าหาญและอดทนคติพจน์ของวิทยาลัยพรินซ์อัลเฟรดในเมืองแอดิเลด ประเทศออสเตรเลีย
แบบจำลองสร้างสิ่งที่คล้ายกันที่มาของคำว่าfacsimileและคำว่าfax ก็มาจากคำนี้เช่นกัน
faciam eos in gentem unamเราจะรวมพวกเขาให้เป็นชาติเดียวกันปรากฏบนเหรียญกษาปณ์ของอังกฤษภายหลังการรวมราชบัลลังก์
faciam quodlibet quod necesse estฉันจะทำทุกอย่างที่จำเป็น
faciam ut mei meminerisฉันจะทำให้คุณจดจำฉันได้จาก บทละคร Persa IV.3–24 ของPlautus ; พวกอันธพาลชาวรัสเซียใช้เป็นข้อความสำหรับสักบนร่างกาย
เจ้าชายที่แสนง่ายอันดับแรกอย่างง่ายดายกล่าวถึงผู้นำที่เป็นที่ยอมรับในสาขาใดสาขาหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านศิลปะและมนุษยศาสตร์
สิ่งอำนวยความสะดวก est multi facere quam diuการทำหลายสิ่งหลายอย่างพร้อมกันนั้นง่ายกว่าการทำสิ่งเดียวติดต่อกันควินติเลียน , สถาบัน Oratoria 1/12:7
facio liberos อดีต libris libris libraque"ฉันสร้างผู้ใหญ่ที่มีอิสระจากเด็กๆ ด้วยหนังสือและความสมดุล"คติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์จอห์นในแอนนาโพลิส รัฐแมริแลนด์ และซานตาเฟ รัฐนิวเม็กซิโก
ข้อเท็จจริง, ไม่ใช่คำพูดการกระทำสำคัญกว่าคำพูดมักใช้เป็นคำขวัญ
factum fieri infectum ไม่มีประสิทธิภาพการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วนั้นไม่สามารถย้อนกลับได้เทเรนซ์ , ฟอร์มิโอ 5/8:45
เท็จในอูโน เท็จในรถโดยสารผิดในหนึ่ง ก็ผิดในทั้งหมดหลักกฎหมายโรมันระบุว่า พยานที่จงใจให้ข้อมูลเท็จในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง จะไม่น่าเชื่อถือในเรื่องอื่นใดอีก นี่คือแรงจูงใจหลักที่ทนายความใช้ในการซักถามพยานฝ่ายตรงข้ามในศาล เพราะหลักการนี้จะทำให้คำให้การส่วนอื่น ๆ ของพยานนั้นไม่น่าเชื่อถือหากไม่มีหลักฐานสนับสนุน
ครอบครัวเหนือทุกสิ่งครอบครัวสำคัญที่สุดมักใช้เป็นคติประจำตระกูล
fas est et ab hoste doceriการเรียนรู้จากศัตรูก็เป็นสิ่งที่ถูกต้องตามกฎหมายโอวิด , เมตาโมร์โฟซิส 4:428
Fatetur facinus qui judicium fugitผู้ใดหนีความยุติธรรม ผู้นั้นก็ยอมรับว่าตนเองเป็นอาชญากรภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ ถือว่ามีความผิด[ 67 ]
ไข้รักไข้แห่งความรักโรคโลหิตจางชนิดไฮโปโครมิกหรือคลอโรซิส ซึ่งครั้งหนึ่งเคยถูกอธิบายว่าเป็น "ไข้แห่งความรัก" ซึ่งเชื่อกันว่าเกิดจากความปรารถนาในความรักใคร่ของหญิงพรหมจารี มีการเขียนถึงเรื่องนี้เป็นครั้งแรกในปี ค.ศ. 1554 โดยแพทย์ชาวเยอรมัน โยฮันเนส ลังเก เรียกอีกอย่างว่า "โรคของหญิงพรหมจารี" [ 68 ]
feci quod potui, faciant meliora potentesฉันทำเท่าที่ทำได้แล้ว ขอให้ผู้ที่สามารถทำได้ดีกว่านี้ได้ทำต่อไปรูปแบบที่แตกต่างกันเล็กน้อย ("quod potui feci") พบในAn Account of CorsicaของJames Boswellซึ่งอธิบายว่าเป็น "จารึกที่สวยงามเรียบง่ายบนด้านหน้าของ Palazzo Tolomei ที่เซียนา" [ 69 ]ต่อมาพบในคำนำของ Henry Baerlein ในการแปลThe Diwan of Abul ʿAlaโดยAbul ʿAla Al-Maʿarri (973–1057) [ 70 ]และในThree SistersของAnton Chekhov ฉากที่ 1 นอกจากนี้ยังพบใน Compendio de Historia Universal ฉบับที่ 5 ของ Alfonso Moreno Espinosa (Cádiz 1888)
เอ็นเอ็น เฟซิทNN สร้าง (สิ่งนี้)รูปแบบที่ใช้กันมาแต่ดั้งเดิมในการลงนามของผู้สร้างสรรค์ ไม่ว่าจะเป็นจิตรกร ประติมากร ช่างฝีมือ นักเขียน ฯลฯ เปรียบเทียบกับpinxit
fecisti patriam ความหลากหลายจาก gentibus unam"จากผู้คนหลากหลายเชื้อชาติ คุณได้รวมกันเป็นแผ่นดินเดียว"ข้อ 63 จากบทกวีDe reditu suoโดยRutilius Claudius Namatianusยกย่องจักรพรรดิAugustus [ 71 ]
เฟลิซิเออร์ ออกัสโต, เมลิออร์ ตราอาโน"ขอให้โชคดีกว่าออกัสตัสและดีกว่าทราจัน "คำสรรเสริญตามพิธีกรรมที่มอบให้แก่จักรพรรดิโรมันในยุคหลัง
Felicitas, Integritas และ Sapientiaความสุขความซื่อสัตย์และความรู้คำขวัญของ โรงเรียน Oakland Colegio Campestreซึ่งเป็นโรงเรียนที่โคลอมเบียเข้าร่วมโครงการด้านการศึกษา ของ NASA
เฟลิกซ์ คัลปาความผิดพลาดที่โชคดีจากบทเพลง " Exsultet " ในพิธีกรรมทางศาสนาคาทอลิกสำหรับพิธีเฝ้ารอวันอีสเตอร์
felix qui potuit rerum สาเหตุทางความรู้ความเข้าใจผู้ใดสามารถค้นหาสาเหตุของสิ่งต่างๆ ได้ ผู้นั้นย่อมเป็นผู้มีความสุขเวอร์จิล "Rerum cognoscere causas" เป็นคติพจน์ของโรงเรียนเศรษฐศาสตร์ลอนดอนมหาวิทยาลัยเชฟฟิลด์และมหาวิทยาลัยเกลฟ์
เฟโล เดอ เซอาชญากรจากตัวเขาเองคำศัพท์ทางกฎหมายโบราณที่หมายถึงผู้ที่ฆ่าตัวตายโดยอ้างอิงถึง บทลงโทษ ในกฎหมายจารีตประเพณี อังกฤษยุคแรก เช่น การยึดที่ดิน ที่ลงโทษผู้ที่ฆ่าตัวตาย
เป็นอิสระอย่างแท้จริง homines id quod สมัครใจ creduntโดยทั่วไปแล้วผู้ชายมักเชื่อในสิ่งที่ตัวเองอยากเชื่อความเชื่อของคนเราส่วนใหญ่ถูกหล่อหลอมโดยความปรารถนาของตนเองจูเลียส ซีซาร์ , สงครามกอล 3.18
เฟสติน่า เลนเต้รีบเร่งช้าๆคำขวัญที่ขัดแย้งในตัวเองของจักรพรรดิออกัสตัสมันส่งเสริมให้ดำเนินการอย่างรวดเร็ว แต่ด้วยความสงบและรอบคอบ เทียบเท่ากับ "ยิ่งรีบยิ่งช้า" คำขวัญของโรงเรียนมาเดรา เมืองแม คลีน รัฐเวอร์จิเนียและโรงเรียนเบิร์กแฮมสเต็ด เมืองเบิร์กแฮมสเต็ดประเทศอังกฤษสหราชอาณาจักร
เทศกาล nocet, nocet และ cunctatio saepe; ชั่วคราว quaeque suo qui facit, ille sapit.การรีบร้อนเป็นสิ่งไม่ดี และการล่าช้าก็มักจะแย่ไม่แพ้กัน คนฉลาดคือคนที่ทำทุกอย่างตามเวลาที่เหมาะสมโอวิด[ 72 ]
เฟ็กซ์ เออร์บิส เล็กซ์ ออร์บิสกาก [ภาษาละตินคลาสสิกfaex ] ของเมือง กฎหมายของโลกอ้างอิงถึงนักบุญเจอโรมโดยวิกเตอร์ ฮูโกในเลส์มิเซราบล์[ 73 ]
เฟียตคำสั่งหรือคำวินิจฉัยโดยพลการหรือโดยอำนาจเด็ดขาดให้ทำบางสิ่งบางอย่าง; พระราชกฤษฎีกาที่มีผลบังคับใช้กริยาช่อง 3 เอกพจน์ ปัจจุบัน กริยา passive subjunctive มาจากภาษาละตินfacio
ความยุติธรรมของเฟียต"ขอให้ความยุติธรรมเกิดขึ้น"หมายศาล, คำร้อง; คำขวัญของหลายสถาบัน
คำสั่ง iustitia และ pereat mundusขอให้ความยุติธรรมเกิดขึ้น แม้ว่าโลกจะต้องพินาศก็ตามคำขวัญของเฟอร์ดินานด์ที่ 1 จักรพรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์
fiat justitia ruat caelumขอให้ความยุติธรรมเกิดขึ้น แม้ว่าฟ้าจะถล่มลงมาก็ตามเป็นของลูเซียส คัลเพอร์เนียส ปิโซ ซีโซนินัส
เฟียต ลักซ์ขอให้มีแสงสว่างจากพระคัมภีร์ปฐมกาล " dixitque Deus fiat lux et facta est lux " ("และพระเจ้าตรัสว่า: 'จงมีแสงสว่าง' และก็มีแสงสว่าง") ซึ่งมักใช้เป็นคติพจน์ของโรงเรียน
คำสั่ง mihi secundum verbum tuumขอให้เป็นไปตามพระดำรัสของพระองค์เถิดการตอบสนองของพระแม่มารีต่อการประกาศการประสูติ ของพระเยซู
เฟียต ปานิสขอให้มีขนมปังคำขวัญของ องค์การอาหารและเกษตรแห่งสหประชาชาติ(FAO)
fiat voluntas Deiขอให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระเจ้าคติพจน์ของโรงเรียนโรเบิร์ต เมย์โปรดดูข้อความถัดไปด้านล่าง
fiat voluntas tuaขอให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระองค์คำกล่าวจากคำวิงวอนข้อที่สามของบท ภาวนา " พระบิดาของเรา" ที่พระเยซูคริสต์ ทรงตรัส ตอบพระบิดาในระหว่างที่ทรงทุกข์ทรมานในสวนเกทเซมานี ; คติพจน์ของอาร์ชบิชอปริชาร์ด สมิธ แห่งอัครสังฆมณฑลโรมันคาทอลิกเอดมันตัน
ficta voluptatis causa sint proxima verisนิยายที่แต่งขึ้นเพื่อเอาใจผู้อ่านควรมีความใกล้เคียงกับความจริงโฮเรซ , อาร์ส โพเอติกา (338)
ฟิเดอิ ดีเฟนเซอร์(Fid Def)หรือ(fd)ผู้พิทักษ์ศรัทธาเป็นตำแหน่งที่สมเด็จพระสันตะปาปาเลโอที่ 10 พระราชทาน แก่ พระเจ้า เฮนรีที่ 8 แห่งอังกฤษเมื่อวันที่ 17 ตุลาคม ค.ศ. 1521 ก่อนที่พระเจ้าเฮนรีจะแยกตัวออกจากศาสนจักรโรมันคาทอลิกและก่อตั้งศาสนจักรแห่งอังกฤษพระมหากษัตริย์อังกฤษยังคงใช้ตำแหน่งนี้ ซึ่งยังคงจารึกอยู่บนเหรียญกษาปณ์ของอังกฤษทุกเหรียญ โดยมักจะใช้ตัวย่อ
ศรัทธาและคุณธรรมด้วยความซื่อสัตย์และความกล้าหาญคติพจน์ของวิทยาลัยคิงส์วูด เมืองแคนดี้
ฟิเดม สคิทเขารู้จักความเชื่อนั้นบางครั้งมีการแปลผิดเป็น "keep the faith" เมื่อใช้ในงานเขียนภาษาอังกฤษร่วมสมัยทุกประเภท เพื่อสื่อถึงความปรารถนาดีอย่างสนุกสนานต่อผู้อ่าน
fides qua crediturความเชื่อที่ยึดถือศัพท์ทางศาสนศาสตร์ของนิกายโรมันคาทอลิก หมายถึง ศรัทธาส่วนบุคคลที่เข้าใจในสิ่งที่เชื่อ ซึ่งแตกต่างจากfides quae crediturซึ่งหมายถึง สิ่งที่เชื่อ (ดูวลีถัดไปด้านล่าง)
fides quae crediturความเชื่อที่ยึดถือศัพท์ทางศาสนศาสตร์ของนิกายโรมันคาทอลิก หมายถึง เนื้อหาและสัจธรรมของศรัทธา หรือ "คลังแห่งศรัทธา" ซึ่งตรงข้ามกับfides qua crediturซึ่งหมายถึงศรัทธาส่วนบุคคลที่ใช้ในการเชื่อในศรัทธา (ดูวลีก่อนหน้า)
fides quaerens intellectumศรัทธาแสวงหาความเข้าใจคติพจน์ของนักบุญอันเซลม์ : โพรสโลเจียน
ฟิดัส อาคาเทสอาคาเทสผู้ซื่อสัตย์หมายถึงเพื่อนผู้ซื่อสัตย์ มาจากชื่อของเพื่อนผู้ซื่อสัตย์ของเอนีอัส ใน มหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิล
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templiขอให้ธิดาของเราได้รับการขัดเกลาให้งดงามดุจดั่งมุมต่างๆ ของวิหารคติพจน์ของโรงเรียนฟรานซิส ฮอลแลนด์
finis coronat opusจุดจบคือส่วนที่ทำให้ผลงานสมบูรณ์แบบส่วนสำคัญอย่างยิ่งของงานชิ้นหนึ่งคือการทำให้เสร็จสมบูรณ์อย่างถูกต้อง นี่คือคติพจน์ของโรงเรียน Poole Grammar School ในดอร์เซ็ต สหราชอาณาจักร; โรงเรียน St. Mary's Catholic High School ในดูไบสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ ; บนตราแผ่นดินของเซเชลส์ ; และของธนาคารเพื่อการลงทุน Amin Investment Bank
finis origine pendetจุดจบขึ้นอยู่กับจุดเริ่มต้นหนึ่งในคำขวัญของPhillips Academy [ 74 ]
finis vitae sed non amorisจุดจบของชีวิต แต่ไม่ใช่จุดจบของความรักไม่ทราบ
แฟลเจลลัม เดอีภัยพิบัติจากพระเจ้าชื่อเรื่องของอัตติลา เดอะ ฮันผู้รุกรานจักรวรรดิโรมันตะวันตก อย่างโหดเหี้ยม
ลมในลำไส้[หรือ] ลมหายใจของเสียงชื่อ คำ หรือเสียงที่ไม่มีความเป็นจริงเชิงวัตถุที่สอดคล้องกัน เป็นสำนวนที่นักปรัชญาแนวนามนิยม ใช้ และโดยทั่วไปเชื่อกันว่าเป็นผลงานของรอสเซลินแห่งกอมปิ เญ นักปรัชญาในยุคกลาง
เฟลเตเร ซิ เนเกโอ ซูเปรอส, อาเครอนตาโมโบโบถ้าฉันไปสวรรค์ไม่ได้ ฉันจะก่อนรกเฝอจิล , เนิด , เล่มที่7.312
ฟลอเรียต เอโทนาขอให้โรงเรียนอีตันเจริญรุ่งเรืองคติพจน์ของวิทยาลัยอีตันประเทศอังกฤษ สหราชอาณาจักร
ฟลอเรียต นอสตรา สโคล่าขอให้โรงเรียนของเราเจริญรุ่งเรืองคำขวัญทางวิชาการทั่วไป
ฟลอเรียต พิกาขอให้นกกาเจริญรุ่งเรืองคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลคอลลิงวูด
ฟลอรูอิท(fl.)หนึ่งเจริญรุ่งเรืองระบุวันที่ที่ทราบว่าบุคคลนั้นยังมีชีวิตอยู่ ซึ่งมักเป็นช่วงเวลาที่บุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์นั้นมีกิจกรรมมากที่สุดหรือประสบความสำเร็จในสิ่งที่ทำให้เขาโด่งดัง อาจใช้เป็นข้อมูลทดแทนเมื่อไม่ทราบวันเกิดและ/หรือวันเสียชีวิตของบุคคลนั้น
fluctuat nec mergiturมันถูกคลื่นซัดไปมาแต่ก็ไม่จมคำขวัญของเมืองปารีส ประเทศฝรั่งเศส
ฟอนส์ เอท โอริโกน้ำพุและแหล่งกำเนิดนอกจากนี้ยังหมายถึง "ต้นกำเนิดและจุดเริ่มต้น"
fons sapientiae, verbum Deiแหล่งแห่งความรู้คือพระวจนะของพระเจ้าคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมบิชอป บลองเชต์
ฟอนส์ วิเท คาริตัสความรักคือบ่อเกิดแห่งชีวิตคำขวัญของโรงเรียน Chisipite Senior SchoolและChisipite Junior School
ฟอร์โมซัม เรโซนาเร โดเซส อมารีลิดา ซิลวาสสอนให้ป่าก้องกังวานเสียงเพลง "ดอกอะมาริลลิสอันงดงาม"เวอร์จิล , บทกวี , 1:5
คอรีดอน อาร์เดบัต อเล็กซิน ศิษยาภิบาลฟอร์โมซัมคอรีดอน คนเลี้ยงแกะ ตกหลุมรักอเล็กซิสหนุ่มรูปงามอย่างหัวใจแทบหยุดเต้นเวอร์จิล , เอคล็อกส์ , 2:1. นักเขียนหลายท่าน ( ริชาร์ด บาร์นฟิลด์ , ลอร์ดไบรอน ) เน้นย้ำว่าเป็นข้อความอ้างอิงถึงความรักระหว่างเพศเดียวกัน รวมถึงอเล็กซิม ด้วย
ฟอร์ซาน เอ แฮก โอลิม เมมินิส อิอูวาบิตบางทีสิ่งเหล่านี้อาจเป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การจดจำในสักวันหนึ่งเวอร์จิล , เอนีอิด , เล่ม 1, บรรทัดที่ 203
ฟอร์เตส ฟอร์ทูน่า อะดิวัตโชคเข้าข้างคนกล้าหรือโชคเข้าข้างคนใจกล้าจากบท ละครตลกเรื่อง PhormioของTerenceบรรทัดที่ 203 เขียนอีกแบบได้ว่าfortis fortuna adiuvatเป็นคำขวัญของเรือรบ HMS  BraveและUSS  Florida
ฟอร์เตส ฟอร์ทูน่า อิวัตโชคลาภมักเข้าข้างคนกล้าจากจดหมายของพลินีผู้เยาว์เล่ม 6 จดหมายฉบับที่ 16 มักถูกอ้างถึงว่าfortes fortuna juvat ซึ่งเป็น คติพจน์ของกรมทหารม้าจัตแลนด์แห่งเดนมาร์ก
ฟอร์เตส อิน เฟดมั่นคงในศรัทธาคำขวัญทั่วไป
fortis cadere, cedere ไม่ใช่ผู้มีอำนาจผู้กล้าหาญอาจล้มลงได้ แต่จะยอมแพ้ไม่ได้คำขวัญบนตราประจำตระกูลฟาห์เนสต็อกและหน่วยปาล์มเมตโตการ์ดแห่งชาร์ลสตัน รัฐเซาท์แคโรไลนา
fortis est veritasความจริงนั้นแข็งแกร่งคำขวัญบนตราประจำเมืองอ็อกซ์ฟอร์ประเทศอังกฤษ สหราชอาณาจักร
fortis et liberแข็งแกร่งและเป็นอิสระคำขวัญของ รัฐ อัลเบอร์ตาประเทศแคนาดา
ฟอร์ติส อิน อาร์ดูอิสแข็งแกร่งเมื่อเผชิญกับความยากลำบาก/ศัตรูคำขวัญของเทศบาลเมืองมิดเดิลตัน มาจากเอิร์ลแห่งมิดเดิลตันและราชวงศ์ไซเอ็ด อาห์หมัด ชาฮีดแห่งวิทยาลัยเบิร์นฮอลล์ในแอ็บบอตตาบัด ประเทศปากีสถาน
fortiter et fideliterด้วยความกล้าหาญและซื่อสัตย์คำขวัญทั่วไป
fortiter ใน re, suaviter ใน modoเด็ดเดี่ยวในการลงมือทำ อ่อนโยนในท่าทีคำขวัญทั่วไป
ฟอร์ติอุส ควอ ฟิเดลิอุสความแข็งแกร่งที่เกิดจากความภักดีคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลเซนต์คิลดา
fortunae meae, multorum faberช่างฝีมือผู้กำหนดชะตาของฉันและของอีกหลายคนคำขวัญของกาติโน
fraus omnia vitiatการฉ้อโกงทำลายทุกสิ่งหลักการทางกฎหมาย: การเกิดขึ้นหรือการปนเปื้อนของการฉ้อโกงในธุรกรรม (ทางกฎหมาย) ทำให้ธุรกรรมนั้นเป็นโมฆะโดยสิ้นเชิง
Frustra Legis auxilium quaerit qui ในคณะกรรมการ Legemผู้ที่ฝ่าฝืนกฎหมายย่อมแสวงหาความช่วยเหลือจากกฎหมายโดยเปล่าประโยชน์หลักการทางกฎหมายข้อหนึ่ง: บุคคลไม่สามารถอ้างกฎหมายเพื่อช่วยเหลือในจุดประสงค์ที่ผิดกฎหมายได้ ข้อความนี้จารึกอยู่บนด้านหน้าอาคารศาลอุทธรณ์แห่งรัฐควิเบกในเมืองมอนทรีออล
fui quod es, eris quod sumฉันเคยเป็นอย่างที่คุณเป็น คุณก็จะเป็นอย่างที่ฉันเป็นในอนาคตคำจารึกบนหลุมศพที่เตือนใจผู้อ่านถึงความหลีกเลี่ยงไม่ได้ของความตาย ราวกับจะกล่าวว่า "ครั้งหนึ่งข้าเคยมีชีวิตอยู่เช่นเดียวกับพวกเจ้า และพวกเจ้าก็จะตายเช่นเดียวกับข้าในตอนนี้" คำจารึกนี้ถูกสลักไว้บนหลุมศพของนายทหารโรมันบางคน
ฟูมัส โบนิ ไอริสข้อสันนิษฐานว่ามีพื้นฐานทางกฎหมายที่เพียงพอหลักการทางกฎหมาย
fundamenta inconcussaรากฐานที่มั่นคงไม่สั่นคลอน

จี

ละตินการแปลหมายเหตุ
Gallia est omnis divisa ใน partes tresแคว้นกอลทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นสามส่วนประโยคเปิดเรื่องอันโด่งดังจากบันทึกเหตุการณ์สงครามกอลของจูเลียส ซีซาร์
เกาเดีย เซอร์ทามินิสความสุขของการต่อสู้ตามที่แคสซิโอโดรัสกล่าวไว้ เป็นวลีที่อัตติลา ใช้ กล่าวปราศรัยต่อกองทัพของเขาก่อนการรบที่ชาลองส์ใน ปี ค.ศ. 451
gaudeamus hodieขอให้เรายินดีในวันนี้
gaudeamus igiturดังนั้นจงชื่นชมยินดีเถิดเนื้อเพลงท่อนแรกของเพลงประจำ สถาบันการศึกษา ซึ่งถูกนำมาใช้ในหลายๆ ที่ รวมถึงในหนังสือเรื่อง The Student Princeด้วย
gaudete in dominoจงชื่นชมยินดีในพระเจ้าคติพจน์ของโรงเรียนบิชอป อัลเลน อะคาเดมี
gaudium in veritateความสุขในความจริงคติพจน์ของโรงเรียนแคมเปียน
Generalia specialibus ไม่เสื่อมเสียบทบัญญัติทั่วไปที่ตราขึ้นในกฎหมายฉบับหลังๆ ไม่ได้ลดทอนความสำคัญของบทบัญญัติเฉพาะที่ตราขึ้นในกฎหมายฉบับก่อนๆหลักการตีความกฎหมาย ข้อหนึ่ง คือ: หากเรื่องใดเรื่องหนึ่งอยู่ภายใต้บทบัญญัติเฉพาะในกฎหมายที่ตราขึ้นก่อนบทบัญญัติทั่วไปที่ตราขึ้นในกฎหมายฉบับหลัง ให้สันนิษฐานได้ว่าฝ่ายนิติบัญญัติไม่ได้ตั้งใจที่จะยกเลิกบทบัญญัติเฉพาะฉบับก่อนหน้า และเรื่องนั้นจึงอยู่ภายใต้บทบัญญัติเฉพาะฉบับก่อนหน้า ไม่ใช่บทบัญญัติทั่วไปที่ตราขึ้นในภายหลัง
อัจฉริยภาพประจำสถานที่จิตวิญญาณของสถานที่ลักษณะเฉพาะที่โดดเด่นหรือบรรยากาศของสถานที่ เช่น สิ่งที่ได้รับการยกย่องในงานศิลปะ เรื่องราว นิทานพื้นบ้าน และเทศกาลต่างๆ เดิมที คำว่าgenius lociหมายถึงวิญญาณผู้พิทักษ์ของสถานที่นั้นๆ ซึ่งมักถูกวาดภาพเป็นงู
generatim discite cultusจงศึกษาแต่ละสาขาวิชาตามประเภทของมัน (เวอร์จิล, จอร์จิกส์เล่ม 2)คติพจน์ของมหาวิทยาลัยบา
gens una sumusเราเป็นคนกลุ่มเดียวกันคำขวัญของFIDEสามารถย้อนกลับไปดู บทกวี De consulatu Stilichonis ของClaudian
gesta non verbaการกระทำสำคัญกว่าคำพูดคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมเกษตรกรรมเจมส์ รู
Gloria in excelsis Deoขอถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าในที่สูงสุดมักแปลว่า "ขอถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าผู้ทรงอยู่เบื้องบน" เป็นชื่อและส่วนเริ่มต้นของบทสรรเสริญ พระเจ้า ในศาสนาคาทอลิก โบราณ ที่เรียกว่า บทสรรเสริญ พระเจ้าที่ยิ่งใหญ่ (Greater Doxology) ดูเพิ่มเติมที่ad maiorem Dei gloriam
Gloria invidiam vicistiด้วยชื่อเสียงของคุณ คุณจึงเอาชนะความอิจฉาได้Sallust , Bellum Jugurthum (" สงครามจูเกอร์ไทน์ ") 10:2
gloria filiorum patresเกียรติของบุตรชายย่อมมาจากบิดา ( สุภาษิต 17:6)คติพจน์ของวิทยาลัยเอลแธม
กลอเรีย ปาตรีขอถวายพระเกียรติแด่พระบิดาส่วนเริ่มต้นของบทสรรเสริญพระเจ้าบทเล็ก
gloriosus et liberรุ่งโรจน์และอิสระคำขวัญของรัฐแมนิโทบา
กราดาติม เฟโรซิเตอร์ทีละน้อยอย่างดุเดือดคำขวัญของบริษัทการบินอวกาศเอกชนบลูออริจินซึ่งแปลอย่างเป็นทางการว่า "ก้าวทีละก้าวอย่างดุดัน" เป็นภาษาอังกฤษ
gradibus ascendimusขึ้นทีละขั้นคติพจน์ของวิทยาลัยเกรย์เมืองเดอรัม
Graecia capta ferum victorem cepitกรีซที่ถูกพิชิตได้เอาชนะผู้พิชิตที่โหดร้ายของตนในที่สุดจดหมายของโฮเรซ 2.1
Graecum est; non legiturเนื่องจากเป็นภาษากรีก จึงอ่านไม่ออกสำนวน นี้พบได้บ่อยที่สุดในบท ละครเรื่อง จูเลียส ซีซาร์ของเชกสเปียร์ที่แคสกาไม่สามารถอธิบายสิ่งที่ซิเซโรพูดให้แคสเซียสฟังได้ เพราะเขาพูดภาษากรีก สำนวนที่ใช้กันทั่วไปมากกว่าคือ "มันเป็นภาษากรีกสำหรับฉัน "
grandescunt aucta laboreด้วยความขยันหมั่นเพียร ทุกสิ่งย่อมเพิ่มพูนและเติบโตคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแมคกิลล์
gratia et scientiaพระคุณและการเรียนรู้คติพจน์ของโรงเรียนอารันเดล
gratiae veritas naturaeความจริงผ่านทางความเมตตาและธรรมชาติคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอุปซาลา
graviora manentสิ่งที่หนักกว่ายังคงอยู่เวอร์จิลเอนีอิด 6:84; สิ่งที่เลวร้ายยิ่งกว่ากำลังรออยู่ สิ่งที่เลวร้ายที่สุดยังมาไม่ถึง
Gravis Dulcis Immutabilisจริงจัง หวาน ไม่เปลี่ยนแปลงชื่อบทกวีโดยJames Elroy Flecker [ 75 ]
gutta cavat lapidem [ไม่ใช่ vi sed saepe cadendo]หยดน้ำหยดหนึ่งกัดเซาะหินจนเป็นโพรง [ไม่ใช่ด้วยแรงกระแทก แต่ด้วยการตกลงมาซ้ำๆ]วลีหลักมาจากOvid , Epistulae ex Ponto IV, 10, 5.; [ 76 ]ขยายความในยุคกลาง

ชม

ละตินการแปลหมายเหตุ
เฮเบียสคอร์ปัส[เราสั่ง] ให้ท่านนำศพ [ขึ้นมา]เป็นศัพท์ทางกฎหมายที่ใช้กันมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 14 หรือก่อนหน้านั้น หมายถึงคำสั่งศาลหลายฉบับที่กำหนดให้ผู้คุมต้องนำตัวนักโทษมาปรากฏตัวต่อหน้าศาลหรือผู้พิพากษา ด้วยตนเอง (จึงใช้คำว่า corpus ) โดยส่วนใหญ่จะเป็นคำ สั่ง habeas corpus ad subjiciendum ("ให้ท่านนำตัวนักโทษมาเพื่อสอบสวน") นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำทั่วไปสำหรับสิทธิทางกฎหมายของนักโทษในการโต้แย้งความชอบด้วยกฎหมายของการคุมขังของตนด้วย
habemus papamเรามีพระสันตะปาปาใช้หลังจากมีการเลือกตั้งพระสันตะปาปาของคริสตจักรคาทอลิก เพื่อประกาศต่อสาธารณชนว่าการลงคะแนนเสียงเลือกตั้งพระสันตะปาปาองค์ใหม่ประสบความสำเร็จ
habent sua fata libelliหนังสือแต่ละเล่มมีจุดหมายปลายทางของมัน [ตามความสามารถของผู้อ่าน]Terentianus Maurus , ทิ้งขยะ, หลักสูตร, เมทริกซ์ , 1 :1286.
แฮค เลเกด้วยกฎหมายนี้
haec olim meminisse iuvabitสักวันหนึ่ง เรื่องนี้จะเป็นเรื่องน่าจดจำโดยทั่วไปมักแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "สักวันหนึ่ง เราจะหวนมองย้อนกลับไปและยิ้มได้" มาจาก มหากาพย์เอนี อิด บทที่ 1.203 ของเวอร์จิล นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของโรงเรียนแฮนด์สเวิร์ธแกรมมาร์ และ สมาคมเจฟเฟอร์สัน ด้วย
haec ornamenta mea [sun]"นี่คือเครื่องประดับของฉัน" หรือ"นี่คืออัญมณีของฉัน"ประกอบกับCornelia Africana (พูดถึงลูก ๆ ของเธอ) โดยValerius MaximusในFactorum ac dictorum memorabilium libri IX , IV , 4, incipit [ 77 ] [ 78 ]
Hannibal ad portasฮันนิบาลที่ประตูเมืองพบในPhilippic ฉบับแรกของซิเซโร และในAb urbe condita ของลิวี ฮันนิบาลเป็นศัตรูตัวฉกาจของโรมที่เกือบนำพาโรมไปสู่ความพ่ายแพ้บางครั้งแปลว่า "Hannibal ante portas" ซึ่งมีความหมายคล้ายกันว่า "ฮันนิบาลหน้าประตูเมือง"
haud ignota loquorข้าพเจ้าไม่ได้กล่าวถึงสิ่งที่ไม่เป็นที่รู้จักดังนั้น "ข้าพเจ้าจะไม่กล่าวสิ่งใดที่ยังไม่เป็นที่รู้จัก" จากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิล บท ที่ 2 ข้อ 91
เฮ้ มิฮิ! quod nullis amor est medicabilisสมุนไพรโอ้! ความรักรักษาด้วยสมุนไพรไม่ได้หรอกจากMetamorphosesของโอวิดเล่ม 1 บทที่ 523
สิงโตจำนวนมากที่นี่มีสิงโตมากมายเขียนขึ้นบนดินแดนที่ไม่เคยมีใครสำรวจมาก่อนในแผนที่โบราณ ดูเพิ่มเติม: ที่นี่มีมังกร
hic et nuncณ ที่นี่และตอนนี้

คำขวัญสำคัญสำหรับการสนองความปรารถนา คือ "ฉันต้องการมัน ที่นี่และตอนนี้"

hic et ubiqueที่นี่และทุกหนทุกแห่ง
ฮิค แจ็กเก็ต (HJ)ที่นี่คือที่ฝังศพเขียนอีกแบบว่าhic iacetเขียนไว้บนแผ่นหินหลุมศพหรือสุสาน ก่อนชื่อของผู้ตาย มีความหมายเทียบเท่ากับhic sepultus (ที่นี่ถูกฝัง) และบางครั้งอาจรวมกันเป็นhic jacet sepultus (HJS)ซึ่งแปลว่า "ที่นี่ถูกฝังอยู่"
hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitaeนี่คือสถานที่ที่ความตายยินดีที่จะช่วยเหลือชีวิตเป็นคติพจน์ของห้องเก็บศพหรือแผนกพยาธิวิทยาทางกายวิภาคหลายแห่ง
hic manebimus optimeเราจะอยู่ที่นี่อย่างดีเยี่ยมต่อไปตามที่ไททัส ลิวิอุสกล่าวไว้ วลีนี้กล่าวโดยมาร์คัส ฟูริอุส คามิลลัสต่อหน้าเหล่าวุฒิสมาชิกที่ตั้งใจจะละทิ้งเมืองที่ถูกชาวกอลรุกรานในราวปี 390 ก่อนคริสต์ศักราช ปัจจุบันวลีนี้ใช้เพื่อแสดงความตั้งใจที่จะรักษาจุดยืนของตนไว้ แม้ว่าสถานการณ์จะดูไม่เอื้ออำนวยก็ตาม
สวัสดี mortui vivunt และ muti loquunturที่นี่คนตายมีชีวิต และคนใบ้พูดได้จารึกในห้องสมุดหลายแห่ง
hic Rhodus, hic saltaนี่คือเกาะโรดส์กระโดดตรงนี้เลยจากฉบับภาษาละตินของ "นักกีฬาผู้โอ้อวด" ในนิทานอีสอป[ 79 ]ตามที่อีราสมัส ได้เรียบเรียงไว้ ในAdagia ของเขา นักกีฬาคนหนึ่งโอ้อวดเกี่ยวกับการกระโดดที่น่าประทับใจของเขาในงานครั้งก่อนที่โรดส์ ซึ่งเขาถูกท้าทายให้ทำซ้ำในทันที ไม่ใช่แค่โอ้อวด กล่าวอีกนัยหนึ่งคือ พิสูจน์ให้เห็นว่าคุณทำอะไรได้บ้าง ณ ที่นี่และตอนนี้ อ้างอิงโดยเฮเกลและมาร์กซ์
hic sunt draconesที่นี่มีมังกรเขียนบนลูกโลกที่สลักไว้บนไข่นกกระจอกเทศสองซีกที่ประกบกัน มีอายุราวปี ค.ศ. 1504
hic sunt leonesที่นี่มีสิงโตเขียนขึ้นบนดินแดนที่ไม่เคยมีใครสำรวจมาก่อนบนแผนที่โบราณ
hinc et indeจากทั้งสองฝ่าย
hinc illae lacrimaeดังนั้นจึงเกิดน้ำตาเหล่านั้นจากTerence , Andria , บทที่ 1 บรรทัดที่ 126 [ 80 ]เดิมทีมีความหมายตรงตัว หมายถึงน้ำตาที่ Pamphilus หลั่งในงานศพของ Chrysis ต่อมาได้ถูกนำมาใช้ในเชิงสุภาษิตในงานเขียนของนักเขียนรุ่นหลัง เช่นHorace ( Epistulae 1.XIX:41) [ 81 ]
hinc itur ad astraจากที่นี่ เส้นทางจะนำไปสู่ดวงดาวข้อความที่เขียนอยู่บนผนังของหอดูดาวเก่าแห่งมหาวิทยาลัยวิลนีอุส ประเทศลิทัวเนีย และคติพจน์ของมหาวิทยาลัย
hinc robur et securitasดังนั้นจึงมีความแข็งแกร่งและปลอดภัยคติพจน์ของธนาคารกลางแห่งสวีเดน
historia vitae magistraประวัติศาสตร์ ครูแห่งชีวิตจากหนังสือDe Oratoreของซิเซโรเล่ม 2 บทที่ 9และประโยคที่ว่า "ประวัติศาสตร์คือนายหญิงแห่งชีวิต"
อายุของฮอคทำแบบนี้คติพจน์ของโรงเรียนแบรดฟอร์ด แกรมมาร์
hoc est bellumนี่คือสงคราม
เฉพาะกิจ est Christum cognoscere, beneficia eius cognoscereการรู้จักพระคริสต์คือการรู้จักพระคุณของพระองค์คำกล่าวอันโด่งดังของนักปฏิรูป เมลานช์ธอน ในหนังสือ Loci Communes ของเขา เมื่อปี ค.ศ. 1521
hoc est enim corpus meumเพราะนี่คือร่างกายของฉันคำตรัสของพระเยซูที่กล่าวซ้ำเป็นภาษาละตินในพิธีศีลมหาสนิทของนิกายโรมันคาทอลิก บางครั้งเขียนง่ายๆ ว่าHoc est corpus meumหรือ "นี่คือร่างกายของฉัน"
hoc genus omneฝูงชน/ผู้คนทั้งหมดนั้นจากบทเสียดสีของฮอเร1/2 :2 กล่าวถึงฝูงชนในงานศพของทิเจลลิโอ (ประมาณ 40–39 ปีก่อนคริสตกาล) ไม่ควรสับสนกับet hoc genus omne (ภาษาอังกฤษ: และสิ่งต่างๆ เหล่านั้นทั้งหมด )
hodie mihi, cras tibiวันนี้เป็นฉัน พรุ่งนี้จะเป็นคุณจารึกที่พบเห็นได้บนแผ่นหินหลุมศพตั้งแต่ยุคกลาง มีจุดประสงค์เพื่อสื่อถึงความไม่จีรังของชีวิต
hominem pagina nostra sapitหน้าเว็บของฉันมีกลิ่นของมนุษย์จากบทกวีสั้นของมาร์เชียลเล่ม10 บทที่ 4บรรทัดที่ 10 ระบุถึงจุดประสงค์ในการเขียนของเขา
hominem non morbum curaรักษาคน ไม่ใช่รักษาโรคคติพจน์ของมหาวิทยาลัยตะวันออกไกล – สถาบันการพยาบาล
โฮโม บูลลามนุษย์คือฟองสบู่Varro (116 ปีก่อนคริสตกาล – 27 ปีก่อนคริสตกาล) ในบรรทัดแรกของหนังสือเล่มแรกของRerum Rusticarum Libri Tresเขียนว่าquod, ut dicitur, si est homo bulla, eo magis senex (เพราะถ้าอย่างที่พวกเขาพูดกันว่ามนุษย์คือฟองสบู่ ยิ่งเป็นชายชรามากขึ้นด้วย) [ 82 ]ภายหลังได้รับการแนะนำอีกครั้งโดยErasmus ใน Adagiaของเขาซึ่งเป็นชุดคำพูดที่ตีพิมพ์ใน 1572.
โฮโม โฮมินี ลูปัสมนุษย์ [เป็น] หมาป่าต่อมนุษย์ประโยคนี้ ปรากฏครั้งแรกในบทละคร AsinariaของPlautus ( lupus est homo homini ) ต่อมา Thomas Hobbesได้นำประโยคนี้มาใช้ในDe Civeเพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์อย่างกระชับ
ตุ๊ดรัฐมนตรีและตีความธรรมชาติมนุษย์ ผู้รับใช้และผู้ตีความธรรมชาติคติพจน์ของมหาวิทยาลัยลีไฮ
โฮโม แพรสุมิเทอร์ โบนัส โดเนค โพรบตูร์ มาลัสบุคคลใดถือว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะได้รับการพิสูจน์ว่ามีความผิดดูเพิ่มเติม: หลักการสันนิษฐานว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ได้ว่าผิด
โฮโมไซน์เพคูเนีย อิมาโก มอร์ติส[ 83 ]คนไร้เงินคือภาพลักษณ์ของความตาย
ผลรวมของโฮโม, มนุษย์ นิฮิล และ เม เอเลี่ยน ปูโตฉันเป็นมนุษย์คนหนึ่ง ไม่มีอะไรที่เป็นเรื่องแปลกประหลาดสำหรับฉันในฐานะมนุษย์จาก บทละครเรื่อง Heauton Timorumenos ( ผู้ทรมานตนเอง )ของเทเรนซ์ (163 ปีก่อนคริสตกาล) เดิมทีคำว่า "แปลก" หรือ "ต่างชาติ" ( alienum ) ใช้ในความหมายว่า "ไม่เกี่ยวข้อง" เนื่องจากประโยคนี้เป็นการตอบโต้ผู้พูดที่ถูกบอกให้ไปสนใจเรื่องของตนเอง แต่ปัจจุบันมักใช้เพื่อสนับสนุนการเคารพวัฒนธรรมที่แตกต่างและการมีมนุษยธรรมโดยทั่วไป คำว่าPuto (ฉันคิดว่า) ไม่ได้รับการแปลเพราะไม่มีความหมายนอกบริบทของประโยคในบทละคร
homo unius libriชายผู้มีหนังสือเพียงเล่มเดียวคำกล่าวที่เชื่อกันว่าเป็นของโทมัส อควินัส : «Hominem unius libri timeo» “ฉันกลัวคนที่ยึดติดกับหนังสือเพียงเล่มเดียว”
honestas ante honoresความซื่อสัตย์สำคัญกว่าชื่อเสียงคติพจน์ของโรงเรียนคิงจอร์จที่ 5 ฮ่องกง
ให้เกียรติและคุณธรรม โพสต์ morte floretความซื่อสัตย์และคุณธรรมจะเบ่งบานหลังความตายจารึกไว้ในงานหินในภาพ วาด "อุปมาเรื่องคุณธรรมและความชั่ว" ของ เปาโล เวโรเนเซ (ประมาณ ค.ศ. 1565)
honor virtutis praemiumความเคารพนับถือคือรางวัลของความดีงามคติพจน์ของโรงเรียนอาร์โนลด์ เมืองแบล็กพูล ประเทศอังกฤษ
ปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์เพื่อรักษาเกียรติยศใช้กล่าวถึงตำแหน่งเกียรติยศเช่น "ด็อกเตอร์วิทยาศาสตร์กิตติมศักดิ์ "
โฮรา ฟูกิตเวลาผ่านไปเร็วเหลือเกินดูtempus fugit
hora somni (hs)ในเวลานอนคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "ก่อนนอน"
horas non numero nisi serenasฉันไม่นับชั่วโมงเว้นแต่ว่าวันนั้นจะมีแดดออกข้อความจารึกทั่วไปบน นาฬิกาแดด
horresco referensฉันรู้สึกขนลุกขณะเล่าเรื่องนี้จากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิล บท ที่ 2.204 เกี่ยวกับการปรากฏตัวของงูทะเลที่สังหารลาโอคูน นักบวชแห่งทรอย และบุตรชายของเขา
คำพูดที่น่ากลัวพูดแล้วแย่จังcf. mirabile dictu
ความสยองขวัญในสุญญากาศความกลัวความว่างเปล่าปรากฏการณ์ในศิลปะและสมมติฐานในปรัชญา
สวนในเมืองสวนในเมืองคำขวัญของเขตสวนสาธารณะชิคาโกซึ่งเป็นการล้อเลียนคำขวัญของเมืองอย่างสนุกสนานว่าurbs in horto ( เมืองใน สวน) (ดูเพิ่มเติม)
hortus siccusสวนแห้งแล้งคอลเล็กชันของพืชแห้งที่ถูกเก็บรักษาไว้
โฮสต์ ฮิวมานี เจเนอริสศัตรูของเผ่าพันธุ์มนุษย์ซิเซโรได้นิยามโจรสลัดในกฎหมายโรมันว่าเป็นศัตรูของมนุษยชาติโดยทั่วไป
humilitas occidit superbiamความอ่อนน้อมถ่อมตนเอาชนะความเย่อหยิ่ง
สมมติฐานที่ไม่ใช่ฟิงโกฉันไม่สร้างสมมติฐานขึ้นมาเองจากหนังสือ Principiaของนิวตัน ( ความหมายไม่ตรงตัวนัก คือ "ข้าพเจ้าไม่ได้ยืนยันว่าสมมติฐานใด ๆ เป็นจริง")

ฉัน

ละตินการแปลหมายเหตุ
ฉัน วิเตลลี่ เดย โรมานี โซโน เบลลี่ไปเถิด วิเทลลิอุส ตามเสียงคำรามแห่งสงครามของเทพเจ้าโรมันประโยคภาษาละตินที่ถูกต้องสมบูรณ์แบบนี้ มักถูกชาวอิตาลีสมัยใหม่รายงานว่าเป็นเรื่องตลก เพราะคำเดียวกันนี้ ในภาษาอิตาลี หมายความว่า "น่องของชาวโรมันสวยงาม" ซึ่งมีความหมายแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
ibidem ( ibid. )ในสถานที่เดียวกันโดยทั่วไปจะใช้ใน การอ้างอิง ทางบรรณานุกรมเพื่ออ้างถึงแหล่งข้อมูลสุดท้ายที่ถูกอ้างอิงไว้ก่อนหน้านี้
ระบุ ( เช่น )นั่นคือ (ตามตัวอักษรคือ "มันคือ")"นั่นคือ" ในความหมายว่า "ซึ่งหมายความว่า" และ "ซึ่งหมายความว่า" หรือ "กล่าวอีกนัยหนึ่ง" "โดยเฉพาะอย่างยิ่ง" หรือบางครั้ง "ในกรณีนี้" ขึ้นอยู่กับบริบท
id quod plerumque acciditสิ่งที่เกิดขึ้นโดยทั่วไปวลีที่ใช้ในภาษากฎหมายเพื่อบ่งชี้ผลลัพธ์ที่น่าจะเป็นไปได้มากที่สุดจาก การกระทำ ข้อเท็จจริง เหตุการณ์ หรือสาเหตุใดๆ
เช่นเดียวกัน ( id. )เหมือนกันใช้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่มีการอ้างถึงไว้แล้ว เช่นเดียวกันกับที่กล่าวมาแล้ว ดูเพิ่มเติมที่ ibidem
idem quod ( iq )เหมือนกันกับอย่าสับสนกับค่าสัมประสิทธิ์ความฉลาด (IQ )
Idus Martiaeวันไอดส์แห่งเดือนมีนาคมในปฏิทินโรมันวันไอดส์แห่งเดือนมีนาคม หมายถึงวันที่ 15 ของเดือนมีนาคม ในยุคปัจจุบัน คำนี้เป็นที่รู้จักกันดีในฐานะวันที่จูเลียส ซีซาร์ถูกลอบสังหารในปี 44 ก่อนคริสต์ศักราช และคำนี้ได้กลายเป็นคำเปรียบเทียบถึงหายนะที่กำลังจะมาถึง
เยซู จูวา ( เจเจ ) พระเยซู โปรดช่วยด้วย! โยฮันน์ เซบาสเตียน บาคใช้คำนี้ในตอนต้นของบทเพลงที่เขาประพันธ์ และจบด้วย "SDG" ( Soli Deo gloria ) เปรียบเทียบกับBesiyata Dishmaya
อีซุส นาซาเรนัส เร็กซ์ ยูดาเอรุม ( INRI )พระเยซู ชาวนา ซาเร็กษัตริย์แห่งชาวยิวจากฉบับวัลเกต ; ยอห์น19:19 ยอห์น 19:20กล่าวว่าจารึกนี้เขียนด้วยสามภาษา คือ อาราเมอิก ละติน และกรีก ไว้บนยอดไม้กางเขนระหว่างการตรึงพระเยซู
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellumฉะนั้นผู้ใดปรารถนาสันติภาพ จงเตรียมพร้อมสำหรับสงครามPublius Flavius ​​Vegetius Renatusทางการทหาร ; คล้ายกับsi vis Pacem, Para bellumและใน Pace ut sapiens aptarit idonea bello
igne natura renovatur integraผ่านเปลวไฟ ธรรมชาติจึงถือกำเนิดใหม่อย่างสมบูรณ์คำคมเชิงเล่นแร่แปรธาตุ ที่ คิดค้น ขึ้นเพื่อเป็นความหมายทางเลือกสำหรับคำย่อINRI
อิกนิ เฟอร์โรคด้วยไฟและเหล็กวลีที่อธิบายยุทธวิธีที่ไหม้ เกรียม นอกจากนี้ยังแสดงผลเป็นigne atque ferro , ferro igniqueและรูปแบบอื่นๆ
ignis aurum probatการทดสอบไฟ ทองคำวลีที่หมายถึงการขัดเกลาอุปนิสัยผ่านสถานการณ์ที่ยากลำบาก
อิกนิส ฟาตูสไฟที่โง่เขลาวิล-โอ'-เดอะ-วิสป์
ignorantia juris ไม่ใช่ excusat (หรือ ignorantia Legis ไม่ใช่ excusatหรือ ignorantia Legis neminem excusat )ความไม่รู้กฎหมายไม่ใช่ข้อแก้ตัวหลักการทางกฎหมายที่ระบุว่า การไม่รู้กฎหมายไม่ทำให้บุคคลพ้นจากความรับผิด
ignoratio elenchiความไม่รู้เกี่ยวกับประเด็นดังกล่าวความผิดพลาดทางตรรกะของการสรุปที่ไม่เกี่ยวข้อง: การโต้แย้งที่ถึงแม้จะอาจถูกต้อง แต่ก็ไม่ได้พิสูจน์หรือสนับสนุนข้อเสนอที่กล่าวอ้างการจงใจทำให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจผิดหรือสับสนเรียกว่า "การเบี่ยงเบนประเด็น" (red herring ) คำว่า "elenchi" มาจากภาษากรีกว่า " elenchos "
ignotum per ignotiusไม่ทราบโดยอาศัยสิ่งที่ไม่ทราบมากยิ่งขึ้นคำอธิบายที่ไม่ชัดเจนเท่ากับสิ่งที่จะอธิบาย มีความหมายเหมือนกับobscurum per obscurius
ignotus ( ign. )ไม่ทราบ
illum oportet crescere ฉันออเต็มมินูอิเขาต้องยิ่งใหญ่ขึ้น ส่วนฉันต้องด้อยลงในพระวรสารยอห์น3:30วลีที่ยอห์นผู้ให้บัพติศมา กล่าว หลังจากให้บัพติศมาแก่พระเยซูคำขวัญของโรงเรียนคาทอลิกนักบุญยอห์นผู้ให้บัพติศมาซานฮวน เมโทรมานิลา
ภาพลักษณ์ของพระเจ้าภาพลักษณ์ของพระเจ้าจากแนวคิดทางศาสนาที่ว่ามนุษย์ถูกสร้างขึ้นตาม "ภาพลักษณ์ของพระเจ้า"
การเลียนแบบการเลียนแบบพระเจ้าหลักการที่หลายศาสนายึดถือ คือ ผู้ศรัทธาควรพยายามประพฤติตนให้คล้ายคลึงกับพระเจ้าของตน
จักรวรรดิในจักรวรรดิคำสั่งซื้อซ้อนคำสั่งซื้อ
  1. กลุ่มคนที่จงรักภักดีอย่างสูงสุดต่อผู้นำของตน โดยให้ความสำคัญกับอำนาจของผู้นำภายในกลุ่มมากกว่าผลประโยชน์ของกลุ่มใหญ่
  2. องค์กร " สายลับ " ที่ปฏิบัติการต่อต้านองค์กรที่ตนเองดูเหมือนจะสังกัดอยู่
  3. " รัฐซ้อนรัฐ "
อิมพีเรียม ไซน์ ไฟน์จักรวรรดิที่ไม่มีวันสิ้นสุดในมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลจูปิเตอร์สั่งให้เอนีอัสสร้างเมือง ( โรม ) ซึ่งจะก่อให้เกิดจักรวรรดิที่ยั่งยืนไม่มีวันสิ้นสุด จักรวรรดิที่ไม่มีที่สิ้นสุด ( sine fine )
Impossibilium nulla obligatio estไม่มีข้อผูกมัดที่จะต้องทำในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้พับลิอุส ยูเวนตุส เซลซุส , ดิเจสต้าแอล 17, 185.
อิมพริมาตูร์ให้พิมพ์ออกมาเอกสารอนุญาตให้ตีพิมพ์ ซึ่งออกโดยหน่วยงานตรวจสอบ (เดิมคือ บาทหลวง คาทอลิก )
ในกรณีที่ไม่อยู่ในกรณีที่ไม่มีใช้ในหลายสถานการณ์ เช่น ในการพิจารณาคดีที่ดำเนินการโดยที่จำเลยไม่อยู่ในศาล
ในกรณีที่ไม่มี lucis, tenebrae vincuntเมื่อปราศจากแสงสว่าง ความมืดจึงครอบงำ
ในความเป็นจริงในการกระทำในขณะที่กำลังกระทำอยู่ ในความเป็นจริง
[ โดมินิกา ] ใน อัลบิส [ ฝาก ][วันอาทิตย์ ในการละทิ้ง] เสื้อผ้าสีขาวชื่อภาษาละตินของช่วงเทศกาลอีสเตอร์ (Octave of Easter )
ในข้อต่อของกระดูกตายณ จุดแห่งความตาย
in bono veritasความจริงอยู่ในความดี
ในกล้องในห้องอย่างลับๆ ดูเพิ่มเติมที่camera obscura
ในกรณี ( ic )ในกรณีในกรณีนี้
ในหางพิษพิษอยู่ในหางหากใช้คำอุปมาเรื่องแมงป่องก็สามารถกล่าวได้ว่าเรื่องราวที่ดำเนินไปอย่างนุ่มนวล แต่กลับพลิกผันอย่างร้ายกาจในช่วงท้าย หรือโดยทั่วไปแล้วมักจะรอจนถึงตอนจบจึงค่อยเปิดเผยเจตนาหรือถ้อยคำที่ไม่พึงประสงค์ต่อผู้ฟัง
ใน com. Ebor.ในมณฑลยอร์กเชียร์คำย่อของin comitatu Eboraci Eboracum เป็นชื่อที่ชาวโรมันใช้เรียกเมืองยอร์ก และวลีนี้ถูกใช้ในหนังสือบางเล่มในยุคจอร์เจียนและวิกตอเรียนเกี่ยวกับลำดับวงศ์ตระกูลของครอบครัวที่มีชื่อเสียงในยอร์กเชียร์
ในคริสตี ลูมีน โปร มุนดี วิตาในแสงสว่างของพระคริสต์เพื่อชีวิตบนโลกนี้คติพจน์ของมหาวิทยาลัยคาทอลิกแห่งสันตะปาปาชิลี
โค้งเข้าใน seหัน/โค้งเข้าด้านในตัวเอง
ในการป้องกันตนเองเพื่อปกป้องความบริสุทธิ์ ใช้ในบริบทของการเสียชีวิตของบรรดาผู้พลีชีพเพื่อศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก
ใน Deo speramusเราหวังในพระเจ้าคติพจน์ของมหาวิทยาลัยบราวน์
in dubio pro reoมีข้อสงสัย ในนามของผู้กระทำผิด [ที่ถูกกล่าวหา]แสดงถึงหลักการทางกฎหมายที่ว่า ในกรณีที่มีข้อสงสัย การตัดสินต้องเป็นไปเพื่อประโยชน์ของผู้ถูกกล่าวหา (เนื่องจากทุกคนบริสุทธิ์จนกว่าจะมีหลักฐานพิสูจน์เป็นอย่างอื่น)
ในดูปลอในคู่สำเนาสองชุด
ในหุ่นจำลองในลักษณะคล้ายคลึงกันในรูปแบบของรูปภาพ; ในรูปจำลอง (ตรงข้ามกับ "ตัวจริง" หรือ "ตัวจริง")
ในเอสเซ่ที่มีอยู่ในความเป็นจริง; ตรงข้ามกับในกลุ่มคน
โดยละเอียดในส่วนขยายฉบับเต็ม; ความยาวเต็ม; สมบูรณ์หรือไม่มีการตัดทอน
ในสถานการณ์สุดขีดในดินแดนที่ห่างไกลที่สุดในตอนสุดท้าย ในภาวะวิกฤต ในสถานการณ์ที่คับขัน หรือ "ใกล้ตาย" (เทียบกับ in articulo mortis )
หน้าตาบนใบหน้าหมายถึงการดูหมิ่นศาลที่กระทำในศาลเปิดต่อหน้าผู้พิพากษา ตรงข้ามกับex facie
ในความเชื่อทางวิทยาศาสตร์จงเสริมความรู้ให้แก่ความเชื่อของเราคติพจน์ของวิทยาลัยนิววิงตัน
ในความศรัทธาสู่ความศรัทธาเพื่อการตรวจสอบศรัทธา
ในไฟในการกลายเป็นกำลังดำเนินการ; รอผล
ในชั้นดี ( ถ้า )ในที่สุดในตอนท้าย ใช้ในเชิงอรรถ เช่น "p. 157 in fine ": "ตอนท้ายของหน้า 157"
ขณะกำลังกระทำความผิดในความผิดอันร้ายแรง ขณะที่อาชญากรรมกำลังลุกโชนถูกจับได้คาหนังคาเขา (โดยเฉพาะอย่างยิ่งขณะกำลังก่ออาชญากรรมหรืออยู่ใน "สถานการณ์ที่น่าอับอาย") เทียบเท่ากับสำนวน "จับได้คาหนังคาเขา" ในภาษาอังกฤษ
ในฟลอเรกำลังเบ่งบานกำลังเบ่งบาน
ในฟอรัมในฟอรัมในศาล ( ศัพท์ทางกฎหมาย )
ในรูปแบบคนยากจนในลักษณะหรือกิริยามารยาทของคนยากจน
ใน girum imus nocte และ consumimur igniเราเข้าไปในวงกลมในเวลากลางคืนและถูกไฟเผาผลาญเป็นคำพาลินโดรมที่กล่าวกันว่าใช้อธิบายพฤติกรรมของผีเสื้อกลางคืน นอกจากนี้ยังเป็นชื่อภาพยนตร์ของกาย เดอบอร์ดอีก ด้วย
ในความก้าวหน้าที่กลมกลืนกันความก้าวหน้าอย่างกลมกลืนคติพจน์ของสถาบันเทคโนโลยีบันดุงประเทศอินโดนีเซีย
ในความหมายนั้นหรือในความหมายนั้น ( sh )ในแง่นี้คำย่อทางวิชาการล่าสุดสำหรับ "ในความหมายนี้"
in hoc signo vincesด้วยสัญลักษณ์นี้ท่านจะพิชิตถ้อยคำที่จักรพรรดิคอนสแตนตินมหาราชทรงอ้างว่าได้เห็นในนิมิตก่อนยุทธการที่สะพานมิลเวียน
ใน hunc effectumเพื่อจุดประสงค์นี้อธิบายถึงการประชุมที่จัดขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้โดยเฉพาะเท่านั้น
ใน ictu oculiในพริบตาเดียว
ใน illo ordine ( io )ตามลำดับนั้นคำที่ใช้แทนที่ "..., ตามลำดับ" ในเชิงวิชาการเมื่อเร็ว ๆ นี้
ในอิลโลเทมปอร์ในเวลานั้นในเวลานั้นหรือในสมัยนั้น มักใช้ในตอนต้นของการอ่านพระคัมภีร์พิธีกรรมเพื่อระบุเวลาที่ไม่แน่นอนในอดีต หรือเพื่อแทนที่เนื้อหาบริบทที่ไม่ได้อ่าน[ 84 ]
in inceptum finis estแปลตรงตัว: ในตอนเริ่มต้นคือจุดจบหรือ: จุดเริ่มต้นเป็นลางบอกเหตุถึงจุดจบ
ในลิมินในตอนเริ่มต้น/จุดเริ่มต้นในทางกฎหมายเบื้องต้น คำร้องขอจำกัดขอบเขต การพิจารณาคดี (motion in limine)คือคำร้องที่ยื่นต่อผู้พิพากษาก่อนหรือระหว่างการพิจารณาคดี ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการรับฟังพยานหลักฐานที่เชื่อว่าอาจก่อให้เกิดอคติ
ในสถานที่ณ สถานที่นั้น ณ จุดนั้นนั่นคือ ' ณ สถานที่' เช่น "ห้องปฏิบัติการใกล้เคียงปิดทำการในช่วงสุดสัปดาห์ ดังนั้นจึงมีการวิเคราะห์ตัวอย่างน้ำณ สถานที่นั้น "
ในฐานะผู้ปกครองแทนที่ผู้ปกครองการรับเอาความรับผิดชอบและอำนาจปกครองในฐานะผู้ปกครอง (เช่นครูโรงเรียนปกครองนักเรียน) เป็นคำศัพท์ทางกฎหมาย
in luce Tua videmus lucemในแสงสว่างของพระองค์ เราจึงเห็นแสงสว่างคำขวัญของมหาวิทยาลัยวัลปาไรโซมาจากบทเพลงสดุดี 36:9 ที่ว่า "เพราะพระองค์ทรงเป็นบ่อเกิดแห่งชีวิต ในแสงสว่างของพระองค์ เราจึงเห็นแสงสว่าง"
in lumine tuo videbimus lumenในแสงสว่างของคุณ เราจะเห็นแสงสว่างคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโคลัมเบียนครนิวยอร์ก, โรงเรียนมัธยมปลายเพรสไบทีเรียนบอยส์ประเทศกานา, มหาวิทยาลัยโอไฮโอเวสเลียน , มหาวิทยาลัยฟอร์ตแฮร์ประเทศแอฟริกาใต้
ในมนัส tuas commendo Spiritum Meumข้าพเจ้าขอฝากวิญญาณของข้าพเจ้าไว้ในพระหัตถ์ของท่านตามที่ระบุในลูกา 23:46 ซึ่งเป็นคำพูดสุดท้ายของพระเยซูบนไม้กางเขน
กลางเรื่องเข้าไปอยู่ตรงกลางของสิ่งต่างๆจากงานเขียนของฮอเรซหมายถึงเทคนิคทางวรรณกรรมที่เริ่มต้นเรื่องเล่าจากตอนกลางเรื่องหรือตอนท้ายเรื่อง หลังจากที่เหตุการณ์ส่วนใหญ่ได้เกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น มหากาพย์อีเลีย ด โอดิสซีโอส ลูเซียดา ส โอเทลโลและพาราไดซ์ ลอสต์เปรียบเทียบกับab initio
เพื่อเป็นการระลึกถึงเข้าสู่ความทรงจำมีความหมายเหมือนกับ "เพื่อระลึกถึง" หมายถึง การระลึกถึงหรือให้เกียรติแก่ผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว
ในธรรมชาติในธรรมชาติ
ใน necessariis unitas, ใน dubiis libertas, ใน omnibus caritasในเรื่องที่จำเป็นจงมีความเป็นเอกภาพ ในเรื่องที่ไม่แน่ชัดจงมีความเป็นอิสระ และในทุกสิ่งจงมีเมตตาธรรม" การกุศล " ( caritas ) ถูกใช้ในความหมายคลาสสิกของ "ความเห็นอกเห็นใจ" (เปรียบเทียบagape ) คำขวัญของCartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen มักมีการระบุแหล่งที่มาผิดกับออกัสตินแห่งฮิปโป
ใน nocte consiliumคำแนะนำมักมาในยามค่ำคืน; "นอนคิดดูก่อน"คำขวัญของวิทยาลัยเบิร์กเบ็คมหาวิทยาลัยลอนดอน สถาบันการศึกษาระดับสูงภาคค่ำ[ 85 ]
ในนามของปีศาจในนามของปีศาจ
ในนามของพระเจ้าในนามของพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยทรินิตี้ เมืองเพิร์ธประเทศออสเตรเลีย; ชื่อที่มาจากพระราชกฤษฎีกาของพระสันตะปาปา ในปี ค.ศ. 1050
ในชื่อ patris และ filii และ Spiritus sanctiในนามของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์การอธิษฐานต่อพระตรีเอกภาพ ; ส่วนหนึ่งของพิธีมิสซาภาษาละติน
ในนิวเคลียสในถั่วโดยสรุป; กล่าวโดยย่อ; ศักยภาพ; ในระยะเริ่มต้น
ใน odium fideiด้วยความเกลียดชังต่อความเชื่อใช้ในบริบทของการเสียชีวิตของบรรดาผู้พลีชีพเพื่อศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก
in omnia paratusพร้อมสำหรับทุกสิ่งคติพจน์ของกรมทหารราบที่ 18แห่งกองทัพบกสหรัฐอเมริกา
ในรถโดยสาร Amare และ Servire Dominoในทุกสิ่ง จงรักและรับใช้พระเจ้าคำขวัญของโรงเรียน อาเตเนโอ เด อิโลอิโล ในประเทศฟิลิปปินส์
ในรถโดยสาร requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi ใน angulo cum libroไม่ว่าฉันจะออกไปค้นหาความสงบที่ไหน ก็ไม่พบที่ไหนเลย นอกจากในมุมหนึ่งกับหนังสือสักเล่มคำคมโดยโทมัส อา เคมปิส
ในไข่ในไข่การทดลองหรือกระบวนการที่ดำเนินการในไข่หรือตัวอ่อน (เช่น การใช้กระแสไฟฟ้ากับตัวอ่อนไก่ในไข่)
ก้าวทัน sapiens aptarit idonea belloในยามสงบ จงเตรียมพร้อมสำหรับสงครามเช่นเดียวกับปราชญ์ฮอเรซเสียดสี2/2 :111; คล้ายกับsi vis Pacem, para bellumและigitur qui desiderat Pacem, praeparet bellum
ขอให้ท่านไปสู่สุคติขอให้เขาได้พักผ่อนอย่างสงบรูปแบบอื่นของrequiescat in pace ("ขอให้เขาได้พักผ่อนอย่างสงบ") พบในรูปแบบนี้ในตอนท้ายของเรื่อง The Cask of AmontilladoโดยEdgar Allan Poe
ในวัสดุเดียวกันในเรื่องเดียวกันหรือหัวข้อเดียวกันในการตีความกฎหมายเมื่อกฎหมายมีความคลุมเครือ ความหมายของกฎหมายนั้นอาจพิจารณาได้จากกฎหมายอื่น ๆ ในเรื่องเดียวกัน
ในความผิดเดียวกันในความผิดที่เท่าเทียมกัน
in partibus infideliumในส่วนของพวกนอกรีต"ในดินแดนของผู้ไม่ศรัทธา " ใช้เพื่ออ้างถึงเขตปกครองของบิชอปที่ยังคงเป็นเพียงตำแหน่งทางนามธรรมแม้ว่าดินแดนนั้นจะถูกพิชิตไปแล้ว โดยส่วนใหญ่มักเป็นฝีมือของผู้ปกครองชาวมุสลิม
ในหน้าอกในใจพระคาร์ดินัลที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างลับๆ โดยพระสันตะปาปาดูเพิ่มเติมที่ab imo pectore
ในตัวบุคคลต่อต้านบุคคลมุ่งเป้าไปที่บุคคลใดบุคคลหนึ่งโดยเฉพาะ
ในกลุ่มคนในศักยภาพในสถานะที่เป็นไปได้; ตรงข้ามกับin esse
ในตัวตนที่แท้จริงในตัวของแต่ละบุคคลเพื่อตัวของตนเอง เพื่อประโยชน์ของความเป็นบุคคล ของตนเอง การกระทำในนามของตนเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งบุคคลที่ดำเนินคดีด้วยตนเองในกระบวนการทางกฎหมาย ย่อว่าpro perดูเพิ่มเติมที่pro se : ผู้ฟ้องคดีด้วยตนเองการ เป็นตัวแทนทางกฎหมาย ด้วยตนเองในสหรัฐอเมริกา[ 86 ]
in principio erat Verbumในตอนเริ่มต้นนั้นมีพระวจนะ ( โลโกส )ตอนต้นของพระวรสารยอห์น
ใน reในเรื่อง [ของ]ศัพท์ทางกฎหมายที่ใช้บ่งชี้ว่ากระบวนการพิจารณาคดีอาจไม่ได้ระบุคู่กรณีฝ่ายตรงข้ามอย่างเป็นทางการ หรือไม่มีการโต้แย้งใดๆ โดยทั่วไปมักใช้ในการอ้างอิงคดีเกี่ยวกับ การจัดการ มรดกเช่น ในคดีIn re Smith's Estateและยังใช้ในศาลเยาวชนเช่น ในคดีIn re Gaultด้วย
ในปริศนาภาพในตัวสิ่งนั้นเองโดยหลักแล้วใช้ในเชิงปรัชญาเพื่ออภิปรายคุณสมบัติและการยกตัวอย่างคุณสมบัติ ในปรัชญาคณิตศาสตร์มักจะนำมาเปรียบเทียบกับโครงสร้างนิยมแบบ "ante rem" และในปัจจุบันคือโครงสร้างนิยมแบบ "post res" บางครั้งin reก็ใช้แทนin rebus
ในภูมิภาค caecorum rex est luscusในดินแดนแห่งคนตาบอด คนตาเดียวคือราชาคำกล่าวของเดซิเดริอุส เอราสมุสจากหนังสือ Adagia (ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1500 และมีการแก้ไขเพิ่มเติมหลายครั้งจนถึงปี 1536) เล่ม III บทที่ IV ข้อ 96
ใน remต่อต้านสิ่งนั้นศัพท์ทางกฎหมายที่บ่งชี้ถึงเขตอำนาจศาลเหนือทรัพย์สินไม่ใช่เหนือบุคคลตามกฎหมายตรงข้ามกับ เขตอำนาจศาลเหนือ บุคคล ( ad personam )ดูIn rem jurisdiction ; Quasi in rem jurisdiction
ในธรรมชาติในธรรมชาติของสิ่งต่างๆดูเพิ่มเติมได้ใน หนังสือ De rerum natura ( ว่าด้วยธรรมชาติของสรรพสิ่ง ) ของลูเครติอุส
ในการเก็บรักษาในบรรดาสิ่งที่ถูกเก็บงำไว้ใช้เพื่ออธิบายเอกสารที่เก็บแยกต่างหากจากเอกสารปกติของศาลด้วยเหตุผลพิเศษ
ใน saecula ( saecolorum ) ใน saeculum saeculiโดยประมาณ : จนถึงยุคสมัยต่างๆตลอดไป (และตลอดกาล); พิธีกรรมทางศาสนา
ใน saeculoในยุคสมัยนั้นใน โลก ฆราวาสโดยเฉพาะอย่างยิ่งนอกอารามหรือก่อนตาย
ในการยิงเพื่อความปลอดภัย
ในวิทยาศาสตร์และคุณธรรมในความรู้และคุณธรรมคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์โจเซฟ โคลัมโบโคลัมโบ ศรีลังกา
ใน se magna ruuntสิ่งยิ่งใหญ่จะพังทลายลงด้วยน้ำหนักของมันเองลูกา , ฟาร์ซาเลีย 1:81
in silvam non ligna ferasห้ามขนไม้เข้าไปในป่าโฮเรซ , บทเสียดสี 1:10
ในสถานที่ในสถานที่นั้นในสถานที่เดิม ตำแหน่งที่เหมาะสม หรือการจัดเรียงตามธรรมชาติ
in somnis veritasในความฝันมีสัจธรรม
ในสเปด้วยความหวัง"อนาคต" ("แม่ยายของฉันโดยเฉพาะ " เช่น "แม่ยายในอนาคตของฉัน") หรือ "ในรูปแบบตัวอ่อน" เช่น " ทฤษฎีการปกครองของล็อค คล้ายคลึงกับทฤษฎีการแบ่งแยกอำนาจของ มองเตสกีเออโดยเฉพาะ "
ในพันธุ์ specialibus Generalia quaerimusเพื่อค้นหาสิ่งที่เป็นทั่วไปในรายละเอียดเฉพาะกล่าวคือ การทำความเข้าใจกฎเกณฑ์ทั่วไปที่สุดผ่านการวิเคราะห์อย่างละเอียดที่สุด
ในสถานะเกิดใหม่ในสถานะของการเกิดในขณะที่บางสิ่งกำลังจะเริ่มต้นขึ้น
ในโรงละครลูดัสเหมือนฉากในละครเหนือจริง
ทั้งหมดในทุกๆโดยสิ้นเชิง; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์
ในสามเท่าในสามเท่าจัดทำเป็นสามชุด
in umbra, igitur, pugnabimusแล้วเราจะต่อสู้กันในที่ร่มวลีสั้นๆที่เชื่อกันว่าชาวสปาร์ตาใช้ตอบโต้คำโอ้อวดของชาวเปอร์เซียในยุทธการเทอร์โมพิเลที่ว่าลูกธนูของพวกเขาสามารถบดบังดวงอาทิตย์ได้ อย่างไรก็ตาม คำตอบนี้ แม้จะไม่ได้อยู่ในรูปแบบนี้ ก็มีการกล่าวอ้างว่ามาจากทหารชื่อดีเนเคสหรือจากกษัตริย์ลีโอนิดัสที่ 1 แตกต่างกัน ไป
ในครรภ์ในครรภ์
in utrumque paratusเตรียมพร้อมสำหรับ (เหตุการณ์) ทั้งสองอย่าง
ในสุญญากาศในความว่างเปล่าในสภาวะสุญญากาศ แยกตัวออกจากสิ่งอื่น ๆ
ในคอนคอร์เดียแบบแปรผันรวมเป็นหนึ่งเดียวในความหลากหลายคำขวัญของสหภาพยุโรป
in verbo tuoตามคำพูดของคุณเป็นการอ้างอิงถึงคำตอบของเปโตรเมื่อพระเยซูทรงเชิญเขาให้ "ออกไปในทะเลลึกและทอดแหจับปลา" (ลูกา 5:4-5)
อินวิเดีย พรูเดนเทีย วิคทริกซ์ความรอบคอบย่อมเอาชนะความริษยาได้
in vino veritasในไวน์นั้นมีสัจธรรมอยู่กล่าวคือ ไวน์ทำให้พูดจาคล่องแคล่วขึ้น (หมายถึงฤทธิ์ลดการยับยั้งชั่งใจของ แอลกอฮอล์ )
ในหลอดทดลองในแก้ววิธีการทดลองหรือกระบวนการที่ดำเนินการในสภาพแวดล้อม "ที่ไม่เป็นธรรมชาติ" (เช่น ในห้องปฏิบัติการโดยใช้หลอดทดลองแก้วหรือจานเพาะเชื้อ) และดังนั้นจึงอยู่นอกสิ่งมีชีวิตหรือเซลล์ วิธีการทดลองหรือกระบวนการทางเลือกอื่นๆ ได้แก่in vitro , ex vivoและin vivo
ในร่างกายในชีวิต/ในสิ่งมีชีวิตการทดลองหรือกระบวนการที่กระทำกับสิ่งมีชีวิต
ความจริงในร่างกายในสิ่งมีชีวิต [มี] ความจริงเป็นสำนวนที่นักชีววิทยา ใช้ เพื่อแสดงให้เห็นว่า ผลการทดลองในห้องปฏิบัติการที่ทดสอบสิ่งมีชีวิตในหลอดทดลองนั้นไม่ได้สะท้อนผลลัพธ์เดียวกันเสมอไปเมื่อนำไปใช้กับสิ่งมีชีวิตในร่างกายจริง (เล่นคำจากสำนวน " in vino veritas " ซึ่งแปลว่า "ความจริงในไวน์" )
incepto ne desistamขออย่าให้ข้าพเจ้าละทิ้งจุดมุ่งหมายของข้าพเจ้าเลย!คำขวัญของโรงเรียนมัธยมชายเวสต์วิลล์และโรงเรียนมัธยมหญิงเวสต์วิลล์มาจากเวอร์จิล ในมหากาพย์เอนีอิดเล่ม 1 เป็นคำขวัญที่จูโน ราชินีแห่งสวรรค์ ผู้เกลียดชังชาวทรอยที่นำโดยเอนีอัส ใช้เมื่อเห็นกองเรือของเอนีอัสกำลังมุ่งหน้าไปยังอิตาลี หลังจากที่ชาวกรีกยึดเมืองทรอยได้ เธอก็วางแผนที่จะทำลายกองเรือนั้นด้วยลมพายุอันแรงกล้า ด้วยความมุ่งมั่นที่จะทำภารกิจให้สำเร็จ เธอจึงร้องออกมาว่า "Incepto ne desistam!" (ฉันไม่อาจหยุดยั้งได้!)
incertae sedisตำแหน่ง (ที่นั่ง) ที่ไม่แน่นอนคำที่ใช้ในการจำแนกกลุ่มอนุกรมวิธานเมื่อความสัมพันธ์ในระดับที่กว้างกว่านั้นยังไม่เป็นที่ทราบหรือไม่ได้กำหนดไว้
คำพูดที่เหลือเชื่อเหลือเชื่อที่จะพูดแบบนั้นรูปแบบหนึ่งของmirabile dictu
intus et in cuteภายในและทางผิวหนังอย่างสนิทสนม ไร้ซึ่งข้อแม้(Persius , Satire 3:30)
ดัชนีหนังสือต้องห้ามดัชนีรายชื่อหนังสือต้องห้าม (หรือหนังสือต้องห้าม)รายชื่อหนังสือที่คริสตจักรโรมันคาทอลิกถือว่า เป็นหนังสือ ที่นอกรีต
ชนพื้นเมืองเดโอผู้ที่ต้องการพระเจ้า ผู้ที่ขอทานต่อหน้าพระเจ้าจากAugustine , De Civitate Dei XII, 1.3: beatitudinem consequatur nec expleat indigentiam suam , " เนื่องจากจะไม่พอใจเว้นแต่จะได้รับพรอย่างสมบูรณ์ "
ความขุ่นเคือง quandoque โบนัส dormitat Homerusฉันเองก็รู้สึกรำคาญทุกครั้งที่โฮเมอร์คนดีเผลอหลับไปฮอเรซ , อาร์ส โพเอติกา 358
indivisibiliter ac แยกกันไม่ได้แบ่งแยกไม่ได้และแยกจากกันไม่ได้คำขวัญของออสเตรีย-ฮังการีก่อนที่จะถูกแบ่งแยกออกเป็นรัฐอิสระในปี 1918
infinitus est numerus stultorumจำนวนคนโง่นั้นไม่มีที่สิ้นสุด
infirma mundi elegit Deusพระเจ้าทรงเลือกผู้ที่อ่อนแอในโลกนี้คติพจน์ของท่านผู้ทรงคุณธรรมวิทัล-จัสติน แกรนดินบิชอปแห่งสังฆมณฑลเซนต์อัลเบิร์ต ซึ่งปัจจุบันคืออัครสังฆมณฑลโรมันคาทอลิกแห่งเอดมันตัน
อินฟราดิจิทาเทม ( infra dig )ต่ำกว่าศักดิ์ศรี (ของบุคคล)
ingenio stat sine morte decusเกียรติยศของอัจฉริยะเป็นนิรันดร์พร็อพเพอร์เทียส , Elegies Book III, 2
เริ่มต้น sapientiae timor Dominiความยำเกรงพระเจ้าเป็นจุดเริ่มต้นของปัญญาสดุดี 111:10คำขวัญของมหาวิทยาลัยอะเบอร์ดีนประเทศสกอตแลนด์
เริ่มแรก qui addideris contumeliamคุณนั่นแหละที่ซ้ำเติมความเจ็บปวดให้มากขึ้นไปอีกฟาเอดรัส , นิทาน 5/3:5.
inopiae desunt multa, avaritiae omniaความยากจนนั้นขาดแคลนหลายสิ่งหลายอย่าง ส่วนความโลภนั้นขาดแคลนทุกสิ่งทุกอย่างพับลิเลียส ไซรัส
ข่าวลือของ insita hominibus libidine alendi de industriaผู้ชายมีสัญชาตญาณชอบเผยแพร่ข่าวลือหรือรายงานต่างๆติตัส ลิเวียส (XXVII, XXIV); มิเชล เดอ มงแตญ , บทความ .
instante mense ( inst. )ในเดือนนี้ใช้ในการติดต่อสื่อสารอย่างเป็นทางการเพื่ออ้างถึงเดือนปัจจุบัน บางครั้งย่อเป็นinstเช่น "ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณลงวันที่ 17 inst" — ult. mense = เดือนที่แล้ว, prox. mense = เดือนถัดไป
อินสตรูมัม เรกนีเครื่องมือของรัฐบาลใช้เพื่อแสดงถึงการแสวงประโยชน์จากศาสนาโดยรัฐหรือองค์กรทางศาสนาในฐานะเครื่องมือในการควบคุมมวลชน หรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อบรรลุเป้าหมาย ทางการเมืองและ ทางโลก
Instrumentum vocaleเครื่องดนตรีที่มีเสียงร้องดังนั้นวาร์โรในหนังสือDe re rustica ( ว่าด้วยการเกษตร ) ของเขา จึงนิยามทาสว่า เป็นเครื่องมือ (เช่น คันไถธรรมดา หรืออื่นๆ) ที่มีเสียงพูด
intaminatis fulget honoribusบริสุทธิ์ผุดผ่อง เธอเปล่งประกายด้วยเกียรติยศจากบทกวีของฮอเรซ (III.2.18) คำขวัญของวิทยาลัยวอฟฟอร์
จำนวนเต็มประวัติ scelerisque purusสมบูรณ์แข็งแรง ปราศจากมลทินแห่งชีวิตและปราศจากความชั่วร้ายจากบทกวีของฮอเรซ (I.22.1) [ 87 ]ใช้เป็นเพลงสวดงานศพ
อัจฉริยะ เปากาคำพูดเพียงไม่กี่คำก็เพียงพอสำหรับผู้ที่เข้าใจ
อื่นๆ ( ia )ในบรรดาสิ่งอื่นๆ
อื่นๆท่ามกลางบุคคลอื่นๆ
อินเตอร์ อาร์มา เอนิม ไซเลนท์ เลกส์ในยามสงคราม กฎหมายย่อมไร้ผลซิเซโรกล่าวไว้ใน หนังสือ Pro Miloneเพื่อประท้วงกลุ่มผู้ก่อจลาจลทางการเมืองที่เข้ายึดครองกรุงโรมอย่างแทบจะเบ็ดเสร็จในช่วงทศวรรษที่ 60 และ 50 ก่อนคริสต์ศักราชและเฮนรี เดวิด โธโรว์ ก็ได้อ้างถึงวลีนี้อย่างโด่งดังในบทความ Civil Disobedienceว่า "เสียงกระทบกันของอาวุธกลบเสียงของกฎหมาย" วลีนี้ยังถูกแปลอย่างติดตลกว่า "ในยามที่อาวุธครองอำนาจ เท้ากลับเงียบงัน"
อินเตอร์ ซีเทรารวมถึงผลงานอื่นๆ ด้วยชื่อเรื่องของพระราชกฤษฎีกาของพระสันตะปาปา ปี ค.ศ. 1493
อินเตอร์ มิวแทนดา คอนสแตนเทียมั่นคงท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงคติพจน์ของวิทยาลัยร็อคเวลล์ในไอร์แลนด์และโรงเรียนมัธยมคาทอลิกฟรานซิส ลิเบอร์แมนน์ในออนแทรีโอประเทศแคนาดา
อินเตอร์ สเปม เอท เมทัมระหว่างความหวังและความกลัว
ระหว่างอุจจาระและปัสสาวะ nascimurเราเกิดมาท่ามกลางอุจจาระและปัสสาวะเชื่อกันว่าเป็นคำกล่าวของนักบุญออกัสติ
อินเตอร์ ซาครัม แซกซุมเกระหว่างการเสียสละและก้อนหินตก อยู่ในภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก จากPlautus , Captivi , ระบุไว้ในAdagiaโดยErasmus [ 88 ]ดูเพิ่มเติม: " ระหว่างหินกับที่ลำบาก ", " ระหว่างปีศาจกับทะเลสีคราม "
ระหว่างสิ่งมีชีวิตระหว่างสิ่งมีชีวิตอธิบายถึงการโอนกรรมสิทธิ์ทรัพย์สินระหว่างบุคคลที่ยังมีชีวิตอยู่ ซึ่งแตกต่างจากการโอนกรรมสิทธิ์ตามพินัยกรรมเมื่อเสียชีวิต เช่น มรดก มักเกี่ยวข้องกับกฎหมายภาษี
ภายใน praestantสิ่งที่อยู่ข้างในนั้นดีกว่าหรือคุณธรรม/อุปนิสัยเหนือสิ่งอื่นใด ดู: prestant interna (coronae)
ภายในผนังภายในกำแพงไม่ใช่พื้นที่สาธารณะ เป็นที่มาของคำว่าintramuralนอกจากนี้ยังอาจหมายถึงส่วนหนึ่งของเมืองที่อยู่ภายในกำแพงเมือง (ในปัจจุบันหรือในอดีต) ตัวอย่างเช่นอินทรามูรอสในมะนิลา
ภายในไวรัสภายในอำนาจภายในขอบเขตอำนาจของตน ตรงข้ามกับเกินขอบเขตอำนาจ (ultra vires )
invenias etiam disiecti เยื่อหุ้มเซลล์คุณยังคงสามารถจดจำเศษเสี้ยวคำพูดของกวีได้ฮอเรซ , เสียดสี , เล่ม 1, 4, 62, อ้างอิงถึงกวีชาวโรมันรุ่นก่อนเอ็นนิอุ
inveniet quod quisque velitแต่ละคนจะพบสิ่งที่ตนปรารถนาประกอบกับPetronius [ 89 ]หรือPrudentiusคำขวัญของวารสารNature in Cambridgeshire : [ 90 ] Inveniet quod quisque velit; ไม่ใช่รถโดยสาร unum est, quod placet; hic spinas colligit, ille rosas ("แต่ละคนจะพบสิ่งที่ตนปรารถนา; ไม่มีสิ่งใดที่ทำให้พอใจทั้งหมด; คนหนึ่งเก็บหนาม, กุหลาบอีกดอกหนึ่ง")
อินวิคต้าไม่ถูกพิชิตคำขวัญของมณฑลเคนต์ ประเทศอังกฤษ และเมืองปอร์โต
การต่อสู้แบบอินวิคตัสฉันยังคงไม่พ่ายแพ้คติพจน์ของตระกูลอาร์มสตรอง
Iohannes est nomen eiusชื่อของเขาคือจอห์นลูกา 1:63 กล่าวถึงยอห์นผู้ให้บัพติศมา คำขวัญของ ตราแผ่นดิน ของ เปอร์โตริโก
ipsa scientia potestas estความรู้คือพลังอำนาจในตัวมันเองวลีที่มีชื่อเสียงซึ่งเขียนโดยเซอร์ฟรานซิส เบคอนในปี ค.ศ. 1597
ipse dixitเขาพูดเองอย่างนั้นเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในการโต้วาทีในยุคกลางและอ้างถึงอริสโตเติลโดยทั่วไปใช้เพื่อเน้นย้ำว่าข้อกล่าวอ้างบางอย่างมาจากแหล่งอ้างอิงที่น่าเชื่อถือ กล่าวคือ เป็นข้อโต้แย้งจากแหล่งอ้างอิงและคำว่าipse-dixitismได้กลายเป็นความหมายของข้อกล่าวอ้างเชิงวาทศิลป์ที่ไม่มีหลักฐานสนับสนุนและขาดเหตุผลเชิงตรรกะ การแปลตรงตัวโดยซิเซโร (ในDe Natura Deorum 1.10) ของคำภาษากรีกαὐτὸς ἔφαซึ่งเป็นคำอธิษฐานของชาวพีทาโกเรียนเมื่ออ้างถึงคำประกาศของอาจารย์
ipsissima verbaถ้อยคำเหล่านั้นเอง"ตรงตามคำพูดทุกคำ" (เทียบกับverbatim ) มักใช้ในสาขาวิชาศึกษาพระคัมภีร์เพื่ออธิบายบันทึกคำสอนของพระเยซูที่พบในพันธสัญญาใหม่ (โดยเฉพาะพระกิตติคุณทั้งสี่เล่ม)
ipsissima voceในตัวน้ำเสียงนั้นเองเพื่อสรุปใจความสำคัญหรือข้อความหลักโดยไม่ต้องใช้คำพูดตรงตัว
โดยปริยายโดยข้อเท็จจริงนั้นเองด้วยข้อเท็จจริงนั้นเอง
ipso iureโดยตัวกฎหมายเองโดยอัตโนมัติอันเป็นผลสืบเนื่องมาจากกฎหมาย
ira deorumความพิโรธของเทพเจ้าเช่นเดียวกับประชากรส่วนใหญ่ในโลกยุคโบราณชาวโรมันโบราณก็ประกอบ พิธีกรรม นอกรีตโดยเชื่อว่าการบรรลุสภาวะpax deorum (สันติสุขของเทพเจ้า) แทนที่จะเป็นira deorum (ความโกรธของเทพเจ้า) นั้นสำคัญ เช่น การเกิดแผ่นดินไหว น้ำท่วม ความอดอยาก เป็นต้น
ira furor brevis estความโกรธ (ความเดือดดาล) เป็นเพียงความบ้าคลั่งชั่วขณะ
อิตาเวโรดังนั้น แท้จริงแล้ววลีนี้มีประโยชน์ เนื่องจากชาวโรมันไม่มีคำว่า "ใช่" จึงนิยมตอบคำถามด้วยคำยืนยันหรือปฏิเสธของคำถามนั้น (เช่น "คุณหิวไหม?" จะตอบว่า "ฉันหิว" หรือ "ฉันไม่หิว" ไม่ใช่ "ใช่" หรือ "ไม่")
ite, missa estไปเถอะ คือการไล่ออกโดยคร่าวๆ: "ท่านถูกไล่ออกแล้ว" คำกล่าวปิดท้ายที่กล่าวถึงผู้คนในพิธีมิสซาของโรมัน [ 91 ]คำว่าmissa "มิสซา" มาจากการวิเคราะห์วลีใหม่ให้มีความหมายว่า "ไปเถิดมิสซาเสร็จสิ้นแล้ว"
อิเทอร์ เลจิสเส้นทางแห่งกฎหมายเส้นทางของกฎหมายตั้งแต่การร่างจนถึงการบังคับใช้
iucunda memoria est praeteritorum malorumความทรงจำเกี่ยวกับปัญหาในอดีตนั้นช่างน่ารื่นรมย์ซิเซโร , De finibus bonorum และ malorum 2, 32, 105
iugulare mortuosเพื่อเชือดคอศพจากหนังสือรวมบทความวิจารณ์ (Adagia ) ที่มีคำอธิบายประกอบของเกอร์ฮาร์ด เกอร์ฮาร์ดส์ (ค.ศ. 1466–1536) (หรือที่รู้จักกันดีในนามเอราสมัส ) (ค.ศ. 1508) คำนี้อาจหมายถึงการโจมตีผลงานหรือบุคลิกภาพของบุคคลที่เสียชีวิตไปแล้ว หรืออาจใช้เพื่ออธิบายการวิจารณ์บุคคลที่ถูกวิจารณ์อย่างหนักจากผู้อื่นอยู่แล้วก็ได้
iuncta iuvantพวกเขาร่วมกันมุ่งมั่นสะกดด้วยว่าjuncta juvant ; จากหลักการทางกฎหมายquae non valeant singula, iuncta iuvant ("สิ่งใดที่ไม่มีคุณค่าในตัวมันเอง จะช่วยเมื่อเข้าร่วม")
iura novit curiaศาลรู้กฎหมายหลักการทางกฎหมายในประเทศที่ใช้ระบบกฎหมายแพ่งตามประเพณีโรมัน-เยอรมัน กล่าวว่า ทนายความไม่จำเป็นต้องโต้แย้งกฎหมาย เพราะนั่นเป็นหน้าที่ของศาล บางครั้งเขียนผิดเป็นiura novat curia (ศาลเป็นผู้ปรับปรุงกฎหมาย)
กฎของแม่โดยสิทธิของมารดาของเขาแสดงถึงสิทธิที่บุตรชายใช้ในนามของมารดา
กฎหมายครอบครัวโดยสิทธิของภรรยาของเขาแสดงถึงสิทธิที่สามีใช้ในนามของภรรยา
Iuris ignorantia est cum ius nostrum ignoramusการไม่รู้กฎหมายคือการที่เราไม่รู้สิทธิของตนเอง
ius accrescendiสิทธิในการสะสมโดยทั่วไปเรียกว่า "สิทธิในการรับมรดกโดยผู้รอดชีวิต": กฎในกฎหมายทรัพย์สินที่ระบุว่าผู้ถือครองร่วมที่ยังมีชีวิตอยู่มีสิทธิในทรัพย์สินของผู้เสียชีวิตในส่วนแบ่งที่เท่ากัน
ius ad bellumกฎหมายเกี่ยวกับสงครามหมายถึงกฎหมายที่ควบคุมเหตุผลในการทำสงคราม โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับประเด็นการป้องกันตนเองหรือการโจมตีชิงลงมือก่อน
ius cogensกฎหมายบังคับบรรทัดฐานที่เด็ดขาดคือหลักการพื้นฐานของกฎหมายระหว่างประเทศที่ได้รับการยอมรับจากประชาคมระหว่างประเทศโดยรวม และไม่อนุญาตให้มีการละเว้นใดๆ
ius est ars boni et aequiกฎหมายคือศิลปะแห่งความดีและความยุติธรรมปรากฏอยู่ด้านหน้าของอาคาร Sievekingplatz 2 ซึ่งเป็นศาลของHanseatisches Oberlandesgerichtในเมืองฮัมบูร์กประเทศเยอรมนี
ius in belloกฎหมายในภาวะสงครามหมายถึง "กฎหมาย" ที่ควบคุมพฤติกรรมของคู่ต่อสู้ในระหว่างความขัดแย้ง โดยทั่วไปแล้วจะกล่าวถึงประเด็นต่างๆ เช่น ใครหรืออะไรคือเป้าหมายที่ถูกต้อง การปฏิบัติต่อเชลยศึกอย่างไร และอาวุธประเภทใดที่สามารถใช้ได้ คำว่าjusมักสะกดว่า ius ด้วยเช่น กัน
ius primae noctisกฎแห่งคืนแรกdroit du seigneurคือสิทธิที่เชื่อกันว่าขุนนางมีในการมีเพศสัมพันธ์กับหญิงสาวที่เพิ่งแต่งงานซึ่งเป็นพลเมืองของขุนนาง
จัส แซนกวินิสสิทธิแห่งสายเลือดหลักการทางกฎหมายที่ให้สัญชาติโดยอิงจากสัญชาติของบิดามารดา
จัสโซลีสิทธิในดินหลักนิติศาสตร์ที่ให้สิทธิพลเมืองโดยกำเนิด
อุสตัม สาเหตุัม เดอุส นอน เดเรลินกเวตพระเจ้าจะไม่ทรงละทิ้งความยุติธรรม ปรากฏบนธงของ ฟรานซิสที่ 2 Rákóczi
iustitia dilata est iustitia negataความยุติธรรมที่ล่าช้าคือความยุติธรรมที่ถูกปฏิเสธ[ 92 ]
iustitia fundamentum regniความยุติธรรมเป็นรากฐานของการปกครองคติพจน์ของสำนักงานอัยการสูงสุดแห่งสาธารณรัฐเช็ก
iustitia nemini neganda estความยุติธรรมจะต้องไม่ถูกปฏิเสธต่อใครก็ตาม[ 93 ]
iustitia ไม่ใช่ est neganda ไม่ใช่ความแตกต่างความยุติธรรมนั้นไม่อาจปฏิเสธได้ ไม่อาจล่าช้าได้[ 93 ]
ความยุติธรรมโดยรวมความยุติธรรมสำหรับทุกคนคำขวัญของกรุงวอชิงตัน ดี.ซี.
iuventuti nil arduumสำหรับคนหนุ่มสาวแล้ว ไม่มีอะไรยากเกินไปคติพจน์ของโรงเรียนแคนเบอร์รา เกิร์ลส์ แกรมมาร์
iuventutis veho fortunasฉันแบกรับโชคชะตาแห่งวัยเยาว์คติประจำใจของDollar Academy

แอล

ละตินการแปลหมายเหตุ
labor ipse voluptasความสุขอยู่ที่ตัวงานเองคติพจน์ของปีเตอร์ คิง บารอนคิงที่ 1ดังที่กล่าวไว้ในหนังสือ 'การพัฒนาจิตใจ ซึ่งเพิ่มเติมด้วยบทความเกี่ยวกับการศึกษาของเด็กและเยาวชน' โดยไอแซค วัตต์สปี 1741
labor omnia vincitความขยันหมั่นเพียรจะเอาชนะทุกสิ่งเป็นคำขวัญที่นิยมใช้กัน โดยมาจากวลีในบทกวี Eclogueของเวอร์จิล ( X.69 : omnia vincit Amor – "ความรักเอาชนะทุกสิ่ง") และวลีที่คล้ายกันนี้ก็ปรากฏในบทกวี Georgics I.145 ของเขา ด้วย
laborare pugnare parati sumusไม่ว่าจะทำงานหรือต่อสู้ เราพร้อมแล้วคติพจน์ของสถาบันการเดินเรือแคลโพลี
labore et honoreด้วยความเหนื่อยยากและเกียรติยศ
laboremus pro patriaขอให้เราร่วมแรงร่วมใจกันเพื่อปิตุภูมิคติพจน์ของโรงเบียร์ คาร์ลสเบิร์ก
laboris gloria Ludiเกมคือความภาคภูมิใจของการทำงานคติพจน์ของโรงเรียนเหมืองแร่แคมบอร์น คอร์นวอลล์ สหราชอาณาจักร
น้ำตาน้ำตาของสิ่งต่างๆเวอร์จิล , เอนีอิด 1:462
แลปซัสความผิดพลาด, การพลั้งพลาด, ข้อผิดพลาด; ความผิดพลาดโดยไม่ตั้งใจที่เกิดขึ้นขณะเขียนหรือพูด
lapsus calamiข้อผิดพลาดในการพิมพ์โดยไม่ได้ตั้งใจ, พลาดพลั้งเขียน 
lapsus linguaeการพูดผิดพลาดโดยไม่ได้ตั้งใจ, พูดพลั้งปาก 
lapsus memoriaeความจำเสื่อมที่มาของคำว่า"ความจำเสื่อม"
latius est impunitum relinqui facinus nocentis (quam minorem Damnari) [ a ]การปล่อยให้ผู้กระทำผิดลอยนวลโดยไม่ได้รับโทษ ดีกว่าการตัดสินลงโทษผู้บริสุทธิ์
ลาวดา ฟิเนมคำสรรเสริญจนถึงที่สุดคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมนอตติงแฮม
laudatio ejus manet ใน secula secolorumคำสรรเสริญพระองค์จะคงอยู่ชั่วนิรันดร์คติพจน์ของเมืองกัลเวย์
laudator temporis actiผู้สรรเสริญกาลเวลาที่ผ่านมาบุคคลที่ไม่พอใจกับปัจจุบันและปรารถนาสิ่งต่างๆ ในอดีตมากกว่า (" วันเวลาที่ดีในอดีต ") จาก บท กวี Ars Poeticaของฮอเรซบรรทัดที่ 173; คำขวัญของ เรือรบ HMS  Veteran
laudetur Jesus Christusสรรเสริญ (พระเยซูคริสต์)มักใช้เป็นคำทักทายแต่ก็ใช้หลังจากสวดมนต์หรืออ่านพระคัมภีร์ ด้วยเช่นกัน
เลาส์ เดโอขอสรรเสริญพระเจ้าจารึกด้านทิศตะวันออกบนยอดอนุสาวรีย์วอชิงตันในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี.; คำขวัญของท่านวิสเคานต์แห่งอาร์บัทนอตต์และโรงเรียนซิดนีย์แกรมมาร์ ; ชื่อบทกวีของจอห์น กรีนลีฟ วิทเทียร์เพื่อรำลึกถึงการผ่านร่างแก้ไขรัฐธรรมนูญฉบับที่ 13
lectio brevior potiorยิ่งอ่านสั้นยิ่งดีหลักการสำคัญในการวิจารณ์ข้อความ ถูกกำหนดเป็นลายลักษณ์อักษร แต่ในขณะเดียวกันก็ถูกหักล้างโดยโยฮันน์ ยาคอบ กรีสบั
lectio difficilor potiorยิ่งอ่านยาก ยิ่งแข็งแกร่ง
lectori salutem ( LS )สวัสดีผู้อ่านมักย่อเป็น LS ใช้เป็นคำขึ้นต้นของจดหมาย
กฎหมายศิลปะตามกฎหมายของสาขานี้หมายความว่าการรักษาหรือการดำเนินการบางอย่างนั้นทำได้อย่างถูกต้อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางการแพทย์ คำว่า 'ศิลปะ' ในวลีนี้หมายถึงการแพทย์
เลเจม เทอร์เรกฎหมายของประเทศ
ขา humanae nascuntur, vivuntur และ moriunturกฎของมนุษย์นั้นเกิดขึ้น ดำรงอยู่ และดับสูญ
leges sine moribus vanaeกฎหมายที่ปราศจากศีลธรรมนั้นไร้ประโยชน์จากบทกวีของฮอเร ซ; คำขวัญของ มหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนีย
เลจิโอ ปาตริอา นอสตรากองทัพต่างชาติคือบ้านเกิดของเราคติพจน์ของกองทหารต่างชาติฝรั่งเศส
เลกี อินเทลเลกซี และประณามนาวีฉันอ่าน เข้าใจ และประณามมัน
legis plenitudo charitasการกุศล (ความรัก) คือการปฏิบัติตามกฎแห่งธรรมคติพจน์ของวิทยาลัยแรตคลิฟฟ์ สหราชอาณาจักร และวิทยาลัยรอสมินี นิวซีแลนด์
เลจิไทม์ตามกฎหมายในกฎหมายโรมันและกฎหมายแพ่งส่วนแบ่งบังคับในกองมรดกหมายถึง ส่วนหนึ่งของกองมรดกของผู้ตายที่ครอบครัวโดยตรงไม่สามารถถูกตัดออกจากมรดกได้มาจากภาษาฝรั่งเศสhéritier legitime (ทายาทโดยชอบธรรม)
levavi oculosฉันจะเงยหน้าขึ้นคำขวัญของมหาวิทยาลัยฮอลลินส์และโรงเรียนเคสวิกมาจากบทเพลงสดุดี 121 (Levavi oculos meos in montes)
เล็กซ์ อาร์ติสกฎแห่งทักษะกฎระเบียบที่ควบคุมหน้าที่ทางวิชาชีพ
lex dei vitae lampasพระบัญญัติของพระเจ้าเป็นดวงประทีปแห่งชีวิตคติพจน์ของวิทยาลัยสตรีเพรสไบทีเรียน เมลเบิร์น
Lex dilationes abhorretกฎหมายไม่ชอบความล่าช้า[ 94 ]
lex est quodcumque notamusกฎหมายคือสิ่งที่เราเขียนลงไปคำขวัญของหอการค้าโนตารีส์แห่งปารีส[1]นอกจากนี้lex est quod notamus
เล็กซ์ เฟเรนดากฎหมายที่ควรแบกรับกฎหมายที่ควรจะเป็น
lex hac edictaliกฎหมายที่นี่ประกาศว่ากฎที่ระบุว่า คู่สมรสไม่สามารถมอบทรัพย์สินให้แก่คู่สมรสคนที่สองได้โดยการทำหนังสือแสดงกรรมสิทธิ์ระหว่างมีชีวิต หรือโดยการทำพินัยกรรม เกินกว่าจำนวนเงินส่วนที่น้อยที่สุดที่มอบหรือยกให้แก่บุตรคนใดคนหนึ่ง
lex ในกรณีกฎหมายในกรณีดังกล่าวกฎหมายที่ใช้เฉพาะกับกรณีใดกรณีหนึ่งเท่านั้น ดูที่กฎหมาย ของคดี
เล็กซ์ ลาตากฎหมายที่ได้ถือครองไว้กฎหมายเป็นไปตามที่บัญญัติไว้
lex lociกฎหมายของสถานที่นั้น
lex non scriptaกฎหมายที่ยังไม่ได้เขียนขึ้นกฎหมายที่ไม่ได้เขียนเป็นลายลักษณ์อักษร หรือกฎหมายจารีตประเพณี
lex orandi, lex credendiกฎแห่งการอธิษฐานคือกฎแห่งศรัทธา
เล็กซ์ ปาซิเฟอแรตกฎหมายจะนำมาซึ่งสันติสุขคติพจน์ของกองกำลังตำรวจทหารยุโรป
lex parsimoniaeกฎแห่งความกระชับหรือที่รู้จักกันในชื่อมีดโกนของอ็อกแคม
เล็กซ์ เร็กซ์กฎหมายคือราชาหลักการปกครองที่สนับสนุนการปกครองโดยกฎหมายมากกว่าการปกครองโดยบุคคล วลีนี้มีที่มาจากความหมายสองนัยในชื่อหนังสือที่ก่อให้เกิดข้อถกเถียงของซามูเอล รัทเธอร์ฟอร์ดเรื่อง Lex, Rex (1644 ) ซึ่งสนับสนุนทฤษฎีรัฐบาลที่มีอำนาจจำกัดและหลักรัฐธรรมนูญ
lex scriptaกฎหมายลายลักษณ์อักษรกฎหมาย ลายลักษณ์อักษร ; ตรงข้ามกับlex non scripta
lex talionisกฎแห่งการตอบโต้ความยุติธรรมแบบแก้แค้น (เช่นตาต่อตา ฟันต่อฟัน )
Libertas Justitia Veritasเสรีภาพ ความยุติธรรม ความจริงคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเกาหลีและมหาวิทยาลัยเสรีแห่งเบอร์ลิน
Libertas perfundet omnia luceอิสรภาพจะนำแสงสว่างมาสู่ทุกสิ่งคติพจน์ของมหาวิทยาลัยบาร์เซโลนาและมหาวิทยาลัยคอมพลูเตนเซแห่งมาดริด
Libertas quae sera tamenเสรีภาพซึ่งแม้จะมาช้าก็ตามเสรีภาพแม้จะมาช้าก็ตาม; คติพจน์ของรัฐมินาสเจไรส์ประเทศบราซิล
Libertas Securitas Justitiaลิเบอร์ตี้ ซีเคียวริตี้ จัสติสคติพจน์ของFrontex
ราศีตุลย์ (ปอนด์)สมดุล; ตาชั่งตัวย่อlbใช้เป็นหน่วยวัดน้ำหนักคือ ปอนด์
ลิกนัม ครูซิส อาร์เบอร์ ไซเอนเทียไม้กางเขนคือต้นไม้แห่งความรู้คติพจน์ของโรงเรียนเดนสโตน คอลเลจ
ภาษากลางภาษาของชาวแฟรงก์มักใช้เพื่ออธิบายภาษาที่ใช้ร่วมกันโดยผู้คนที่มีภาษาแม่แตกต่างกัน
littera scripta manetคำที่เขียนไว้จะคงอยู่ตลอดไปเชื่อกันว่าเป็นคำกล่าวของฮอเรซ และ เป็น คติพจน์ของสำนักงานจดหมายเหตุและบันทึกแห่งชาติ
loco citato ( lc )ในสถานที่ที่ระบุเขียนเต็มยิ่งขึ้นใน loco citato ; ดูโอเปร่า citato ด้วย
โลคัมเทเนสตัวยึดตำแหน่งพนักงานที่เข้ามาทำหน้าที่แทนพนักงานคนอื่นที่มีคุณสมบัติใกล้เคียงกันเป็นการชั่วคราว เช่น แพทย์หรือนักบวช มักเรียกสั้นๆ ว่า โลคัม (locum )
โลคัส คลาสสิกัสสถานที่คลาสสิกกรณีที่เป็นแบบฉบับหรือคลาสสิกที่สุดของบางสิ่งบางอย่าง; คำคมที่แสดงให้เห็นถึงการใช้งานนั้นได้ดีที่สุด
โลคัส ไมเนอร์ริส รีซิสเทนเทียสถานที่ที่มีความต้านทานน้อยกว่าเป็นศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้อธิบายตำแหน่งบนหรือภายในร่างกายที่มีความต้านทานต่อการติดเชื้อ ความเสียหาย หรือการบาดเจ็บน้อย ตัวอย่างเช่น บริเวณที่อ่อนแอซึ่งมีแนวโน้มที่จะได้รับบาดเจ็บซ้ำได้ง่าย
โลคัส โพเอนิเทนเทียสถานที่แห่งการสำนึกผิดในทางกฎหมาย หมายถึง โอกาสในการถอนตัวจากสัญญาที่วางแผนไว้ ก่อนที่คู่สัญญาจะผูกพันกันอย่างถาวร หรือการละทิ้งเจตนาที่จะกระทำความผิด ก่อนที่การกระทำนั้นจะสำเร็จลุล่วง
locus sigili (ls)สถานที่ประทับตราบริเวณบนสัญญาที่ต้องประทับตรา
สิทธิในการยืนสิทธิในการยืนสิทธิในการฟ้องร้อง (สิทธิที่จะมีคดีความในศาล)
longissimus เสียชีวิตแล้วแม้แต่วันที่ยาวนานที่สุดก็ย่อมจบลงในไม่ช้าพลินีผู้เยาว์ , จดหมายฉบับที่ 9 /36:4
ลอเรม อิปซัมข้อความที่อ่านไม่ออกจากDe finibus bonorum et malorumของซิเซโรซึ่งใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นข้อความตัวอย่างสำหรับภาษากรีก (การวางข้อความในการพิมพ์ก่อนที่ข้อความสุดท้ายจะพร้อมใช้งาน) ข้อความต้นฉบับอ่านว่า...neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit amet consectetur adipisci velit... ("...ไม่มีใครที่รักหรือไล่ตามหรือปรารถนาที่จะได้รับความเจ็บปวดในตัวเองเพราะมันเป็นความเจ็บปวด ... ")
ลูซ เวริทาติสด้วยแสงแห่งความจริงคติประจำโรงเรียนของวิทยาลัยควีนมาร์กาเร็ต
ลูเซียต ลักซ์ เวสตราจงเปล่งประกายแสงสว่างของคุณออกมาจากมัทธิวบทที่ 5 ข้อ 16; เป็นคติพจน์ที่นิยมใช้ในโรงเรียน
ลูเซม เซควิมูร์เราเดินตามแสงคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเอ็กเซเตอร์
luceo non uroฉันเปล่งประกาย ไม่ใช่ลุกไหม้คติพจน์ของตระกูลแมคเคนซีแห่ง ชาวสก็อตแลนด์ไฮแลนด์
ลูซิดา ไซเดอราดวงดาวที่ส่องประกายโฮเรซ , คาร์มินา 1 /3:2
luctor et emergoฉันต่อสู้และก้าวผ่านมันไปได้คำขวัญของ จังหวัด ซีแลนด์ของเนเธอร์แลนด์เพื่อสื่อถึงการต่อสู้กับทะเล และวิทยาลัยแอธอล เมอร์เรย์ แห่งนอเทรอดาม
ลักเตอร์, ไม่ควบรวมกิจการฉันกำลังดิ้นรน แต่ก็ไม่ได้รู้สึกท้อแท้จนรับมือไม่ไหวคำขวัญของตระกูลกลาส ( ซอชี สก็อตแลนด์) [ 95 ]
lucus a non lucendo[มันถูกเรียกว่า] "ป่าละเมาะ" เพราะมันไม่มีแสงไฟจากนักไวยากรณ์ Honoratus Maurus ในช่วงปลายศตวรรษที่ 4 ผู้ซึ่งพยายามล้อเลียนที่มาของคำที่ไม่น่าเชื่อถือ เช่นที่Priscian เสนอไว้ เป็นการเสนอแนะอย่างติดตลกว่า เนื่องจากคำว่าlucus (ป่าทึบ) มีลักษณะคล้ายกับคำกริยาlucere (ส่องแสง) คำแรกจึงมาจากคำหลังเพราะขาดแสงสว่างในป่าทึบ มักใช้เป็นตัวอย่างของรากศัพท์ ที่ไร้สาระ โดย Quintilian กล่าวไว้ ในInstitutio Oratoriaว่า มาจากparum luceat (มันไม่ส่องแสง [เพราะถูกปกคลุมด้วยเงา])
ludemus bene in companiaเราเล่นเป็นกลุ่มได้ดีคติพจน์ของบารอนนีมารินัส
lupus est homo hominiผู้ชายกับผู้ชายก็เหมือนหมาป่าPlautusดัดแปลงสุภาษิตโรมันโบราณว่าhomo homini lupus est ("มนุษย์เป็นหมาป่าสำหรับมนุษย์ด้วยกัน") ในAsinariaฉากที่ 4 ตอนที่ 2 ข้อที่ 89 [495 โดยรวม] Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit ("มนุษย์สำหรับมนุษย์ด้วยกันเป็นหมาป่า ไม่ใช่มนุษย์ เมื่ออีกฝ่ายไม่รู้ว่าเขาเป็นคนแบบไหน") [ 96 ]
โรคลูปัสในแฟบูล่าหมาป่าในเรื่องมีความหมายว่า "พูดถึงหมาป่า มันก็จะมา" มาจาก บท ละคร เรื่อง AdelphoeของTerence
lupus non mordet lupumหมาป่าไม่กัดหมาป่าด้วยกันเอง
lupus non timet canem latrantemหมาป่าไม่กลัวเสียงเห่าของสุนัข
ลักซ์ เอเทอร์นาแสงสว่างนิรันดร์คำจารึกบนหลุมศพ
lux et lexแสงสว่างและกฎหมายคติพจน์ของวิทยาลัยแฟรงคลินแอนด์มาร์แชลและมหาวิทยาลัยนอร์ทดาโคตา
lux et veritasแสงสว่างและความจริงเป็นการแปลคำภาษาฮีบรูUrim และ Thummimซึ่งเป็นคติพจน์ของหลายสถาบัน รวมทั้งมหาวิทยาลัยเยล
lux ex tenebrisแสงสว่างจากความมืดคติพจน์ของกองบินสงครามเครือข่ายที่ 67
lux hominum vitaส่องสว่างชีวิตของมนุษย์คติพจน์ของมหาวิทยาลัยนิวเม็กซิโก
ลักซ์ในโดมิโนแสงสว่างในพระเจ้าคำขวัญของมหาวิทยาลัย Ateneo de Manila
lux in tenebris lucetแสงสว่างที่ส่องประกายในความมืดคำขวัญของโรงเรียนการศึกษาทั่วไป มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย[ 97 ]และ: ยอห์น 1: 5
ลักซ์ ลิเบอร์ตัสแสงสว่างและเสรีภาพคติพจน์ของมหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา แชเปลฮิลล์
ลักซ์ เมนติส ลักซ์ ออร์บิสแสงสว่างแห่งจิตใจ แสงสว่างแห่งโลกคติพจน์ของมหาวิทยาลัยรัฐโซโนมา
ลักซ์ ซิทขอให้มีแสงสว่างการใช้วลีแบบละตินตามตัวอักษรมากขึ้น คำแปลที่พบบ่อยที่สุดคือfiat luxจากวลีพระคัมภีร์ลาตินวัลเกตที่เลือกสำหรับ บรรทัด ปฐมกาล "וַיָּאמָּר אָלָהָים, יָהָי אוָר; וַיָהָי-אוָר" (และพระเจ้าตรัสว่า: 'ให้มีแสงสว่าง' และมีแสงสว่าง) คำขวัญของมหาวิทยาลัย วอชิงตัน
lux tua nos ducatแสงสว่างของคุณนำทางเรา
lux, veritas, virtusแสงสว่าง ความจริง ความกล้าหาญคติพจน์ของมหาวิทยาลัยนอร์ทอีสเทิร์น
ลักซ์ วิตา คาริตัสแสงสว่าง ชีวิต ความรักคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์จอห์น โจฮันเนสเบิร์ก

เอ็ม

ละตินการแปลหมายเหตุ
แม็กเต้แอนิโม! Generose puer sic itur และ astraเด็กๆ อย่าท้อแท้! นี่คือหนทางสู่ท้องฟ้าคติพจน์ของ สถาบันการทหารอากาศ ( Academia da Força Aérea ) แห่งกองทัพอากาศบราซิล
คุณธรรมที่ดีมีประโยชน์ต่อแอสตร้าผู้ที่เก่งกาจ จึงย่อมไปถึงดวงดาวหรือ "ความเป็นเลิศคือหนทางสู่ดวงดาว"; คำขวัญที่ใช้บ่อย; จากมหากาพย์เอนีอิด บทที่ 9 ข้อ 641ของเวอร์จิล ( ฉบับ ภาษาอังกฤษโดยดรายเดน )
อาจารย์ดิกซิทครูพูดแบบนั้นการอ้างอิงถึงอริสโตเติล ในยุคกลางที่เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไป ทำให้ไม่สามารถอภิปรายเพิ่มเติมได้
อาจารย์พระคริสต์ของฉันพระคริสต์คือครูของฉันหลักคำสอนและคติพจน์ทั่วไปของโรงเรียนเอกชนคาทอลิกAndrean High Schoolในเมืองเมอร์ริลวิลล์ รัฐอินเดียนา
มหากฎบัตรกฎบัตรใหญ่ชุดเอกสารจากปี ค.ศ. 1215 ระหว่างสมเด็จพระสันตะปาปาอินโนเซนต์ที่ 3พระเจ้าจอห์นแห่งอังกฤษและขุนนางอังกฤษ
เกียรตินิยมอันดับหนึ่งด้วยความชื่นชมอย่างยิ่งระดับเกียรตินิยมภาษาละตินทั่วไปสูงกว่าcum laudeและต่ำกว่าsumma cum laude
Magna di Curant, Parva ละเลยเทพเจ้าทรงห่วงใยเรื่องใหญ่โต แต่ละเลยเรื่องเล็กน้อยซิเซโรเดอ นาตูรา ดีออรัม 2 :167
magna est vis consuetudinisนิสัยมีพลังมหาศาล
แม็กนา ยูโรปา est patria nostraมหาทวีปยุโรปคือมาตุภูมิของเราคำขวัญทางการเมืองของกลุ่มผู้สนับสนุนลัทธิรวมยุโรป
แม็กโน คัม เกาดิโอด้วยความยินดีอย่างยิ่ง
ผลงานชิ้นเอกผลงานเยี่ยมมากกล่าวถึงผลงานชิ้นเอก ของใครบางคน
Magnum vectigal est parsimoniaเศรษฐกิจเป็นแหล่งรายได้ที่ดีเยี่ยมซิเซโร , Paradoxa 6 /3:49. บางครั้งแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "ความมัธยัสถ์ (หรือความประหยัด) เป็นรายได้ที่ดี (หรือรายได้)" แก้ไขจากประโยครอง เดิม : "O di immortales! non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia " (อังกฤษ: ข้าแต่พระเจ้าผู้เป็นอมตะ! มนุษย์ไม่เข้าใจว่าความประหยัดมหาศาลนั้นหาเงินได้มากขนาดไหน )
maior e longinquo reverentiaความเคารพนับถือที่มากขึ้นจากระยะไกลเมื่อมองจากระยะไกล ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนงดงามทาซิตัส , อันนาเลส 1.47
ไมออร์ ซิงกูลิส จักรวาลรอง (เจ้าชาย กษัตริย์ พระสันตะปาปา) ยิ่งใหญ่กว่าตัวบุคคล แต่ด้อยกว่าความเป็นทั้งหมดของพวกเขา[ 98 ]
maiora premuntมีเรื่องสำคัญกว่าที่กำลังเร่งด่วนอยู่ใช้เพื่อบ่งชี้ว่าถึงเวลาแล้วที่จะต้องจัดการกับประเด็นที่สำคัญและเร่งด่วนกว่า
เจตนาไม่สุจริตด้วยเจตนาไม่สุจริตใช้กล่าวถึงการกระทำที่กระทำโดยรู้ว่าผิดกฎหมาย หรือด้วยเจตนาที่จะฉ้อโกงหรือทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด ตรงข้ามกับคำว่า สุจริต
มาลา อิปซา โนวาข่าวร้ายนั่นเองคติพจน์ของฝูงบินขับไล่ที่ 495 ที่ปลดประจำการแล้ว กองทัพอากาศสหรัฐฯ
มาลา เทมโพรา เคอร์รันท์ช่วงเวลาเลวร้ายกำลังมาถึงเรานอกจากนี้ยังใช้ในเชิงประชดประชัน เช่น ครูใหม่รู้กลเม็ดทุกอย่างที่นักเรียนใช้ลอกข้อสอบเพื่อนร่วมชั้นเหรอ? โอ้ ช่างเป็นเรื่องน่าเศร้าจริงๆ!
male captus bene detentusจับกุมโดยไม่ถูกต้อง แต่ควบคุมตัวอย่างถูกต้องการจับกุมโดยมิชอบด้วยกฎหมายจะไม่ส่งผลกระทบต่อการควบคุมตัว/การพิจารณาคดีในภายหลัง
malo mori quam foedariความตายดีกว่าความอัปยศอดสูคติพจน์ของกองพันที่ 34 (ออสเตรเลีย) ที่ยุติการปฏิบัติงานแล้ว โรงเรียนมัธยมดริมนาห์คาสเซิล
Malo periculosam liberatem quam quietam servitutemฉันชอบเสรีภาพที่อันตรายมากกว่าการเป็นทาสที่สงบสุขคำกล่าวนี้เชื่อกันว่าเป็นของเคานต์พาลาตินแห่งโพเซน ก่อนการประชุมรัฐสภาโปแลนด์อ้างอิงในหนังสือสัญญาทางสังคมของฌอง-ฌาคส์ รุสโซ
malum discordiaeแอปเปิ้ลแห่งความขัดแย้งอ้างอิงถึงแอปเปิลของอีริสในเรื่องการพิพากษาของปารีสซึ่งเป็นสาเหตุในตำนานของ สงคราม ท รอย
malum in seผิดในตัวมันเองศัพท์ทางกฎหมายที่หมายความว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกห้ามเพราะเป็นสิ่งที่ผิดโดยเนื้อแท้ (ดูmalum prohibitum ) ตัวอย่างเช่น การฆาตกรรม
malum prohibitumผิดเพราะถูกห้ามเป็นศัพท์ทางกฎหมายที่หมายความว่า สิ่งใดสิ่งหนึ่งผิดก็ต่อเมื่อมันขัดต่อกฎหมาย (ดูmalum in se ประกอบ ) ตัวอย่างเช่น การฝ่าฝืนจำกัดความเร็ว
คำสั่งศาลเราสั่งการคำสั่งศาลที่สั่งให้ศาลชั้นต้น หน่วยงานรัฐ หรือหน่วยงานสาธารณะ กระทำการบางอย่าง (หรือละเว้นการกระทำบางอย่าง) ตามที่กฎหมายกำหนด
malum quo communius eo peiusยิ่งความชั่วร้ายนั้นแพร่หลายมากเท่าไร ก็ยิ่งเลวร้ายมากขึ้นเท่านั้น
แมนิบัส เดท ลิเลีย เพลนิสมอบดอกลิลลี่ด้วยมือที่เต็มเปี่ยมวลีจากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิล บท ที่6 ข้อ 883 กล่าว ถึงการไว้อาลัยต่อการตายของมาร์เซลลัสหลานชายของออกัสตัส ดันเต้ ได้อ้างถึง วลีนี้ขณะที่เขาจากเวอร์จิลไปในแดนชำระบาปบทที่ 30 ข้อ 21 และ วอลต์ วิทแมนได้กล่าวซ้ำในหนังสือ Leaves of Grassเล่มที่ 3 ข้อ 6
ความสามารถพิเศษแปลตรงตัวว่า 'ด้วยมือที่แข็งแรง' มักใช้ในประโยคว่า 'ด้วยกำลังของมือ'คติพจน์ของตระกูลแม็กเคย์
มานู มิลิตารีด้วยมือทหารการใช้กำลังทหารเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
มานู โพรเพรีย(mp)ด้วยมือของตนเองโดยมีความหมายแฝงว่า "ลงนามด้วยลายมือ" บางครั้งจะใช้รูปแบบย่อต่อท้ายเอกสารที่พิมพ์หรือเขียนด้วยเครื่องพิมพ์ดีด หรือประกาศอย่างเป็นทางการ โดยต่อจากชื่อของบุคคลที่ "ลงนาม" ในเอกสารนั้นโดยตรง ในกรณีที่ไม่มีลายเซ็นเขียน ด้วยลายมือจริง
manus manum lavatมือข้างหนึ่งล้างมืออีกข้างหนึ่งคำคมที่มีชื่อเสียงจากThe Pumpkinification of Claudiusซึ่งเชื่อกันว่าเป็นของSeneca the Younger [ 99 ] หมายความว่าสถานการณ์หนึ่งช่วยสถานการณ์อื่น
manus multae cor unumหลายมือ หนึ่งหัวใจคติพจน์ของสมาคมนักศึกษา ชายอัลฟาเดลต้าไฟ
มือสีดำมือดำ
marcet sine adversario virtusความกล้าหาญจะอ่อนแอลงหากปราศจากคู่ต่อสู้เซเนกาผู้เยาว์ , De Providentia 2 :4. แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า "[ความแข็งแกร่งและความกล้าหาญของพวกเขาจะเหี่ยวเฉาลงหากไม่มีศัตรู" ("Of Providence" (1900) โดยเซเนกา แปลโดย Aubrey Stewart) [ 100 ] "ความสามารถจะเหี่ยวเฉาลงหากไม่มีศัตรู" ( Moral Essays (1928) โดยเซเนกา แปลโดย John W. Basore) [ 101 ]และ "ความสามารถจะเหี่ยวเฉาลงหากไม่มีการต่อต้าน"
ม้าคลอซัมทะเลปิดในทางกฎหมาย ทะเลนั้นอยู่ภายใต้เขตอำนาจของประเทศหนึ่งและห้ามประเทศอื่นเข้า
Mare Ditat, Rosa Decoratทะเลทำให้อุดมสมบูรณ์ ดอกกุหลาบทำให้งดงามคติพจน์ของเมืองมอนโทรส แองกัสและเรือรบ  หลวงมอนโทรส
mare liberumทะเลเสรีตามกฎหมายแล้ว ทะเลเปิดให้เรือเดินทะเลระหว่างประเทศเข้าเดินเรือได้
ม้าโนสตรัมทะเลของเราเป็นชื่อเล่นที่ใช้เรียกทะเลเมดิเตอร์เรเนียนในช่วงที่จักรวรรดิโรมัน รุ่งเรือง เนื่องจากครอบคลุมพื้นที่ชายฝั่งทั้งหมด
มาเตอร์เดอีพระมารดาของพระเจ้าชื่อที่ใช้เรียกพระแม่มารีผู้ให้กำเนิดพระเยซูผู้ซึ่งทรงได้รับการขนานนามว่าพระ บุตรของพระเจ้า
แม่ของครอบครัวแม่ของครอบครัวหัวหน้าครอบครัวที่เป็นผู้หญิง ดูpater familias
แมเทอร์ เลคชันนิสแม่แห่งการอ่านพยัญชนะที่ใช้แทนสระในระบบการเขียนที่ไม่มีอักษรสระแยกต่างหาก เช่น อักษรฮีบรูและอักษรอาหรับ (คำแปลภาษา ฮีบรู : אֵם קְרִיאָה ʾem kəriʾa .)
Mater semper certa estแม่มักจะมั่นใจเสมอหลักกฎหมายโรมันระบุว่า โดยทั่วไปแล้วมารดาของเด็กนั้นเป็นที่รู้จัก ในขณะที่บิดาอาจไม่เป็นที่รู้จัก หลักการนี้มีอำนาจตามกฎหมายที่เรียกว่าpraesumptio iuris et de iure (แปลตรงตัวว่า "การสันนิษฐานโดยกฎหมาย") ซึ่งหมายความว่าไม่มีหลักฐานใดสามารถหักล้างหลักการนี้ได้
ตำรายาเรื่องทางการแพทย์สาขาหนึ่งของวิทยาศาสตร์การแพทย์ที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาเกี่ยวกับยาที่ใช้ในการรักษาโรค รวมถึงตัวยาเองด้วย
maxima debetur puero ความเคารพนับถือควรให้ความเคารพเด็กอย่างสูงสุดจากบทเสียดสีของจูเวนัลเล่มที่ 14:47
me vexat pedeมันทำให้ฉันรำคาญตรงเท้าในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก "เท้าฉันคัน" หมายถึงสถานการณ์หรือบุคคลเล็กๆ น้อยๆ ที่สร้างความรำคาญ อาจอยู่ในความหมายว่าอยากจะเตะสิ่งนั้นออกไป หรืออย่างเช่นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปว่า "ก้อนกรวดในรองเท้า" หรือ "จี้ส้นเท้า"
ฉันขอโทษเพราะความผิดของฉันใช้ในคำอธิษฐานและการสารภาพบาปของชาวคริสต์ เพื่อบ่งบอกถึงธรรมชาติที่บกพร่องโดยกำเนิดของมนุษย์ หรืออาจขยายความไปถึงmea maxima culpa (ด้วยความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่สุดของฉัน)
mea navis aëricumbens anguillis มากมายโฮเวอร์คราฟต์ของฉันเต็มไปด้วยปลาไหลเป็นการใช้คำภาษาละตินที่ค่อนข้างแพร่หลายในปัจจุบัน โดยได้รับแรงบันดาลใจจาก ฉากตลก "Dirty Hungarian Phrasebook"ของMonty Python
media vita in morte sumusในระหว่างช่วงชีวิตของเรา เราก็ต้องตายบทสวดที่มีชื่อเสียงบทหนึ่ง ซึ่งในยุคกลางเข้าใจผิดว่าประพันธ์โดยน็อตเกอร์ต่อมาแครนเมอร์ ได้แปล และกลายเป็นส่วนหนึ่งของพิธีศพในหนังสือสวดมนต์ทั่วไปของนิกายแองลิ กัน
Mediolanum captum estมิลานถูกยึดครองแล้ววงแบล็กเมทัลMayhem นำ ชื่อนี้ไปใช้ผิดเป็นชื่ออัลบั้ม ว่า Mediolanum Capta Est Mediolanum เป็นชื่อเมืองโบราณใน เมืองมิลานประเทศอิตาลี ในปัจจุบัน
melius abundare quam deficereมีมากเกินไป ดีกว่ามีไม่พอยังใช้ใน รูปแบบ วงรีเช่นmelius abundare .
เมลิโอราสิ่งที่ดีกว่ามีความหมายแฝงว่า "ดีขึ้นเสมอ" เป็นคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโรเชสเตอร์
เมลิโอราเร่ เลเจม เมลิโอราเร วิตามินเอสการปรับปรุงกฎหมายคือการปรับปรุงชีวิตให้ดีขึ้นคติพจน์ของ สมาคมทนายความ แห่งเมืองเซเลม/ โรอาโนค รัฐเวอร์จิเนีย
เมลิโอเรม แลปซา โลคาวิตเขาได้ปลูกต้นใหม่ที่ดีกว่าต้นที่ล้มลงไปแล้วคำขวัญของเทศมณฑลเบลมอนต์ รัฐโอไฮโอและคำขวัญในตราประจำเขตปกครองนอร์ทเวสต์เท ริทอรี
mendacem oportet esse memoremคนโกหกควรมีความจำที่ดีจากQuintilian , Institutio Oratoriaเล่มที่ 4, ch. 2 บรรทัด 91 [ 102 ]
เมเมนโต โมรีจงจำไว้ว่า [ตัวคุณ] จะต้องตายจงระลึกถึงความตายของตนเอง; ภาษาละตินยุคกลางที่อิงจาก "memento moriendum esse" ในสมัยโบราณ[ 103 ]
memento vivereอย่าลืมที่จะมีชีวิตอยู่
meminerunt omnia amantesคนรักจะจดจำทุกสิ่ง
memores acti prudentes futuriใส่ใจในสิ่งที่ได้ทำไปแล้ว และตระหนักถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคตดังนั้น จึงเป็นการทั้งระลึกถึงอดีตและมองการณ์ไกลถึงอนาคต จาก ตราประจำเขตของสภาเขต เหนือเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์
Memoriae Sacrum (MS)เพื่อเป็นอนุสรณ์แด่ (ของ...)บรรทัดแรกที่พบได้ทั่วไปบนอนุสรณ์สถานโบสถ์อังกฤษในศตวรรษที่ 17 ตามด้วยชื่อภาษาละตินของผู้เสียชีวิตในรูปกรรมวาจก หรืออาจใช้เป็นหัวข้อ โดยมีข้อความจารึกเป็นภาษาอังกฤษ เช่น " Memoriae Sacrum . Here lies the body of ..."
mens agitat molemจิตใจสามารถขับเคลื่อนมวลได้จากเวอร์จิล ; คติพจน์ของสถาบันการศึกษาหลายแห่ง
กล้ามเนื้อหน้าท้องส่วนกลางจิตใจที่ตระหนักถึงสิ่งที่ถูกต้องคติพจน์ของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาในโอ๊คแลนด์ รัฐแคลิฟอร์เนีย
mens et manusจิตใจและมือคติพจน์ของสถาบันเทคโนโลยีแมสซาชูเซตส์สถาบันเทคโนโลยีแห่งนิวยอร์กและวิทยาลัยแพทยศาสตร์ออสตีโอแพธีแห่งฟิลาเดลเฟี
เจตนาจิตใจที่รู้สึกผิดหรืออีกนัยหนึ่งคือ "จิตใจของผู้กระทำผิด" เป็นคำที่ใช้ในการอธิบายความคิดของคนร้ายที่ถูกกล่าวหา
mens sana in corpore sanoจิตใจที่แข็งแรงในร่างกายที่แข็งแรงบทเสียดสีที่ 10ของกวีโรมันจูเวนัล ( 10.356 ); คำขวัญของสโมสรกีฬา สถาบันทางทหาร และสถาบันการศึกษาหลายแห่ง
mente et artificioด้วยความคิดและทักษะคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโทรอนโตเมโทรโพลิแทนประเทศแคนาดา
เมตริก เคาซาเพื่อประโยชน์ของมิเตอร์การแก้ตัวให้กับข้อบกพร่องในบทกวี "เพื่อรักษารูปแบบฉันทลักษณ์"
ไมล์ส กลอริโอซัสทหารผู้กล้าหาญหรือ "ทหารขี้โม้" ไมล์ส กลอริโอซัสเป็นชื่อบทละครของพลอตุสตัวละครประเภททหารขี้โม้เป็นตัวละครที่พบได้ทั่วไปในละครตลก (ว่ากันว่าที่ซาลามันกามีกำแพงที่บัณฑิตจารึกชื่อของตนไว้ และฟรานซิสโก ฟรังโกได้ติดตั้งป้ายจารึกไว้ว่า "ฟรานซิสคัส ฟรังคัส ไมล์ส กลอริโอซัส")
miles praesidii libertatisทหารแห่งป้อมปราการแห่งเสรีภาพวลีบนแผ่นโลหะเพื่อรำลึกถึงศาสตราจารย์Benjamin Marius Telders , Academiegebouw Leiden (เนเธอร์แลนด์)
มิกตัส ครูเอนตัสปัสสาวะมีเลือดปนดูภาวะปัสสาวะเป็นเลือด
มิเนเจอร์ ผู้บริสุทธิ์ qui parcit nocentibusเขาข่มขู่ผู้บริสุทธิ์ที่ไว้ชีวิตผู้กระทำผิด
ลบ ความอดทนของมาลัม และ ไมอุส ทอลลัตเลือกสิ่งที่เลวร้ายน้อยกว่าเพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งที่เลวร้ายมากกว่าหลักการเลือกสิ่งที่เลวร้ายน้อยกว่าในสองสิ่ง[ 104 ]
มิราบิเล่ ดิกตูเยี่ยมมากที่จะบอกเวอร์จิล
พระวิสุอันน่าอัศจรรย์น่ายินดีที่ได้เห็นสำนวนโรมันที่ใช้บรรยายเหตุการณ์/เรื่องราวที่ยอดเยี่ยม
มีรุม วิเดตูร์ คอยด์ แฟกตัม แอม ดีอูมันดูวิเศษเพียงเพราะมันถูกสร้างขึ้นมานานแล้วหรือเปล่า?ลิเวียส แอนโดรนิคัส , ไอแอกซ์ มาสทิโกฟอรัส .
ความเข้าใจผิด probat populos และ foedera jungiเขาเห็นชอบกับการผสมผสานของชนชาติต่างๆ และความผูกพันอันแน่นแฟ้นของพวกเขาจากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลเล่มที่ 4 บรรทัดที่ 112 คำว่า "เขา" หมายถึงเทพเจ้าโรมันผู้ยิ่งใหญ่ ที่ทรงเห็นชอบกับการตั้งถิ่นฐานของชาวโรมันในแอฟริกา และยังเป็นคติพจน์เก่าแก่ของตรินิแดดและโตเบโกซึ่งใช้ในนวนิยายเรื่องA Bend in the RiverโดยVS Naipaulอีกด้วย
misera est servitus ubi jus est aut incognitum aut vagumสภาพที่น่าสังเวชที่สุดคือสภาพของการเป็นทาสที่กฎหมายไม่ชัดเจนหรือไม่แน่นอนอ้างอิงโดยซามูเอล จอห์นสันในบทความของเขาสำหรับเจมส์ บอสเวลล์เรื่อง " การสอดใส่ที่ชั่วร้าย "
วิสุผู้ทุกข์ทรมานน่าเศร้าที่ได้เห็นแบบนี้เหตุการณ์หรืออุบัติการณ์ที่เลวร้าย
มิเซรัม ปาเซม เวล เบลโล เบเน มูตาริสันติภาพที่ไม่ดีนั้นเลวร้ายยิ่งกว่าสงครามเสียอีกจากทาสิทัส ' แอนนาเลส , III, 44 .
miserere nobisขอทรงเมตตาเราด้วยเถิดวลีหนึ่งในบทสวดGloria in Excelsis DeoและAgnus Deiซึ่งใช้ในบางช่วงของพิธีกรรมทางศาสนาคริสต์
มิสซิโอ เดอีพันธกิจของพระเจ้าวลีทางศาสนศาสตร์ในศาสนาคริสต์
คิดถึงฉันสิ โดมินัสพระเจ้าทรงส่งฉันมาวลีที่พระเยซูตรัส
มิตติมัสเราส่งหมายจับเพื่อส่งตัวเข้าเรือนจำ หรือคำสั่งให้ผู้คุมเรือนจำควบคุมตัวบุคคลใดบุคคลหนึ่งไว้ในเรือนจำ
โมบิลิส อิน โมบิลิ"เคลื่อนไหวไปในสิ่งที่กำลังเคลื่อนไหว" หรือในเชิงกวีว่า "เปลี่ยนแปลงไปตามสื่อที่เปลี่ยนแปลงไป"คำขวัญของเรือนอติลุส จากนวนิยายเรื่องยี่สิบพันลี ใต้ ทะเลของจูลส์ เวอร์น ในปี 1870
วิธีปฏิบัติ(MO)วิธีการดำเนินงานโดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายวิธีการของอาชญากร
modus ponensวิธีการวางโดยคร่าวๆ แล้ว "วิธีการยืนยัน" คือกฎการอนุมานเชิงตรรกะ ที่ระบุว่า จากประโยคเงื่อนไขว่าถ้า P แล้ว QและPแล้ว เราสามารถสรุปได้ว่า Q
โมดัส ทอลเลนส์วิธีการกำจัดโดยคร่าวๆ แล้ว "วิธีการปฏิเสธ" คือกฎการอนุมานเชิงตรรกะ ที่ระบุว่า จากประโยคเงื่อนไขว่าถ้า P แล้ว Qและไม่ใช่ Qแล้วเราสามารถสรุปได้ว่าไม่ใช่ P
วิถีชีวิตวิถีการดำรงชีวิตหรือรูปแบบการใช้ชีวิตการประนีประนอมระหว่างฝ่ายที่ขัดแย้งเพื่อให้ชีวิตดำเนินต่อไปได้ การยอมประนีประนอมในทางปฏิบัติ
อารามไซน์ libris est sicut civitas sine opibusวัดที่ปราศจากหนังสือก็เหมือนเมืองที่ปราศจากความมั่งคั่งใช้ในนวนิยายเรื่อง The Name of the Roseของ Umberto Ecoเป็นส่วนหนึ่งของวลีที่ใหญ่กว่ามาก: Monasterium sine libris, est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliisแปลว่า: อารามที่ไม่มีหนังสือก็เหมือนเมืองที่ไม่มีทรัพย์สิน ป้อมปราการที่ไม่มีทหาร ครัวที่ไม่มีเครื่องใช้ โต๊ะที่ไม่มีอาหาร สวนที่ไม่มีต้นไม้ ทุ่งหญ้าที่ไม่มีดอกไม้ ต้นไม้ที่ไม่มีใบ
montani semper liberiนักปีนเขา [มัก] มีอิสระเสมอคำขวัญประจำรัฐเวสต์เวอร์จิเนียซึ่งได้รับการรับรองในปี 1872 และเป็นส่วนหนึ่งของตราประจำเมืองบูกามาลังกา ประเทศ โคลอมเบีย
มอนติส อินไซเนีย คัลเปตราสัญลักษณ์ของมงส์กัลเป (หินแห่งยิบรอลตาร์ )ตัวระบุเชิงตัวอักษรที่อ้างอิงถึงตัวเองอยู่ด้านล่างตราสัญลักษณ์
มอร์บัส เวอร์จิเนียสโรคของหญิงพรหมจารี หรือ โรคของหญิงพรหมจารีโรคโลหิตจางไฮโปโครมิกซึ่งเป็นโรคโลหิตจางจากการขาดธาตุเหล็กที่พบได้บ่อยในหญิงสาว[ 105 ]
เฟอรารัมเพิ่มเติมเหมือนสัตว์ป่าใช้เพื่ออธิบายการกระทำทางเพศใดๆ ในลักษณะที่เหมือนสัตว์เดรัจฉาน
ซูโอเพิ่มเติมในแบบปกติของเขา/เธอ/มัน/พวกเขา
morior invictusฉันตายอย่างไม่พ่ายแพ้[ 106 ]บางครั้งแปลว่า "ตายก่อนแพ้" [ 106 ]
morituri nolumus moriพวกเราที่กำลังจะตายไม่อยากตายจากนวนิยายเรื่องThe Last Hero ของเทอร์รี่ แพรทเชตต์ในปี 2001 เรื่องล้อเลียนเรื่องmorituri te salutant/salutantus
morituri te salutantผู้ที่กำลังจะตายขอคารวะท่านมีการใช้เพียงครั้งเดียวในDe Vita Caesarum 5 ( Divus Claudius ) บทที่ 21 [ 107 ]ของSuetoniusโดยนักโทษประหารที่ประจำการอยู่บนเรือกัลเลย์เพื่อเข้าร่วมการรบทางทะเลจำลองในทะเลสาบฟูซินัสในปี ค.ศ. 52 ความเข้าใจผิดที่แพร่หลายระบุว่าเป็นคำนับของนักรบกลาดิเอเตอร์ ดูเพิ่มเติม: Ave Imperator, morituri te salutant และNaumachia
mors certa, hora incertaความตายเป็นสิ่งที่แน่นอน แต่เวลาแห่งความตายนั้นไม่แน่นอน
mors mihi lucrumสำหรับฉัน ความตายคือรางวัลคำจารึกบนหลุมศพที่พบได้ทั่วไป จากจดหมายของนักบุญเปาโลถึงชาวฟิลิปปี 1:21 ( Mihi enim vivere Christus est et mori lucrumซึ่งแปลในพระคัมภีร์ฉบับคิงเจมส์ว่า: "สำหรับข้าพเจ้า การมีชีวิตอยู่ก็เพื่อพระคริสต์ และการตายก็เป็นกำไร")
มอร์ส ออมนิบัสความตายแด่ทุกคนสื่อถึงความโกรธและความหดหู่
mors tua vita meaความตายของคุณ คือชีวิตของฉันมาจากภาษาละตินยุคกลาง หมายถึงการต่อสู้เพื่อความอยู่รอด ซึ่งความพ่ายแพ้ของคุณเป็นสิ่งจำเป็นต่อชัยชนะและการอยู่รอดของฉัน
mors vincit omnia"ความตายพิชิตทุกสิ่ง" หรือ "ความตายชนะเสมอ"คติพจน์ที่มักพบเห็นบนป้ายหลุมศพ; เปรียบเทียบกับamor vincit omnia
morte magis metuenda senectusความแก่ชราเป็นสิ่งที่น่ากลัวกว่าความตายจากJuvenalในบทเสียดสี ของเขา
mortui vivos docentคนตายสอนคนเป็นใช้เป็นข้ออ้างในการผ่าศพมนุษย์เพื่อทำความเข้าใจสาเหตุการตาย
แฟลเจลลาของมอร์ทูมคุณกำลังเฆี่ยนตีคนตายอยู่จากหนังสือรวมบทความวิจารณ์ Adagia (1508) ของเกอร์ฮาร์ด เกอร์ฮาร์ด (ค.ศ. 1466–1536) [หรือที่รู้จักกันดีในนาม เอราสมัส] การวิจารณ์ผู้ที่ไม่ได้รับผลกระทบใดๆ จากการวิจารณ์นั้น
mos maiorumธรรมเนียมปฏิบัติของบรรพบุรุษของเราเป็นประมวลกฎหมายและจรรยาบรรณที่ไม่เป็นลายลักษณ์อักษรของชาวโรมัน มันได้วางรากฐานประเพณีทางวัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมทางสังคม และนโยบายทั่วไป ซึ่งแตกต่างจากกฎหมายลายลักษณ์อักษร
motu proprioด้วยความคิดริเริ่มของเขาเองหรือ "ด้วยความสมัครใจของพระองค์เอง" หมายถึงเอกสารประเภทหนึ่งของพระสันตะปาปา คือ พระราชกฤษฎีกาทางปกครองของพระสันตะปาปา
mulgere hircumเพื่อรีดนมแพะตัวผู้จากหนังสือรวมบทกวี Adagia ที่มีคำอธิบายประกอบของ Gerhard Gerhards (1466–1536) [หรือที่รู้จักกันดีในนาม Erasmus] (1508) เป็นการพยายามทำในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
mulier est hominis confusioผู้หญิงคือหายนะของผู้ชาย"ส่วนหนึ่งของคำจำกัดความตลกๆ ของผู้หญิง" จาก Altercatio Hadriani Augusti et Secundi [ 108 ]อ้างอิงอย่างมีชื่อเสียงโดยChauntecleerในCanterbury TalesของGeoffrey Chaucer
multa paucisกล่าวได้มากด้วยคำพูดเพียงไม่กี่คำ
multis e gentibus viresจากผู้คนมากมาย ความแข็งแกร่งคำขวัญของ รัฐ ซัสแคตเชวัน
multitudo sapientium sanitas orbisปัญญาชนจำนวนมากคือสุขภาพของโลกจาก พระ คัมภีร์ฉบับวัลเกต ปัญญาของโซโลมอน 6:24 คำขวัญของมหาวิทยาลัยวิกตอเรีย
multum in parvoมากในน้อยความกระชับ คำว่า " mipmap " มาจากการใช้ตัวย่อ "MIP" ซึ่งเป็นคำขวัญของรัตแลนด์มณฑลในภาคกลางของอังกฤษ วลีภาษาละตินมักเป็นmultum in parvoซึ่งหมายถึงการสื่อความหมายได้มากด้วยคำพูดเพียงไม่กี่คำ
มุนดัส เซเนสซิทโลกกำลังแก่ลง
mundus vult decipiโลกอยากถูกหลอกลวงถูกกำหนดให้เป็นPetronius นักเสียดสีชาว โรมัน นอกจากนี้ในDe Civitate Dei contra Paganosของออกัสตินแห่งฮิปโป (คริสต์ศตวรรษที่ 5), Paradoxa Ducenta OctogintaของSebastian Franck (ค.ศ. 1542) และใน นวนิยาย เรื่อง Figures of EarthของJames Branch Cabell ในปี 1921 [ 109 ] [ 99 ] [ 110 ] [ 111 ]
mundus vult decipi, ergo decipiaturโลกอยากถูกหลอกลวง ดังนั้นจงปล่อยให้มันถูกหลอกลวงไปเถอะถูกกำหนดให้เป็นPetronius นักเสียดสีชาว โรมัน นอกจากนี้ ใน หนังสือ De Civitate Dei contra Paganosของออกัสตินแห่งฮิปโป (คริสต์ศตวรรษที่ 5) ว่าเป็น "si mundus vult decipi, decipiatur" ("ถ้าโลกจะถูกกลืน ก็ปล่อยให้มันถูกกลืนไป") และเฉพาะส่วนแรกเท่านั้น " mundus vult decipi " ("โลกต้องการถูกหลอก") ในParadoxa Ducenta Octogintaของเซบาสเตียน ฟรังก์ (1542) และในFigures of EarthของJames Branch Cabell (1921) [ 109 ] [ 99 ] [ 110 ] [ 111 ]
munit haec et altera vincitอันหนึ่งป้องกัน อีกอันหนึ่งพิชิตคติพจน์ของรัฐโนวาสโกเชีย
murus aeneus conscientia sanaกำแพงทองเหลืองคือจิตสำนึกที่บริสุทธิ์บุคคลผู้มีจิตสำนึกบริสุทธิ์นั้นแข็งแกร่งและไม่อาจทะลุทะลวงได้ดุจกำแพงทองเหลือง วลีนี้มักถูกมองว่าเป็นคติประจำตระกูล โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับเอิร์ลแห่งสการ์โบโรและบารอนเน็ตโลเดอร์ในอังกฤษ
mutata lex non peritกฎที่วิวัฒนาการย่อมไม่ตายคติพจน์ของเซเนกาผู้เยาว์
mutatis mutandisหลังจากแก้ไขสิ่งที่จำเป็นต้องแก้ไขแล้ว"โดยมีการปรับเปลี่ยนที่เหมาะสม"
mutato nomine de te fabula บรรยายเปลี่ยนไปได้แค่ชื่อ แต่เรื่องราวเกี่ยวกับตัวคุณเองก็จะถูกเล่าขานต่อไปฮอเรซ , เสียดสี , เล่ม 1, บทที่ 69. นำหน้าด้วยQuid rides? ("ทำไมคุณถึงหัวเราะ?"; ดูQuid rides )

เอ็น

ละติน การแปล หมายเหตุ
nanos gigantum humeris ภายในคนแคระยืนอยู่บนไหล่ของยักษ์คำกล่าว นี้ได้รับการบันทึกครั้งแรกโดยจอห์นแห่งซอลส์เบอรีในศตวรรษที่สิบสอง และเชื่อกันว่าเป็น ผลงานของ เบอร์นาร์ดแห่งชาร์ตร์นอกจากนี้ยังเป็นที่รู้จักกันทั่วไปในจดหมายของไอแซค นิวตันที่ว่า "หากข้าพเจ้ามองเห็นได้ไกลกว่านั้น ก็เพราะข้าพเจ้าได้ยืนอยู่บนไหล่ของยักษ์ใหญ่"
nascentes morimur finisque ab origine pendetเราเกิดมาอย่างไร เราก็ต้องตายอย่างนั้น และจุดจบของเราก็แขวนอยู่กับจุดเริ่มต้นของเรา
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agiturทารกในครรภ์จะถือว่าได้เกิดแล้วในส่วนที่เกี่ยวข้องกับมรดกของตนเองหมายถึงสถานการณ์ที่เด็กในครรภ์ถูกพิจารณาว่ามีสิทธิได้รับมรดกบางประการ
natura abhorret a vacuoธรรมชาติเกลียดชังความว่างเปล่าคำอธิบายที่ไม่ถูกต้องเกี่ยวกับสาเหตุที่ของเหลวสามารถไหลขึ้นไปในท่อเพื่อเติมเต็มสุญญากาศซึ่งมักกล่าวกันก่อนการค้นพบความ ดันบรรยากาศ
natura artis magistraธรรมชาติคือครูสอนศิลปะชื่อเต็มของสวนสัตว์อาร์ติส ซึ่งตั้งอยู่ใจกลางกรุงอัมสเตอร์ดัม
นาตูรา นาตูรันส์ธรรมชาติกำลังแสดงเดิมทีมีความเกี่ยวข้องกับอริสโตเติลจากนั้นจึงเกี่ยวข้องกับนักวิจารณ์ชาวอาหรับของเขา
natura naturantisธรรมชาติสร้างสรรค์วรรณกรรมที่ใช้โดยBolesław Leśmian
natura naturataธรรมชาติสร้างสรรค์แนวคิดที่บารุค สปิโนซา ได้สำรวจไว้
natura nihil frustra facitธรรมชาติไม่สร้างสิ่งใดโดยเปล่าประโยชน์อ้างอิงอริสโตเติล : "οὐθὲν γάρ, ὡς φαμέν, μάτην ἡ φύσις ποιεῖ" (การเมือง 1 2, 1253a9) และLeucippus : "ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นย่อมเป็นเช่นนั้นด้วยเหตุผลและความจำเป็น"
natura non contristaturธรรมชาติไม่ได้เศร้าโศกกล่าวคือโลกธรรมชาติไม่ได้มีความรู้สึกอ่อนไหวหรือความเห็นอกเห็นใจ (อ้างอิงจากแหล่งข้อมูลก่อนหน้านี้ โดย อาร์เธอร์ โชเพนฮาวเออร์ )
ธรรมชาติที่ไม่ใช่เกลือเกลือ ita nec lexธรรมชาติไม่ได้ก้าวกระโดด ดังนั้นกฎหมายก็เช่นกันรูปแบบย่อของsicut natura nil facit per saltum ita nec lex (เช่นเดียวกับที่ธรรมชาติไม่ทำอะไรโดยการกระโดดอย่างฉับพลัน กฎหมายก็เช่นกัน) ซึ่งหมายถึงทั้งธรรมชาติและระบบกฎหมายที่เคลื่อนไปทีละน้อย
natura non facit saltusธรรมชาติไม่ได้ก้าวกระโดดคำคมที่มีชื่อเสียงของคาร์ล ลินเนียสที่กล่าวว่าสิ่งมีชีวิตทุกชนิดมีความสัมพันธ์กันในทุกด้าน โดยรูปร่างของพวกมันจะค่อยๆ เปลี่ยนแปลงไปจากสปีชีส์หนึ่ง ไปสู่อีก สปีชีส์หนึ่ง จากหนังสือ Philosophia Botanica (1751 )
ธรรมชาติ valde simplex est และ sibi consonaธรรมชาตินั้นเรียบง่ายและกลมกลืนกันอย่างยิ่งคำกล่าวอันโด่งดังของ เซอร์ไอแซค นิวตันซึ่งเป็นรากฐานสำคัญของวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ทั้งหมด สามารถพบได้ในเอกสารทางวิทยาศาสตร์ที่ยังไม่ได้รับการตีพิมพ์ของไอแซค นิวตัน: การคัดเลือกจากคอลเลกชันพอร์ตสมัธในห้องสมุดมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ ฉบับปี 1978 [ 112 ]
naturalia non sunt turpiaสิ่งที่เป็นธรรมชาติย่อมไม่สกปรกอ้างอิงจากความเห็นของServius เกี่ยวกับ GeorgicsของVirgil (3:96): "turpis non est quia per naturam venit"
naturam expellas furca, tamen usque เกิดขึ้นอีกคุณอาจขับไล่ธรรมชาติด้วยคราดได้ แต่เธอก็จะรีบกลับคืนมาอยู่ดีคุณต้องคำนึงถึงธรรมชาติพื้นฐานของสิ่งนั้นๆ ด้วย– โฮเรซ , จดหมาย , เล่ม 1, จดหมายฉบับที่ 10, บรรทัดที่ 24
naturam primum cognoscere rerumขั้นแรกต้องเรียนรู้ธรรมชาติของสิ่งต่างๆ คติพจน์ของมหาวิทยาลัยแห่งชาติออสเตรเลีย
navigare จำเป็น est, vivere ไม่ใช่ est จำเป็นการเดินเรือเป็นสิ่งจำเป็น แต่การมีชีวิตอยู่ไม่ใช่สิ่งจำเป็นแสดงโดยพลูทาร์กถึงGnaeus Pompeius Magnusผู้ซึ่งในช่วงที่เกิดพายุรุนแรงได้สั่งให้ลูกเรือนำอาหารจากแอฟริกาไปยังกรุงโรม แปลจากภาษากรีกของพลูตาร์ค "πлεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη"
เน พลัส อัลตร้าไม่มีอะไรมากไปกว่านี้แล้วนอกจากนี้ยังมี วลี nec plus ultraหรือnon plus ultraซึ่งเป็นวลีเชิงพรรณนาที่หมายถึงจุดสูงสุดหรือรูปแบบที่ดีที่สุดของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่นเสาหลักแห่งเฮอร์คิวลีสในทางภูมิศาสตร์ถือเป็นnec plus ultraของโลกเมดิเตอร์เรเนียนโบราณก่อนการค้นพบทวีปอเมริกา ตราประจำตระกูลของจักรพรรดิ ชาร์ลส์ที่ 5 แห่ง จักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ ขัดแย้งกับสมมติฐานนี้ โดยใช้คำที่แก้ไขแล้วจากวลีที่จารึกไว้บนเสาหลักสองต้น คือplus ultra ("มากกว่านั้น") โดยไม่มีคำปฏิเสธ ซึ่งหมายถึงการล่าอาณานิคมของสเปนในทวีปอเมริกาที่เพิ่งค้นพบ ซึ่งอยู่เลยเสาหลักแห่งเฮอร์คิวลีสไปNon plus ultraเป็นคำขวัญของดินแดนส่วนแยกของสเปนในเมืองเมลียา ซึ่ง ตั้งอยู่บนแหลมในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ห่างจากเสาหลักแห่งเฮอร์คิวลีสทางใต้เดิมไปทางตะวันออก 230 กิโลเมตรบริษัทเครื่องดนตรีบอสตันได้สลักne plus ultraบนเครื่องดนตรีของตนตั้งแต่ปี 1869 ถึง 1928 เพื่อแสดงว่าไม่มีสิ่งใดดีกว่านี้อีกแล้ว
ne puero gladiumอย่าให้ดาบแก่เด็กชายอย่ามอบเครื่องมืออันตรายให้แก่ผู้ที่ไม่มีประสบการณ์ในการใช้งาน หรือผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะพอที่จะเข้าใจถึงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
เหนือเหนือ crepidam sutor iudicaretช่างทำรองเท้าไม่ควรตัดสินอะไรเกินกว่าตัวรองเท้าดูSutor, ne ultra crepidam
ne te quaesiveris extraอย่าแสวงหาสิ่งภายนอกตัวคุณบทกวีจากนักเสียดสีชาวโรมันนามว่า เพอร์เซียส จารึกไว้บนก้อนหินทางด้านขวาของเซอร์จอห์น ซัคคลิงในภาพวาดเรื่องเดียวกันโดยเซอร์แอนโทนี แวน ไดค์ (ประมาณปี 1638) และถูกอ้างถึงโดยราล์ฟ วอลโด เอเมอร์สันในตอนต้นของบทความเรื่องการพึ่งพาตนเอง (ปี 1841)
Nec aspera terrentพวกเขาไม่หวาดกลัวต่อสิ่งต่างๆ ที่รุนแรงพวกเขาไม่กลัวความยากลำบาก หรือพูดให้ตรงตัวก็คือ "ช่างมันเถอะกับความยากลำบาก" เป็นคติประจำของกรมทหารราบที่ 27 (สหรัฐอเมริกา)และกรมทหารดยุคแห่งแลงคาสเตอร์ Nec = ไม่; aspera = สิ่งที่ยากลำบาก; terrent = น่ากลัว / ทำให้หวาดกลัว / น่าหวาดกลัว
Nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus (inciderit)เทพเจ้าจะไม่เข้ามาแทรกแซง เว้นแต่จะมีปมที่คู่ควรแก่การแก้ปมนั้นปรากฏขึ้น"เมื่อใดที่จำเป็นต้องใช้พลังอัศจรรย์ของพระเจ้า ก็จงใช้พลังนั้น เมื่อใดที่ไม่จำเป็น ก็จงใช้หนทางธรรมดา" จากหนังสือArs Poetica ของโฮเรซ เพื่อเป็นการเตือนใจไม่ให้ใช้ "เทพเจ้ามาช่วยแก้ปัญหาจาก ภายนอก" (deus ex machina )
nec dextrorsum, nec sinistrorsumไม่ไปทางขวาหรือทางซ้ายอย่าเสียสมาธิ นี่คือคติประจำใจของโรงเรียนชายบิชอป คอตตอนและโรงเรียนหญิงบิชอป คอตตอนซึ่งตั้งอยู่ในเมืองบังกาลอร์ ประเทศอินเดีย
nec spe, nec metuไร้ซึ่งความหวัง ไร้ซึ่งความกลัว
nec tamen consumebaturแต่กระนั้นก็ไม่ได้ถูกบริโภคหมายถึงพุ่มไม้ที่ลุกไหม้ในพระคัมภีร์อ Exodus บทที่ 3:2 และเป็นคติพจน์ของ คริสตจักร เพรสไบที เรียนหลายแห่ง ทั่วโลก
nec temere, nec timideไม่บ้าบิ่นและไม่ขี้ขลาดคำขวัญของกองบินรบที่ 11 ของเนเธอร์แลนด์และเมืองกดัญสก์ประเทศโปแลนด์
nec vi, nec clam, nec precarioโดยไม่ได้รับอนุญาต โดยปราศจากความลับ โดยไม่มีการขัดจังหวะกฎหมายการครอบครองปรปักษ์
nec vir fortis, nec fæmina castaถ้าผู้ชายไม่มั่นคง ผู้หญิงก็จะไม่บริสุทธิ์จาก งานเขียนเสียดสีเรื่อง Gulliver's TravelsของJonathan Swift ในปี 1726 ซึ่งระบุว่าเป็นผลงานของPolydore Vergil [ 113 ]
neca eos omnes, Deus suos agnoscetฆ่าพวกมันให้หมด พระเจ้าจะทรงรู้จักคนของพระองค์เองความหมายอื่นของCaedite eos โนวิต เอนิม โดมินิส กิ ซันเต เอียส.โดยอาร์โนด์ อามาลริก
จำเป็น est aut imiteris aut oderisคุณต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่งระหว่างเลียนแบบหรือเกลียดชังโลกเซเนกาผู้น้อง , Epistulae Morales และ Lucilium , 7:7
จำเป็นต้องเชื่อถืออย่างเด็ดขาดจำเป็นต้องเชื่อว่ามีอำนาจสูงสุดเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น
ความจำเป็น etiam timidos fortes facitความจำเป็นทำให้แม้แต่คนขี้ขลาดก็กล้าหาญขึ้นSallust การสม รู้ร่วมคิดของ Catiline , 58:19
nemine contradicente (nem. con., NCD)โดยไม่มีใครพูดคัดค้านในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก คือ "โดยไม่มีการคัดค้าน" โดยเฉพาะอย่างยิ่งใช้ในคณะกรรมการ ที่เรื่องใดเรื่องหนึ่งอาจผ่านความเห็นชอบโดยไม่มีเสียงคัดค้านหรือโดยความเห็นชอบเป็นเอกฉันท์
เนมินี ปาร์โกฉันไม่ไว้หน้าใครทั้งนั้นความตายเตือนใจมนุษยชาติว่าเราทุกคนมีชะตากรรมเดียวกัน พบได้ในยุคกลางที่สลักไว้บนเคียวแห่งความตาย
นีโม คอนทร้า ทึม นิซี ดิอุส อิปเซไม่มีใครต่อต้านพระเจ้าได้ นอกจากพระเจ้าเองจากอัตชีวประวัติของเกอเธ่ เรื่อง จากชีวิตของข้าพเจ้า: บทกวีและความจริงหน้า598
nemo dat quod non habetไม่มีใครให้ในสิ่งที่ตนเองไม่มีดังนั้น "ไม่มีใครสามารถสืบทอดตำแหน่งที่ดีกว่าที่ตนเองมีได้"
nemo est supra legem (หรือขา)ไม่มีใครอยู่เหนือกฎหมาย (หรือกฎหมายต่างๆ)
Nemo igitur vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuitไม่มีบุคคลผู้ยิ่งใหญ่คนใดที่ไม่เคยได้รับแรงบันดาลใจจากพระเจ้าเลยจากDe Natura Deorumของซิเซโรเล่ม 2 บทที่ LXVI, 167 [ 114 ]
nemo iudex in causa suaไม่มีใครควรเป็นผู้พิพากษาในคดีของตนเองหลักการทางกฎหมายที่ว่า บุคคลใดบุคคลหนึ่งไม่สามารถเป็นประธานในการพิจารณาคดีได้ หากตนเองมีผลประโยชน์หรืออคติเป็นพิเศษ
nemo malus felixความสงบสุขไม่มาเยือนจิตใจที่รู้สึกผิดแปลได้อีกแบบว่า "คนชั่วไม่มีวันได้พักผ่อน" หมายถึงปัญหาทางจิตวิทยาที่ฝังลึกอยู่ในตัวคนไม่ดี/คนทำผิด
nemo me impune lacessitไม่มีใครสามารถยั่วยุฉันแล้วรอดพ้นไปได้คำขวัญของคณะอัศวินแห่งดอกธิสเซิลและด้วยเหตุนี้จึงเป็นคำขวัญของสกอตแลนด์พบได้ประทับอยู่บนขอบหยักของ เหรียญ ปอนด์สเตอร์ลิง ของอังกฤษบาง เหรียญ เป็นคำขวัญของตระกูลมอนเทรสเซอร์ในเรื่องสั้น ของ เอ็ดการ์ อัลลัน โพ เรื่อง " The Cask of Amontillado " และเป็นคำขวัญของสมาคมเบตาซิกมาแห่งวิทยาลัยซานเบดา
นีโม มอร์ทาเลียม omnibus horis sapitไม่มีมนุษย์คนใดฉลาดตลอดเวลาแม้แต่ผู้ที่ฉลาดที่สุดก็อาจทำผิดพลาดได้
nemo nisi ต่อความรู้ความเข้าใจไม่มีใครเรียนรู้ได้นอกจากผ่านมิตรภาพใช้เพื่อสื่อว่าคนเราต้องชอบวิชานั้นก่อนจึงจะสนใจศึกษาวิชานั้น
nemo propheta in patria (sua)ไม่มีใครเป็นศาสดาในแผ่นดินของตนเองแนวคิดนี้ปรากฏอยู่ในพระวรสารทั้งสี่เล่ม ( มัทธิว 13:57; มาระโก 6:4; ลูกา 4:24; ยอห์น 4:44 )
nemo saltat sobriusไม่มีใครเต้นรำในขณะที่ไม่ได้ดื่มแอลกอฮอล์รูปแบบย่อและที่ใช้กันทั่วไปมากกว่าของNemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit , "ไม่มีใครเต้นรำอย่างมีสติ เว้นแต่เขาจะเป็นบ้า" เป็นคำคมจากซิเซโร (จากสุนทรพจน์ "Pro Murena")
nemo tenetur se ipsum กล่าวหาไม่มีใครถูกบังคับให้กล่าวโทษตัวเอง ( สิทธิในการไม่พูด )หลักการที่ห้ามการบังคับให้ตนเองเป็นพยานปรักปรำตนเองมีความหมายใกล้เคียงกับaccusare nemo se debet nisi coram Deoวลีที่คล้ายกัน ได้แก่nemo tenetur armare adversarium contra se (ไม่มีใครถูกบังคับให้ติดอาวุธให้ฝ่ายตรงข้ามใช้อาวุธต่อต้านตนเอง) หมายความว่าจำเลยไม่มีหน้าที่ต้องช่วยเหลืออัยการในทางที่เป็นอันตรายต่อตนเองnemo tenetur edere instrumenta contra se (ไม่มีใครถูกบังคับให้ผลิตเอกสารที่ใช้เป็นหลักฐานปรักปรำตนเอง) หมายความว่าจำเลยไม่มีหน้าที่ต้องจัดหาหลักฐานที่จะใช้เป็นหลักฐานปรักปรำตนเอง (ซึ่งเป็นความจริงในกฎหมายโรมันและยังคงมีอยู่ในกฎหมายอาญา ในปัจจุบัน แต่ไม่ใช้ในกฎหมายแพ่ง ในปัจจุบัน ) และnemo tenere prodere se ipsum (ไม่มีใครถูกบังคับให้ทรยศตนเอง) หมายความว่าจำเลยไม่มีหน้าที่ต้องเป็นพยานปรักปรำตนเอง
เนเก เซมเพอร์ อาร์คัม เทนดิต อพอลโลและอพอลโลก็ไม่ได้ง้างธนูอยู่ตลอดเวลาHorace, Carmina2/10:19-20. The same image appears in a fable of Phaedrus.
Ne quid nimisNothing in excess
nervos belli, pecuniam infinitamEndless money forms the sinews of warIn war, it is essential to be able to purchase supplies and to pay troops (as Napoleon put it, "An army marches on its stomach").
nihil ad remnothing to do with the pointThat is, in law, irrelevant and/or inconsequential.
nihil boni sine laborenothing achieved without hard workMotto of Palmerston North Boys' High School
nihil dicithe says nothingIn law, a declination by a defendant to answer charges or put in a plea.
nihil difficile amanti puto[115]Nothing is difficult in the eyes of a lover.From Cicero's Orator.
nihil enim lacrima citius arescitnothing dries sooner than a tearPseudo-Cicero, Rhetorica ad Herennium, 2/31:50
nihil humanum mihi alienumnothing human is alien to meAdapted from Terence's Heauton Timorumenos (The Self-Tormentor), homo sum humani a me nihil alienum puto ("I am a human being; nothing human is strange to me"). Sometimes ending in est.
nihil in intellectu nisi prius in sensunothing in the intellect unless first in senseThe guiding principle of empiricism, and accepted in some form by Aristotle, Aquinas, Locke, Berkeley, and Hume. Leibniz, however, added nisi intellectus ipse (except the intellect itself).
nihil nimisnothing tooOr nothing to excess. Latin translation of the inscription of the Temple of Apollo at Delphi.
nihil novinothing of the newOr just "nothing new". The phrase exists in two versions: as nihil novi sub sole (nothing new under the sun), from the Vulgate, and as nihil novi nisi commune consensu (nothing new unless by the common consensus), a 1505 law of the Polish–Lithuanian Commonwealth and one of the cornerstones of its Golden Liberty.
nihil obstatnothing preventsA notation, usually on a title page, indicating that a Roman Catholiccensor has reviewed the book and found nothing objectionable to faith or morals in its content. See also imprimatur.
nihil sine Deonothing without Godคำขวัญของราชอาณาจักรโรมาเนียในสมัยที่ ราชวงศ์ โฮเฮนโซลเลิร์น-ซิกมาริงเงน ปกครอง (ค.ศ. 1878–1947) เป็น ผู้ครองราชย์
นิฮิล อัลตร้าไม่มีอะไรเกินกว่านั้นคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์ซาเวียร์ เมืองกัลกัตตา
นิล แอดมิรารีอย่าแปลกใจกับสิ่งใดเลยหรือ "นิฮิล อัมมารี" ซิเซโร , ข้อพิพาท Tusculanae (3,30), ฮอเรซ , Epistulae (1,6,1) และเซเนกา , Epistulae Morales ad Lucilium , (8,5) คำขวัญประจำตระกูลฟิตซ์กิบบอน ดูจอห์น ฟิตซ์กิ๊บบอน เอิร์ลที่ 1 แห่งแคลร์
นิล เดสเปรันดัมอย่าสิ้นหวังกับสิ่งใดเลยกล่าวคือ "อย่าสิ้นหวัง"
ไม่มี igitur fieri de nilo กองทหาร fatendumstดังนั้น เราจึงต้องยอมรับว่า ไม่มีสิ่งใดสามารถสร้างขึ้นจากความว่างเปล่าได้จาก หนังสือ De rerum natura ( ว่าด้วยธรรมชาติของสรรพสิ่ง ) ของลูเครติอุส เล่มที่ 1 ข้อ 205
Nil igitur mors est ad nosดังนั้น ความตายจึงไม่ใช่เรื่องใหญ่สำหรับเราจาก หนังสือ De rerum natura ( ว่าด้วยธรรมชาติของสรรพสิ่ง ) ของลูเครติอุสบทที่ III.831
nil mortalibus ardui estไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับมนุษยชาติจากบทกวีของฮอเรซ คำขวัญของวิทยาลัยราธคีลประเทศนิวซีแลนด์ และโรงเรียนบรันต์สประเทศอังกฤษ
nil nisi bonum(เกี่ยวกับผู้ตาย) อย่าพูดอะไรเลยนอกจาก (สิ่งนั้น) ดีย่อมาจากnil nisi bonum de mortuis dicereซึ่งแปลว่า "อย่าพูดจาไม่ดีเกี่ยวกับผู้ที่เสียชีวิตไปแล้ว" หรืออีกนัยหนึ่งคือNil magnum nisi bonum (ไม่มีสิ่งใดดีหากปราศจากสิ่งที่ดี) ซึ่งเป็นคติพจน์ของโรงเรียน St Catherine's School, Toorak , Pennant Hills High SchoolและPetit Seminaire Higher Secondary School
nil nisi malis terroriไม่มีความหวาดกลัวใดๆ ยกเว้นต่อคนชั่วคติพจน์ของโรงเรียนคิงส์ แมคเคิลส์ฟิลด์
ไม่มีต่อระบบปฏิบัติการไม่ค่อยไม่ใช่ต่อระบบปฏิบัติการ(npo)ไม่มีอะไรผ่านทางปากคำย่อทางการแพทย์ที่บ่งชี้ว่าผู้ป่วยควรงดอาหารและเครื่องดื่มทางปาก
ไม่มีอะไรที่พอใจ ยกเว้นสิ่งที่ดีที่สุดไม่มีอะไรเพียงพอ เว้นแต่ว่ามันจะดีที่สุดคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลเอฟเวอร์ตันสำหรับผู้พักอาศัยในสนามกูดิสัน พาร์คเมือง ลิเวอร์พูล
nil sine laboreไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้นได้หากปราศจากแรงงานคติพจน์ของโรงเรียนหลายแห่ง
นิล ไซน์ นูมีนไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้นได้หากปราศจากพระประสงค์ของพระเจ้าหรือ "ไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้นได้ หากปราศจากพระประสงค์ของพระเจ้า " คำขวัญประจำรัฐโคโลราโดซึ่งได้รับการรับรองในปี 1861 น่าจะมาจากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลเล่ม 2 บรรทัดที่ 777 ที่ว่าnon haec sine numine divum eveniunt (สิ่งเหล่านี้จะไม่เกิดขึ้นหากปราศจากพระประสงค์ของสวรรค์) ดูเพิ่มเติมที่ numen
nil volentibus arduumไม่มีสิ่งใดยากลำบากสำหรับผู้ที่เต็มใจไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับผู้ที่มีความตั้งใจ
นิซีเว้นเสียแต่ว่าคำ สั่งศาลเบื้องต้น ( Decree nisi ) คือคำสั่งศาล (ส่วนใหญ่ใช้ในการหย่าร้าง) ที่จะมีผลบังคับใช้ในวันที่กำหนด "เว้นแต่" จะมีเหตุผลแสดงให้เห็นว่าไม่ควรมีผลบังคับใช้
nisi Dominus frustraหากไม่ใช่พระเจ้าแล้ว ก็ไร้ประโยชน์นั่นคือ "ทุกสิ่งล้วนไร้ประโยชน์หากปราศจากพระเจ้า " สรุปจากบทเพลงสดุดี 127 (126 ฉบับวัลเกต) nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit (หากพระเจ้าไม่ทรงสร้างบ้าน ผู้ที่สร้างก็ทำงานไร้ประโยชน์ หากพระเจ้าไม่ทรงปกป้องชุมชน ผู้ปกป้องก็เฝ้ารักษาไร้ประโยชน์) เป็นคติพจน์ที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย
nisi paria non pugnantการทะเลาะวิวาทต้องมีสองฝ่ายIrascetur aliquis: tu contra beneficiis prouoca; cadit statim simultas ab altera parte Deserta; nisi paria ไม่ฉุน (หากใครโกรธคุณ จงสนองความโกรธของเขาด้วยการคืนผลประโยชน์ให้กับมัน การทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นเพียงด้านเดียวก็ล้มลงต้องใช้คนสองคนในการต่อสู้ ) Seneca the Younger , De Ira (On Anger): เล่ม 2, หมวก. 34 บรรทัดที่ 5.
นิซี พรีอุสเว้นแต่ก่อนหน้านี้ในอังกฤษ หมายถึงคำสั่งให้นำคดีขึ้นศาลเวสต์มินสเตอร์เพื่อพิจารณาคดีโดยผู้พิพากษาและคณะลูกขุนเพียงคนเดียว ส่วนในสหรัฐอเมริกา หมายถึงศาลที่พิจารณาคดีแพ่งโดยผู้พิพากษาเพียงคนเดียวร่วมกับคณะลูกขุน ซึ่งแตกต่างจาก ศาลอุทธรณ์
นิติมูร์ อิน เวทิตัมเรามุ่งมั่นเพื่อสิ่งที่ต้องห้ามจากบทกวี Amoresของโอวิดบทที่ 3 ข้อ 4:17หมายความว่า เมื่อเราถูกปฏิเสธสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เราจะพยายามแสวงหาสิ่งนั้นอย่างกระตือรือร้น ฟรีดริช นีทเช่ ใช้ประโยคนี้ ในหนังสือ Ecce Homo ของเขา เพื่อแสดงให้เห็นว่าปรัชญาของเขาแสวงหาสิ่ง ที่ นักปรัชญาคนอื่นๆ ห้ามไว้
nobis bene, nemini maleดีสำหรับเรา ไม่ส่งผลเสียต่อใครจารึกบน เสาประตูโนบิสเตอร์ เก่าที่แบ่งเขตอัลโตนาและเซนต์เปาลี
nolens volensไม่เต็มใจ เต็มใจนั่นคือ "ไม่ว่าจะโดยตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ" บางครั้งเขียนว่าvolens nolens , aut nolens, aut volensหรือnolentis volentisคล้ายกับwilly-nillyแม้ว่าคำนั้นจะมาจากภาษาอังกฤษโบราณwill-he nil-he ([ไม่ว่า] เขาจะเต็มใจหรือไม่เต็มใจ)
noli me tangereอย่าแตะต้องฉันโดยทั่วไปแปลว่า "อย่าแตะต้องฉัน" ตามพระวรสารของยอห์นพระเยซูตรัสคำนี้กับมารีย์มักดาลาหลังจากที่พระองค์ฟื้นคืนชีพ
Noli turbare circulos meos!อย่ามารบกวนวงกลมของฉัน!กล่าวคือ "อย่ามาทำให้การคำนวณของฉันผิดพลาด!" อาร์คิมิดีส กล่าว กับทหารโรมันคนหนึ่ง ซึ่งแม้จะได้รับคำสั่งห้ามแล้ว ก็ยังฆ่าอาร์คิมิดีสในระหว่างการพิชิตเมืองซีราคิวส์ในซิซิลี
ตัวจับเวลาโนไลท์อย่ากลัวเลยคำขวัญประจำตราประจำตระกูล จากลูกา 2:10–12
nolle prosequiไม่เต็มใจที่จะดำเนินคดีการยื่นคำร้องทางกฎหมายโดยอัยการหรือโจทก์ รายอื่น เพื่อขอให้ยกเลิกข้อกล่าวหาทางกฎหมาย โดยปกติแล้วจะแลกกับการเข้าร่วมโครงการ บำบัดหรือการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทนอกศาล
nolo contendereฉันไม่ประสงค์จะโต้แย้งนั่นคือ "ไม่ขอโต้แย้ง" เป็นคำให้การที่จำเลยสามารถยื่นต่อศาลได้ โดยระบุว่าจำเลยไม่ยอมรับผิด แต่จะยอมรับโทษสำหรับความผิดที่กระทำ คำให้การแบบไม่ขอ โต้แย้งนี้ ไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานในคดีอื่นได้
ชื่อเพื่อน sic, quatenus เร่ง, haeretชื่อของมิตรภาพนั้นคงอยู่ตราบเท่าที่มันยังให้ผลประโยชน์อยู่เปโตรนิอุส , ซาไทริคอน , 80.
nomen dubiumชื่อที่น่าสงสัยชื่อวิทยาศาสตร์ที่ยังไม่ทราบการใช้งานหรือยังไม่แน่ใจ
nomen est omenชื่อนั้นเป็นสัญลักษณ์ดังนั้น จึง "สมชื่อ"
nomen nescio (NN)ฉันไม่รู้จักชื่อนั้นดังนั้น จึงไม่ทราบชื่อหรือบุคคลที่เกี่ยวข้อง
โนเมน มิสติคัมชื่อลึกลับชื่อสมาชิกที่เป็นความลับในบางองค์กร[ 116 ]
nomen nudumชื่อเปลือยเปล่าชื่อวิทยาศาสตร์ที่กล่าวอ้างนั้นไม่ตรงตามเกณฑ์ที่เป็นทางการที่ถูกต้อง และด้วยเหตุนี้จึงไม่สามารถนำมาใช้ได้ เว้นแต่จะมีการเสนอชื่อนั้นอย่างถูกต้องในภายหลัง
ไม่ใช่แองกลีเซดแองเจลี, ซิฟอเรนต์คริสติอานีพวกเขาไม่ใช่ทูตสวรรค์ แต่เป็นเทวดา ถ้าหากพวกเขาเป็นคริสเตียนเป็นการเล่นคำ ซึ่ง เบเดได้กล่าวอ้างว่า (ด้วยถ้อยคำที่แตกต่างออกไป) เป็นคำพูดของสมเด็จพระสันตะปาปาเกรกอรีที่ 1 โดยกล่าวกันว่าพระองค์ตรัสคำนี้เมื่อเห็นเด็กชาว แองเกิลผิวขาว ซีด ในตลาดค้าทาส
ไม่ใช่ออโร, sed ferro, recuperanda est patriaไม่ใช่ด้วยทองคำ แต่ด้วยเหล็กเท่านั้นที่จะกอบกู้แผ่นดินเกิดคืนมาได้ตามความเชื่อของชาวโรมันบางคน ประโยคนี้เป็นคำพูดของมาร์คัส ฟูริอุส คามิลลัส ที่ กล่าว กับเบรนนัสหัวหน้าชาวกอลหลังจากที่เขาเรียกร้องทองคำเพิ่มจากพลเมืองของกรุงโรม ที่เพิ่งถูกปล้นสะดม เมื่อปี 390 ก่อนคริสต์ศักราช
ไม่ใช่ผลประโยชน์สำหรับ toto libertas venditur auroเสรีภาพนั้นขายได้ไม่ดีนักแม้จะได้ทองคำมามากมายก็ตามคำขวัญของสาธารณรัฐรากูซาจารึกไว้เหนือประตูของป้อมปราการเซนต์ลอว์เรนซ์มาจากนิทานอีสป เรื่อง " สุนัขกับหมาป่า " ในฉบับของกั วลเทอรัส แองกลิคัส
non bis in idemห้ามทำซ้ำในเรื่องเดียวกันหลักการทางกฎหมายที่ห้ามการ ลงโทษซ้ำซ้อน
ไม่ใช่ canimus surdis ผู้ถูกกล่าวหา omnia silvaeเราไม่ได้ร้องเพลงให้คนหูหนวกฟัง ต้นไม้ต่าง ๆ สะท้อนทุกคำพูดของเราเวอร์จิล , เอคล็อกส์ 10 :8
non causa pro causaไม่ใช่สาเหตุของสาเหตุเรียกอีกอย่างว่า " สาเหตุที่น่าสงสัย " หรือ "สาเหตุเท็จ" หมายถึงความผิดพลาดทางตรรกะ ใดๆ ที่ระบุสาเหตุไม่ถูกต้อง
จิตใจไม่สมบูรณ์ไม่สามารถควบคุมจิตใจได้ดูcompos mentisหรือแปลได้ว่าnon compos sui (ควบคุมตัวเองไม่ได้) ซามูเอล จอห์นสันตั้งทฤษฎีว่าคำว่าnincompoopอาจมาจากวลีนี้
ไม่คงที่มันไม่แน่นอนใช้เพื่ออธิบาย ปรากฏการณ์ ทางวิทยาศาสตร์และการสนับสนุนทางศาสนา ตัวอย่างเช่น ในประวัติศาสตร์ยุคกลางผู้ปกครองใช้พระราชกฤษฎีกา "Non Constat" เพื่อห้ามการบูชาบุคคลศักดิ์สิทธิ์ ในบริบททางกฎหมาย บางครั้งใช้เป็นหลักฐานสนับสนุนการยกเลิกข้อมูลที่ทนายความนำเสนอหากไม่มีหลักฐานที่เป็นรูปธรรม ข้อมูล Non Constat ก็ยากที่จะนำมาอ้างอิงได้
นอน ดูคอร์ ดูโคฉันไม่ได้ถูกนำ แต่ฉันเป็นผู้นำคำขวัญประจำเมืองเซาเปาโลประเทศบราซิลดูเพิ่มเติมที่ pro Brasilia fiant eximia
non est factumมันไม่ใช่การกระทำของฉันหลักการในกฎหมายสัญญาที่อนุญาตให้ฝ่ายที่ลงนามสามารถหลีกเลี่ยงการปฏิบัติตามข้อตกลงได้ การอ้าง "non est factum" หมายความว่าลายเซ็นในสัญญานั้นลงนามโดยความผิดพลาด โดยไม่ทราบความหมายของสัญญา แต่ไม่ได้กระทำโดยประมาทเลินเล่อ หากการอ้างนี้ประสบความสำเร็จ สัญญานั้นก็จะถือเป็นโมฆะตั้งแต่ ต้น
ไม่ใช่เจ้าชายซุปเปอร์ขา, sed ขาเหนือหลักการเจ้าชายไม่ได้อยู่เหนือกฎหมาย แต่กฎหมายอยู่เหนือเจ้าชายพลินีผู้เยาว์ , ปาเนจิริคัส65 :1
ไม่สามารถดับได้จะไม่ดับลงคำขวัญของสมาคมโบราณคดีแห่งลอนดอนที่ปรากฏควบคู่กับตราสัญลักษณ์ "ตะเกียงแห่งความรู้"
non facias Malum ut inde fiat bonumคุณไม่ควรสร้างสิ่งชั่วร้ายเพื่อให้เกิดสิ่งดีจากสิ่งชั่วร้ายนั้นพูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือ "อย่าทำผิดเพื่อทำถูก" ซึ่งตรงกันข้ามกับวลีที่ว่า " จุดจบ justifies means " ( จุดจบ justifies means)
non hos quaesitum munus ใน ususของขวัญที่ไม่ได้ขอเพื่อจุดประสงค์ดังกล่าวเวอร์จิล , เอนีอิด , 4 :647, เกี่ยวกับดาบที่ไดโดจะใช้ฆ่าตัวตาย “ไม่ได้มีไว้สำหรับการกระทำที่ร้ายแรงเช่นนี้” ( แปลโดย ดรายเดน ; 1697) [ 117 ] “ของขวัญที่ไม่ได้ขอไว้เพื่อใช้ในลักษณะนี้” ( แปลโดย แมคไคล์ ; 1885) [ 118 ] “ไม่เคยมอบให้เพื่อจุดประสงค์ที่ร้ายแรงเช่นนี้” (แปลโดยเทย์เลอร์; 1907) [ 119 ] “ของขวัญที่ไม่ได้ขอไว้เพื่อใช้ในลักษณะนี้!” (แปลโดยวิลเลียมส์; 1910) [ 120 ]ฟรานซิส เบคอน อ้างถึงกฎหมายแพ่งว่า “ไม่ได้สร้างขึ้นสำหรับประเทศที่มันปกครอง”
เหตุผลไม่เร่งรีบ cogitationisปราศจากข้อจำกัดของกระบวนการคิดคติประจำรายการวิทยุCar Talk
ไม่ใช่ในตำนาน sed มีขาที่ชาญฉลาดสอดคล้องกันกฎหมายไม่ได้ขึ้นอยู่กับการอ่าน แต่ขึ้นอยู่กับการเข้าใจ
รถโดยสารที่ไม่ได้รับใบอนุญาตชื่นชอบโครินธ์ไม่ใช่ทุกคนที่จะสามารถไปเมืองโครินธ์ได้ความสุขอันเลื่องชื่อของเมืองโครินธ์นั้นก็มีราคาแพงมากเช่นกัน (ใช้เรียกสิ่งที่ไม่ใช่ทุกคนจะสามารถจ่ายได้หรือมีโอกาสได้ทำ)
ไม่ใช่ของเหลวยังไม่ได้รับการพิสูจน์นอกจากนี้ "มันไม่ชัดเจน" หรือ "มันไม่ปรากฏชัด" ยังเป็นคำตัดสินที่บางครั้งอาจก่อให้เกิดข้อถกเถียง ซึ่งผู้พิพากษาอาจออกคำตัดสินเมื่อรู้สึกว่ากฎหมายนั้นไม่สมบูรณ์
non loqui sed facereไม่ใช่แค่พูด แต่ต้องลงมือทำคติพจน์ของสมาคมนักศึกษาคณะวิศวกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยเวสเทิร์นออสเตรเลีย
non mihi solumไม่ใช่เพื่อตัวฉันคนเดียวคติพจน์ของวิทยาลัยแอนเดอร์สัน จูเนียร์ประเทศสิงคโปร์
non ministrari sed ministrareไม่ใช่เพื่อรับใช้ แต่เพื่อให้บริการผู้อื่นคติพจน์ของวิทยาลัยเวลส์ลีย์และวิทยาลัยชิมเมอร์ (จากมัทธิว 20:28ในฉบับวัลเกต )
non multa sed multumไม่ใช่ปริมาณ แต่เป็นคุณภาพคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมแดเนียล เพิร์ล แม็กเน็ต
non nisi parendo vinciturธรรมชาติไม่อาจเอาชนะได้ เว้นแต่จะเชื่อฟังจากCogitata et visaของ Francis Bacon
Non nobis Domineไม่ใช่สำหรับเรา (โอ้) พระเจ้าบทเพลงสวดของคริสเตียนที่ดัดแปลงมาจากบทเพลง สดุดี 115
non nobis nati'เกิดมาไม่ใช่เพื่อตัวเราเอง'คติพจน์ของโรงเรียนเซนต์อัลบันส์ (เฮิร์ตฟอร์ดเชียร์)
non nobis solumไม่ใช่เพื่อตัวเราเองเพียงอย่างเดียวปรากฏใน หนังสือ De Officiisของซิเซโร1:22ในรูปแบบnon nobis solum nati sumus (เราไม่ได้เกิดมาเพื่อตัวเราเองคนเดียว) คำขวัญของLower Canada College , Montreal และ University College, Durham University , Willamette University , Gillotts School Henley
ไม่ใช่ตัวเลข, sed ไตร่ตรองพวกเขาไม่ได้ถูกนับ แต่ถูกชั่งน้ำหนักสุภาษิตโบราณPaul Erdős (1913–1996) ในThe Man Who Loved Only NumbersโดยPaul Hoffman [ 121 ]
non obstante veredictoไม่ขัดขวางคำตัดสินคำพิพากษาโดยไม่คำนึงถึงคำตัดสินของคณะ ลูกขุน คือคำร้องทางกฎหมายที่ขอให้ศาลกลับ คำตัดสินของ คณะลูกขุนโดยอ้างว่าคณะลูกขุนไม่สามารถตัดสินเช่นนั้นได้อย่างสมเหตุสมผล
นอนโอเล็ตมันไม่มีกลิ่นดูpecunia non olet .
non omnia possumus omnesไม่ใช่ทุกคนที่จะทำทุกอย่างได้เวอร์จิล , เอคล็อกส์ 8:63 (และอื่นๆ)
non omnis moriarฉันจะไม่ตายทั้งหมดโฮเรซ , คาร์มินา 3/30 :6. "ไม่ใช่ทั้งหมดของฉันจะตาย" วลีที่แสดงถึงความเชื่อที่ว่าส่วนหนึ่งของผู้พูดจะอยู่รอดต่อไปหลังความตาย
โนพลัสอัลตร้าไม่มีอะไรเกินกว่านี้อีกแล้วสุดยอด ดูเพิ่มเติมที่ 'ne plus ultra'
ไม่ใช่พอสซูมัสเราทำไม่ได้
ไม่อยู่ในตำแหน่งเบื้องต้น esse omnes omni ชั่วคราวไม่ใช่ทุกคนที่จะสามารถครองอันดับหนึ่งได้ตลอดไป(เป็นไปไม่ได้ที่จะเก่งเสมอไป) Decimus Laberius .
non progredi est regrediการไม่ก้าวไปข้างหน้าคือการถอยหลัง
ไม่เกี่ยวข้องกันเขาไม่ดำเนินการต่อคำพิพากษาให้จำเลยชนะคดีเมื่อโจทก์ไม่ดำเนินการตามขั้นตอนที่จำเป็นในคดีภายในระยะเวลาที่กำหนด
นอน กี ปารุม ฮาเบต, sed qui บวก คิวพิต, ยาจก estคนที่ยากจนไม่ใช่คนที่ขาดแคลน แต่เป็นคนที่อยากได้มากกว่าต่างหากเซเนกาผู้น้อง , Epistulae Morales และ Lucilium , 2:6.
non quis sed quidไม่ใช่ว่าใคร แต่เป็นอะไรใช้ในความหมายว่า "สิ่งที่สำคัญไม่ใช่ว่าใครพูด แต่เป็นสิ่งที่เขาพูด" – เป็นคำเตือนเกี่ยวกับ การโต้แย้ง แบบโจมตีบุคคลมักใช้เป็นคำขวัญ รวมถึงคำขวัญของมหาวิทยาลัยเซาท์เวสเทิร์นด้วย
ไม่พอใจ scireการรู้เพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอคติพจน์ของวิทยาลัยแฮมป์เชียร์
non scholae sed vitae[เราเรียนรู้] ไม่ใช่เพื่อโรงเรียน แต่เพื่อชีวิตเป็นการกลับคำของวลี non vitae sed scholaeซึ่งปัจจุบันใช้เป็นคำขวัญของโรงเรียน
ไม่เกี่ยวข้องกันมันไม่เป็นไปตามนั้นโดยทั่วไปแล้ว คำพูดที่ไร้สาระเนื่องจากไม่สมเหตุสมผลในบริบท (มากกว่าที่จะเป็นเพราะไร้สาระโดยเนื้อแท้หรือขัดแย้งกันเอง) มักใช้ในเชิงตลก ส่วนในฐานะที่เป็นความผิดพลาดทางตรรกะ หมายถึง ข้อสรุปที่ไม่สอดคล้องกับข้อตั้งต้น
นอนเซอร์วิสฉันจะไม่รับใช้อาจมาจาก คำแปลผิดพลาดของ ฉบับวัลเกตของหนังสือเยเรมีย์โดยทั่วไปใช้ในวรรณกรรมว่าเป็นคำกล่าวของซาตาน ที่แสดงถึงการไม่เชื่อฟัง พระเจ้าแม้ว่าในบริบทดั้งเดิม คำกล่าวนี้จะมาจาก ชาว อิสราเอลไม่ใช่ซาตานก็ตาม
นอน ซิบีไม่ใช่เพื่อตัวเราเองเป็นสโลแกนที่โรงเรียนและมหาวิทยาลัยหลายแห่งใช้
non sibi solumไม่ใช่เพื่อตัวฉันคนเดียวเป็นสโลแกนที่โรงเรียนและมหาวิทยาลัยหลายแห่งใช้
non sibi, sed patriaeไม่ใช่เพื่อตนเอง แต่เพื่อประเทศชาติสลักไว้บนประตูโบสถ์ของโรงเรียนนายทหารเรือสหรัฐอเมริกา; คำขวัญของเรือUSS  Halyburton  (FFG-40 )
non sibi, sed suisไม่ใช่เพื่อตัวเราเอง แต่เพื่อผู้อื่นเป็นสโลแกนที่โรงเรียนและมหาวิทยาลัยหลายแห่งใช้
non sibi, sed omnibusไม่ใช่เพื่อตนเอง แต่เพื่อทุกคนเป็นสโลแกนที่โรงเรียนและมหาวิทยาลัยหลายแห่งใช้
non sic dormit, sed vigilatไม่หลับแต่ตื่นอยู่มาร์ติน ลูเธอร์กล่าวถึงความไม่เที่ยงแท้ของจิตวิญญาณ
ไม่ใช่ silba, sed anthar; ดีโอ วินดิซไม่ใช่เพื่อตนเอง แต่เพื่อผู้อื่น พระเจ้าจะทรงพิสูจน์ความบริสุทธิ์สโลแกนที่ใช้โดยกลุ่มคูคลักส์แคลนโปรดทราบว่านี่ไม่ใช่ภาษาละตินที่ถูกต้องแต่เป็นการผสมผสานระหว่างภาษาละตินและภาษากอธิค[ 122 ]
non sum qualis eramฉันไม่ได้เป็นอย่างที่เคยเป็นอีกต่อไปแล้วหรือ "ฉันไม่ใช่คนแบบที่เคยเป็นอีกต่อไปแล้ว" แสดงถึงการเปลี่ยนแปลงในตัวผู้พูด ( โฮเรซ , บทกวี 4/1:3)
ไม่ใช่ teneas aurum totum quod splendet ut aurumอย่าถือว่าทุกสิ่งที่เปล่งประกายเหมือนทองคำเป็นทองคำนอกจากนี้ " สิ่งใดที่ดูแวววาวก็ไม่ใช่ทองคำเสมอไป " เชกสเปียร์กล่าวไว้ใน บทละคร เรื่องพ่อค้าแห่งเวนิส
โนทไทม์โบมาลาฉันจะไม่หวาดกลัวความชั่วร้ายใดๆอาจเป็นการอ้างอิงถึงบทเพลงสดุดีที่ 23พิมพ์อยู่บนปืนโคลท์ในซีรีส์เรื่อง Supernatural
non vestra sed vosไม่ใช่ของคุณ แต่เป็นของคุณคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์แชดส์เมืองเดอรัม
non vitae sed scholae[เราเรียนรู้] ไม่ใช่เพื่อชีวิต แต่เพื่อเวลาเรียนในโรงเรียนจากข้อความในoccupatioในจดหมายศีลธรรมของเซเนกาผู้เยาว์ ถึงลูซิเลีย ส[ 123 ]ซึ่งลูซิเลียสได้รับข้อโต้แย้งว่าวรรณกรรมมากเกินไปไม่สามารถเตรียมนักเรียนให้พร้อมสำหรับชีวิตได้
non vi, sed verboไม่ใช่ด้วยกำลัง แต่ด้วยพระวจนะ [ของพระเจ้า]จาก คำเทศนา Invocavitของมาร์ติน ลูเธอร์ที่เทศน์ในเดือนมีนาคม ค.ศ. 1522 เพื่อต่อต้านความไม่สงบของบรรดาผู้เผยพระวจนะแห่งซวิคเคาในวิทเทนเบิร์ก [ 124 ]ต่อมาสะท้อนอยู่ในคำสารภาพแห่งเอาส์บูร์กเป็น...sine vi humana, sed Verbo : บรรดาบิชอปควรดำเนินการ "โดยปราศจากกำลังของมนุษย์ แต่ผ่านทางพระวจนะ " [ 125 ]
nosce te ipsumจงรู้จักตนเองจากซิเซโรโดยอ้างอิงจากคำภาษากรีก γνῶθι σεαυτόν ( gnothi seauton ) ที่จารึกไว้บนโถงทางเข้าวิหารอพอลโลที่เดลฟีตามที่นักเขียนชาวกรีกชื่อเปาซาเนียส กล่าวไว้ (10.24.1) ส่วนการแปลภาษาละตินที่ไม่เป็นไปตามแบบแผนดั้งเดิม คือtemet nosce (จงรู้จักตนเอง) ซึ่งใน ภาพยนตร์เรื่อง The Matrixแปล เป็นภาษาอังกฤษ ว่า "จงรู้จักตนเอง"
noscitur a sociisคำๆ หนึ่งจะเป็นที่รู้จักตามกลุ่มคนที่มันใช้พูดในการตีความกฎหมายเมื่อคำใดคำหนึ่งมีความกำกวม ความหมายของคำนั้นอาจพิจารณาได้จากส่วนอื่นๆ ของกฎหมายนั้น
โนสเตอร์ โนสตรีแปลตรงตัวว่า "ของเรา"ประมาณว่า "หัวใจของเราเต้นเป็นจังหวะเดียวกัน"
nota bene (nb)ทำเครื่องหมายไว้อย่างดีนั่นคือ "โปรดทราบ" หรือ "โปรดสังเกตให้ดี"
novus ordo seclorumระเบียบยุคสมัยใหม่จากเวอร์จิลคำขวัญบนตราประทับใหญ่ของสหรัฐอเมริกาคล้ายกับNovus Ordo Mundi (ระเบียบโลกใหม่)
nulla dies sine lineaไม่มีวันไหนที่ไม่มีการขีดเส้นแบ่งเขตพลินีผู้เฒ่ากล่าวว่าคำคมนี้มาจากอะเปลเลสศิลปินชาวกรีกโบราณ
nulla ตาย umquam memori vos eximet aevoไม่มีวันใดจะลบเลือนคุณไปจากความทรงจำของกาลเวลาได้จากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลเล่มที่ 9 บรรทัดที่ 447 เกี่ยวกับเหตุการณ์ของนิซัสและยูริอาลั
nulla poena sine legeไม่มีบทลงโทษหากไม่มีกฎหมายหมายถึงหลักการทางกฎหมายที่ว่า บุคคลไม่สามารถถูกลงโทษได้หากกระทำการใดๆ ที่กฎหมายไม่ได้ห้ามไว้ และมีความเกี่ยวข้องกับNullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali
nulla quaestioไม่มีข้อสงสัย ไม่มีปัญหาใดๆ
nulla tenaci invia est viaสำหรับผู้ที่ไม่ย่อท้อ ไม่มีเส้นทางใดที่ผ่านไม่ได้คติประจำใจของบริษัทผลิตรถยนต์สไปเกอร์ (Spyker ) จากประเทศเนเธอร์แลนด์
nullam rem natamไม่มีสิ่งใดเกิดมานั่นคือ "ไม่มีอะไร" มีทฤษฎีหนึ่งกล่าวว่าสำนวนนี้เป็นที่มาของคำว่าnulla ในภาษาอิตาลี rien ในภาษาฝรั่งเศสและnada ในภาษาสเปนและโปรตุเกสซึ่งมีความหมายเดียวกันทั้งหมด
nulli secundusไม่มีใครเทียบได้คติพจน์ของหน่วยColdstream Guardsและ Nine Squadron Royal Australian Corps of Transport และPretoria Armour Regiment
nullius in verbaโดยปราศจากคำพูดของใครคติพจน์ ของราชสมาคม
nullum crimen, nulla poena sine แพรเวีย เลเก โพนาลีไม่มีความผิด ไม่มีบทลงโทษ หากไม่มีกฎหมายอาญามาก่อนหลักการทางกฎหมายหมายความว่า บุคคลไม่สามารถถูกลงโทษสำหรับการกระทำที่ไม่ต้องห้ามตามกฎหมายได้ และกฎหมายอาญาไม่สามารถตราขึ้นย้อนหลังได้
nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuitไม่มีภูมิปัญญาอันยิ่งใหญ่ใดปราศจากองค์ประกอบของความบ้าคลั่ง
นูเมน ลูเมนพระเจ้าคือแสงสว่างของเราคติพจน์ของมหาวิทยาลัยวิสคอนซิน–แมดิสันคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอีลอน
numerus claususหมายเลขปิดวิธีการจำกัดจำนวนนักศึกษาที่สามารถเข้าศึกษาในมหาวิทยาลัยได้
nunc aut nunquamตอนนี้หรือไม่มีโอกาสอีกแล้วคติพจน์ของหน่วยคอมมานโดทรอยเปน (Korps Commandotroepen ) หน่วยรบพิเศษชั้นยอดของเนเธอร์แลนด์
นันก์ ดิมิตติสตอนนี้คุณส่งตอนต้นของบทเพลงของซีเมโอนจากพระวรสารลูกา
nunc est bibendumตอนนี้เป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะดื่มวลีประเภท "Carpe-Diem"จากบทกวีของฮอเรซ " Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus" (บัดนี้เป็นเวลาแห่งการดื่ม บัดนี้เป็นเวลาแห่งการเต้นรำอย่างอิสระบนผืนดิน) ถูกนำมาใช้เป็นสโลแกนโดยมิชลินและเป็นที่มาของ ชื่อ "Bibendum " ของมิชลินแมน
nunc id vides, nunc ne videsเดี๋ยวเห็น เดี๋ยวไม่เห็นคำขวัญของมหาวิทยาลัยอันซีนจาก หนังสือ ชุดดิสก์เวิลด์ของเทอร์รี แพรตเชตต์
นุนก์ โปร ตุนก์ตอนนี้สำหรับตอนนั้นสิ่งที่มีผลย้อนหลัง หมายถึงสิ่งที่มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ก่อนหน้านั้น
nunc scio quid sit amorตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าความรักคืออะไรจากบท กวี Eclogues บท Ecloguesเล่มที่ 8 ของเวอร์จิล
นันความ ลบ โซลัส ควอม คัม โซลัสไม่มีช่วงเวลาไหนที่รู้สึกโดดเดี่ยวน้อยไปกว่าตอนที่อยู่คนเดียวอีกแล้ว
nunquam non paratusไม่เคยไม่พร้อม พร้อมเสมอ พร้อมตลอดเวลามักใช้เป็นคำขวัญ เช่น สำหรับตระกูล Johnstone ของสกอตแลนด์ ซึ่งมีการแปลงเป็นภาษาอังกฤษว่า "Ready, Aye, Ready" [ 126 ]
nunquam obliviscarอย่าลืมเด็ดขาด
Nusquam est qui ubique estผู้ทรงอยู่ทุกหนทุกแห่ง แท้จริงแล้วไม่ได้อยู่ที่ใดเลยSeneca the Younger , Epistulae Morales ฉบับที่สองและ Lucilium

โอ

ละตินการแปลหมายเหตุ
O Deus ego amo teโอ้พระเจ้า ข้าพเจ้ารักพระองค์เชื่อกันว่าเป็นผลงานของนักบุญฟรานซิส ซาเวียร์
โอ้ โชคดี นิเมียม ซัว ศรี โบนา โนรินต์ อะกริโคลัสชาวนาเหล่านั้นคงจะรู้สึกโชคดี หากพวกเขารู้ว่าชีวิตของพวกเขานั้นดีเพียงใดจากเวอร์จิลในGeorgicsเล่ม 2 บทที่ 458
o homines ad servitutem paratosผู้ชายที่พร้อมจะเป็นทาส!คำกล่าวนี้ (ในTacitus , Annales , III, 65) เชื่อกันว่าเป็นคำพูดของ จักรพรรดิ ไทเบเรียสแห่งโรมัน ด้วยความรังเกียจต่อท่าทีที่ยอมจำนนของวุฒิสมาชิกโรมันหมายถึงผู้ที่ควรเป็นผู้นำ แต่กลับยอมทำตามผู้อื่นอย่างไม่ลืมหู ลืมตา
โอ้ กาลเวลา โอ้ ขนบธรรมเนียม!โอ้ ยุคสมัยนั้น! โอ้ ศีลธรรมในสมัยนั้น!แปลอีกอย่างว่า "ยุคสมัยอะไรกัน! ขนบธรรมเนียมอะไรกัน!"; จากซิเซโร , คาทิลินาที่ 1, 2
O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulistiโอ้ ทรราชไททัส ทาเทียส เจ้าได้นำพาภัยพิบัติร้ายแรงมาสู่ตนเองมากมายเพียงใด!จากQuintus Ennius , Annales (104) ถือเป็นตัวอย่างของภาษาลาตินที่บิดเบี้ยว
Obedientia civium urbis felicitasการเชื่อฟังของประชาชนทำให้เมืองของเราเป็นเมืองที่มีความสุขคำขวัญของดับลิน
obiit (ob.)คนหนึ่งเสียชีวิต"เขา/เธอเสียชีวิตแล้ว" คือข้อความที่จารึกไว้บนหลุมศพ; ob.บางครั้งก็หมายถึงobiter (โดยบังเอิญหรือโดยไม่ได้กล่าวถึง)
obit anis, abit onusหญิงชราสิ้นชีวิต ภาระก็หมดไปอาเธอร์ โชเพนฮาวเออร์
โอบิต แคเลปส์Ob. Cael.หรือเสียชีวิตโดยไม่ได้แต่งงาน (หมายความว่าไม่มีบุตรที่ถูกต้องตามกฎหมายที่จะรับมรดกได้ ดู dsp, dsps และ dspm)สมุดบันทึกประวัติตราประจำตระกูลหรือสมุดบันทึกประวัติประจำมณฑลของอังกฤษ
ความเห็นนอกประเด็นสิ่งที่พูดไปโดยไม่ได้ตั้งใจในทางกฎหมาย หมายถึง ข้อสังเกตของผู้พิพากษาเกี่ยวกับประเด็นทางกฎหมายบางประเด็นที่ไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับคดีที่อยู่ตรงหน้า จึงไม่จำเป็นต้องตัดสินหรือใช้เป็นแบบอย่าง แต่ก็มีอำนาจโน้มน้าวใจได้ โดยทั่วไป หมายถึง ความคิดเห็น ข้อสังเกต หรือคำพูดใดๆ ที่กล่าวขึ้นมาโดยไม่ได้เจาะจง
obliti privatorum, ผู้ดูแลสาธารณะอย่าสนใจเรื่องส่วนตัว จงดูแลเรื่องสาธารณะคำกล่าวทางการเมืองของชาวโรมันที่เตือนใจว่า ประโยชน์ส่วนรวมควรมีความสำคัญเหนือเรื่องส่วนตัวสำหรับทุกคนที่มีหน้าที่รับผิดชอบในรัฐ
obscuris vera involvensความจริงถูกปกคลุมด้วยสิ่งที่คลุมเครือจากเวอร์จิล
obscurum per obscuriusสิ่งที่ไม่ชัดเจนโดยอาศัยสิ่งที่ไม่ชัดเจนยิ่งกว่าคำอธิบายที่ไม่ชัดเจนเท่ากับสิ่งที่พยายามจะอธิบาย มีความหมายเหมือนกับignotum per ignotius
obtineo et teneoเพื่อให้ได้มาและรักษาไว้ภาษิต
obtorto colloคอที่บิดเบี้ยวโดยไม่เต็มใจ
ตาข้างขวา(OD)ตาขวาจักษุ แพทย์ตัวย่อ
oculus sinister (OS)ตาซ้าย
oderint dum metuantปล่อยให้พวกเขาเกลียดชังไปเถอะ ตราบใดที่พวกเขายังหวาดกลัวคำพูดโปรดของคาลิกูลาซึ่งเดิมทีเชื่อกันว่าเป็น คำพูดของ ลูเซียส แอคซิอุส กวีโศกนาฏกรรมชาวโรมัน (170 ปีก่อนคริสตกาล)
odi et amoฉันทั้งเกลียดและรักบทเปิดของกาตุลลัส บทที่ 85 ; บทกวีทั้งหมดอ่านว่า " odi et amo quare id faciam fortasse requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior " (ฉันเกลียดและฉันรัก คุณอาจถามว่าทำไมฉันถึงทำเช่นนี้ / ฉันไม่รู้ แต่ฉันรู้สึกว่ามันกำลังเกิดขึ้นกับฉันและฉันกำลังลุกไหม้)
odi profanum vulgus et arceoฉันเกลียดพวกคนชั่วช้าและพยายามกันพวกเขาออกไปให้ห่างฮอเรซ , คาร์มินา III, 1
odium theologicumความเกลียดชังทางศาสนาชื่อเรียกความเกลียดชังพิเศษที่เกิดขึ้นในข้อพิพาท ทางศาสนา
โอเลียม คามิโน(เท)น้ำมันลงบนกองไฟจาก ชุดบทกวี Adagia ที่มีคำอธิบายประกอบของ อีราสมุส (ค.ศ. 1466–1536)
omne ignotum pro magnificoทุกสิ่งที่ไม่รู้จัก [ถูก] มองว่ายิ่งใหญ่หรือ "ทุกสิ่งที่ไม่รู้จักดูงดงาม" ที่มาคือTacitus : Agricola , เล่ม 1, บทที่ 30 ซึ่งประโยคลงท้ายด้วย 'est' ส่วนคำคมนี้พบได้ในเรื่องสั้นเชอร์ล็อก โฮลมส์ของArthur Conan Doyle เรื่อง " The Red-Headed League " (1891) ซึ่งไม่มี 'est'
omne initium difficile estทุกการเริ่มต้นย่อมยากลำบาก
omne vium ex ovoสิ่งมีชีวิตทุกชนิดล้วนมาจากไข่แนวคิดพื้นฐานของชีววิทยา สมัยใหม่ ซึ่งขัดแย้งกับทฤษฎีการเกิดเองโดยธรรมชาติ
Omnes homines sunt asini vel homines และ asini sunt asiniมนุษย์ทุกคนเป็นลา หรือมนุษย์และลาเป็นลาโซฟิสม่าที่เสนอและแก้ไขโดยอัลเบิร์ตแห่งแซกโซนี ในศตวรรษที่ 14 [ 127 ]
omnes vulnerant, postuma necatหรือ, omnes feriunt, ultima necatทุกชั่วโมงผ่านไป บาดแผลสุดท้ายก็คร่าชีวิตมักพบเห็นได้ในนาฬิกา ซึ่งเป็นการเตือนใจผู้อ่านถึงความตาย
ออมเนีย คัม เดโอทุกสิ่งอยู่กับพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยMount Lilydale Mercy Collegeเมืองลิลลีเดล รัฐวิกตอเรีย ประเทศออสเตรเลีย
ออมเนีย ดิกต้า ฟอร์ติโอรา ซิ ดิกต้า ลาตินาทุกสิ่งที่พูดจะทรงพลังมากขึ้นหากพูดเป็นภาษาละตินหรือ "ทุกอย่างฟังดูน่าประทับใจมากขึ้นเมื่อพูดเป็นภาษาละติน" วลีที่ใช้กันทั่วไปที่มีความหมายเดียวกันคือquidquid Latine dictum sit altum videtur (สิ่งใดก็ตามที่พูดเป็นภาษาละติน ดูเหมือนจะลึกซึ้ง)
omnia ในบุรุษและตัวเลขและการพิจารณา disposuistiพระองค์ทรงกำหนดสรรพสิ่งทั้งปวงไว้ด้วยมาตรวัด จำนวน และน้ำหนักหนังสือปัญญา 11:21
Omnia mea mecum portoทุกสิ่งที่เป็นของฉัน ฉันพกติดตัวไปด้วยเป็นคำกล่าวที่ซิเซโรอ้างว่าเป็นของไบแอสแห่งพรีเอเน
omnia mutantur, nihil interitทุกสิ่งเปลี่ยนแปลง แต่ไม่มีสิ่งใดสูญสลายโอวิด (43 ปีก่อนคริสต์ศักราช – 17 ปีหลังคริสต์ศักราช), เมตาโมร์โฟซิส , เล่มที่ 15, บรรทัดที่ 165
ออมเนีย ออมนิบัสทุกสิ่งสำหรับทุกคน1 โครินธ์ 9:22
si omnia fictaถ้าทั้งหมด (ถ้อยคำของกวี) เป็นเรื่องแต่งOvid, Metamorphoses , เล่ม XIII, บรรทัดที่ 733–4 : " si non omnia vates ficta "
omnia vincit amorความรักเอาชนะทุกสิ่งเวอร์จิล (70 ปีก่อนคริสต์ศักราช – 19 ปีก่อนคริสต์ศักราช) บท กวีเอค ล็อกบทที่ 10 บรรทัดที่ 69
omnia munda mundisทุกสิ่งล้วนบริสุทธิ์สำหรับผู้บริสุทธิ์จากพระคัมภีร์ใหม่
omnia praesumuntur ข้อเท็จจริงที่ถูกต้องตามกฎหมายในความขัดแย้งโดยทั่วไปแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างย่อมถูกสันนิษฐานว่ากระทำโดยชอบด้วยกฎหมาย จนกว่าจะมีการพิสูจน์ให้เห็นในทางตรงกันข้ามกล่าวอีกนัยหนึ่งคือ "บริสุทธิ์จนกว่าจะได้รับการพิสูจน์ว่ามีความผิด"
omnia sponte fluant ยกเว้นความรุนแรง rebusทุกสิ่งควรไหลไปเองโดยปราศจากแรงบังคับ"ปล่อยวางเถอะ"
omnia sunt communiaทุกสิ่งทุกอย่างจะเป็นของส่วนรวม จากกิจการของอัครทูต
omnis vir enim suiต่างคนต่างเอาตัวรอด!
รถโดยสารประจำทางเหมือนกันเหมือนกันสำหรับทุกคนคติพจน์ของPieter Corneliszoon Hooftซึ่งมักปรากฏควบคู่กับดวงอาทิตย์ที่ส่องแสงให้แก่ (เกือบ) ทุกคน
omnibus locis fit caedesมีการฆ่าฟันเกิดขึ้นทุกหนทุกแห่ง (ในทุกที่)สงครามกอลของจูเลียส ซีซาร์ , 7.67
omnis traductor traditorนักแปลทุกคนคือคนทรยศทุกการแปลล้วนเป็นการบิดเบือนจากต้นฉบับ ผู้อ่านควรตระหนักถึงความไม่สมบูรณ์แบบที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
omnis vir tigrisทุกคนเป็นเสือคติพจน์ของกองบินข่าวกรองที่ 102
ออมเนียม แกเธอรัมการรวมตัวของทั้งหมดของสะสมหรือสิ่งของเบ็ดเตล็ดต่างๆ; คำว่า "gatherum" เป็นภาษาอังกฤษ และมักใช้ในเชิงล้อเลียน
ภาระการพิสูจน์ภาระการพิสูจน์
ภาระหน้าที่ในการดำเนินคดีภาระของขั้นตอนภาระของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการพิสูจน์ว่าคดีนั้นเป็นข้อยกเว้นของกฎนั้นตกอยู่กับฝ่ายนั้น
โอเปร่า ออมเนียงานทั้งหมดผลงานรวมของนักเขียนท่านหนึ่ง
โอเปร่าหลังมนุษย์ผลงานที่ส่งหลังเสียชีวิตผลงานที่ตีพิมพ์หลังการเสียชีวิตของผู้เขียน
operari sequitur esseการกระทำบางอย่างย่อมตามมาหลังจากการกระทำนั้นวลีเชิงวิชาการที่ใช้เพื่ออธิบายว่า หากไม่มีอยู่ การกระทำใดๆ ก็เป็นไปไม่ได้ เพราะการมีอยู่เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการกระทำอื่นๆ
opere citato ( op. cit. )ในงานที่ถูกอ้างอิงใช้ในงานวิชาการเมื่ออ้างอิงถึงแหล่งข้อมูลล่าสุดที่กล่าวถึงหรือใช้
opere et veritateในการกระทำและความจริงการทำในสิ่งที่คุณเชื่อว่าถูกต้องตามหลักศีลธรรมผ่านการกระทำในชีวิตประจำวัน
opere laudato (op. laud.) ดูopere citato
operibus anteireนำทางด้วยการกระทำสื่อสารด้วยการกระทำแทนคำพูด
โอฟิเดียในสมุนไพรงูในพงหญ้าอันตรายที่ซ่อนเร้นหรือความเสี่ยงที่ไม่ทราบแน่ชัด
ความคิดเห็นที่จำเป็นความเห็นเกี่ยวกับกฎหมายหรือความจำเป็นความเชื่อที่ว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้นเพราะเป็นความจำเป็นตามกฎหมาย ที่มาของกฎหมายจารีตประเพณี
โอปุส แองกลิคานัมงานภาษาอังกฤษงานปักประณีต โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ใช้ในการตกแต่งเครื่องแต่งกายของบาทหลวง
โอปุสเดอีงานของพระเจ้าองค์กรคาทอลิก
ora et laboraอธิษฐานและทำงานหลักการของอารามเบเนดิกตินข้อนี้เขียนเต็มได้ว่า: "Ora et labora (et lege), Deus adest sine mora." "จงภาวนาและทำงาน (และอ่านหนังสือ) พระเจ้าจะอยู่ที่นั่นโดยไม่ชักช้า" (หรือถ้าจะให้คล้องจองกันก็คือ: "ทำงานและภาวนา แล้วพระเจ้าจะอยู่ที่นั่นโดยไม่ชักช้า")
ora pro nobisโปรดอธิษฐานเพื่อเรา" Sancta Maria, Mater Dei, หรือ Pro nobis peccatoribus "; ชื่อบราซิลของPereskia aculata
orando laborandoโดยการอธิษฐาน โดยการทำงานคติพจน์ของโรงเรียนรักบี้
ช่องปากตรงคำพูดโดยตรง สำนวนจากไวยากรณ์ภาษาละติน
ออราติโอ โอบลิควาคำพูดทางอ้อม
ออราติโอ โปร โดโมคำพูดสำหรับบ้านของตนเองเรียกย่อว่าpro domo ; พูดในนามของตนเอง; อ้างอิงจากสุนทรพจน์ของซิเซโรในการดำเนินคดีทางกฎหมายในปี ค.ศ. 57 เพื่อทวงบ้านของเขาคืนบนเนินเขาปาลาตินซึ่งถูกยึดไปในระหว่างการเนรเทศของเขา[ 128 ]
วงโคจรไม่เพียงพอโลกนี้ไม่เพียงพอหรือโลกนี้ไม่ดีพอจากหนังสือเสียดสีของจูเวนัล ( เล่มที่ 4/10 ) ซึ่งกล่าวถึงอเล็กซานเดอร์มหาราช ; คติประจำตระกูลที่ เจมส์ บอนด์นำมาใช้ในนวนิยายเรื่องOn Her Majesty's Secret Service ; ปรากฏให้เห็นสั้นๆ ในภาพยนตร์ดัดแปลงชื่อเดียวกันและต่อมาถูกนำมาใช้เป็นชื่อของภาพยนตร์เจมส์ บอนด์ เรื่องที่ 19 เรื่องThe World Is Not Enough
ออร์บิส อูนัมหนึ่งโลกพบเห็นได้ในภาพยนตร์ The Legend of Zorro
ordo ab chaoจากความโกลาหล ย่อมเกิดความเป็นระเบียบหนึ่งในคำขวัญที่เก่าแก่ที่สุดของฟรีเมสันนิบาตสก็อตติชไร ต์[ 129 ]
(oremus) pro invicem(ขอให้เราอธิษฐาน) เพื่อกันและกัน ขอให้เราอธิษฐานเพื่อกันและกันคำขึ้นต้นหรือลงท้ายที่นิยมใช้ในหมู่นักบวชโรมันคาทอลิกในจดหมายหรือบันทึก มักย่อว่า OPI ("Oremus" ถ้าใช้เดี่ยวๆ ก็หมายถึง "ขอให้เราอธิษฐาน")
orta recens quam pura nitesเพิ่งฟื้นคืนชีพขึ้นมาใหม่ เปล่งประกายเจิดจรัสเหลือเกินคำขวัญของรัฐนิวเซาท์เวลส์

พี

ละตินการแปลหมายเหตุ
ก้าว[ด้วย] สันติสุข [ถึง]"ด้วยความเคารพอย่างยิ่งต่อ", "ด้วยความนอบน้อมต่อ", "โดยได้รับอนุญาตจาก", "ไม่มีเจตนาจะล่วงเกิน" หรือ "แม้ว่า (ด้วยความเคารพ)" ใช้เพื่อแสดงความขอบคุณอย่างสุภาพต่อบุคคลที่ผู้พูดหรือผู้เขียนไม่เห็นด้วยหรือไม่เห็นว่าเกี่ยวข้องกับประเด็นหลัก เป็นรูปกริยา ช่อง 1ของpaxซึ่งแปลว่า "สันติภาพ"
pace ac bello meritaปฏิบัติหน้าที่ทั้งในยามสงบและยามสงครามคำขวัญของสำนักงานจัดการเหตุฉุกเฉินแห่งสหรัฐอเมริกา ( FEMA ) ที่ปรากฏอยู่บนธงของหน่วยงาน
เพซ ตูอาด้วยความสงบสุขของคุณดังนั้น "ด้วยความยินยอมของคุณ"
Pacem in terrisสันติภาพบนโลกสารัตถะปี 1963 โดยสมเด็จพระสันตะปาปาจอห์นที่ 23
pacta sunt servandaข้อตกลงต้องได้รับการปฏิบัติตามนอกจากนี้ "สัญญาต้องได้รับการเคารพ" แสดงให้เห็นถึงอำนาจผูกพันของสนธิสัญญา ซึ่งเป็นหนึ่งในกฎพื้นฐานของ กฎหมายระหว่างประเทศ
palma non sine pulvereไม่มีรางวัลใดได้มาโดยปราศจากความพยายามนอกจากนี้ "กล้าที่จะลอง" ยังเป็นคติประจำใจของโรงเรียนหลายแห่งอีกด้วย
palmam qui meruit feratผู้ใดสมควรได้รับผลปาล์ม ก็จงให้เขาแบกรับผลปาล์มนั้นโดยคร่าวๆ หมายถึง "ความสำเร็จควรได้รับการยกย่อง" (หรือ "ให้สัญลักษณ์แห่งชัยชนะแก่ผู้ที่สมควรได้รับ") ซึ่งเป็นคติพจน์ที่ใช้กันบ่อย
panem et circensesขนมปังและละครสัตว์จาก Juvenal, Satires , เล่ม IV , บทเสียดสี X, บรรทัดที่ 81 [ 130 ]เดิมทีหมายถึงสิ่งที่จำเป็นสำหรับจักรพรรดิในการทำให้ฝูงชนชาวโรมันสงบลง ปัจจุบันใช้เพื่ออธิบายความบันเทิงใดๆ ที่ใช้เบี่ยงเบนความสนใจของสาธารณชนจากเรื่องสำคัญกว่า
par sit fortuna laboriให้ความสำเร็จเท่ากับความพยายามThis motto is of the families Buchanan, Lowman, and Palmer, according to Burke's Peerage & Baronetage.
parvus pendetur fur, magnus abire videturThe petty thief is hanged, the big thief gets away.
para bellumprepare for warFrom "Si vis pacem para bellum": if you want peace, prepare for war—if a country is ready for war, its enemies are less likely to attack. Usually used to support a policy of peace through strength (deterrence). In antiquity, however, the Romans viewed peace as the aftermath of successful conquest through war, so in this sense the proverb identifies war as the means through which peace will be achieved.
parare Domino plebem perfectamto prepare for God a perfect peoplemotto of the St. Jean Baptiste High School
parati vero paratiready aye readyThe motto of the Royal Canadian Navy.
parce sepultoforgive the interredit is ungenerous to hold resentment toward the dead. Quote from the Aeneid, III 13-68.
parens patriaeparent of the nationA public policy requiring courts to protect the best interests of any child involved in a lawsuit. See also Pater Patriae.
pari passuwith equal stepThus, "moving together", "simultaneously", etc. Also used to abbreviate the principle that in bankruptcy creditors must all get the same proportion of their debt.
parturiunt montes, nascetur ridiculus musThe mountains are in labour, a ridiculous mouse will be born.said of works that promise much at the outset but yield little in the end (Horace, Ars poetica137) – see also The Mountain in Labour
parum luceatIt does not shine [being darkened by shade].Quintilian, Institutio Oratoria, 1/6:34 – see also lucus a nonlucendo
parva sub ingentithe small under the hugeImplies that the weak are under the protection of the strong, rather than that they are inferior. Motto of Prince Edward Island.
parvis imbutus tentabis grandia tutusWhen you are steeped in little things, you shall safely attempt great things.Motto of Barnard Castle School, sometimes translated as "Once you have accomplished small things, you may attempt great ones safely".
passimhere and there, everywhereLess literally, "throughout" or "frequently". Said of a word, fact or notion that occurs several times in a cited text. Also used in proofreading, where it refers to a change that is to be repeated everywhere needed.
pater familiasfather of the familyหรือ "เจ้าของบ้าน" หมายถึง ชายที่อายุมากที่สุดในครอบครัว ซึ่งมี อำนาจ ปกครองแบบบิดา (patria potestas) ในกฎหมายโรมันบิดามีอำนาจอย่างมากเหนือบุตร ภรรยา และทาส แม้ว่าสิทธิเหล่านี้จะลดน้อยลงไปตามกาลเวลา มาจากวลีpater familiasซึ่ง เป็นสำนวนภาษา ละตินโบราณที่ยังคงใช้เครื่องหมาย - เป็นคำ ลงท้ายสำหรับกรณีแสดงความเป็นเจ้าของ
พระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพพระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพการแปลที่ตรงตัวกว่าคือ " พระบิดา ผู้ทรงอำนาจสูงสุด "
Pater Patriaeบิดาแห่งชาติเป็นคำยกย่องในภาษาละตินที่มีความหมายว่า "บิดาแห่งประเทศ" หรือแปลตรงตัวว่า "บิดาแห่งปิตุภูมิ"
pater peccaviพระบิดา ข้าพระองค์ได้ทำบาปแล้วการเริ่มต้นตามธรรมเนียมของการสารภาพบาปในนิกาย โรมันคาทอลิก
pauca sed bonaน้อย แต่ดีคล้ายกับหลักการ "คุณภาพสำคัญกว่าปริมาณ" กล่าวคือ แม้จะมีสิ่งของบางอย่างน้อย แต่ก็มีคุณภาพดี
pauca sed maturaน้อย แต่สุกงอมกล่าวกันว่าเป็นหนึ่งใน คำคมที่ คาร์ล เกาส์ชื่นชอบมากที่สุด นำไปใช้ในละครเพลงเรื่อง The King and Iโดยร็อดเจอร์สและแฮมเมอร์สไตน์
paulatim ergo certeช้าๆ ดังนั้นแน่นอนคำขวัญเดิมของโรงเรียนมัธยมปลายลาติเมอร์ในลอนดอน (ตัวอักษรlatimerถูกซ่อนอยู่ในคำอื่นๆ)
paulatim sed firmiterช้าแต่แน่นอนคติพจน์ของโรงเรียนยูนิเวอร์ซิตี้คอลเลจในลอนดอน
สันติภาพนิรันดร์สันติสุขนิรันดร์คำจารึกหลุมศพทั่วไป
แพ็กซ์ อเมริกานาสันติภาพอเมริกันเป็นคำที่ใช้เรียกประเทศสหรัฐอเมริกาและเขตอิทธิพลของประเทศนั้นอย่างสุภาพ ดัดแปลงมาจากคำว่าPax Romana (สันติภาพโรมัน )
แพ็กซ์ บริแทนนิกาสันติภาพอังกฤษเป็นคำที่ใช้เรียกจักรวรรดิอังกฤษ อย่างสุภาพ ดัดแปลงมาจากPax Romana
แพ็กซ์ คริสตีสันติสุขของพระคริสต์คำนี้ใช้เป็นคำอธิษฐานก่อนรับศีลมหาสนิทในพิธีมิสซาของศาสนาคาทอลิก และยังเป็นชื่อของขบวนการเพื่อสันติภาพPax Christi อีกด้วย
สันติสุขของพระเจ้าสันติสุขของพระเจ้าใช้ในขบวนการสันติภาพและการพักรบของพระเจ้าในฝรั่งเศสศตวรรษที่ 10
แพ็กซ์ เดอรัมสันติสุขของเทพเจ้าเช่นเดียวกับประชากรส่วนใหญ่ในโลกยุคโบราณ ชาวโรมันประกอบ พิธีกรรม นอกศาสนาโดยเชื่อว่าการบรรลุสภาวะPax Deorum (สันติสุขแห่งเทพเจ้า) เป็นสิ่งสำคัญ แทนที่จะเป็นIra Deorum (ความพิโรธแห่งเทพเจ้า)
แพ็กซ์ โดมิเนสันติสุขจงมีแด่พระเจ้าท่านลอร์ด หรือ นายท่าน; ใช้เป็นคำเรียกขานเมื่อพูดคุยกับนักบวชหรือผู้ประกอบวิชาชีพที่มีการศึกษา
pax et bonumสันติสุขและความดีคำขวัญของนักบุญฟรานซิสแห่งอัสซีซีและด้วยเหตุนี้จึงเป็นคำขวัญของอารามของท่านในอัสซีซีซึ่งชาวคาทอลิกเข้าใจว่าหมายถึง 'สันติสุขและความดีงามจงอยู่กับท่าน' เช่นเดียวกับที่ใช้ในพิธีมิสซา แปลเป็นภาษาอิตาลีว่าpace e bene
pax et justitiaสันติภาพและความยุติธรรมคติพจน์ของเซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์
pax et luxสันติสุขและแสงสว่างคติพจน์ของมหาวิทยาลัยทัฟส์และคณะต่างๆ
สันติภาพยุโรปสันติภาพยุโรปคำที่ใช้เรียกยุโรปหลังสงครามโลกครั้งที่สอง อย่างสุภาพ
สันติภาพฮิสปานิกาสันติภาพสเปนคำที่ใช้เรียก จักรวรรดิสเปนอย่างสุภาพโดยเฉพาะอย่างยิ่งอาจหมายถึงช่วงเวลา 23 ปีที่สเปนมีอำนาจสูงสุดในยุโรป (ประมาณปี 1598–1621) ดัดแปลงมาจากPax Romana
แพ็กซ์ อิน เทอร์ราสันติสุขบนโลกใช้เพื่อเป็นตัวอย่างแสดงถึงสภาวะแห่งสันติภาพที่พึงปรารถนาบนโลก
แพ็กซ์ อินดิกาสันติภาพอินเดียคำที่ใช้เรียกอำนาจครอบงำของอินเดียในเขตอิทธิพลของตน ดัดแปลงมาจากPax Romanaและหนังสือปี 2012โดยShashi Tharoor
Pax intrantibus, salus exeuntibusขอให้ผู้ที่เข้ามาได้รับความสงบสุข และขอให้ผู้ที่จากไปมีสุขภาพดีใช้เป็นจารึกเหนือทางเข้าอาคาร (โดยเฉพาะบ้าน อาราม โรงแรม) มัก จะเพิ่มข้อความ benedicto habitantibus (ขอพรให้แก่ผู้ที่พำนักอาศัย ณ ที่นี้) เข้าไปด้วย
พักซ์ มาตรุม, เออร์โก พักซ์ คุ้นเคยความสงบสุขของมารดา นำไปสู่ความสงบสุขของครอบครัวถ้าแม่มีความสุข ครอบครัวก็จะมีความสุข ซึ่งเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกับ คำกล่าว ในภาคใต้ของสหรัฐอเมริกาที่ว่า "ถ้าแม่ไม่มีความสุข ก็ไม่มีใครมีความสุข"
สันติภาพมองโกลิกาสันติภาพมองโกเลียช่วงเวลาแห่งสันติสุขและความเจริญรุ่งเรืองในเอเชียในสมัยจักรวรรดิมองโกล
แพ็กซ์ ออปติมา เรรัมสันติภาพคือความดีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดซิลิอุส อิตาลิคุส , ปูนิก้า (11,595); คำขวัญของมหาวิทยาลัยคีล
แพ็กซ์ โรมานาสันติภาพโรมันช่วงเวลาแห่งความเจริญรุ่งเรืองและปราศจากความขัดแย้งในยุคแรกของจักรวรรดิโรมัน
แพ็กซ์ ซินิกาสันติภาพจีนช่วงเวลาแห่งสันติภาพในเอเชียตะวันออกในช่วงที่จีนมีอำนาจ เหนือกว่าอย่างมาก
แพ็กซ์ เทคัมขอสันติสุขจงมีแก่ท่าน (เอกพจน์)
พักซ์ ทิบี, มาร์เซ , เอวานเจลิสต้า มิวส์. Hic requiescet คลังข้อมูลขอสันติสุขจงมีแก่ท่าน มาร์ค ผู้ประกาศข่าวประเสริฐของข้าพเจ้า ขอให้ร่างกายของท่านได้พักผ่อนที่นี่
ตำนานเล่าว่าเมื่อนักเทศน์ไปที่ทะเลสาบซึ่งต่อมาจะเป็นที่ตั้งของเมืองเวนิส เทวดาได้มากล่าวเช่นนี้[ 131 ]ส่วนแรกแสดงเป็นบันทึกในหนังสือที่เปิดโดยสิงโตของมหาวิหารเซนต์มาร์คเมืองเวนิส ซึ่งเป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของAssicurazioni Generaliเมืองตรีเอสเต[ 132 ]ส่วนหนึ่งของตราประจำเมืองเวนิส: สิงโตมีปีกถือดาบตั้งตรงและชี้ไปที่หนังสือที่เปิดอยู่ซึ่งมีข้อความว่า "Pax tibi, Marce, evangelista meus" (ขอให้สันติสุขจงมีแด่ท่าน มาร์เซ ผู้เผยพระวจนะของข้าพเจ้า)
pax vobiscumขอสันติสุขจงมีแก่ท่านเป็นคำอำลาทั่วไป คำว่า " คุณ " ในที่นี้เป็นพหูพจน์ ("พวกคุณทุกคน") ดังนั้นจึงต้องใช้สำนวนนี้เมื่อพูดกับคนมากกว่าหนึ่งคน ส่วน"pax tecum " ใช้เมื่อพูดกับคนเพียงคนเดียว
เปคคาวีฉันได้ทำบาปแล้วข้อความโทรเลขและการเล่นคำจากนายพลชาร์ลส์ เนเปียร์แห่งอังกฤษ หลังจากปราบปรามแคว้นสินธ์ของอินเดียได้สำเร็จในปี 1842 ("ข้าได้สินธ์แล้ว") นี่อาจกล่าวได้ว่าเป็นข้อความทางทหารที่สั้นที่สุดเท่าที่เคยส่งมา เรื่องราวนี้เป็นเรื่องที่แต่งขึ้น
pecunia non oletเงินไม่มีกลิ่นตามที่ซูเอโตนิอุ สได้กล่าวไว้ในหนังสือ De vita Caesarumเมื่อจักรพรรดิเวสปาเซียนถูกท้าทายโดยพระโอรสไททัสเรื่องการเก็บภาษีห้องน้ำสาธารณะ จักรพรรดิได้ชูเหรียญขึ้นต่อหน้าพระโอรสและถามว่าเหรียญนั้นมีกลิ่นหรือไม่ หรือตรัสเพียงว่าnon olet (“มันไม่มีกลิ่น”) จากนั้นวลีนี้จึงขยายความไปเป็นpecunia non oletหรือในบางครั้งก็เป็น aes non olet (“ทองแดงไม่มีกลิ่น”)
พิคูเนีย, si uti scis, ancilla est; ซิเนสซิส, โดมินาถ้าคุณรู้วิธีใช้เงิน เงินก็จะเป็นทาสของคุณ แต่ถ้าคุณไม่รู้ เงินก็จะเป็นเจ้านายของคุณจารึกบนแผ่นศิลาภาษาละตินโบราณในใจกลางเมืองเวโรนา (อิตาลี)
pede poena cloudoการลงโทษมาอย่างงุ่มง่ามกล่าวคือ การลงโทษจะมาถึงอย่างช้าๆ แต่แน่นอน จาก บทกวี ของโฮเรซบทที่ 3 ข้อ 2 บรรทัดที่ 32
เพนเดนต์ โอเปร่า อินเตอร์รัปตางานที่ถูกขัดจังหวะจากมหากาพย์เอนีอิดของเวอร์จิลเล่มที่ 4
ต่อโดย, ผ่านทาง, โดยวิธีการของดูวลีเฉพาะด้านล่าง
per angusta ad augustaก้าวผ่านความยากลำบากสู่ความยิ่งใหญ่ประโยคที่แสดงถึงการสมรู้ร่วมคิดในละครเรื่องHernaniโดยวิกเตอร์ ฮูโก (ค.ศ. 1830) และเป็นคติพจน์ของสถานศึกษาหลายแห่ง
ต่อปี(pa.)ทุกปีดังนั้น "รายปี" จึงหมายถึงเกิดขึ้นทุกปี
ต่ออาร์ดัวผ่านความยากลำบากคติพจน์ของกรมทหารอากาศอังกฤษ (RAF Regiment)
per ardua ad altaฝ่าฟันความยากลำบากไปสู่ความสูงส่งผ่านความยากลำบาก จึงจะไปถึงจุดหมายอันยิ่งใหญ่; คำขวัญที่ใช้บ่อย
per ardua ad astraฝ่าฟันอุปสรรคสู่ดวงดาวคำขวัญของ กองทัพ อากาศสหราชอาณาจักร กองทัพอากาศออสเตรเลียและ กองทัพ อากาศนิวซีแลนด์รัฐแคนซัสของสหรัฐอเมริกา และโรงเรียนหลายแห่ง วลีนี้ถูกใช้โดยกวีชาวละติน เวอร์จิล ในมหากาพย์เอนีอิด และยังถูกใช้ใน นวนิยายเรื่อง The People of the Mistของ เอช . ไรเดอร์ แฮกการ์ด ด้วย
per aspera ad astraฝ่าฟันความยากลำบากสู่ดวงดาวจากเซเนกาผู้เยาว์ ; เป็นคติพจน์ที่ใช้บ่อย บางครั้งเขียนว่าad astra per aspera ("สู่ดวงดาวผ่านความยากลำบาก")
ต่อหัวโดยหัว"ต่อหัว" หรือ "ต่อคน" เป็นอัตราส่วนตามจำนวนคน คำเอกพจน์คือper caput
ต่อแคปซูลผ่านกล่องเล็กๆนั่นคือ "โดยจดหมาย"
ต่อโดยทางตรงกันข้ามหรือ "ในทางตรงกันข้าม" (ดูa contrario )
per crucem vincemusโดยทางไม้กางเขนเราจะได้รับชัยชนะคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมคาทอลิกเซนต์จอห์นฟิชเชอร์ เมืองดิวส์เบอรี
Per Crucem Crescensผ่านทางไม้กางเขน การเติบโตคติพจน์ของแลมบ์ดา ไค อัลฟา
เปอร์ คูเรียมผ่านทางวุฒิสภาศัพท์ทางกฎหมายที่มีความหมายว่า "โดยศาล" เช่น ในคำตัดสินของศาล (per curiam decision)
ตามคำจำกัดความผ่านคำจำกัดความดังนั้น "ตามนิยาม "
ต่อวัน(pd.)ในเวลากลางวันดังนั้น "ต่อวัน" หมายถึงจำนวนเงินที่องค์กรอนุญาตให้บุคคลใช้จ่ายต่อวัน โดยทั่วไปมักใช้สำหรับค่าใช้จ่ายในการเดินทาง
per fas et nefasไม่ว่าจะถูกหรือผิดไม่ว่าจะด้วยวิธีการที่ถูกต้องหรือไม่ถูกต้องก็ตาม
per fidem intrepidusไร้ความกลัวด้วยศรัทธา
เพอร์ อินคูเรียมด้วยความประมาทเลินเล่อหรือความไม่ระมัดระวังศัพท์ทางกฎหมายที่หมายถึงการตัดสินใจของศาลที่เกิดจากความผิดพลาดอย่างชัดเจนหรือความไม่รู้ในบางสิ่ง เช่น การลืมนำเอาคำพิพากษาที่เป็นบรรทัดฐานมาพิจารณา
ต่อลิตร ริเกียสต่อลิตร เร็กต่อ regias ลิตรต่อ reg สว่างฯลฯโดยจดหมายจากพระราชวงศ์โดยหนังสือสิทธิบัตร ; ของปริญญาทางวิชาการ: มอบให้โดยหนังสือสิทธิบัตรจากพระมหากษัตริย์/พระราชินี แทนที่จะเป็นโดยมหาวิทยาลัย[ 133 ] [ 134 ]
ต่อม้าต่อเทอร์รัมทางทะเลและทางบกคติพจน์ของราชนาวิกโยธินและ (โดยมีความแตกต่างเล็กน้อย) ของตระกูลโดนัลด์และกองร้อยทหารราบฝรั่งเศสแห่งนาวิกโยธิน
ต่อเดือน(pm.)ตามเดือนดังนั้น "ต่อเดือน" หรือ "รายเดือน"
ต่อหลาย cras, cras, crebro dilabitur aetasสิ่งที่สามารถทำได้ในวันนี้ไม่ควรล่าช้า
ต่อปาก(po)ผ่านทางปากคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "รับประทานทางปาก"
ต่อ pedesโดยเท้าใช้กับสถานที่ใดสถานที่หนึ่งที่สามารถเดินทางหรือไปถึงได้ด้วยการเดินเท้า หรือเพื่อบ่งชี้ว่ากำลังเดินทางด้วยการเดินเท้า แทนที่จะใช้ยานพาหนะ
per procura ( ppหรือper pro )ผ่านทางหน่วยงานเขียนอีกแบบว่าper procurationemใช้เพื่อระบุว่าบุคคลหนึ่งกำลังลงนามในเอกสารในนามของบุคคลอื่น โดยปกติจะวางไว้หน้าชื่อของผู้ลงนาม แต่บ่อยครั้งที่วางไว้หน้าชื่อของบุคคลที่ได้รับมอบหมายให้ลงนามในเอกสารแทน เนื่องจากการแปลคำย่อper pro. ผิดพลาด เป็น "เพื่อและในนามของ"
ต่อหน่วยด้วยเหตุนี้ในบริบททางกฎหมายของสหราชอาณาจักร: "ด้วยเหตุผลที่ว่า" (ตรงข้ามกับ "โดยตัวมันเอง " ซึ่งไม่จำเป็นต้องมีเหตุผล) ในระบบกฎหมายของอเมริกา มักหมายถึงการเรียกร้องค่าเสียหายจากคู่สมรสที่สูญเสียสิทธิในการร่วมชีวิตสมรส
ทางทวารหนัก(pr)ผ่านทางทวารหนักการเขียนย่อทางการแพทย์ ; ดูเพิ่มเติมที่per os
ทวารหนักสู่ดวงดาวผ่านทางทวารหนักสู่ดวงดาวเป็นการล้อเลียนสำนวนสมัยใหม่ของper aspera ad astraซึ่งมีต้นกำเนิดและใช้กันอย่างแพร่หลายในรัสเซีย หมายความว่า เส้นทางสู่ความสำเร็จนำพาคุณผ่านสถานที่หรือสภาพแวดล้อมที่ไม่พึงประสงค์และน่ารังเกียจที่สุด หรือว่า วิธีแก้ปัญหาที่ซับซ้อนนั้นยุ่งยากซับซ้อนอย่างยิ่ง
ต่อ risum multum poteris cognoscere stultumจากการหัวเราะมากเกินไป เราสามารถรู้ได้ว่าใครคือคนโง่
per scientiam ad salutempผ่านวิทยาศาสตร์สู่สุขภาพคติพจน์ของสถาบันมิเชเนอร์
โดยตัวมันเองด้วยตัวของมันเองนอกจากนี้ยังใช้ในความหมาย "โดยตัวของมันเอง" หรือ "ในตัวของมันเอง" โดยไม่ต้องอ้างอิงถึงสิ่งอื่นใด โดยเนื้อแท้แล้ว โดยไม่มีเงื่อนไขใดๆ ตัวอย่างที่พบได้บ่อยคือความประมาทเลินเล่อโดยตรง (negligence per se ) ดูเพิ่มเติมที่malum in se
ต่อสติร์ปส์ผ่านทางรากใช้ในพินัยกรรมเพื่อระบุว่าแต่ละ "สาขา" ของครอบครัวผู้ทำพินัยกรรม ควรได้รับมรดกอย่างเท่าเทียมกัน ตรงข้ามกับการแบ่งมรดกตาม จำนวนหัว (per capita )
ต่อหน่วย visด้วยความสามัคคีและความแข็งแกร่งคติพจน์ของกองทหารนักเรียนนายร้อยแห่งมหาวิทยาลัยเท็กซัสเอแอนด์เอ็ม
per veritatem visด้วยความจริงและความเข้มแข็งคติพจน์ของมหาวิทยาลัยวอชิงตันในเซนต์หลุยส์
per volar sunata [ sic ]เกิดมาเพื่อโบยบินคำขวัญที่ใช้บ่อย ไม่ได้มาจากภาษาละติน แต่มาจากPurgatorioของ ดันเต้ บทที่ 12 ข้อ 95วลีภาษาอิตาลี "per volar sù nata"
สมบูรณ์และ obdura; โดลอร์ ฮิค ทิบิ โปรดิท โอลิมจงอดทนและเข้มแข็ง สักวันหนึ่งความเจ็บปวดนี้จะเป็นประโยชน์กับคุณจากโอวิด , อามอเรส , เล่ม 3, บทไว้อาลัยที่ 11
periculum in moraอันตรายจากความล่าช้า
perinde ac [si] ศพ [สาระสำคัญ][มีระเบียบวินัยดี] เหมือนศพวลีที่เขียนโดยนักบุญอิกเนเชียสแห่งโลโยลาในConstitutiones Societatis Iesu (1954)
perita manus mens excultaฝีมือชำนาญ จิตใจได้รับการฝึกฝนคติพจน์ของมหาวิทยาลัย RMITในเมลเบิร์น ประเทศออสเตรเลีย
เพอร์เก เซควาร์ก้าวหน้า ฉันติดตามจากมหากาพย์เอนีอิดบทที่ 4 ข้อ 114ของเวอร์จิลในบริบทของเวอร์จิล: "จงดำเนินการตามแผนของท่านต่อไป ข้าจะทำหน้าที่ของข้า"
เพอริคูล่า ลูดัสอันตรายคือความสุขของฉันคติพจน์ของหน่วยทหารต่างชาติในมายอต
เพอร์เพทเชียม โมบายล์สิ่งที่มีการเคลื่อนที่อย่างต่อเนื่องเป็นศัพท์ทางดนตรี หรือใช้เรียกเครื่องจักรที่เคลื่อนที่ได้ตลอดเวลาในเชิงสมมติฐานด้วย
Perseverantia et Fide in Deoความเพียรพยายามและความศรัทธาในพระเจ้าคติพจน์ของโรงเรียนบอมเบย์สกอตติช มาฮิมประเทศอินเดีย
บุคคลที่ไม่พึงประสงค์บุคคลที่ไม่น่าพอใจบุคคลที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ต้องการ หรือไม่น่าปรารถนา ใน บริบท ทางการทูตหมายถึงบุคคลที่ถูกรัฐบาลเจ้าภาพปฏิเสธ ส่วนคำตรงข้ามคือpersona grata ("บุคคลที่น่าพอใจ") ซึ่งใช้กันน้อยกว่า และหมายถึงนักการทูตที่ได้รับการยอมรับจากรัฐบาลของประเทศที่เขาถูกส่งไปประจำการ
Pes meus stetit in directoเท้าของฉันยืนอยู่ในทางที่ถูกต้อง (หรือในความเที่ยงธรรม; ในความซื่อสัตย์)คำขวัญของกรมทหารม้าเกราะเบาซานติอาโกที่ 1 กองทัพสเปน; [ 135 ]สดุดี 26:12
เปติโอ ปรินซิปิคำขอเริ่มต้นการตั้งคำถามโดยอ้างเหตุผลล่วงหน้า (Begging the question) เป็น ความผิดพลาดทางตรรกะที่ข้อเสนอที่จะพิสูจน์นั้นถูกสมมติไว้โดยปริยายหรือโดยชัดแจ้งในข้อสมมติฐานข้อใดข้อหนึ่ง
ปิอา เดซิเดเรียความปรารถนาอันศักดิ์สิทธิ์หรือ "ความปรารถนาอันเป็นหน้าที่"
ปิอา ฟรอสการฉ้อโกงที่เคร่งศาสนาหรือ "การหลอกลวงเพื่อประโยชน์แก่ศาสนจักร" สำนวนจากโอวิดใช้เพื่ออธิบายการหลอกลวงที่รับใช้จุดประสงค์ของศาสนจักร
เพียมาเตอร์แม่ผู้เคร่งศาสนาหรือ "มารดาผู้แสนอ่อนโยน" เยื่อชั้นในที่บอบบางที่สุดในบรรดาเยื่อสามชั้นที่ห่อหุ้มสมองและไขสันหลัง
Pietate และหลักคำสอนทั้งหมดอิสรภาพจะปลอดภัยได้ก็ต่อเมื่อผ่านการอบรมสั่งสอนและคุณธรรมคติพจน์ของวิทยาลัยดิกคินสัน
พินซิททาสีหนึ่งดังนั้นจึงมักใช้คำว่า "เขาเป็นคนวาดภาพนี้" หรือ "เธอเป็นคนวาดภาพนี้" ซึ่งในอดีตมักใช้กับผลงานศิลปะ โดยวางไว้ข้างชื่อศิลปิน
piscem natare docesคุณสอนปลาให้ว่ายน้ำสุภาษิตภาษาละติน ประพันธ์โดยอีราสมุสในอาดาเกีย[ 136 ]มีต้นกำเนิดมาจากภาษากรีก ( ไดโอจิเนียนัส , Ἰχθὺν νήχεσθαι διδάσκεις); สำนวนจีนที่เป็นข้อพิสูจน์ (班門弄斧)
piscis primum a capite foetetปลาจะมีกลิ่นเหม็นเริ่มจากหัวก่อนพบในสุภาษิตของ Erasmus ; [ 136 ]ในทำนองเดียวกันในภาษากรีก (Ἰχθὺς ἐκ τῆς κεφαлῆς ὄζειν ἄρχεται), ศตวรรษที่สิบห้า CE ParoemiaeของMichael Apostolius Paroemiographus [ 137 ]
สถานที่มันน่าพอใจการแสดงความยินยอม
สรรเสริญ, ซิเวสปรบมือให้ประชาชนนักแสดงตลกโบราณกล่าวไว้ว่า เพื่อเรียกเสียงปรบมือจากผู้ชม
plene scriptumเขียนเสร็จสมบูรณ์
plenus venter ไม่ใช่นักเรียนนักศึกษาคนอิ่มท้องไม่ชอบเรียนหนังสือกล่าวคือ เป็นเรื่องยากที่จะมีสมาธิจดจ่อกับงานที่ต้องใช้ความคิดหลังจากรับประทานอาหารมื้อใหญ่ นอกจากนี้ยังมีสำนวนที่คล้ายกันอีกว่า: plenus si venter renuit studere libenter (เมื่อท้องอิ่มแล้ว จะไม่ยอมตั้งใจเรียน)
เหตุผลหลักในการโต้แย้งคือคนที่อิ่มท้องมักจะคุยเรื่องการอดอาหารได้ง่ายฮีโรนีมัส , เอพิสตูเล 58,2
พหูพจน์ tantum pl. พลูราเลียแทนตัมเฉพาะรูปพหูพจน์คำนามที่ปรากฏเฉพาะในรูปพหูพจน์เท่านั้น
พลูราลิส มาเจสตาติสพหูพจน์ของความยิ่งใหญ่สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ เมื่อบุคคลสำคัญใช้เพื่ออ้างถึงตนเอง หรือที่รู้จักกันในชื่อ " เรา ในพระราชกรณียกิจ "
พลูราลิส มอสเตียความสุภาพแบบพหูพจน์
บวก ลบ(pmv)มากบ้างน้อยบ้างพบเห็นได้บ่อยในจารึกงานศพของชาวโรมัน เพื่อระบุอายุโดยประมาณของผู้ตาย
พลัสอัลตร้าไกลออกไปอีกคำขวัญประจำชาติของสเปนและสถาบันอื่นๆ อีกหลายแห่ง
pollice compresso ชอบ iudicabaturความปรารถนาดีถูกตัดสินโดยการบีบนิ้วโป้งการซ่อนนิ้วหัวแม่มือไว้ในกำปั้นที่ปิดสนิท จะช่วยรักษาชีวิตไว้ได้ โดยจำลองสถานการณ์เหมือนเก็บดาบไว้ในฝัก ในทางกลับกัน การยกนิ้วหัวแม่มือขึ้น หมายถึงการชักดาบออกจากฝัก
ตำรวจด้านหลังด้วยนิ้วโป้งที่งอฝูงชนชาวโรมันใช้คำนี้เพื่อตัดสินนักสู้กลาดิเอเตอร์ที่พ่ายแพ้ ลักษณะของท่าทางที่ใช้ยังไม่แน่ชัด นอกจากนี้ยังเป็นชื่อของภาพวาดที่มีชื่อเสียงซึ่งแสดงภาพนักสู้กลาดิเอเตอร์โดยฌอง-เลอง เฌโรมอีก ด้วย
โปโลเนีย เรสติตูตาการฟื้นคืนชีพของโปแลนด์
พอนส์ อะซิโนรัมสะพานลาอุปสรรคใดๆ ที่คนโง่พบว่ายากที่จะข้ามผ่าน เดิมทีใช้กับทฤษฎีบทที่ห้าของยูคลิดใน เรขาคณิต
ปอนติเฟ็กซ์ แม็กซิมัสมหาปุโรหิตผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดหรือ "พระสันตะปาปาสูงสุด" เดิมทีเป็นตำแหน่งในสาธารณรัฐโรมันต่อมาเป็นตำแหน่งของจักรพรรดิโรมันและภายหลังเป็นฉายาตามธรรมเนียมของพระสันตะปาปา คณะสงฆ์แห่งกรุงโรม (Pontifices)เป็นกลุ่มสงฆ์ที่สำคัญที่สุดในศาสนาของกรุงโรมโบราณชื่อของพวกเขามักเชื่อกันว่ามาจากคำว่าpons facere ("สร้างสะพาน") ซึ่งมักเชื่อมโยงกับอำนาจทางศาสนาของพวกเขาเหนือสะพานต่างๆ ในกรุงโรม โดยเฉพาะสะพานPons Sublicius
posse comitatusอำนาจของเขต[ 138 ]ดังนั้น จึงสามารถถูกรวมเข้าเป็นส่วนหนึ่งของกองกำลังหรือผู้ติดตามได้ ในกฎหมายทั่วไป นายอำเภอมีสิทธิที่จะบังคับให้ประชาชนช่วยเหลือการบังคับใช้กฎหมายในสถานการณ์ที่ไม่ปกติ
possunt quia posse videnturพวกเขาสามารถทำได้เพราะพวกเขาคิดว่าพวกเขาสามารถทำได้ข้อความที่จารึกอยู่ด้านหลังเหรียญพัตนีย์ ซึ่งมอบให้แก่นักกีฬาอ็อกซ์ฟ อร์ด ที่ชนะการแข่งขันเรือ พาย มาจากมหากาพย์เอนีอิด เล่ม 5 บรรทัดที่ 231 ของเวอร์จิล นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของโรงเรียนฟอสเตอร์ เมืองเชอร์บอร์น ดอร์เซ็ต (ค.ศ. 1640-1992)
โพสต์อัตโนมัติโพรพเตอร์หลังจากนั้นหรือโดยอาศัยสิ่งนั้นไม่สามารถพิสูจน์ความสัมพันธ์เชิงสาเหตุระหว่างสองปรากฏการณ์ได้ (ดูpost hoc, ergo propter hoc )
หลังซิบูม(พีซี)หลังอาหารคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "หลังอาหาร" (ดูante cibum )
หลังมีเพศสัมพันธ์หลังมีเพศสัมพันธ์หลังการมีเพศสัมพันธ์
โพสต์ coitum omne สัตว์ triste est sive gallus et mulierหลังจากมีเพศสัมพันธ์ สัตว์ทุกตัวจะเศร้า ยกเว้นไก่ตัวผู้และไก่ตัวเมียหรือ: triste est omne สัตว์โพสต์ coitum, praeter mulierem gallumque ประกอบกับกาเลนแห่งเปอร์กามัม . [ 139 ]
หลังเหตุการณ์หลังเหตุการณ์หมายถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นหลังจากเหตุการณ์ที่กำลังกล่าวถึง (มีความหมายคล้ายกับpost factum ) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อาจหมายถึงบุคคลที่เล่าเหตุการณ์หลังจากเหตุการณ์นั้นผ่านไปนานแล้ว ซึ่งหมายความว่ารายละเอียดของเรื่องราวอาจเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา (บางแหล่งข้อมูลระบุว่าสำนวนนี้เป็นของจอร์จ เอลิออต )
หลังเหตุการณ์หลังจากเหตุการณ์นั้นอย่าสับสนกับคำว่าex post facto (ผลย้อนหลัง )
หลังเทศกาลหลังงานเลี้ยงสายเกินไป หรือเกิดขึ้นหลังจากเหตุการณ์นั้นแล้ว
post hoc ergo propter hocหลังจากนี้ ดังนั้นเนื่องจากเหตุนี้ความผิดพลาดทางตรรกะที่เกิดจากการสันนิษฐานว่า การที่สิ่งหนึ่งเกิดขึ้นหลังจากอีกสิ่งหนึ่ง หมายความว่าสิ่งแรกเป็นสาเหตุของสิ่งหลัง
หลังเที่ยง(pm)หลังเที่ยงวันช่วงเวลาตั้งแต่เที่ยงวันถึงเที่ยงคืน (เทียบกับante meridiem )
การชันสูตรศพ(pm)หลังความตายโดยปกติจะแสดงหลังการเสียชีวิตไม่ควรสับสนกับpost meidiem
Post mortem auctoris (pma)หลังจากผู้เขียนเสียชีวิตวลีนี้ใช้ในศัพท์ทางกฎหมายในบริบทของ สิทธิ ในทรัพย์สินทางปัญญาโดยเฉพาะอย่างยิ่งลิขสิทธิ์ ซึ่งโดยทั่วไปจะมีอายุจนถึงจำนวนปีที่กำหนดหลังจากผู้สร้างสรรค์เสียชีวิต
โพสต์นูบิลาโฟบัสหลังจากเมฆลับขอบฟ้า ดวงอาทิตย์ก็ลับขอบฟ้าไปคำขวัญของมหาวิทยาลัยซูเลียประเทศเวเนซุเอลา และเมืองฮาร์ตฟอร์ด รัฐคอนเนตทิคัต
โพสต์นูบลักซ์จากความมืดสู่แสงสว่างคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแครนฟิลด์
post scriptum (ps)หลังจากที่ได้เขียนไว้แล้วคำลงท้าย (Postscript ) ใช้สำหรับระบุข้อความเพิ่มเติมในจดหมาย หลังลายเซ็น สามารถต่อท้ายด้วยpost scriptum (pps)เป็นต้น
โพสต์ tenebras luxหรือโพสต์ tenebras spero lucemหลังจากความมืดมิด [ฉันหวังว่าจะมี] แสงสว่างจาก ฉบับวั ลกาตาโยบ 17:12 ; คำขวัญที่ใช้บ่อย
postera crescam laudeฉันจะได้รับความเคารพนับถือจากคนรุ่นหลังมากขึ้นเรื่อยๆคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเมลเบิ ร์น
praemia virtutis honoresเกียรติยศคือรางวัลของความดีงามคติพจน์ของโรงเรียน Portsmouth Grammar School
praemunitus praemunitusรู้ล่วงหน้าย่อมได้เปรียบวลีติดปากของตัวละครเอกในนวนิยายเรื่องกัปตันบลัด
praesis ut prosisนำทางเพื่อรับใช้ผู้อื่นคติพจน์ของโรงเรียนแลงคาสเตอร์ รอยัล แกรมมาร์
praestant interna (coronae)สิ่งที่อยู่ข้างในนั้นดีกว่า (มงกุฎ)คำขวัญที่เน้นว่าบุคคลจะประสบความสำเร็จได้ส่วนใหญ่มาจากคุณธรรมภายในมากกว่าคุณลักษณะทางกายภาพหรือฐานะทางสังคม ซึ่งเป็นหัวข้อในวาทศิลป์ คลาสสิก โดยเฉพาะอย่างยิ่งได้รับแรงบันดาลใจจากดาวิด ในพระคัมภีร์ไบเบิล ซึ่งตามพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิม ( 1 ซามูเอล 17 ) ดาวิดได้รับชัยชนะเหนือโกลิอัทด้วยศรัทธา ความกล้าหาญ และสติปัญญาเชิงกลยุทธ์ แม้จะมีข้อเสียเปรียบทางกายภาพก็ตาม[ 140 ]แนวคิดนี้ยังปรากฏซ้ำๆ ในเทพนิยายกรีก-โรมันเช่น ในภารกิจของเฮอร์คิวลีสหรือโอดิสซีของโฮเมอร์ในอดีตศิลปินในราชสำนักใช้คำขวัญนี้เป็น เครื่องมือ โฆษณาชวนเชื่อเพื่อเสริมสร้างความชอบธรรมของกษัตริย์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกษัตริย์ที่ มีสิทธิโดย สมบูรณ์หรือสิทธิอันศักดิ์สิทธิ์ เช่น หลุยส์ที่ 14โดยการยกย่องคุณงามความดีส่วนบุคคลของพวกเขามากกว่าการอ้างสิทธิ์ในราชบัลลังก์โดยสายเลือด ดังเช่นในL'Automne (ฤดูใบไม้ร่วง) [ 141 ]โดยชาร์ลส์ เลอ บรุน

บางครั้งคำขวัญก็เกี่ยวข้องกับสัญลักษณ์ของทับทิม[ 142 ]ซึ่งมีเนื้อทับทิม รสอร่อย ซ่อนอยู่ภายในเปลือก แข็ง ที่หุ้มด้วยกลีบเลี้ยง ที่คงอยู่ [ 143 ]ซึ่งมีรูปร่างคล้ายมงกุฎ หรือเมื่อมองจากด้านบน[ 144 ]เหมือนดาวหกแฉกของดาวิดโดยทับทิมเป็นสัญลักษณ์ดั้งเดิมของราชวงศ์ในพระคัมภีร์ไบเบิลในศิลปะและเครื่องประดับของศาสนายูดาย-คริสเตียนและเมสัน

praeter legemหลังจากกฎหมายศัพท์ทางกฎหมาย, กฎหมายระหว่างประเทศ
ปรากา กาปุต เรญีปราก ประมุขแห่งราชอาณาจักรคำขวัญของกรุงปรากตั้งแต่ยุคกลาง
Praga Caput Rei publicaeปราก ประมุขแห่งสาธารณรัฐคำขวัญของกรุงปรากตั้งแต่ปี 1991
ปรากา มาเทอร์ เออร์เบียมปราก เมืองแม่แห่งเมืองต่างๆคำขวัญของกรุงปรากตั้งแต่ปี 1927
Praga totius Bohemiae dominaปราก เมืองหลวงแห่งโบฮีเมียคำขวัญเดิมของกรุงปราก
pretium laborum non vileนับเป็นรางวัลอันล้ำค่าสำหรับการทำงานหนักคติพจน์ของเครื่องราชอิสริยาภรณ์ขนแกะทองคำ
pretiumque et causa laborisรางวัลและเป้าหมายแห่งการทำงานของเราคำขวัญของสโมสรฟุตบอลเบิร์นลีย์ (จากMetamorphosesของโอวิดบทที่ 4.739 (ภาษาละติน) / ภาษาอังกฤษ) : "The Tale of Perseus and Andromeda ": resoluta catenis incedit virgo, pretiumque et causa laboris. ("เมื่อหลุดพ้นจากโซ่ตรวนแล้ว หญิงสาวผู้บริสุทธิ์ก็ปรากฏตัวขึ้น เป็นสาเหตุและรางวัลแห่งการกระทำ")
เบื้องต้นเมื่อแรกเห็นใช้เพื่อระบุหลักฐานในการพิจารณาคดีที่เป็นเพียงข้อบ่งชี้ แต่ไม่ใช่ข้อสรุปที่แน่ชัด (เช่น ความผิดของบุคคล)
แสงแรกตอนรุ่งอรุณแปลตรงตัวว่า "เมื่อแสงแรกส่องถึง"
ผลรวมเบื้องต้น: primatum ไม่มีฉันคนต่างด้าว putoฉันเป็นสัตว์จำพวกไพรเมต ไม่มีอะไรเกี่ยวกับไพรเมตที่ฉันไม่รู้จักดีไปกว่านี้แล้วประโยคโดยนักมานุษยวิทยาชาวอเมริกันเออร์เนสต์ ฮูตันและเป็นสโลแกนของนักวิจัยไพรเมตและผู้รักไพรเมต มาจากคำว่าhomo sum, humani a me nihil alienum puto .
พรีมัม โมบายล์สิ่งแรกที่เคลื่อนไหวหรือ "สิ่งแรกที่สามารถเคลื่อนย้ายได้" ดูprimum movens
primum movensหัวหน้าผู้ขับเคลื่อนหรือ "ผู้เคลื่อนไหวคนแรก" เป็น คำศัพท์ ทางศาสนศาสตร์ ที่ใช้กันทั่วไป เช่น ในการโต้แย้งทางจักรวาลวิทยาโดยตั้งอยู่บนสมมติฐานที่ว่าพระเจ้าเป็นสิ่งแรกที่ "เคลื่อนไหว" หรือ "ก่อให้เกิด" สิ่งใดๆอริสโตเติลเป็นหนึ่งในนักปรัชญาคนแรกๆ ที่กล่าวถึง "สาเหตุที่ไม่มีสาเหตุ" ซึ่งเป็นผู้ริเริ่มและผู้ละเมิดหลักการ ของเหตุและผลในเชิง สมมติฐาน
primum non nocereประการแรก เพื่อไม่ให้เกิดอันตรายหลักการทางการแพทย์ข้อหนึ่ง มักถูกเข้าใจผิดว่ามาจากคำปฏิญาณของฮิปโปเครติส แต่แหล่งที่มาที่แท้จริงน่าจะเป็นการถอดความจากหนังสือโรคระบาดของฮิปโปเครติสซึ่งเขาเขียนไว้ว่า "จงบอกถึงอดีต วินิจฉัยปัจจุบัน ทำนายอนาคต และจงปฏิบัติสิ่งเหล่านี้ ส่วนเรื่องโรคภัยไข้เจ็บ จงยึดหลักสองประการคือ ช่วยเหลือ หรืออย่างน้อยก็ไม่ก่อให้เกิดอันตราย"
primus inter paresคนแรกในบรรดาผู้เท่าเทียมกันตำแหน่งของพระสังฆราชแห่งคริสตจักร นิกาย ออร์โธดอกซ์ตะวันออกตำแหน่งของประธานสมาพันธรัฐสวิสในหมู่สมาชิกสภาสหพันธ์และตำแหน่งของจักรพรรดิโรมัน (ดูprinceps )
ปรินซิเปีย probant ไม่ใช่ probanturหลักการพิสูจน์ ไม่ใช่สิ่งที่พิสูจน์ได้หลักการพื้นฐานไม่จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ เพราะเป็นสิ่งที่สันนิษฐานไว้ก่อนแล้ว
Principiis obsta (และผ่อนปรนปรับ)จงต่อต้านจุดเริ่มต้น (และจงพิจารณาจุดจบ)โอวิด , เรเมเดีย อาโมริส , 91
หลักการจำแนกประเภทความเป็นปัจเจกบุคคลศัพท์ทางจิตวิทยา: การสร้างบุคลิกภาพด้วยตนเองให้เป็นองค์รวมที่สอดคล้องกัน
prior tempore potior iureในอดีต กฎหมายมีอำนาจมากกว่า“ใครมาก่อน ย่อมมีสิทธิมากกว่า” สุภาษิตนี้หมายความว่า กฎหมายจะให้ความสำคัญกับผู้ที่สร้างสิทธิของตนได้ก่อน มากกว่าผู้ที่มาทีหลัง หลักการนี้มักถูกอ้างถึงในกฎหมายเอกชน เพื่อสนับสนุนสิทธิเรียกร้องของเจ้าหนี้ที่มาก่อนเหนือเจ้าหนี้ที่ตามมาทีหลัง
pro aris et focisสำหรับแท่นบูชาและเตาไฟคำขวัญของกรมทหารรอยัลควีนส์แลนด์และกรมทหารอื่นๆ อีกมากมาย
โปร โบโนพับลิกันเพื่อประโยชน์สาธารณะมักใช้คำย่อว่าpro bono หมายถึง งานที่ทำโดยสมัครใจโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย เช่นบริการสาธารณะมักใช้กับ งานของ ทนายความที่ไม่คิดค่าใช้จ่าย
pro Brasilia fiant eximiaขอให้มีการสร้างสรรค์สิ่งพิเศษสุดสำหรับบราซิลคำขวัญประจำรัฐเซาเปาโลประเทศ บราซิล
pro Deo Domo Patriaเพื่อพระเจ้า เพื่อบ้าน และเพื่อประเทศชาติคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแมรี วอชิงตัน
pro Deo et Patriaเพื่อพระเจ้าและประเทศชาติคำขวัญที่ใช้บ่อย
pro domo (sua)สำหรับบ้านหรือที่อยู่อาศัยของตนเองเพื่อประโยชน์ของมุมมองใดมุมมองหนึ่ง หรือเพื่อประโยชน์ของกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
pro Ecclesia, pro Texanaเพื่อคริสตจักร เพื่อเท็กซัสคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเบย์เลอร์มหาวิทยาลัยเอกชนคริสเตียนแบปติสต์ในเมืองวาโก รัฐเท็กซัส
pro fide et patriaเพื่อศรัทธาและปิตุภูมิคำขวัญของ ตระกูล Muldoon ซึ่งมีต้นกำเนิดมาจากไอร์แลนด์ และเป็นคำขวัญของโรงเรียนหลายแห่ง เช่นDiocesan College (Bishops) ในเคปทาวน์ ประเทศแอฟริกาใต้ และAll Hallows High Schoolในบรองซ์ นิวยอร์ก
แบบฟอร์มสำหรับแบบฟอร์มหรือ "ตามแบบแผน" หมายถึง การกำหนดรูปแบบหรือขั้นตอนที่แน่นอน หรือการดำเนินการในลักษณะที่กำหนดไว้
เพื่อพระสิริรุ่งโรจน์และแผ่นดินเกิดเพื่อเกียรติยศและปิตุภูมิคติพจน์ของปรัสเซีย
โปร แคค ไวซ์สำหรับโอกาสนี้คำร้องขอต่อศาลของรัฐเพื่ออนุญาตให้ทนายความจากต่างรัฐเป็นตัวแทนลูกความ
โปรมัลติสำหรับหลายๆ คนเป็นส่วนหนึ่งของพิธีเสกไวน์ในศาสนาคริสต์นิกายตะวันตกซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพิธี มิสซา
โปร พาร์ทบางส่วนคำ นี้มักใช้ในทางอนุกรมวิธานเพื่ออ้างถึงส่วนหนึ่งของกลุ่ม
โปร ปาตริอาเพื่อประเทศเหรียญโปร ปาตริอา: สำหรับการปฏิบัติภารกิจ (อย่างน้อย 55 วัน) ในการปกป้องสาธารณรัฐแอฟริกาใต้ หรือในการป้องกันหรือปราบปรามการก่อการร้าย มอบให้สำหรับสงครามชายแดน (ปฏิบัติการต่อต้านการก่อความไม่สงบในแอฟริกาตะวันตกเฉียงใต้ ค.ศ. 1966–1989) และสำหรับการรณรงค์ในแองโกลา (ค.ศ. 1975–1976 และ ค.ศ. 1987–1988) คติพจน์ของกรมทหารแคนาดาหลวงกรมทหารเซาท์ออสเตรเลียหลวงโรงเรียนมัธยมเกษตรกรรมเฮอร์ลสโตน
กลุ่มผู้พิทักษ์ชาติคอยดูแลประเทศชาติคติพจน์ของ เหล่าทหารสื่อสารกองทัพ บก สหรัฐอเมริกา
pro populo et gloriaเพื่อประชาชนและเพื่อเกียรติยศคติพจน์ของเรือรบหลวงเวสต์  มินสเตอร์
เหมาะสมเพื่อตัวฉันเองการแก้ต่างให้ตัวเองในศาลโดยปราศจากทนายความ; คำย่อของpropria personaดูเพิ่มเติมที่: pro se
ตามสัดส่วนสำหรับอัตรากล่าวคือ ตามสัดส่วน
pro re nata (PRN, prn)สำหรับสิ่งที่ได้ถือกำเนิดขึ้นคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "เมื่อมีโอกาส" หรือ "ตามความจำเป็น" นอกจากนี้ยังใช้ในความหมายว่า "เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้น" ใช้เพื่ออธิบายการประชุมพิเศษของสภาหรือสมัชชาที่เรียกประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับเรื่องใหม่ที่คาดไม่ถึงมาก่อน (ตามตัวอักษร: "เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว")
pro rege et legeเพื่อกษัตริย์และกฎหมายพบได้ในตราประจำเมืองลีดส์
pro rege, lege et gregeเพื่อพระมหากษัตริย์ กฎหมาย และประชาชนพบในตราประจำเมืองเพิร์ธ ประเทศสกอตแลนด์
โปร ซีเพื่อตัวของตนเองการแก้ต่างให้ตัวเองในศาลโดยไม่มีทนายความ บางเขตอำนาจศาลนิยมใช้คำว่า "pro per" (แก้ต่างให้ตัวเอง)
pro scientia atque sapientiaเพื่อความรู้และปัญญาคำขวัญของโรงเรียนมัธยมสตูยเวแซนต์ในนครนิวยอร์ก
เพื่อวิทยาศาสตร์และชาติเพื่อวิทยาศาสตร์และชาติคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแห่งชาติลาพลาตา
โปร สตูดิโอ เอท ลาโบเรเพื่อการศึกษาและการทำงาน
โปร ตันโตมากมายเหลือเกินหมายถึงสิ่งที่ยังไม่สำเร็จสมบูรณ์ เป็นศัพท์ทางปรัชญาที่บ่งชี้ถึงการยอมรับทฤษฎีหรือแนวคิดโดยไม่ยอมรับคำอธิบายอย่างสมบูรณ์
pro tanto quid retribuemusเราจะตอบแทนสิ่งมากมายขนาดนี้ด้วยอะไรได้บ้างคำขวัญของเมืองเบลฟาสต์ นำมาจาก คำแปล ฉบับ วัลเกตของบทเพลงสดุดี 116
โปร เทมปอร์ในขณะนี้หมายถึงสถานการณ์ปัจจุบันชั่วคราว; ตัวย่อคือpro tem
โพรบาติโอ เพนเนการทดสอบปากกาคำศัพท์ ภาษาละตินยุคกลางหมายถึง การฝึกใช้งานคอกใหม่
probis pateoฉันเปิดรับคนซื่อสัตย์ตามธรรมเนียมแล้ว จะจารึกไว้เหนือประตูเมือง หรือเหนือทางเข้าด้านหน้าของที่อยู่อาศัยหรือสถานศึกษา
ดำเนินการต่อไปดำเนินการต่อไปมาจาก คำ ว่า procedendo ad judiciumซึ่งแปลว่า "ดำเนินการต่อไปจนกว่าจะมีการตัดสิน" เป็นคำสั่งศาลพิเศษที่ศาลชั้นสูงร้องขอให้ศาลชั้นต่ำวินิจฉัยในเรื่องที่ศาลชั้นต่ำละเลยไป
prodesse quam conspiciมุ่งเน้นที่การบรรลุเป้าหมาย มากกว่าการสร้างความโดดเด่นคติพจน์ของมหาวิทยาลัยไมอามี
ห้ามฉันห้ามคำสั่งศาลพิเศษที่ศาลชั้นสูงใช้เพื่อห้ามศาลชั้นต่ำพิจารณาคดีที่อยู่นอกเหนืออำนาจศาลของตน เรียกอีกอย่างว่าคำ สั่งห้าม
propria manu (pm)"ด้วยมือของตนเอง"
คุณสมบัติของวิตามิน vivendi perdere causasเพื่อทำลายเหตุผลในการดำรงชีวิตเพื่อตัวมันเองกล่าวคือ การทำลายจุดมุ่งหมายของชีวิตเพียงเพื่อจะมีชีวิตอยู่ต่อไป และใช้ชีวิตอย่างไร้ความหมาย จากJuvenal , Satyricon VIII, ข้อ 83–84
การคุ้มครอง trahit subjectionem และ subjectio การคุ้มครองการปกป้องนำมาซึ่งความภักดี และความภักดีนำมาซึ่งการปกป้องหลักกฎหมายที่ระบุว่า ความจงรักภักดีและการคุ้มครองต้องแลกเปลี่ยนกัน
provehito in altumพุ่งทะยานไปข้างหน้าสู่ห้วงลึกคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเมโมเรียลแห่งนิวฟาวนด์แลนด์
การเข้าถึงใกล้เคียงเขามาเป็นคนต่อไปรองชนะเลิศ
proximo mense (prox.)ในเดือนถัดไปใช้ในการติดต่อสื่อสารอย่างเป็นทางการเพื่ออ้างถึงเดือนถัดไป ใช้ร่วมกับult. ("เดือนที่แล้ว") และinst. ("เดือนนี้")
pulchrum est paucorum hominumความงามเป็นของคนเพียงไม่กี่คนจากหนังสือ " สนธยาแห่งไอดอล" ของ ฟรีดริช นีทเช่ ปี 1889
pulvis et umbra sumusเราเป็นเพียงฝุ่นและเงาจากHorace , Carminaเล่ม IV, 7, 16. [ 145 ]
ปุนตัม ซาเลียนส์จุดกระโดดดังนั้น จุดสำคัญหรือจุดที่โดดเด่นที่สุด ประเด็นสำคัญ
purificatus non consumptusผ่านการทำให้บริสุทธิ์แล้ว ไม่ใช่การบริโภค

คิว

ละตินการแปลหมายเหตุ
qua definitioneโดยอาศัยนิยามดังนั้น: "by definition"; รูปแบบหนึ่งของper definitionem ; บางครั้งใช้ในประเทศที่พูดภาษาเยอรมัน บางครั้งอาจเขียนผิดเป็น "qua definitionem"
qua patet orbisไกลสุดลูกหูลูกตาเท่าที่โลกจะแผ่ขยายออกไปคติพจน์ของราชนาวิกโยธินเนเธอร์แลนด์
quae cum ita sintเมื่อเป็นเช่นนั้นหรือ "เนื่องจากสิ่งเหล่านี้เป็นเช่นนั้น" หรือ "เนื่องจากสิ่งต่างๆ เป็นเช่นนี้" ซิเซโรกล่าว
quae non posuisti, ne tollasอย่าเอาสิ่งที่คุณไม่ได้เป็นคนสร้างขึ้นมาออกไปเพลโต , กฎหมาย
เค นอน prosunt singula multa iuvantสิ่งที่ไม่เป็นประโยชน์หากอยู่เพียงลำพัง จะเป็นประโยชน์เมื่อสะสมมากขึ้นโอวิด , เรเมเดีย อาโมริส
quaecumque sunt veraสิ่งใดก็ตามที่เป็นความจริงมักใช้เป็นคติพจน์; มาจากพระคัมภีร์ ฟิลิปปี้4:8
quaecumque vera doce meสอนข้าพเจ้าถึงสิ่งใดก็ตามที่เป็นความจริงคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์โจเซฟ เอดมันตันแห่งมหาวิทยาลัยอัลเบอร์ตา
ควอเรเพื่อค้นหาหรือ "คุณอาจถามว่า..." ใช้เพื่อแสดงความสงสัยหรือขอให้พิจารณาว่าบางสิ่งบางอย่างถูกต้องหรือไม่ มักใช้เป็นคำถามเชิงโวหารหรือคำถามนอกประเด็น
quaerite primum regnum Deiจงแสวงหาอาณาจักรของพระเจ้าก่อนเป็นอันดับแรกนอกจากนี้quaerite primo regnum dei ; มักใช้เป็นคำขวัญ (เช่นNewfoundland and Labrador )
qualis artifex pereoฉันจะล่มสลายในฐานะศิลปินประเภทไหนกัน?หรือ "ช่างฝีมืออะไรตายในตัวฉัน!" ประกอบกับNeroในSuetonius ' De vita Caesarum
Qualitas potentia nostraคุณภาพคือพลังของเราคติพจน์ของกองทัพอากาศฟินแลนด์
quam bene non quantumทำได้ดีแค่ไหน ไม่ใช่ว่ามากแค่ไหนคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเมาท์รอยัลเมืองแคลการี ประเทศแคนาดา
quam bene vivas ผู้อ้างอิง (หรือการอ้างอิง ) ไม่ใช่ quam diuสิ่งที่สำคัญคือคุณใช้ชีวิตอย่างมีคุณภาพแค่ไหน ไม่ใช่ว่าคุณใช้ชีวิตนานแค่ไหนเซเนกา , Epistulae ศีลธรรมและ Lucilium CI (101)
quamdiu (se) bene gesseritตราบใดที่เขาประพฤติตนดี(ภาษาละตินทางกฎหมาย)กล่าวคือ "[ในขณะที่] ประพฤติดี" ตัวอย่างเช่นพระราชบัญญัติการตั้งถิ่นฐานปี 1701กำหนดว่าคำสั่งแต่งตั้งผู้พิพากษาจะมีผลใช้ได้quamdiu se bene gesserint (ในระหว่างที่ประพฤติดี) (สังเกตความแตกต่างระหว่างรูปเอกพจน์ "gesserit" และรูปพหูพจน์ "gesserint") แฟรงค์ เฮอร์เบิร์ตได้นำวลีนี้มาใช้เป็นชื่อของ กลุ่มภราดรภาพ เบเนเกสเซอริตในนวนิยาย เรื่องดูน
ควอนโตเซียส ควอนโตเซียสยิ่งเร็วเท่าไหร่ยิ่งดีเท่านั้นหรือโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
ควอนตัมลิเบต(ql)มากเท่าที่พอใจคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "มากเท่าที่คุณต้องการ"
ควอนตัมเพียงพอ(qs)มากเท่าที่จะพอคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "มากเท่าที่จำเป็น" หรือ "มากเท่าที่จะเพียงพอ"
quaque hora (qh)ทุกชั่วโมงชวเลขทางการแพทย์ ; นอกจากนี้quaque die (qd) , "ทุกวัน", quaque mane (qm) , "ทุกเช้า" และquaque nocte (qn) , "ทุกคืน"
quare clausum fregitด้วยเหตุนี้เขาจึงทำลายความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นนั้นการฟ้องร้องในข้อหาบุกรุก; เรียกเช่นนี้เพราะหมายศาลเรียกร้องให้บุคคลที่ถูกเรียกตัวมาตอบคำถามว่าเหตุใดเขาจึงฝ่าฝืนข้อห้าม(quare clausum fregit)กล่าวคือ เหตุใดเขาจึงกระทำการบุกรุกเช่นนั้น
quarter in die (qid)วันละสี่ครั้งการเขียนย่อทางการแพทย์
Quem deus vult perdere, ภาวะสมองเสื่อม priusเทพเจ้าต้องการทำลายผู้ใด พวกเขาจะทำให้ผู้นั้นเสียสติเสียก่อน
quem di ขยันหมั่นเพียรวัยรุ่น moriturผู้ที่เทพเจ้าโปรดปราน ย่อมตายตั้งแต่อายุยังน้อยคำแปลอื่นๆ ของdiliguntได้แก่ "ให้รางวัลเป็นพิเศษ" หรือ "ให้เกียรติ" จากบทละครตลกเรื่อง BacchidesของPlautusบทที่ 4 ฉากที่ 7 บรรทัดที่ 18 ในบทละครตลกเรื่องนี้ คนรับใช้พูดประชดประชันกับเจ้านายที่แก่ชราของเขา ส่วนที่เหลือของประโยคอ่านว่า: dum valet sentit sapit ("ในขณะที่เขายังแข็งแรง ฉลาด และมีไหวพริบ")
questio quid iurisฉันถามว่ากฎหมายอะไร?จากส่วนของผู้ เรียก ตัวในบทนำทั่วไปของเรื่องThe Canterbury Talesของชอเซอร์ บรรทัดที่ 648
qui audet adipisciturใครกล้าก็ชนะคำขวัญของหน่วย SAS แห่งกองทัพบกอังกฤษ
qui bene cantat bis oratผู้ที่ร้องเพลงได้ดี ย่อมได้รับคำชมเป็นสองเท่าจากคำอธิบายของนักบุญออกัสตินแห่งฮิปโปเกี่ยวกับสดุดี 73 ข้อ 1: Qui enim cantat laudem, non solum laudat, sed etiam hilariter laudat ("ผู้ที่ขับขานบทเพลงสรรเสริญ ไม่เพียงแต่สรรเสริญเท่านั้น แต่สรรเสริญด้วยความยินดี")
qui bonoใครที่มีสิ่งที่ดีการสะกดผิดที่พบบ่อยของวลีภาษาละตินcui bono ("ใครได้รับประโยชน์?")
qui docet in doctrinaผู้ที่สอน เกี่ยวกับการสอนคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเชสเตอร์คำแปลที่ไม่ตรงตัวนักคือ "ให้ผู้ที่สอนจงสอน" หรือ "ให้ครูสอน"
qui gladio ferit gladio peritผู้ใดฟันดาบ ผู้นั้นย่อมตายด้วยดาบหรือ " ใช้ดาบก็ต้องตายด้วยดาบ " ซึ่งมาจากคำพูดของพระเยซูในสวนเกทเซมานีในพระวรสารมัทธิว 26:52 ที่ว่าOmnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt (เพราะทุกคนที่ใช้ดาบก็จะพินาศด้วยดาบ)
qui habet aures audiendi audiatผู้ใดมีหูที่จะฟัง จงฟังเถิด“ผู้ใดมีหูที่จะฟัง ก็จงฟังเถิด” มาระโก 4:9
qui me tangit, การตรวจสอบ vocem meamผู้ใดสัมผัสฉัน ผู้นั้นก็ได้ยินเสียงของฉันจารึกทั่วไปบนระฆัง
qui tacet consentire videturผู้ที่นิ่งเงียบ ย่อมถูกตีความว่าเห็นด้วยดังนั้น ความเงียบจึงเท่ากับเป็นการยินยอม บางครั้งอาจมีข้อแม้เพิ่มเติมว่า " ubi loqui debuit ac potuit " ซึ่งหมายถึง "เมื่อเขาควรจะพูดและสามารถพูดได้" สมเด็จพระสันตะปาปาโบนิเฟซที่ 7 ในDecretale di Bonifacio VIII, Libro V, Tit. 12, reg. 43ค.ศ. 1294
qui ก่อน est ชั่วคราว potior est jureใครมาก่อนในแง่ของเวลา ย่อมมีอำนาจมากกว่าในแง่ของความถูกต้องตามที่ระบุไว้ในหนังสือเรียน "กฎหมายทรัพย์สิน" ที่เขียนโดย Jesse Dukeminier ซึ่งโดยทั่วไปใช้สอนนักศึกษากฎหมายปีแรก
qui tam pro domino rege quam pro se ipso ใน hac parte sequiturผู้ที่ฟ้องร้องเพื่อพระราชาและเพื่อตนเองโดยทั่วไปรู้จักกันในชื่อ "qui tam" ซึ่งเป็นศัพท์ทางกฎหมายเฉพาะสำหรับกลไกพิเศษในกฎหมาย False Claims Act ของรัฐบาลกลาง ที่อนุญาตให้บุคคลและนิติบุคคลที่มีหลักฐานการฉ้อโกงต่อโครงการหรือสัญญาของรัฐบาลกลาง สามารถฟ้องร้องผู้กระทำผิดในนามของรัฐบาลได้
qui totum vult totum perditผู้ที่ปรารถนาทุกสิ่ง ย่อมสูญเสียทุกสิ่งเชื่อกันว่าเป็นผลงานของพับลิเลียส ไซรัส
qui transtulit sustinetผู้ที่ปลูกถ่ายยังคงดูแลรักษาอยู่หรือ "พระองค์ผู้ทรงนำพาเราข้ามมายังคงทรงค้ำจุนเราอยู่" ซึ่งหมายถึงพระเจ้าคำขวัญประจำรัฐคอนเนตทิคัตเดิมเขียนว่าsustinet qui transtulitในปี 1639
quia suam uxorem etiam ผู้ต้องสงสัย vacare velletเพราะเขาย่อมปรารถนาให้ภรรยาของเขาเป็นอิสระจากข้อสงสัยใดๆคำกล่าวนี้มาจาก คำกล่าวของพลูตาร์ คในหนังสือซีซาร์บทที่ 10 แปลอย่างคร่าวๆ ได้ว่า "เพราะแม้แต่ภรรยาของซีซาร์ก็ไม่อาจถูกสงสัยได้" ในงานเลี้ยงโบนาเดียซึ่งเป็นเทศกาลศักดิ์สิทธิ์สำหรับสตรีเท่านั้น ที่จัดขึ้น ณ โดมุส พับบิกา บ้านของปอนติเฟ็กซ์ แม็กซิมัสซีซาร์ และเป็นเจ้าภาพโดย ปอม เปีย ภรรยาคนที่สองของเขา คลอเดียสนักการเมืองผู้ฉาวโฉ่ได้ปลอมตัวมา เมื่อถูกจับได้โดยเหล่าสตรีผู้สูงศักดิ์ที่โกรแค้น คลอเดียสจึงหนีไปก่อนที่พวกเธอจะฆ่าเขาในที่เกิดเหตุในข้อหาลบหลู่ศาสนา ในการพิจารณาคดีที่ตามมา มีข้อกล่าวหาว่าปอมเปียและคลอเดียสมีความสัมพันธ์ชู้สาวกัน และในขณะที่ซีซาร์ยืนยันว่าไม่ใช่เช่นนั้น และไม่มีหลักฐานสำคัญใดๆ ที่บ่งชี้เป็นอย่างอื่น เขาก็ได้หย่าร้างกับซีซาร์ โดยมีคำกล่าวนี้เป็นคำอธิบาย
quibuscum(que) viis(และ) ด้วยวิธีการใดๆ ก็ตามที่เป็นไปได้ใช้โดยHonoré de Balzacในงานหลายชิ้น[ 146 ]รวมถึงIllusions perduesและSplendeurs et misères des Courtisanes
quid agisคุณกำลังทำอะไร?เกิดอะไรขึ้น? มีอะไรเกิดขึ้นบ้าง? มีข่าวอะไรบ้าง? เป็นยังไงบ้าง?
quid est veritasความจริงคืออะไร?ใน ฉบับแปล วัลเกตของยอห์น 18:38 คำถามของปิลาต ที่ถาม พระเยซู (ภาษากรีก: Τί ἐστιν ἀλήθεια;) คำตอบที่เป็นไปได้คือการสลับตัวอักษรของวลี: est vir qui adest ซึ่งแปลว่า "คือชายผู้ที่อยู่ที่นี่"
quid novi ex Africaแล้วสิ่งใหม่ๆ ที่มาจากแอฟริกาเป็นอย่างไรบ้าง?ในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก "มีอะไรใหม่จากแอฟริกาบ้าง?" มาจากคำคม ของอริสโตเติล
quid nuncแล้วต่อไปล่ะ?โดยทั่วไปมักย่อว่าquidnuncในฐานะคำนามquidnuncหมายถึง คนชอบยุ่งเรื่องคนอื่น หรือคนชอบนินทาแพทริค แคมป์เบลล์ทำงานให้กับหนังสือพิมพ์ The Irish Timesโดยใช้นามแฝงว่า "Quidnunc"
quid นั่ง quidditas quidditatisแก่นแท้ของแก่นแท้คืออะไร ?ในบริบทของทฤษฎีกฎหมายเยอรมัน ยังได้ตั้งคำถามเชิงปรัชญาโดย Wilhelm Scheuerle ในเรียงความคลาสสิกของเขาในปี 1963 Vom Wesen des Wesens: Studien über das sogenannte Wesensargument im juristischen Begründen [ 147 ]
แลกเปลี่ยนผลประโยชน์เพื่ออะไร เพื่ออะไรในภาษาอังกฤษมักใช้สำนวนนี้ โดยแปลว่า "สิ่งนี้แลกกับสิ่งนั้น" หรือ "สิ่งหนึ่งแลกกับอีกสิ่งหนึ่ง" หมายถึง การช่วยเหลือซึ่งกันและกัน สำนวนภาษาละตินดั้งเดิมที่มีความหมายเช่นนี้คือdo ut des ("ฉันให้ เพื่อที่คุณจะได้ให้")
quid pro tanto retribuamusเราควรตอบแทนอะไรกลับไปบ้างสำหรับสิ่งที่เราได้รับมากมายขนาดนี้?คำตักเตือนเกี่ยวกับหน้าที่พลเมือง มรดกทางวัฒนธรรม และความรับผิดชอบของคนรุ่นปัจจุบันในการให้เกียรติแก่การเสียสละของอดีต (สรุปโดยทั่วไปจาก)Quid retribuam Domino for omnibus quae retribuit mihi? (“ข้าพเจ้าจะถวายอะไรแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อประโยชน์ทั้งสิ้นของพระองค์ที่มีต่อข้าพเจ้า”) จากสดุดี 116:12
ควิดขี่เหรอ? Mutato เสนอชื่อผู้เล่าเรื่องทำไมคุณถึงหัวเราะ? แค่เปลี่ยนชื่อ เรื่องราวก็บอกเล่าเกี่ยวกับตัวคุณเองได้แล้วฮอเรซ , เสียดสี , เล่ม 1, บทที่ 1, หน้า 69.
quidquid Latine dictum นั่ง altum videturสิ่งที่พูดเป็นภาษาละตินดูเหมือนจะมีความหมายลึกซึ้งหรือ "อะไรก็ตามที่พูดเป็นภาษาละตินฟังดูมีสาระ" เป็นวลีภาษาละตินเชิงเสียดสีที่เพิ่งใช้กันเมื่อไม่นานมานี้ เพื่อล้อเลียนคนที่ดูเหมือนจะใช้วลีและคำคมภาษาละตินเพื่อทำให้ตัวเองดูสำคัญหรือ "มีการศึกษา" มากกว่าคนอื่น คล้ายกับวลีที่ใช้กันน้อยกว่าอย่างomnia dicta fortiora si dicta Latina
Quidquid non agnoscit glossa, ไม่ใช่ agnoscit curiaสิ่งใดที่Glossaไม่ยอมรับ ศาลก็จะไม่ยอมรับเช่นกัน
quieta non movereอย่าเคลื่อนย้ายสิ่งของที่ติดตั้งไว้แล้ว
quilibet potest ละทิ้ง juri pro se inductoใครๆ ก็สามารถสละสิทธิ์ในกฎหมายที่ตราขึ้นเพื่อประโยชน์ของตนเองได้ในกฎหมายคลาสสิก คำนี้ใช้เพื่อแยกแยะกฎหมายที่รัฐบัญญัติขึ้นเพื่อประโยชน์ของบุคคลโดยทั่วไป แต่ในนามของบุคคลนั้น กับกฎหมายที่บัญญัติขึ้นโดยเฉพาะเพื่อให้บุคคลนั้นมีสิทธิ์ออกเสียงในการตัดสินใจว่ากฎหมายนั้นจะถูกนำไปใช้หรือไม่
Quis custodiet ipsos custodes?ใครจะเป็นผู้เฝ้าดูแลผู้เฝ้าดูแลเหล่านั้น?วลี นี้มักเกี่ยวข้องกับเพลโตผู้ตั้งคำถามนี้ในหนังสือสาธารณรัฐและจากหนังสือว่าด้วยสตรีของจูเวนัลซึ่งกล่าวถึงการปฏิบัติที่ให้ขันทีคอยคุ้มกันสตรี โดยขึ้นต้นด้วยคำว่าsed ("แต่") โดยปกติแล้วจะแปลแบบไม่ตรงตัวนักว่า "ใครเฝ้าดูผู้เฝ้าดู (หรือในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ว่า 'ผู้เฝ้าดู')?" การแปลแบบนี้เป็นคำอ้างอิงที่ พบได้ทั่วไป เช่น ในหนังสือTower Commissionและหนังสือการ์ตูน Watchmenของอลัน มัวร์
quis leget haec?ใครจะอ่านข้อความนี้?
quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando?ใคร ทำอะไร ที่ไหน ด้วยวิธีการใด ทำไม อย่างไร เมื่อไหร่?ลองเปรียบเทียบคำถาม5 ข้อ (5 Ws ) จากหนังสือ Summa Theologicaของโทมัส อควินัสแต่ผู้เขียนในสมัยโบราณก็มีรายการที่คล้ายคลึงกันนี้เช่นกัน
quis separabit?ใครจะเป็นผู้แยกเราออกจากกัน?คำขวัญของไอร์แลนด์เหนือและของเครื่องราชอิสริยาภรณ์เซนต์แพทริก
quis ut Deusใครเล่าจะเหมือนพระเจ้า?โดยทั่วไปมักแปลว่า "ใครเล่าจะเหมือนพระเจ้า?" เป็นคำถามที่ว่าใครกันจะกล้าเปรียบเทียบตนเองกับพระผู้เป็นเจ้าสูงสุด เป็นคำแปลจากชื่อภาษาฮีบรูว่า 'มิคาเอล' = Mi cha El ใครเล่าจะเหมือนพระเจ้า מי/כ/ אל ภาษาฮีบรู : מִיכָאֵל (จากขวาไปซ้าย)
ผู้สาธิต quo erratโดยที่ผู้พิสูจน์ทำผิดพลาดการเล่นสำนวน " quod erat demonstrandum "
quo fata feruntที่ซึ่งโชคชะตานำพาเราไปคำขวัญของเบอร์มิวดา
quo non ascendamฉันจะก้าวไปได้ไกลแค่ไหนไม่ได้บ้าง?คติพจน์ของวิทยาลัยอาร์มีเบิร์นฮอลล์
quod verum tutumสิ่งที่จริงคือสิ่งที่ถูกต้องคติพจน์ของโรงเรียนสเปียร์
Quo Vadimus?เรากำลังจะไปที่ไหน?ชื่อ ตอนจบของ ซีรีส์ ดรา ม่าคอมเมดี้เรื่อง Sports Nightของแอรอน ซอร์กิน
quo vadis?คุณกำลังจะไปไหนตาม คำแปลในฉบับ วัลเกตของยอห์น 13:36 นักบุญเปโตรถามพระเยซูว่า Domine, quo vadis? (“พระเจ้าข้า พระองค์จะเสด็จไปที่ไหน”) ส่วนฉบับคิงเจมส์แปลว่า “พระเจ้าข้า พระองค์จะเสด็จไปที่ไหน?”
ควอ วาร์แรนโตด้วยเหตุผลใด?ชื่อเรียก ในภาษาละตินยุคกลางสำหรับหมายศาลพิเศษที่ศาลใช้เพื่อขอให้บุคคลหรือหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งพิสูจน์แหล่งที่มาของอำนาจที่ศาลกำลังใช้ ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ในเขตอำนาจศาลที่แตกต่างกัน
quocunque jeceris stabitไม่ว่าคุณจะโยนมันไปที่ไหน มันก็จะตั้งอยู่ได้คำขวัญของเกาะแมน
quod abundat non obstatสิ่งที่อุดมสมบูรณ์ย่อมไม่เป็นอุปสรรคการมีสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากเกินไปไม่ใช่ปัญหา
quod cito fit, cito peritสิ่งที่ทำอย่างรวดเร็ว ย่อมเสื่อมสลายอย่างรวดเร็วสิ่งที่ทำอย่างเร่งรีบมักจะล้มเหลวและล้มเหลวเร็วกว่าสิ่งที่ทำอย่างระมัดระวัง
quod erat demonstrandum ( QED )สิ่งที่ต้องสาธิตตัวย่อนี้มักเขียนไว้ที่ด้านล่างของบทพิสูจน์ทางคณิตศาสตร์บางครั้งแปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างคร่าวๆ ว่า "The Five Ws" หรือWWWWWซึ่งย่อมาจาก "Which Was What We Wanted" (อันไหนคือสิ่งที่เราต้องการ)
quod erat faciendum ( QEF )ซึ่งจะต้องดำเนินการหรือ "ซึ่งจะต้องสร้างขึ้น" ใช้ในการแปลตำรา Elements ของยูคลิด เมื่อไม่มีอะไรต้องพิสูจน์ แต่มีสิ่งที่กำลังสร้างขึ้น เช่น สามเหลี่ยมที่มีขนาดเท่ากับเส้นตรงที่กำหนดให้
quod est ( qe )ซึ่งคือ
quod est necessarium est licumสิ่งที่จำเป็นนั้นถูกต้องตามกฎหมาย
quod gratis asseritur, negatur ฟรีสิ่งที่กล่าวอ้างโดยไม่มีเหตุผล อาจถูกปฏิเสธโดยไม่มีเหตุผลเช่นกันหากไม่มีการให้เหตุผลสนับสนุนข้อกล่าวอ้างนั้น ก็ไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลใด ๆ ในการปฏิเสธข้อกล่าวอ้างนั้นเช่นกัน
quod licet Iovi ไม่ใช่ licet boviสิ่งที่อนุญาตให้ดาวพฤหัสบดีทำได้ อาจไม่อนุญาตให้วัวทำได้หากบุคคลสำคัญทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ก็ไม่ได้หมายความว่าทุกคนจะทำตามได้ (ดูตัวอย่างเช่นมาตรฐานสองด้าน ) Iovi (หรือเขียนว่า Joviทั่วไป) เป็น รูป กรรมวาจกของIuppiter ("Jupiter" หรือ "Jove") เทพเจ้าสูงสุดของชาวโรมัน
quod me nutrit me destruitสิ่งที่หล่อเลี้ยงฉัน กลับทำลายฉันดูเพิ่มเติมที่§ quod sapit nutritเชื่อกันว่ามีที่มาจากนักเขียนบทละครสมัยเอลิซาเบธอย่างคริสโตเฟอร์ มาร์โลว์โดยทั่วไปตีความว่า สิ่งที่กระตุ้นหรือผลักดันบุคคลนั้น สามารถกัดกร่อนเขาหรือเธอจากภายในได้ วลีนี้กลายเป็นสโลแกนหรือคติพจน์ยอดนิยมสำหรับเว็บไซต์สนับสนุนโรคอะโนเร็กเซีผู้ป่วยโรคอะโนเร็กเซียและผู้ป่วยโรคบูลิเมีย
quod natura non dat Salmantica ไม่ใช่ praestatสิ่งที่ธรรมชาติไม่ได้มอบให้ซาลามันกาไม่ได้มอบให้เช่นกันหมายถึงมหาวิทยาลัยซาลามันกาของ สเปน ซึ่งหมายความว่าการศึกษาไม่สามารถทดแทนการขาดแคลนสติปัญญาได้
quod ไม่ใช่ fecerunt barbari, fecerunt barbariสิ่งที่พวกคนป่าเถื่อนไม่ได้ทำ พวกบาร์เบรินีกลับทำภาพล้อเลียนเสียดสีที่มีชื่อเสียงซึ่งติดอยู่กับรูปปั้น "พูดได้" โบราณ ของปาสกีโนที่มุมหนึ่งของจัตุรัสนาโวนาในกรุงโรม ประเทศอิตาลี[ 148 ]ผู้เขียนวิพากษ์วิจารณ์สมเด็จพระสันตะปาปาเออร์บันที่ 8แห่งตระกูลบาร์เบรินี ผ่านการเล่นคำที่เฉียบคม ซึ่งทรงนำหินและเครื่องประดับจากอาคารโบราณมาใช้สร้างอาคารใหม่ ทำให้ทำลายสิ่งก่อสร้างแบบคลาสสิกที่แม้แต่พวกอนารยชนก็ยังไม่เคยแตะต้อง
quod periit, periitสิ่งที่ผ่านไปแล้วก็คือผ่านไปแล้วสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วก็เกิดขึ้นไปแล้ว และไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ดังนั้นเราควรจะมองไปข้างหน้าสู่อนาคตแทนที่จะจมอยู่กับอดีต
quod sapit nutritสิ่งที่อร่อยนั้นมีคุณค่าทางโภชนาการคำกล่าวโบราณที่กาเลนส่งเสริม[ 149 ]ดู§ quod me nutrit me destruit
quod scripsi, scripsiสิ่งที่ฉันเขียน ฉันก็ได้เขียนไปแล้วปิลาตกล่าวกับพวกหัวหน้าปุโรหิต ( ยอห์น 19:22 )
quod supplantandum, พรีอุส เบเน่ ไซเอนดัมสิ่งใดก็ตามที่จะถูกแทนที่ [ต้อง] เข้าใจเสียก่อนข้อควรระวังในการยึดหลักการเปรียบเทียบแบบง่ายๆ (Naive Analogy) เมื่อพยายามสร้างสมมติฐานทางวิทยาศาสตร์
quod vide (qv)ซึ่งเห็นใช้หลังคำ วลี หรือหัวข้อที่ควรค้นหาเพิ่มเติมในเอกสาร หนังสือ หรือแหล่งข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง หากมีคำหรือวลีมากกว่าหนึ่งคำ ให้ใช้quae vide (qq.v.)ใน รูปพหูพจน์
quodcumque dixerit vobis, ฟาไซต์พระองค์ตรัสอะไรแก่ท่าน ท่านก็จงทำตามนั้นพูดกันตามตรงก็คือ "จงทำตามที่พระองค์ [พระเยซู] ทรงบอก" นี่คือคำสั่งสอนของพระแม่มารีย์แก่บรรดาคนรับใช้ในงานแต่งงานที่เมืองคานา ( ยอห์น 2:5 ) และยังเป็นคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมอีสต์คาทอลิก อีก ด้วย
quomodo valesคุณเป็นอย่างไร?ส่วนใหญ่เขียนด้วยภาษาละตินยุคใหม่แต่ก็มีปรากฏในหนังสือของจอห์น จอร์ทิน (1758) เรื่อง ชีวประวัติของอีราสมัสเล่ม 1 หน้า 196 ด้วย
องค์ประชุมซึ่งจำนวนสมาชิกที่ต้องเข้าร่วมตามข้อกำหนดของกฎหมายเพื่อให้การประชุมใดๆ เป็นไปตามรัฐธรรมนูญ
quorum pars minima fuiซึ่งฉันเป็นส่วนเล็ก ๆ ส่วนหนึ่งอ้างอิงถึงสายลับชื่อดังคิม ฟิลบีที่กล่าวถึงการมีส่วนร่วมของเขาต่อสถานะของอัลเลน ดัลเลสในฐานะเจ้าหน้าที่ลับในตำนาน[ 150 ]
quos amor verus tenuit tenebitสำหรับผู้ที่ความรักแท้ได้ยึดมั่นไว้ ความรักนั้นจะยังคงอยู่ต่อไปจากไทเอสเตเซเนกาผู้เยาว์
quot capita, tot sensusจำนวนหัวที่มาก ย่อมนำมาซึ่งมุมมองที่หลากหลาย"ความคิดเห็นมีมากมายเท่ากับจำนวนหัว" – เทเรนซ์
quot homines tot sententiaeผู้ชายมากมาย ย่อมมีความคิดเห็นมากมายหรือ "ความคิดเห็นมีมากมายเท่ากับจำนวนคน" หรือ "คนเยอะแค่ไหน ความคิดเห็นก็เยอะเท่านั้น"
คู่หูควอสค์?อีกนานแค่ไหน?จากสุนทรพจน์แรกของซิเซโรที่เมืองกาติลินัมต่อวุฒิสภาโรมันเกี่ยวกับการสมคบคิดของกาติลีน : Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? ("กาติลีน เจ้าจะทรยงต่อความอดทนของเราอีกนานแค่ไหน?") นอกจากจะเป็นประโยคที่รู้จักกันดีแล้ว ยังมักถูกใช้เป็นตัวอย่างข้อความในการพิมพ์ (ดูlorem ipsum ) ดูเพิ่มเติมที่O tempora, o mores! (จากสุนทรพจน์เดียวกัน)

อาร์

ละตินการแปลหมายเหตุ
radix malorum est cupiditasรากเหง้าของความชั่วร้ายคือความปรารถนาหรือ " ความโลภเป็นรากเหง้าของความชั่วร้ายทั้งปวง" เป็นแก่นเรื่องของ " นิทานของคนขายใบไถ่บาป " จากหนังสือชุด "นิทานแคนเทอร์เบอรี "
rara avis ( rarissima avis )นกหายาก (นกที่หายากมาก)สิ่งที่พิเศษหรือผิดปกติ จากSatires VIของJuvenal : rara avis ใน terris nigroque simillima cygno ("นกหายากในดินแดนและเหมือนหงส์ดำ มาก ")
rari nantes in gurgite vastoผู้รอดชีวิตที่หายากในทะเลอันกว้างใหญ่เวอร์จิล , เอนีอิด , 1, 118
อัตราส่วนการตัดสินใจเหตุผลประกอบการตัดสินใจหลักการทางกฎหมาย ศีลธรรม การเมือง และสังคมที่ศาลใช้ในการพิจารณาตัดสินคดี
อัตราส่วนกฎหมายการให้เหตุผลทางกฎหมายรากฐานหรือพื้นฐานของกฎหมาย
อัตราส่วนบุคคลเนื่องจากตัวบุคคลของเขา/เธอนอกจากนี้ "เขตอำนาจศาลตามบุคคล" ยังหมายถึงขอบเขตอำนาจศาลส่วนบุคคลด้วย[ 151 ]
ราโตเน โซลีเนื่องจากพื้นดินหรือ "ตามสภาพดิน" หมายถึง การกำหนดสิทธิ์ในทรัพย์สินโดยพิจารณาจากที่ตั้งของสิ่งนั้นบนที่ดินของเจ้าของที่ดิน
ratum et consummatumยืนยันและเสร็จสมบูรณ์แล้วในกฎหมายศาสนจักรการสมรส ที่สมบูรณ์แล้ว
ratum tantumยืนยันแล้วเท่านั้นตามกฎหมายศาสนจักร การสมรสที่ได้รับการยืนยันแล้วแต่ยังไม่ได้สมรสสมบูรณ์ (ซึ่งสามารถยุติได้ตามกำหนดเวลา )
อีกครั้งในเรื่องของแปลตรงตัวได้ว่า "โดยสิ่งนั้น" มาจากรูปกรรมวาจกของres ("สิ่งของ" หรือ "สถานการณ์") เป็นความเข้าใจผิดที่พบบ่อยว่า "Re:" ในการติดต่อสื่อสารเป็นการย่อมาจากregardingหรือreplyซึ่งไม่เป็นเช่นนั้นสำหรับจดหมายทั่วไป อย่างไรก็ตาม เมื่อใช้ในหัวข้ออีเมลมีหลักฐานว่ามันทำหน้าที่เป็นตัวย่อของregardingมากกว่าคำภาษาละตินที่แปลว่าสิ่งของการใช้คำภาษาละตินreในความหมาย "เกี่ยวกับ" หรือ "ที่เกี่ยวข้อง" เป็นการใช้ภาษาอังกฤษ
rebus sic stantibusโดยที่สถานการณ์ยังคงเป็นเช่นนี้หลักการที่ว่า ข้อผูกพัน ตามสนธิสัญญาจะมีผลใช้บังคับตราบเท่าที่เงื่อนไขและข้อคาดหวังพื้นฐานที่มีอยู่ ณ เวลาที่จัดทำสนธิสัญญานั้นยังคงอยู่
recte et fortiterซื่อตรงและแข็งแกร่งคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมชายโฮมบุช
recte et fideliterซื่อตรงและซื่อสัตย์รวมถึงคำขวัญ "ยุติธรรมและซื่อสัตย์" และ "ถูกต้องและซื่อตรง" ของโรงเรียนสตรีรูยตัน
เรดเดอ ราติเนมเพื่อรายงานคัดมาจากพระวรสารลูกา บทที่ 16 ข้อ 2
reductio ad absurdumซึ่งนำไปสู่ความไร้สาระอีกครั้งเทคนิคการโต้แย้งที่ใช้กันทั่วไป และเป็นวิธีการพิสูจน์ในคณิตศาสตร์และปรัชญา ที่พิสูจน์วิทยานิพนธ์โดยแสดงให้เห็นว่าสิ่งที่ตรงกันข้ามนั้นไร้สาระหรือไม่สามารถยอมรับได้ในเชิงตรรกะ ในการใช้งานทั่วไปนอกเหนือจากคณิตศาสตร์และปรัชญา การพิสูจน์โดยการลดทอนให้เหลือความไร้สาระ ( reductio ad absurdum)เป็นกลยุทธ์ที่ท้าทายตรรกะของข้อโต้แย้งโดยการลดทอนแนวคิดให้เหลือความไร้สาระที่สุด แปลมาจากคำพูดของอริสโตเติล ที่ว่า "ἡ εις άτοπον απαγωγη" ( hi eis atopon apagogi , "การลดทอนให้เหลือสิ่งที่เป็นไปไม่ได้")
reductio ad Hitlerumย้อนกลับไปถึงฮิตเลอร์เป็นคำที่นักปรัชญาการเมืองชาวเยอรมัน- อเมริกัน เลโอ สเตราส์ บัญญัติขึ้น เพื่อใช้อธิบายอย่างขบขันถึงข้อโต้แย้งที่ผิดพลาดซึ่งเปรียบเทียบมุมมองของฝ่ายตรงข้ามกับมุมมองของอดอล์ฟ ฮิตเลอร์หรือพรรคนาซีมาจากคำว่า reductio ad absurdum (การพิสูจน์โดยการหักล้างจนกลายเป็นความไร้สาระ )
reductio ad infinitumนำกลับไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุดการโต้แย้งที่สร้างลำดับเหตุการณ์ที่ไม่มีที่สิ้นสุดซึ่งดูเหมือนจะไม่มีจุดเริ่มต้น ถือเป็นความผิดพลาดทางตรรกะ โดยอาศัยแนวคิดของอริสโตเติลที่ว่า ทุกสิ่งย่อมมีสาเหตุ แต่ลำดับเหตุการณ์ของสาเหตุทั้งหมดจะต้องมีสาเหตุที่เพียงพอ กล่าวคือ ตัวกระตุ้นที่ไม่ถูกผลักดัน การโต้แย้งที่ดูเหมือนจะไม่มีจุดเริ่มต้นเช่นนั้นจึงยากที่จะจินตนาการได้ หากสามารถพิสูจน์ได้แยกต่างหากว่าลำดับเหตุการณ์นั้นต้องมีจุดเริ่มต้น การโต้แย้งแบบลดทอนไปสู่จุดไม่มีที่สิ้นสุด (reductio ad infinitum) ก็เป็นเทคนิคการหักล้างที่ถูกต้อง
reformatio in peiusเปลี่ยนไปในทางที่แย่ลงคำตัดสินจากศาลอุทธรณ์ถูกแก้ไขให้แย่ลงกว่าเดิม โดยส่วนใหญ่แล้ว การกระทำเช่นนี้เป็นสิ่งต้องห้ามในคณะกรรมการอุทธรณ์ของสำนักงานสิทธิบัตรยุโรปตามกฎหมายยกเว้น ในบางกรณี
regem ego comitem ฉันมา regemท่านแต่งตั้งข้าเป็นเคานต์ ข้าจะแต่งตั้งท่านเป็นราชาคติพจน์ของตระกูลฟอร์บิน
เรจินัม อ็อกซิเดเรเพื่อสังหารราชินีเขียนโดยจอห์นอาร์คบิชอปแห่งเอสซ์เตอร์กอมถึงขุนนางชาวฮังการีที่วางแผนลอบสังหารเกอร์ทรูดแห่งเมราเนีย ประโยคเต็มReginam occidere nolite timere bonum est si omnes allowanceiunt ego non contradicoมีความหมายที่ขัดแย้งกันสองประการ ขึ้นอยู่กับว่าเครื่องหมายวรรคตอนเป็นอย่างไร: Reginam occidere nolite timere; โบนัสเอสต์; ศรียินยอม, อัตตาไม่ขัดแย้ง (อย่ากลัวที่จะฆ่าราชินีก็ถูกต้องถ้าทุกคนเห็นด้วยฉันไม่ต่อต้านมัน) หรือReginam occidere nolite; เวลาโบนัส est; ยินยอมโดยทั่วกัน, อัตตาไม่ใช่; ตรงกันข้าม (อย่าฆ่าราชินี; เกรงกลัวก็ดี; [แม้] ถ้าทุกคนเห็นด้วยฉันก็ไม่ทำ; ฉันไม่เห็นด้วย) พระราชินีถูกลอบสังหาร เนื่องจากผู้สมรู้ร่วมคิดมองว่าข้อความของบิชอปเป็นการให้กำลังใจ
รากป็อปูลัสประชาชนเป็นผู้ปกครองคำขวัญประจำรัฐอาร์คันซอซึ่งได้รับการรับรองในปี 1907 เดิมทีเขียนไว้ในรูปพหูพจน์ในปี 1864 ว่าregnant populi ("ประชาชนปกครอง") แต่ต่อมาได้เปลี่ยนเป็นรูปเอกพจน์
การปกครองของพระคริสต์พระคริสต์ทรงครองราชย์คติพจน์ของวิทยาลัยแม่พระหฤทัยศักดิ์สิทธิ์ ซิดนีย์
regnum juris regnum pacisหลักนิติธรรม หลักสันติภาพคติพจน์ของคณะนิติศาสตร์ เฮนรี เอ็น.อาร์. แจ็กแมนมหาวิทยาลัยโทรอนโต
เรกนัม มาเรียเอ ปาโตรนา ฮังกาเรียอาณาจักรของพระแม่มารี องค์อุปถัมภ์แห่งฮังการีคำขวัญเดิมของฮังการี
regressus ad uterumกลับคืนสู่ครรภ์แนวคิดที่ใช้ในจิตวิเคราะห์โดยซานดอร์ เฟเรนซีและสำนักบูดาเปสต์
rem acu tetigistiคุณได้แตะจุดนั้นด้วยเข็มแล้วเช่น "คุณพูดได้ตรงประเด็นเลย"
rem tene, verba sequenturเข้าใจเนื้อหาแล้ว คำพูดจะตามมาเอง กล่าวคือ หากคุณรู้เนื้อหาของข้อโต้แย้งของคุณ รู้ว่าคุณตั้งใจจะพูดอะไร จากนั้นวิธีการพูด คำพูดที่เหมาะสมก็จะตามมาเองโดยง่าย
Renovatio imperii Romanorumการฟื้นฟูจักรวรรดิโรมัน วลีที่ประกาศเจตนารมณ์ที่จะฟื้นฟูจักรวรรดิโรมัน
การปรับปรุงเมืองการฟื้นฟูเมืองช่วงเวลาของการวางผังเมืองและการปรับปรุงสถาปัตยกรรมในอิตาลียุคเรเนสซองส์ กล่าวคือ โครงการสถาปัตยกรรมขนาดใหญ่ที่เริ่มต้นภายใต้การปกครองของดอจอันเดรีย กริตติในเวนิส[ 152 ]
repetita iuvantการทำซ้ำเป็นสิ่งที่ดีสำนวน: "การพูดซ้ำๆ ช่วยได้" มักใช้เป็นคำพูดติดตลกเพื่อปกป้องการตัดสินใจของผู้พูด (หรือผู้เขียน) ที่พูดซ้ำข้อมูลสำคัญบางอย่างเพื่อให้ผู้ฟังเข้าใจ
repetitio est mater studiorumการทำซ้ำคือหัวใจของการเรียนรู้
บังสุกุล aeternam dona ei (s), Domineขอพระองค์ทรงประทานการพักผ่อนชั่วนิรันดร์แก่เขา/เธอ (พวกเขา) ด้วยเถิด ข้าแต่พระเจ้ามาจากบทสวดภาวนาของศาสนาคริสต์ " การพักผ่อนชั่วนิรันดร์"ซึ่งกล่าวเพื่อผู้ตาย เป็นที่มาของคำว่า " เรเควียม"ซึ่งหมายถึงพิธีมิสซาสำหรับผู้ตาย หรือบทเพลงที่ประพันธ์ขึ้นเพื่อประกอบพิธีดังกล่าว
ขอให้ไปสู่สุคติ(RIP)ขอให้เขา/เธอได้พักผ่อนอย่างสงบหรือ "ขอให้เขา/เธอได้พักผ่อนอย่างสงบ" เป็นคำอวยพรให้แก่ผู้ตาย มักจารึกไว้บนป้ายหลุมศพหรือเครื่องหมายหลุมฝังศพ " RIP " มักถูกตีความใหม่ว่ามีความหมายเหมือนกับวลีภาษาอังกฤษว่า "Rest In Peace" ซึ่งมีความหมายโดยพื้นฐานแล้วเหมือนกัน
rerum cognoscere causasเพื่อเรียนรู้สาเหตุของสิ่งต่างๆคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเชฟฟิลด์มหาวิทยาลัยเกลฟ์และโรงเรียนเศรษฐศาสตร์ลอนดอน
ซากเรือร้างสิ่งที่ถูกทิ้งร้างทรัพย์สินที่ถูกละทิ้งโดยสมัครใจ เป็นรูปแบบหนึ่งของres nulliusซึ่งสามารถได้มาโดยหลักผ่านการครอบครองหรือโดยวิธีการอื่น ๆ ในบริบทเฉพาะนั้น ๆ
res firma mitescere nescitความตั้งใจแน่วแน่ไม่รู้จักความอ่อนแอวลีนี้ ถูกใช้ในภาพยนตร์เรื่องAmerican Flyers ปี 1985 ซึ่งแปลได้ในภาษาพูดว่า "เมื่อทำได้แล้ว ก็ต้องทำต่อไปเรื่อยๆ"
เรส เจสเตสิ่งที่ทำวลีที่ใช้ในทางกฎหมายแสดงถึงความเชื่อที่ว่า คำกล่าวบางอย่างเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ โดยไม่ได้ไตร่ตรองไว้ล่วงหน้า ในระหว่างเหตุการณ์ ทำให้โอกาสที่จะเกิดความเข้าใจผิดหรือการตีความผิดนั้นมีน้อยมาก เมื่อผู้อื่นได้ยิน (เช่น พยานที่ต่อมาจะนำคำกล่าวนั้นไปกล่าวต่อศาล) ด้วยเหตุนี้ ศาลจึงเชื่อว่าคำกล่าวเหล่านั้นมีความน่าเชื่อถือสูง และอาจยอมรับเป็นข้อยกเว้นของกฎห้ามการรับฟังคำบอกเล่าต่อ บุคคลอื่น
res ipsa loquiturเรื่องนี้ไม่ต้องอธิบายอะไรมาก มันก็ชัดเจนอยู่แล้ววลีจาก กฎหมาย ละเมิดทั่วไปที่หมายความว่า สามารถอนุมานความประมาทได้จากข้อเท็จจริงที่ว่าอุบัติเหตุเช่นนั้นเกิดขึ้น โดยไม่จำเป็นต้องมีหลักฐานยืนยันอย่างแน่ชัดว่าเกิดขึ้นได้ อย่างไร
res judicataสิ่งที่ถูกตัดสินเรื่องที่ศาลได้ตัดสินไปแล้ว มักหมายถึงหลักการทางกฎหมายที่ว่า เมื่อเรื่องใดเรื่องหนึ่งได้รับการตัดสินโดยศาลแล้ว จะไม่สามารถฟ้องร้องดำเนินคดีซ้ำได้อีก (เทียบกับnon bis in idemและdouble jeopardy )
res, non verba"การกระทำสำคัญกว่าคำพูด" หรือ "การกระทำสำคัญกว่าคำพูด"มาจาก rēs ("สิ่งของ, ข้อเท็จจริง") ซึ่งเป็นรูปพหูพจน์ของ rēs ("สิ่งของ, ข้อเท็จจริง") + nōn ("ไม่ใช่") + verba ("คำพูด") ซึ่งเป็นรูปพหูพจน์ของ verbum ("คำ") โดยความหมายตรงตัวคือ "สิ่งของ ไม่ใช่คำพูด" หรือ "ข้อเท็จจริงแทนคำพูด" แต่ในที่นี้หมายถึง "การกระทำควรใช้แทนคำพูด"
res nulliusทรัพย์สินของไม่มีใครสินค้าที่ไม่มีเจ้าของ ใช้สำหรับสิ่งของหรือสิ่งมีชีวิตที่ไม่มีใครเป็นเจ้าของและสามารถจับจองได้ เช่น ดินแดนร้างที่ไม่มีผู้คนอาศัยอยู่หรือถูกยึดครอง สัตว์ป่าที่เร่ร่อน ฯลฯ (เทียบกับterra nullius "ดินแดนไร้เจ้าของ")
สาธารณรัฐที่เกี่ยวข้องกับรัฐหรือสาธารณะที่มาของคำว่าสาธารณรัฐ
เครื่องเทศ เครื่องเทศ โพรสไปซ์มองไปข้างหลัง มองมาทางนี้ มองไปข้างหน้ากล่าวคือ "พิจารณาอดีต ปัจจุบัน และอนาคต" คติพจน์ของ CCNY
เครื่องเทศชั้นดีมองย้อนกลับไปในตอนท้ายเช่น "จงคำนึงถึงจุดจบ" หรือ "จงพิจารณาจุดจบ"; เป็นส่วนหนึ่งของฉันทลักษณ์ แบบ แดคทิลลิกเฮกซาเมเตอร์quidquid agis prudenter agas et respice finem (ไม่ว่าท่านจะทำอะไร จงทำอย่างชาญฉลาดและคำนึงถึงจุดจบ) จากGesta Romanorumโดยทั่วไปแล้วเป็นmemento moriซึ่งเป็นคำเตือนให้ระลึกถึงความตายของตนเอง เป็นคติพจน์ของวิทยาลัยโฮเมอร์ตัน เคมบริดจ์วิทยาลัยทรินิตี้ แคนดี้ วิทยาลัยจอร์จทาวน์ในเคนตักกี้โรงเรียนมัธยมเทิร์นบูลล์ กลาส โกว์ และโรงเรียนออราทอรีแห่งลอนดอน
ตอบสนองอย่างเหนือกว่าให้ผู้บังคับบัญชาตอบถือเป็นหลักกฎหมายในกฎหมายตัวแทน ที่อ้างถึงความรับผิดทางกฎหมายของนายจ้างต่อลูกจ้าง ในขณะที่ผู้รับเหมาอิสระที่ถูกว่าจ้างกระทำการโดยมิชอบอาจไม่ทำให้นายจ้างต้องรับผิดทางกฎหมาย แต่ลูกจ้างที่ถูกว่าจ้างกระทำการโดยมิชอบจะทำให้นายจ้างต้องรับผิดทางกฎหมาย แม้ว่านายจ้างจะไม่ได้ทำอะไรผิดก็ตาม
restitutio ad ( หรือใน ) จำนวนเต็มบูรณะให้กลับสู่สภาพเดิมหลักการเบื้องหลังการตัดสินค่าเสียหายในคดีละเมิดทางแพ่งตามกฎหมายทั่วไป
รีสติตูเตอร์ ออร์บิส ผู้ฟื้นฟูโลก เป็นตำแหน่งที่มอบให้แก่จักรพรรดิออเรเลียน แห่งโรมัน หลังจากทรงรวมจักรวรรดิโรมันเป็นหนึ่งเดียวอีกครั้งในช่วงวิกฤตการณ์ ศตวรรษที่ 3
การฟื้นฟูฉันจะลุกขึ้น"ฉันจะฟื้นคืนชีพอีกครั้ง" เป็นการแสดงออกถึงความเชื่อของชาวคริสต์ในการฟื้นคืนชีพในวันสุดท้าย วลีนี้ปรากฏในหลายที่ เช่น ใน นวนิยายเรื่อง Jane Eyre ของ Charlotte Brontë ในฐานะคำจารึกบนหลุมศพของ Helen Burns; ในบทกวีของ Emily Dickinson : Poems (1955) I. 56 (" 'Arcturus' คืออีกชื่อหนึ่งของเขา") ฉันฆ่าหนอนตัวหนึ่งเมื่อวันก่อน – 'นักปราชญ์' คนหนึ่งเดินผ่านมาพึมพำว่า 'ฟื้นคืนชีพ' – 'ตะขาบ'! 'โอ้พระเจ้า – พวกเราช่างอ่อนแอเหลือเกิน!'; และในจดหมายของ Vincent van Gogh [ 153 ] OED ระบุว่า "1662 J. Trapp , Annotations upon the Old and New Testament, in five distinct volumes (London, 1662), vol. I, p. 142: "Howbeit he had hope in his death, and might write Resurgam on his grave" เป็นการอ้างอิงที่เก่าแก่ที่สุดในคลังข้อมูลภาษาอังกฤษ
retine vim istam, falsa enim dicam, si cogesจงระงับกำลังของท่านไว้ เพราะหากท่านบังคับข้า ข้าจะโกหกคำกล่าวของเทพพยากรณ์แห่งเดลฟีที่บันทึกโดยยูเซบิอุสในPraeparatio evangelicaเล่มที่ VI บทที่ 5 แปลจากภาษากรีกของPorphyry (ดูคำแปลของEH Gifford ) [ 154 ]และถูกใช้โดยวิลเลียม เวิร์ดสเวิร์ธเป็นคำบรรยายย่อยสำหรับบัลลาดของเขา " Anecdote for Fathers "
rex regum fidelum etกษัตริย์ แม้แต่กษัตริย์ผู้ซื่อสัตย์คำขวัญภาษาละตินที่ปรากฏบนตราสัญลักษณ์ของเครือข่ายกระจายเสียงทรินิตี้ (Trinity Broadcasting Network)ของพอลและแจน ครอ
ภาวะแข็งตัวของศพความแข็งทื่อแห่งความตายความแข็งตัวของศพเกิดจากปฏิกิริยาทางเคมีที่ทำให้แขนขาแข็งตัวประมาณ 3-4 ชั่วโมงหลังเสียชีวิต สัญญาณอื่นๆ ของการเสียชีวิต ได้แก่ อุณหภูมิร่างกายลดลง ( algor mortisหรือ "ความหนาวเย็นแห่งความตาย") และสีผิวเปลี่ยนไป ( livor mortisหรือ "สีม่วงคล้ำแห่งความตาย")
risum teneatis, amici ?เพื่อนๆ อดหัวเราะไม่ได้ใช่ไหมล่ะ?คำวิจารณ์เชิงประชดประชันหรือเสียใจที่เพิ่มเติมเข้ามาหลังเรื่องเล่าที่เกินจริงหรือไม่น่าเชื่อถือ
risus abundat ในแร่ stultorumเสียงหัวเราะมีมากมายในปากของคนโง่การหัวเราะมากเกินไปและไม่เหมาะสมบ่งบอกถึงความโง่เขลา
โรม่า อินวิคต้าโรมที่ไม่ถูกพิชิตคำคมสร้างแรงบันดาลใจที่จารึกไว้บนอนุสาวรีย์แห่งกรุงโรม
Roma locuta, causa finitaโรมได้ออกแถลงการณ์แล้ว คดีจึงปิดลงในหลักศาสนศาสตร์ของนิกายโรมันคาทอลิก เรื่องหลักคำสอนต่างๆ นั้น สุดท้ายแล้วจะถูกตัดสินโดยวาติกัน
Romanes eunt domusคนที่ถูกเรียกว่าชาวโรมัน พวกเขาไปที่บ้านวลีภาษาละตินที่ถูกบิดเบือนโดยเจตนาจากภาพยนตร์เรื่อง Life of Brian ของ Monty Pythonความหมายที่แท้จริงคือ "ชาวโรมัน กลับบ้านไป!" ในภาษาละตินคือRomani ite domum
rorate coeliโปรดประทานสวรรค์ลงมาเถิดหรืออีกชื่อหนึ่งคือร้อยแก้วแห่งเทศกาลคริสต์มาส
rosam quae meruit feratผู้ใดที่คู่ควรกับดอกกุหลาบ ก็จงถือมันเถิดคติพจน์จากวิทยาลัยสวีทไบรเออร์
รัสเซียในเมืองชนบทในเมืองโดยทั่วไปมักใช้เพื่อหมายถึงสถานที่สงบเงียบภายในเขตเมือง มักหมายถึงสวน แต่ก็อาจหมายถึงการตกแต่งภายในได้เช่นกัน

เอส

ละตินการแปลหมายเหตุ
saltus in demonstrandoก้าวกระโดดในการอธิบายการก้าวกระโดดทางตรรกะ โดยการละเว้นส่วนที่จำเป็นของสมการ
salus in arduisป้อมปราการ (หรือที่หลบภัย) ในยามยากลำบากคำคม จากยุคทองของโรมันและยังเป็นคติพจน์ของโรงเรียนเวลลิงโบโรห์อีก ด้วย
salus populi suprema lex estoความผาสุกของประชาชนต้องเป็นกฎหมายสูงสุดจาก หนังสือ De Legibusของซิเซโรเล่ม 3 ภาค 3 ข้อ 8 จอห์น ล็อค อ้างถึง ในหนังสือ Second Treatise, On Civil Government ของเขา เพื่ออธิบายการจัดระเบียบการปกครองที่เหมาะสม นอกจากนี้ยังเป็นคำขวัญประจำรัฐมิสซูรีด้วย
salva veritateโดยคงไว้ซึ่งความจริงหมายถึงนิพจน์สองแบบที่สามารถใช้แทนกันได้โดยไม่เปลี่ยนแปลงค่าความจริงของประโยคที่ปรากฏนิพจน์เหล่านั้น
ซัลวาตอร์ มุนดีพระผู้ช่วยให้รอดของโลกฉายาในศาสนาคริสต์ มักใช้เรียกพระเยซูเป็นชื่อภาพวาดของอัลเบรชต์ ดือเรอร์และเลโอนาร์โด ดา วินชี
Salvo errore และละเลย (seeo)ยกเว้นในกรณีที่มีข้อผิดพลาดหรือการละเว้นใช้เป็นข้อความสงวนสิทธิ์ในงบการเงิน ปัจจุบันมักใช้ในภาษาอังกฤษว่า "errors and omissions excluded" หรือ "e&oe"
salvo honoris titulo (SHT)ยกเว้นตำแหน่งเกียรติยศการพูดคุยกับบุคคลที่ไม่ทราบตำแหน่ง
สันตาเซเดสเก้าอี้ศักดิ์สิทธิ์แปลตรงตัวว่า "ที่ประทับอันศักดิ์สิทธิ์" หมายถึงสันตะปาปาหรือสำนัก วาติกัน
สันตา ซิมพลิซิตัสความบริสุทธิ์อันศักดิ์สิทธิ์หรือ "ความเรียบง่ายอันศักดิ์สิทธิ์"
sancte et sapienterในทางอันศักดิ์สิทธิ์และชาญฉลาดนอกจากนี้ คำ ว่า sancte sapienter (ความศักดิ์สิทธิ์ ปัญญา) ยังเป็นคำขวัญของสถาบันหลายแห่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งคิงส์คอลเลจลอนดอน
สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ห้องศักดิ์สิทธิ์ที่สุดหมายถึงสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และ/หรือสถานที่ที่มีการรักษาความปลอดภัยสูงกว่า ซึ่งอยู่ภายในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อีกแห่งหนึ่งที่มีการรักษาความปลอดภัยน้อยกว่า
sapere audeกล้าที่จะรู้จากEpistularum liber primusของโฮเรซบทที่ 2 บรรทัดที่ 40 วลีนี้ได้รับความนิยมจากบทความของคานท์เรื่อง "การตอบคำถาม: การตรัสรู้คืออะไร?"ซึ่งนิยามยุคแห่งการตรัสรู้ วลีนี้มักใช้เป็นคำขวัญของมหาวิทยาลัย
sapiens dominabitur astrisคนฉลาดจะควบคุมดวงดาวได้คำคมทางโหราศาสตร์และคติพจน์ของกองบัญชาการข่าวกรองหลักของยูเครน
sapiens qui prospicitผู้ที่มองการณ์ไกลย่อมฉลาดคติพจน์ของวิทยาลัยมัลเวอร์นประเทศอังกฤษ
sapienti satเพียงพอสำหรับผู้มีปัญญาจากบทละครของพลอตุสบ่งชี้ว่าบางสิ่งบางอย่างสามารถเข้าใจได้โดยไม่ต้องมีคำอธิบายใดๆ ตราบใดที่ผู้ฟังมีสติปัญญาหรือสามัญสำนึกเพียงพอ มักนำไปใช้ในสำนวนdictum sapienti sat est ("พอแล้วสำหรับคนฉลาด" ซึ่งมักแปลว่า "คำพูดสำหรับคนฉลาดก็เพียงพอแล้ว")
sapientia et doctrinaปัญญาและการเรียนรู้คติพจน์ของมหาวิทยาลัยฟอร์ดแฮมนิวยอร์ก และของโรงเรียนฮิลล์เฮาส์ดอนคาสเตอร์ ประเทศอังกฤษ
sapientia et eloquentiaปัญญาและวาทศิลป์หนึ่งในคำขวัญของ โรงเรียน Ateneoในฟิลิปปินส์[ 155 ]
sapientia et veritasปัญญาและความจริงคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมหญิงไครสต์เชิร์ชประเทศนิวซีแลนด์
sapientia et virtusปัญญาและคุณธรรมคติพจน์ ของมหาวิทยาลัยฮ่องกง
sapientia ianua vitaeปัญญาคือประตูสู่ชีวิตคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมวิร์รัลสำหรับเด็กชายเมืองเบบิงตัน ประเทศอังกฤษ
sapientia melior auroปัญญาดีกว่าทองคำคำขวัญของมหาวิทยาลัย Deustoเมืองบิลเบา ซานเซบาสเตียน ประเทศสเปน
ปัญญา, สันติภาพ, ภราดรภาพปัญญา สันติภาพ ภราดรภาพคำขวัญของUniversidad de las Américas, Puebla , Cholula, เม็กซิโก
ไซเอนเทีย เพนเนบนปีกแห่งความรู้ คติพจน์ของโรงเรียนมอมบาซา อะคาเดมี เมืองมอมบาซา ประเทศเคนยา
sapientia potentia estปัญญาคือพลังคติพจน์ของราชวงศ์อาเคเลเย ประเทศสวีเดน เดนมาร์ก และเชโกสโลวาเกีย
sat celeriter fieri quidquid fiat satis beneสิ่งที่ทำได้ดีนั้นก็ทำได้อย่างรวดเร็วเพียงพอหนึ่งในสองคติพจน์ที่ออกัสตัส โปรดปราน อีกคติพจน์ หนึ่งคือ " festina lente " ("รีบร้อนอย่างช้าๆ" กล่าวคือ ถ้าอยากไปเร็วก็ต้องไปช้าๆ) [ 156 ]
satius est impunitum relinqui facinus nocentis (quam minorem Damnari) [ b ]การปล่อยให้ผู้กระทำผิดลอยนวลโดยไม่ได้รับโทษ ดีกว่าการตัดสินลงโทษผู้บริสุทธิ์
scientia ac laboreโดย/จาก/ด้วยความรู้และแรงงานคติพจน์ของสถาบันหลายแห่ง
วิทยาศาสตร์ แอเร เพเรนนิอุสความรู้ ยั่งยืนกว่าทองสัมฤทธิ์ไม่ทราบที่มา อาจดัดแปลงมาจากบทกวีที่ 3 ของ ฮอเรซ (Exegi Monumentum aere perennius)
scientia cum religioneศาสนาและความรู้รวมเป็นหนึ่งเดียวคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์วินเซนต์ พ็อตส์พอยต์
scientiae cedit mareทะเลเปิดรับความรู้คติพจน์ของสถาบัน ฝึกอบรมยามฝั่งสหรัฐอเมริกา
วิทยาศาสตร์ dux vitae certissimusวิทยาศาสตร์คือแนวทางที่แท้จริงที่สุดในชีวิตคติพจน์ของมหาวิทยาลัย เทคนิคตะวันออกกลาง
วิทยาศาสตร์และชาติเพื่อวิทยาศาสตร์และปิตุภูมิคติพจน์ของมหาวิทยาลัยลัตเวีย
วิทยาศาสตร์และแรงงานความรู้และการทำงานคำขวัญของUniversidad Nacional de Ingeniería
วิทยาศาสตร์และปัญญาความรู้และปัญญาคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ เวสเลียน
Scientia imperii decus และ tutamenความรู้คือเครื่องประดับและเครื่องป้องกันแห่งจักรวรรดิคติพจน์ของอิมพีเรียลคอลเลจลอนดอน
scientia ipsa potentia estความรู้คือพลังอำนาจในตัวมันเองกล่าวไว้โดยเซอร์ ฟรานซิส เบคอนในMeditationes Sacrae (1597) ซึ่งในยุคปัจจุบันมักถอดความว่าเป็นscientia est potestasหรือscientia potentia est (ความรู้คือพลัง)
วิทยาศาสตร์ แรงงาน เสรีภาพวิทยาศาสตร์ แรงงาน เสรีภาพคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเสรีแห่งทบิลิซี
scientia non oletความรู้ไม่มีกลิ่นสำนวนที่ดัดแปลงมาจาก"pecunia non olet"ของ จักรพรรดิ เวสปาเซียนใน หนังสือ " De vita Caesarum"ของซูเอโทนิอุสใช้เพื่อบอกว่าวิธีการเรียนรู้สิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่สำคัญ ตราบใดที่มันเป็นความรู้ที่ได้มา
scientia vincere tenebrasเอาชนะความมืดด้วยวิทยาศาสตร์คำขวัญของสถาบันหลายแห่ง เช่น มหาวิทยาลัยปลอดบรัสเซลส์ ( Université Libre de BruxellesและVrije Universiteit Brussel )
scilicet ( sc .หรือss . )ได้รับอนุญาตให้รู้กล่าวคือ ในคำบรรยายทางกฎหมาย จะระบุสถานที่หรืออ้างถึงตำแหน่งที่ตั้ง
สคิโอฉันรู้
scio me nihil scireฉันรู้ว่าฉันไม่รู้อะไรเลย
scire quod sciendumความรู้ที่คุ้มค่าแก่การมีคำขวัญของสำนักพิมพ์Small, Maynard & Company ซึ่งปัจจุบันเลิกกิจการไปแล้ว
scribimus indocti doctique บทกวี passimคนโง่สิ้นหวังแต่ละคนกล้าที่จะเขียนตามที่แปลโดยPhilip FrancisจากHorace , Epistularum liber secundus (1, 117) [ 157 ]และอ้างอิงในTom JonesของFielding ; แปลตรงตัวว่า: "ไม่ว่าจะมีความรู้หรือไม่ เราจะเขียนบทกวีโดยไม่แบ่งแยก"
scuto amoris diviniด้วยโล่แห่งความรักของพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยสคิดมอร์
sectamini caritatemแสวงหาความรักจาก1 โครินธ์ 14 :1 คำขวัญของสังฆมณฑลโรมันคาทอลิกแห่งมาเธอร์เวลล์
เซคูโล เซคูโลรัมตลอดไปและตลอดกาล
secundum quid et simpliciter[สิ่งที่ถูกต้อง] ตามสิ่งใดสิ่งหนึ่ง [ก็ถูกต้อง] อย่างแน่นอน"การสรุปทั่วไปแบบไม่มีเงื่อนไข" ในการหักล้างแบบโซฟิสต์ของอริสโตเติล[ 158 ]
sed ipse Spiritus postulat สำหรับ nobis, gemitibus inenarrabilibusแต่พระวิญญาณองค์เดียวกันนั้นทรงวิงวอนเพื่อเราอย่างไม่หยุดหย่อน ด้วยเสียงคร่ำครวญที่ไม่อาจพรรณนาได้โรม 8:26
sed terrae graviora manentแต่บนโลกนี้ ยังมีสิ่งที่เลวร้ายกว่ารออยู่เวอร์จิล , เอนีอิด 6:84
sede vacanteเนื่องจากที่นั่งว่างอยู่"ที่นั่ง" ในที่นี้หมายถึงสำนักวาติกันส่วน "ตำแหน่งว่าง" หมายถึงช่วงเวลาว่างระหว่างพระสันตะปาปา สอง พระองค์
เซเดส อโพสโตลิกาเก้าอี้อัครสาวกตรงกันกับSancta Sedes
sedes incertaeที่นั่ง (เช่น ตำแหน่ง) ไม่แน่นอนใช้ในการจำแนกทางชีววิทยาเพื่อระบุว่าไม่มีข้อตกลงว่าควรจัด กลุ่ม อนุกรมวิธาน นั้นไว้ในกลุ่มลำดับชั้นที่สูงกว่ากลุ่มใด ตัวย่อคือ sed.incert.
sedet, aeternumque sedebitนั่งลง นั่งอยู่ตลอดไปจาก มหากาพย์เอนีอิด ของเวอร์จิลบทที่ 6 ข้อ 617: เมื่อคุณหยุดพยายาม คุณก็จะพ่ายแพ้
semel in anno licet insanireปีละครั้งคนเราได้รับอนุญาตให้ทำอะไรบ้าๆ ได้บ้างแนวคิดนี้ได้รับการแสดงออกโดยนักเขียนหลายท่าน เช่นเซเนกานักบุญออกัสตินและฮอเรซและ กลายเป็นสุภาษิตในช่วงยุคกลาง
semper ad melioraมุ่งสู่สิ่งที่ดีกว่าเสมอคติพจน์ของสถาบันหลายแห่ง
เซมเปอร์ แอนติคัสก้าวไปข้างหน้าเสมอคำขวัญของกองพลทหารราบที่ 45 (สหรัฐอเมริกา)และหน่วยสืบทอดต่อมาคือกองพันรบทหารราบที่ 45 (สหรัฐอเมริกา)
semper apertusเปิดตลอดเวลาคติพจน์ของมหาวิทยาลัยไฮเดลเบิร์ก
เซมเปอร์ อาร์เดนส์ลุกไหม้อยู่เสมอคติประจำใจของคาร์ล จาคอบเซนและชื่อของเบียร์ตระกูลหนึ่งจากโรงเบียร์คาร์ลสเบิร์กของ เดนมาร์ก
semper eademเหมือนเดิมเสมอคติพจน์ส่วนพระองค์ของสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1ปรากฏอยู่เหนือตราแผ่นดินของพระองค์ คติพจน์นี้ถูกใช้เป็นของวิทยาลัยเอลิซาเบธ เกาะเกิร์นซีย์ หมู่เกาะแชนเนล ซึ่งก่อตั้งโดยสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 และของโรงเรียนอิปสวิชซึ่งสมเด็จพระราชินีนาถทรงพระราชทานพระราชบัญญัติจัดตั้ง นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของเมืองเลสเตอร์และเทศมณฑลพรินซ์จอร์จด้วย
เซมเปอร์ เอ็กเซลเซียสสูงกว่าเสมอคำขวัญของKAV Lovania Leuvenและ House of Wrigley-Pimley-McKerr [ 159 ]
semper fidelisซื่อสัตย์เสมอคำขวัญของหลายสถาบัน เช่นกองทัพนาวิกโยธินสหรัฐอเมริกา
เซมเปอร์ ฟอร์ติสกล้าหาญเสมอคำขวัญอย่างไม่เป็นทางการของกองทัพเรือสหรัฐอเมริกา
semper idemเหมือนเดิมเสมอคติพจน์ของอันเดอร์เบิร์ก
semper ในอุจจาระ excretia sumus solim profundum variatเราอยู่ในกองปุ๋ยคอกอยู่เสมอ เพียงแต่ความลึกเท่านั้นที่แตกต่างกันลอร์ดเดอแรมซีย์สภาขุนนาง 21 มกราคม พ.ศ. 2541 [ 160 ]
semper instansคุกคามอยู่เสมอคติพจน์ของหน่วย 846 NAS ราชนาวี
เซมเปอร์ อินวิคตาไร้เทียมทานเสมอคำขวัญของกรุงวอร์ซอ
เซมเปอร์ ลิเบอร์ฟรีเสมอคำขวัญของเมืองวิกตอเรีย รัฐบริติชโคลัมเบีย
semper libertasอิสรภาพเสมอคติพจน์ของเทศมณฑลพรินซ์จอร์จ รัฐเวอร์จิเนีย
เซมเปอร์ เมเยอร์มากขึ้นเสมอ ยิ่งใหญ่ขึ้นเสมอคติพจน์ของอิกเนเชียสแห่งโลโยลาผู้ก่อตั้งคณะเยสุอิต (สมาคมแห่งพระเยซู)
จำเป็นต้องอาศัยความจำเป็นในการดำรงอยู่ ei qui agitความจำเป็นในการพิสูจน์ความผิดนั้นตกอยู่กับผู้ที่ยื่นฟ้องร้องเสมอสุภาษิตละตินที่มักเกี่ยวข้องกับภาระการพิสูจน์ในทางกฎหมายหรือปรัชญา
semper paratusพร้อมเสมอคติพจน์ของหลายสถาบัน เช่นหน่วยยามฝั่งสหรัฐอเมริกาดูเพิ่มเติมที่nunquam non paratus (ไม่เคยไม่เตรียมพร้อม)
เซมเปอร์ พริมุสมาก่อนเสมอคติพจน์ของหน่วยทหารสหรัฐฯ หลายหน่วย
semper progrediensก้าวหน้าอยู่เสมอคำขวัญของเกาะซินต์มาร์เท น ของโรงเรียนมัธยมคิงซิตี้ในเมืองคิงซิตี้ รัฐออนแทรีโอประเทศแคนาดา และของโรงเรียนมัธยมแฟร์แฟ็กซ์ (แฟร์แฟ็กซ์ รัฐเวอร์จิเนีย)
semper reformandaจำเป็นต้องได้รับการปฏิรูปอยู่เสมอวลีที่มาจาก ขบวนการ ปฏิรูป Nadere ใน คริสตจักรปฏิรูปดัตช์ในศตวรรษที่ 17 และใช้กันอย่างแพร่หลายแต่ไม่เป็นทางการใน คริสตจักร ปฏิรูปและ เพร สไบทีเรียนในปัจจุบัน หมายถึงความเชื่อของ นักเทววิทยา โปรเตสแตนต์ ปฏิรูปบางคน ว่าคริสตจักรต้องตรวจสอบตนเองอย่างต่อเนื่องเพื่อรักษาความบริสุทธิ์ของหลักคำสอนและการปฏิบัติ คำนี้ปรากฏในงานเขียนครั้งแรกของJodocus van Lodensteinเรื่องBeschouwinge van Zion ( การใคร่ครวญแห่งไซออน ) ที่อัมสเตอร์ดัม ปี 1674 [ 161 ]
เซมเปอร์ ซูพราเหนือกว่าเสมอคติพจน์ของกองทัพอวกาศสหรัฐอเมริกา
semper sursumตั้งเป้าหมายให้สูงเสมอคติพจน์ของสถาบันหลายแห่ง
เซมเปอร์ วิจิลันส์คอยระมัดระวังอยู่เสมอคำขวัญของหลายสถาบัน รวมถึงหน่วยลาดตระเวนทางอากาศพลเรือนแห่งกองทัพอากาศสหรัฐฯและเมืองซานดิเอโกรัฐแคลิฟอร์เนีย
semper vigiloคอยระมัดระวังอยู่เสมอคติพจน์ของกองกำลังตำรวจสกอตแลนด์
เซนาตุส โปปูลัสเก โรมานัส(SPQR)วุฒิสภาและประชาชนแห่งโรมชื่อทางการของสาธารณรัฐโรมัน " SPQR " เป็นคำขวัญที่ปรากฏบนธงรบของกองทหารโรมันนอกจากจะเป็น คำขวัญ โบราณของโรมันแล้ว ยังคงเป็นคำขวัญของเมืองโรมในปัจจุบันอีกด้วย
sensu latoด้วยความหมายกว้างๆ หรือทั่วไปในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก คือ "ในความหมายกว้างๆ"
sensu เข้มงวดcf. เข้มงวด sensu"ด้วยความหมายที่กระชับ"ในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก คือ "ในความหมายที่เข้มงวด"
เซนซัส เพลนิออร์ในความหมายที่สมบูรณ์ยิ่งขึ้นในการตีความ พระคัมภีร์ ความหมายที่ลึกซึ้งนั้นเป็นสิ่งที่พระเจ้าทรงประสงค์ ไม่ใช่สิ่งที่ผู้เขียนตั้งใจไว้
sequere pecuniamตามรอยเงินไปเพื่อที่จะเข้าใจว่าเหตุใดสิ่งต่างๆ จึงอาจเกิดขึ้นตรงข้ามกับความคาดหวัง หรือแม้กระทั่งสอดคล้องกับความคาดหวัง สำนวนนี้จึงเสนอแนะว่า การติดตามว่าเงินไปอยู่ที่ไหน อาจแสดงให้เห็นถึงพื้นฐานของพฤติกรรมที่สังเกตได้ คล้ายคลึงกับวลีcui bono (ใครได้ประโยชน์?) หรือcui prodest (ใครก้าวหน้า?) แต่ไม่ได้อยู่ในบริบททางกฎหมายของวลีเหล่านั้น
Sermo Tuus Veritas Estพระวจนะของพระองค์คือความจริงคติพจน์ของวิทยาลัยศาสนศาสตร์ทั่วไปคอร์เนลิอุส ฟอนเทม เอซัว
sero venientes male sedentesคนที่มาสายจะได้ที่นั่งไม่ดี
sero venientibus ossaคนมาสายจะได้กระดูก
เซอร์วาโบ ฟิเดมผู้พิทักษ์ศรัทธาฉันจะยังคงศรัทธาต่อไป
เซอร์วิสฉันจะรับใช้คำตอบของอัครทูตมิคาเอลต่อคำ ว่า "ฉันจะไม่รับใช้" ( non serviam ) ของซาตานเมื่อเหล่าทูตสวรรค์ถูกพระเจ้าทดสอบว่าพวกเขาจะรับใช้สิ่งมีชีวิตที่ด้อยกว่า คือมนุษย์ อย่างพระ เยซูในฐานะพระเจ้าของพวกเขาหรือไม่
servus servorum Deiผู้รับใช้ของผู้รับใช้ของพระเจ้าตำแหน่งสำหรับพระ สันตะปาปา
เซสควิเพดาเลีย เวอร์บาคำที่มีความยาวหนึ่งฟุตครึ่งจากบทกวี Ars Poeticaของโฮเรซproicit ampullas et sesquipedalia verba (“เขาโยนภาษาที่หรูหราและคำยาวเหยียดของเขาลงมา”) เป็นการ เสียดสี ตัวเองเกี่ยวกับคำยาวๆและภาษาที่ซับซ้อนเกินความจำเป็นโดยทั่วไป
ศรีเข้าใจ [,] ไม่ใช่เอสเดอุสถ้าคุณเข้าใจ [บางสิ่ง] นั่นไม่ใช่พระเจ้าออกัสตินแห่งฮิปโป , เซอร์โม 117.3.5 ; PL 38, 663
si dormiam capiarถ้าฉันนอนหลับ ฉันอาจถูกจับได้คติพจน์ของเรือ HMS  Wakeful  (H88)
อนุสาวรีย์ศรีต้องอาศัยความสุขุมหากคุณกำลังมองหาอนุสาวรีย์ (ของเขา) จงมองไปรอบๆ ตัวคุณจากจารึกบนหลุมศพของคริสโตเฟอร์ เรน ใน มหาวิหารเซนต์ปอ
ศรีนอนออสซิลลาส โนลีตินตินนาเรถ้าแกว่งไม่ได้ ก็อย่ากดกริ่งจารึกไว้บนแผ่นโลหะเหนือประตูทางเข้าหลักของคฤหาสน์เพลย์บอยในชิคาโก
si omnes... ego nonถ้าทั้งหมด...ไม่ใช่ฉัน
si peccasse negamus fallimur และ nulla est ใน nobis veritasถ้าเราปฏิเสธว่าเราไม่ได้ทำผิดพลาด เราก็กำลังถูกหลอกลวง และไม่มีความจริงใจอยู่ในตัวเราจาก บทละครเรื่อง The Tragical History of Doctor Faustusของคริสโตเฟอร์ มาร์โลว์ซึ่งวลีนี้แปลว่า "ถ้าเรากล่าวว่าเราไม่มีบาป เราก็หลอกลวงตัวเอง และไม่มีความจริงอยู่ในตัวเรา" (ดู 1 ยอห์น 1:8 ในพระคัมภีร์ใหม่)
si quaeris peninsulam amoenam circumspiceหากคุณกำลังมองหาคาบสมุทรที่สวยงาม ลองมองไปรอบๆ ดูสิกล่าวกันว่ามีที่มาจากคำจารึกเพื่อเป็นเกียรติแก่สถาปนิก คริสโตเฟอร์ เรนใน มหาวิหาร เซนต์ปอล กรุงลอนดอน : si monumentum requiris, circumspice (ดูด้านบน) คำขวัญประจำรัฐมิชิแกนซึ่งได้รับการรับรองในปี 1835; ในคำขวัญใช้การสะกดว่า 'peninsulam' แม้ว่าการสะกดแบบโบราณที่ถูกต้องคือ 'paeninsulam'
si quid novisti rectius istis, candidus imperti; si nil, เยื่อหุ้มมดลูกของเขาหากคุณสามารถปรับปรุงหลักการเหล่านี้ให้ดียิ่งขึ้นได้ โปรดบอกผม หากทำไม่ได้ ก็ขอให้ร่วมปฏิบัติตามหลักการเหล่านี้ไปกับผมฮอเรซ , จดหมายฉบับที่ 1 :6, 67–68
si tacuisses, นักปรัชญาถ้าคุณนิ่งเงียบ คุณก็คงยังคงเป็นเพียงนักปรัชญาต่อไปคำกล่าวนี้มักถูกยกให้เป็นของโบเอทิอุส นักปรัชญาชาวละตินในปลายศตวรรษที่ 5 และต้นศตวรรษที่ 6 แปลตรงตัวได้ว่า "ถ้าคุณเงียบ คุณก็คงยังคงเป็นนักปรัชญา" วลีนี้แสดงให้เห็นถึงการใช้กริยาในรูปประธานรอง (subjunctive mood) ที่พบได้ทั่วไป
si vales valeo (SVV)ถ้าคุณสบายดี ฉันก็สบายดี (ย่อ)การเริ่มต้นจดหมายแบบโรมันโบราณที่พบได้ทั่วไป คือ การย่อมาจากsi vales bene est ego valeoหรือเขียนอีกแบบว่าSVBEEVธรรมเนียมนี้เลิกใช้และเลือนหายไปพร้อมกับการลดลงของการรู้หนังสือภาษาละติน
si vis amari amaถ้าอยากได้รับความรัก จงให้ความรักแก่ผู้อื่นโดยทั่วไปแล้ว ข้อความนี้มักถูกยกให้เป็นผลงานของเซเนกา นักปรัชญาชาวโรมัน ซึ่งพบได้ในจดหมายฉบับที่หกที่เขาเขียนถึงลูซิลิอุ
si vis pacem, para bellumถ้าคุณต้องการสันติภาพ จงเตรียมพร้อมสำหรับสงครามจากพับลิอุส ฟลาวิอุส เวเจติอุส เรนาตุส , เด เร มิลิตาริ . ที่มาของชื่อพาราเบลลัมสำหรับกระสุนและอาวุธปืนบางชนิด เช่นลูเกอร์ พาราเบลลัม (คล้ายกับigitur qui desiderat pacem, praeparet bellumและใน pac ut ut sapiens aptarit idonea bello .)
ซิกดังนั้นหรือ "อย่างนั้นเลย" ระบุว่าข้อความที่ยกมาข้างต้นนั้นปรากฏอยู่แบบนั้นเป๊ะๆ ในแหล่งที่มา แม้จะมีข้อผิดพลาดด้านการสะกดคำ ไวยากรณ์ การใช้คำ หรือข้อเท็จจริงใดๆ ก็ตาม ใช้เฉพาะกับข้อความที่ยกมาข้างต้นเท่านั้น ต้องใช้ itaหรือคำที่คล้ายกันเพื่อหมายถึง "ดังนั้น" เมื่ออ้างถึงสิ่งที่จะกล่าวต่อไป
sic currite ut comprehendatisวิ่งเพื่อชัยชนะโดยเฉพาะ อย่าง ยิ่ง จงวิ่งไปเพื่อจะได้สิ่งที่ปรารถนา (1 โครินธ์ 24) คำขวัญของมหาวิทยาลัยพระวจนะศักดิ์สิทธิ์เมืองมาดังประเทศปาปัวนิวกินี
sic et nonดังนั้นและไม่ใช่พูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือ "ใช่และไม่ใช่"
ซิก gorgiamus allos subjectatos nuncเรายินดีอย่างยิ่งที่จะกินผู้ที่พยายามจะปราบปรามเราคำขวัญล้อเลียนภาษาละติน ของ ตระกูลแอดดัมส์
ซิก อินฟิตมันจึงเริ่มต้นขึ้น
sic itur ad astraดังนั้นเจ้าจะได้ไปสู่ดวงดาวจาก บทกวี เอนีอิด เล่ม 9 บรรทัดที่ 641 ของเวอร์จิลอาจเป็นที่มาของวลี " ad astra " ซึ่งเป็นคติพจน์ของหลายสถาบัน รวมถึงกองทัพอากาศแคนาดา
sic parvis magnaความยิ่งใหญ่จากจุดเริ่มต้นเล็กๆคติประจำใจของเซอร์ฟรานซิส เดรก
sic passimดังนั้นที่นี่และที่นั่นใช้เมื่ออ้างอิงหนังสือ โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมในหัวข้ออื่น
sic semper erit และ sic semper eritเป็นเช่นนี้เสมอมา และจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
sic semper tyrannisเช่นนี้เสมอสำหรับทรราชเชื่อ กันว่าคำกล่าวนี้เป็นของบรูตุสในช่วงเวลาที่จูเลียส ซีซาร์ถูกลอบสังหาร และเป็นของจอห์น วิลค์ส บูธในช่วงเวลาที่อับราฮัม ลินคอล์นถูกลอบสังหาร แต่ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่าคำกล่าวนี้ถูกพูดขึ้นจริงในเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งหรือไม่ เป็นคำขวัญประจำรัฐเวอร์จิเนียซึ่งได้รับการรับรองในปี 1776
sic transit gloria mundiความรุ่งโรจน์ของโลกจึงผ่านพ้นไปเช่นนี้เป็นการเตือนใจว่าทุกสิ่งล้วนไม่จีรังยั่งยืน ในพิธีราชาภิเษกของพระสันตะปาปา พระภิกษุรูปหนึ่งจะกล่าววลีนี้เพื่อ เตือน พระสันตะปาปา ถึงความตายของพระองค์ โดยกล่าวต่อท้ายด้วยคำว่า "พระบิดาผู้ศักดิ์สิทธิ์" ( pater sancte ) พร้อมกับถือกระดาษที่กำลังลุกไหม้ไว้ตรงหน้าพระเนตร เพื่อแสดงให้เห็นถึงความไม่จีรังยั่งยืนของเกียรติยศทางโลก คล้ายคลึงกับธรรมเนียมของทาสในขบวนแห่ชัยชนะของชาวโรมันที่กระซิบคำว่า"memento mori" (เตือนใจถึงความตาย) ในหูของผู้ทำพิธี
sic utere tuo ut Alienum ไม่ใช่ Laedasจงใช้สิ่งที่เป็นของคุณเพื่อไม่ให้ทำร้ายสิ่งที่เป็นของผู้อื่นหรือ "จงใช้ทรัพย์สินของคุณในลักษณะที่ไม่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่ผู้อื่น"เป็นหลักการทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สิน ซึ่งมักย่อให้สั้นลงเหลือเพียงsic utere ("ใช้ในลักษณะนี้")
sic vita estชีวิตก็เป็นเช่นนี้แหละหรือ "ชีวิตก็เป็นเช่นนี้แหละ" แสดงให้เห็นว่าสถานการณ์ไม่ว่าจะดีหรือร้าย ล้วนเป็นส่วนหนึ่งของการดำรงชีวิต
sic vos non vobis ทำให้ลิงอ่อนลงดังนั้นพวกเจ้าจึงไม่ได้ทำน้ำผึ้งไว้ใช้เองหรอกนะ ผึ้งทั้งหลายส่วนหนึ่งของบทกวีที่เวอร์จิล เขียนขึ้น หลังจากที่กวีบาธิลลัสลอกเลียนผลงานของเขา
sidere mens eadem mutatoแม้กลุ่มดาวจะเปลี่ยนแปลงไป แต่จิตใจนั้นเป็นสากลคำขวัญภาษาละตินของมหาวิทยาลัย ซิดนีย์
ลายเซ็นต์ ( sigหรือ S/ )ให้ติดป้ายกำกับไว้การเขียนย่อทางการแพทย์
เครื่องหมายแห่งศรัทธาสัญลักษณ์แห่งศรัทธาคติพจน์ของสถาบันภราดรแห่งโรงเรียนคริสเตียน
silentium est aureumความเงียบเป็นสิ่งล้ำค่าการแปลงสำนวนภาษาอังกฤษ "silence is golden" เป็นภาษาละติน หรือเขียนอีกแบบว่าsilentium est aurum ("ความเงียบคือทองคำ")
similia similibus curantur
similia similibus curentur
สิ่งที่คล้ายคลึงกันจะได้รับการดูแลโดยสิ่งที่คล้ายคลึงกันปล่อยให้สิ่งที่คล้ายคลึงกันได้รับการดูแลโดยสิ่งที่คล้ายคลึงกัน"สิ่งเหมือนกันรักษาได้ด้วยสิ่งเหมือนกัน" และ "ให้สิ่งเหมือนกันรักษาด้วยสิ่งเหมือนกัน" รูปแบบแรก ("cur a ntur") เป็นรูปประโยคบอกเล่า ในขณะที่รูปแบบที่สอง ("cur e ntur") เป็นรูปประโยคสมมติ รูปแบบประโยคบอกเล่านี้พบได้ใน งานเขียนของ พาราเซลซัส (ศตวรรษที่ 16) ส่วนรูปแบบประโยคสมมตินี้กล่าวโดยซามูเอล ฮาห์เนมันน์ผู้ก่อตั้งโฮมีโอพาธีและเป็นที่รู้จักกันในชื่อกฎแห่งความคล้ายคลึงกัน
similia similibus solvunturสารที่คล้ายคลึงกันจะละลายสารที่คล้ายคลึงกันโดยทั่วไปในวิชาเคมี "สารที่คล้ายกันจะละลายซึ่งกันและกัน" หมายถึงความสามารถของตัวทำละลายที่มีขั้วหรือไม่มีขั้วในการละลายสารละลาย ที่มีขั้วหรือไม่มีขั้ว ตามลำดับ[ 162 ]
simplex sigillum veriความเรียบง่ายคือเครื่องหมายแห่งความจริงแสดงออกถึงความรู้สึกที่คล้ายกับ " ทำอะไรให้ง่ายเข้าไว้ โง่เอ้ย"
sincere et constanterจริงใจและสม่ำเสมอคติพจน์ของเครื่องราชอิสริยาภรณ์อินทรีแดง
sine anno (sa)โดยไม่มีปีใช้ในบรรณานุกรมเพื่อระบุว่าไม่ทราบวันที่ตีพิมพ์เอกสาร
ไซน์ ไดโดยไม่มีวันใดเลยเดิมทีคำนี้มาจาก ตำรา กฎหมายจารีตประเพณีโบราณ ซึ่งบ่งชี้ว่าได้มีการออกคำสั่งสุดท้ายในคดีแล้ว ในบริบททางกฎหมายสมัยใหม่ หมายความว่าไม่มีอะไรให้ศาลต้องทำอีกแล้ว จึงไม่มีการกำหนดวันสำหรับการพิจารณาคดีต่อไป ส่งผลให้เกิด " การเลื่อนการพิจารณาคดีโดยไม่มีกำหนดวัน" (adjournment sine die )
Sine Cerere และ Baccho friget ดาวศุกร์หากปราศจากเซเรสและบัคคัสดาวศุกร์ก็จะยังคงหนาวเย็นอยู่หากปราศจากอาหารและเครื่องดื่ม (โดยเฉพาะเครื่องดื่มแอลกอฮอล์) ความรักก็จะไม่เกิดขึ้น; จาก ละคร ตลกเรื่องขันทีของเทเรนซ์ (161 ปีก่อนคริสตกาล)
sine ira et studioปราศจากความโกรธและความรักดังนั้น จึงเป็นไปอย่างเป็นกลาง จาก บันทึกของ ทาซิตัเล่ม 1.1
sine honoris tituloโดยไม่มีตำแหน่งเกียรติยศการพูดคุยกับบุคคลที่ไม่ทราบตำแหน่ง
ไซน์แรงงานไม่ทำให้เกิดความตื่นตระหนกในแร่หากปราศจากการทำงาน ก็จะไม่มีอาหารกิน
ไซน์ โลโค(สล)ไม่มีที่อยู่ใช้ในบรรณานุกรมเพื่อระบุว่าไม่ทราบสถานที่ตีพิมพ์ของเอกสาร
ไซน์ เมตู"ปราศจากความกลัว"คติพจน์ของวิสกี้ไอริชเจมส์สัน
ไซน์ โนมีน(sn)"ไร้ชื่อ"ใช้ในบรรณานุกรมเพื่อระบุว่าไม่ทราบผู้จัดพิมพ์เอกสาร
sine poena nulla lexหากไม่มีบทลงโทษ ก็ไม่มีกฎหมายหมายถึง การที่กฎหมายไร้ประสิทธิภาพหากปราศจากเครื่องมือในการบังคับใช้
ไซน์โพรลไม่มีบุตรในงานเขียนเกี่ยวกับลำดับวงศ์ตระกูล มักจะย่อเป็น "sp" หรือ "dsp" ( decessit sine prole – "เสียชีวิตโดยไม่มีทายาท")
ไซน์ โพรล ซูเปอร์สไทต์ไม่มีบุตรที่ยังมีชีวิตอยู่หากปราศจากลูกหลานที่สืบเชื้อสายมา (แม้ในเชิงนามธรรม)
sine timore aut favoreโดยปราศจากความกลัวหรือความลำเอียงคำขวัญของโรงเรียนเซนต์จอร์จ แวนคูเวอร์ บริติชโคลัมเบีย แคนาดา
sine qua nonหากปราศจากสิ่งนั้นแล้วจะไม่เกิดขึ้นใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นส่วนประกอบที่จำเป็นของทั้งหมด ดูเพิ่มเติมที่condicio sine qua non
ไซน์ remediis medicina debilis estหากปราศจากวิธีรักษา การแพทย์ก็ไร้ประสิทธิภาพข้อความจารึกบนกระจกสีในห้องประชุมของโรงงานผลิตยาแห่งหนึ่งในเมืองเคานาสประเทศลิทัวเนีย
sine scientia ars nihil estหากปราศจากความรู้ ทักษะก็ไร้ค่าคติพจน์ของสมาคมดำน้ำนานาชาติและสมาคมนักศึกษาแพทย์แห่งออกซ์ฟอร์ด
ซิสโต แอคติวิเทมฉันยุติกิจกรรมนั้นวลีที่ใช้เพื่อยุติกิจกรรมของรัฐสภาตามหลักการ ยับยั้งแบบเสรีนิยม
sit nomen Domini benedictumขอให้พระนามของพระเจ้าทรงได้รับพระพรวลีที่ใช้ในคำอวยพรของพระสังฆราชคาทอลิก
sit nomine dignaขอให้สมกับชื่อนั้นคำขวัญประจำชาติของโรดีเซียและคำขวัญของเมืองเดอร์บันวิลล์ประเทศแอฟริกาใต้
sit pax in valle tamesisขอให้เกิดสันติสุขในหุบเขาแม่น้ำเทมส์คำขวัญของตำรวจเทมส์แวลลีย์กองกำลังตำรวจประจำพื้นที่ของอังกฤษ ซึ่งดูแลเขตเบิร์กเชียร์บักกิงแฮมเชียร์และออกซ์ฟอร์ดเชียร์
sit sine labe decusขอให้เกียรติยศเป็นสแตนเลสคติพจน์ของวิทยาลัยบริสเบนบอยส์ (บริสเบน ประเทศออสเตรเลีย)
sit tibi terra levisขอให้แผ่นดินเป็นแสงสว่างแก่ท่านโดยทั่วไปมักใช้บนป้ายหลุมศพ มักย่อว่า STTL เช่นเดียวกับ RIP ในปัจจุบัน
sit venia verboขอให้มีการอภัยโทษสำหรับคำพูดนั้นคล้ายกับสำนวนภาษาอังกฤษ "pardon my French" (ขออภัยที่ใช้คำหยาบคาย)
Socratici viri"ลูกศิษย์ของโสกราตีส" หรือ "ศิษย์ของโสกราตีส"คำนี้บัญญัติโดยซิเซโร[ 163 ] [ 164 ]เพื่ออ้างถึงผู้ใดก็ตามที่ได้รับเหตุผลและวิธีการทางปรัชญาจากโสกราตี
sol iustitiae illustra nosแสงอาทิตย์แห่งความยุติธรรม โปรดส่องแสงมายังเราคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอูเทรคต์
โซล ลูเซท ออมนิบัสดวงอาทิตย์ส่องแสงแก่ทุกคนเปโตรเนียส , Satyricon Lybri 100.
sol omnia regitดวงอาทิตย์ปกครองเหนือทุกสิ่งจารึกใกล้ทางเข้าพิพิธภัณฑ์ ฟรอมบอร์ก
โซลา ฟิเดโดยความเชื่อเพียงอย่างเดียวหลักการทางวัตถุของการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์และหนึ่งในห้าหลักการพื้นฐาน (โซลา ) หมายถึงข้ออ้างของโปรเตสแตนต์ที่ว่าพระคัมภีร์สอนว่ามนุษย์ได้รับความรอดโดยความเชื่อแม้ปราศจากการกระทำ
sola dosis facit venenumปริมาณยาเป็นตัวกำหนดความเป็นพิษเชื่อกันว่าคำกล่าวที่ว่า "ทุกสิ่งล้วนเป็นพิษ และไม่มีสิ่งใดปราศจากพิษ มีเพียงปริมาณเท่านั้นที่ทำให้สิ่งนั้นไม่เป็นพิษ" เป็นคำกล่าวที่มาจากพาราเซลซัส
sola gratiaโดยพระคุณแต่เพียงผู้เดียวเป็นคติพจน์ของการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์และเป็นหนึ่งในห้าหลักการพื้นฐานของศาสนา (solas ) ซึ่งหมายถึงข้ออ้างของศาสนาโปรเตสแตนต์ที่ว่าความรอดเป็นของขวัญที่ไม่ได้มาจากการกระทำใดๆ (ดูex gratia ) ไม่ใช่ผลโดยตรงจากคุณ ความดี
sola lingua bona est lingua mortuaภาษาที่ดีเพียงภาษาเดียวคือภาษาที่ตายแล้วตัวอย่างมุกตลก ภาษาละตินเกี่ยวกับสุนัข
sola scripturaโดยอาศัยพระคัมภีร์เพียงอย่างเดียวหลักการอย่างเป็นทางการของการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์และหนึ่งในห้าหลักการโซลา (Sola ) หมายถึงแนวคิดของโปรเตสแตนต์ที่ว่าคัมภีร์ไบเบิลเท่านั้นที่เป็นอำนาจสูงสุด ไม่ใช่พระสันตะปาปาหรือธรรมเนียมปฏิบัติ
sola nobilitat virtusคุณธรรมเท่านั้นที่ทำให้สูงส่งคล้ายกับvirtus sola nobilitas
โซลาเมน มิเซรี โซซิโอ ฮาบุยส์เซ โดโลริสความทุกข์มักชอบมีเพื่อนร่วมทุกข์จากหนังสือ "ประวัติศาสตร์อันน่าเศร้าของด็อกเตอร์ฟอสตัส"โดย คริสโตเฟอร์ มาร์โลว์
soli Deo gloria (SDG)ขอถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าแต่เพียงผู้เดียวคำขวัญของการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์และหนึ่งในห้าหลักการพื้นฐาน (solas ) หมายถึงแนวคิดที่ว่าพระเจ้าทรงเป็นผู้สร้างสรรค์สิ่งดีงามทั้งปวงและสมควรได้รับการสรรเสริญทั้งหมดโยฮันน์ เซบาสเตียน บาคมักลงนามในต้นฉบับของเขาด้วยตัวย่อSDGเพื่อสื่อถึงวลีนี้ เช่นเดียวกับAMDG ( ad maiorem Dei gloriam ) ซึ่งเป็นคำขวัญของเทศกาล MasterWorks Festivalเทศกาลศิลปะการแสดงคริสเตียนประจำปี
โซลัส คริสตัสพระคริสต์เพียงผู้เดียวเป็นคติพจน์ของการปฏิรูปศาสนาโปรเตสแตนต์และเป็นหนึ่งในหลักธรรมห้าประการ (five solas ) ซึ่งหมายถึงข้ออ้างของโปรเตสแตนต์ที่ว่า พระคัมภีร์สอนว่าพระเยซูเป็นผู้ไกล่เกลี่ย เพียงผู้เดียว ระหว่างพระเจ้ากับมนุษยชาติ เรียกอีกอย่างว่าsolo Christo ("โดยพระคริสต์แต่เพียงผู้เดียว")
โซลัส อิปเซฉันคนเดียว
solvitur ambulandoแก้ปัญหาได้ด้วยการเดินปัญหาดังกล่าวสามารถแก้ไขได้ด้วยการเดินเล่น หรือด้วยการทดลองง่ายๆ
พระคัมภีร์เรียงลำดับล็อตในพระคัมภีร์วิธีการทำนายดวงชะตาโดย การเปิด คัมภีร์ไบเบิลแบบสุ่ม และคำแรกที่เห็นหรือชี้ไปจะถูกตีความว่าเป็นคำทำนาย
สปาร์ตัมกระบองเพชร es; ฮันซ์ เอ็กซอร์นาชะตาชีวิตของคุณถูกกำหนดให้มาอยู่ที่สปาร์ตา จงสร้างชื่อเสียงให้แก่เมืองนี้จากTelephusของEuripides , AgamemnonถึงMenelaus[ 165 ]
ความเชี่ยวชาญพิเศษทั่วไปเสื่อมโทรมพิเศษจะแยกจากทั่วไป
สปีชีส์โนวาสายพันธุ์ใหม่ใช้ในการจำแนกประเภททางชีววิทยา
spectemur agendoขอให้เราถูกตัดสินตามการกระทำของเราคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลฮอว์ธ อร์น
สเปคูลัม ไดนาเอกระจกของไดอาน่าทะเลสาบเนมิตามที่กวีและจิตรกรกล่าวถึง[ 166 ]
สเปคูลัม สเปคูโลรัมกระจกแห่งกระจก
สเปม เกรกิสความหวังของฝูงแกะจากบทกวี Ecloguesของเวอร์จิล
สเปม เรดักซิทเขาได้ฟื้นฟูความหวังคติพจน์ของรัฐนิวบรันสวิก
หวังว่ามันจะดีขึ้นฉันปรารถนาสิ่งที่ดีกว่านี้นอกจากนี้ยังแปลว่า "ฉันคาดหวังสิ่งที่ดีกว่า" และ "ฉันหวังว่าจะมีสิ่งที่ดีกว่าเกิดขึ้น"
สเปส โบนาความหวังดีคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเคปทาวน์
spes vincit thronumความหวังย่อมเอาชนะบัลลังก์ได้อ้างอิงถึงวิวรณ์ 3:21 “ผู้ใดที่ชนะ เราจะให้เขาได้นั่งกับเราบนบัลลังก์ของเรา เหมือนอย่างที่เราชนะ และได้นั่งลงกับพระบิดาของเราบนบัลลังก์ของพระองค์” บน แผ่นหินหลุมศพของครอบครัว จอห์น วินโทรป เมืองบอสตัน รัฐแมสซาชูเซตส์
spiritus mundiจิตวิญญาณของโลกจากบทกวีเรื่อง "การเสด็จมาครั้งที่สอง"โดยวิลเลียม บัตเลอร์ เยตส์กล่าวถึงความเชื่อของเยตส์ที่ว่าจิตใจของมนุษย์แต่ละคนเชื่อมโยงกับสติปัญญาอันยิ่งใหญ่เพียงหนึ่งเดียว และสติปัญญานี้ทำให้สัญลักษณ์สากลบางอย่างปรากฏขึ้นในจิตใจของแต่ละบุคคล แนวคิดนี้คล้ายคลึงกับ แนวคิดเรื่อง จิตไร้สำนึกส่วนรวมของคาร์ล จุ
spiritus ubi vult spiratพระวิญญาณแผ่ไปทุกที่ที่มันต้องการอ้างอิงถึงพระวรสารของนักบุญยอห์น 3:8ซึ่งกล่าวถึงวิธีที่พระเยซูตรัสกับนิโคเดมัสว่า “ลมพัดไปตามที่มันต้องการ และถึงแม้เจ้าจะได้ยินเสียงของมัน เจ้าก็ไม่รู้ว่ามันมาจากไหนหรือไปที่ไหน สิ่งเดียวกันนี้ก็เกิดขึ้นกับผู้ที่เกิดจากพระวิญญาณ” นี่คือคติพจน์ของมหาวิทยาลัยกาเยตาโน เฮเรเดีย[ 167 ]
ความงดงามไร้โอกาสความสว่างโดยไม่ต้องตั้งค่าโดยคร่าวๆ หมายถึง "ความงดงามที่ไม่เสื่อมถอย" หรือ "ความยิ่งใหญ่ที่ไม่พังทลาย" เป็นคติพจน์ของรัฐบริติชโคลัมเบียและมหาวิทยาลัยบอยซีสเต
stamus contra maloเราต่อต้านความชั่วร้ายคำขวัญของหน่วยลาดตระเวนป่าในเรื่อง The Phantomวลีนี้ผิดหลักไวยากรณ์ภาษาละตินเนื่องจากการแปลผิดจากภาษาอังกฤษ เพราะคำบุพบทcontraต้องใช้ในรูปกรรมวาจกการแปลภาษาละตินที่ถูกต้องของ "เรายืนหยัดต่อต้านความชั่วร้าย" คือ " stamus contra malum "
stante pedeโดยยืนด้วยเท้าข้างหนึ่ง"โดยทันที".
สตาร์ เดซิซิสยืนหยัดในสิ่งที่ได้ตัดสินใจไว้เพื่อยืนยันคำตัดสินก่อนหน้านี้ ต้องยอมรับบรรทัดฐานทางกฎหมาย
Stat crux dum volvitur orbisไม้กางเขนยังคงมั่นคงในขณะที่โลกหมุนไปคติพจน์ของคณะคาร์ทูเซียน
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemusกุหลาบโบราณเหลืออยู่เพียงในนามเท่านั้น ส่วนเรานั้นกลับเหลือเพียงชื่อที่ว่างเปล่าคำคมที่ยกมาในตอนท้ายของหนังสือ " นามแห่งกุหลาบ " ของอุมแบร์โต เอโคบทกวีโดยเบอร์นาร์ดแห่งคลูนี (แม้ว่าอาจมีการคัดลอกผิดพลาดในยุคกลางจากต้นฉบับstat Roma pristina nomine... , "กรุงโรมดั้งเดิมยังคงอยู่เพียงในนามเท่านั้น...")
stat sua cuique diesทุกคนย่อมมีวัน [เปลี่ยนใจ] ของตัวเองเวอร์จิล , เอนีอิด , X 467
สแตติม(สแตท)"โดยทันที"การใช้ ตัวย่อทางการแพทย์ตามหลังคำขอเร่งด่วน[ 168 ]
statio bene fide carinisท่าเรือที่ปลอดภัยสำหรับเรือคำขวัญประจำเมืองคอร์กประเทศไอร์แลนด์ดัดแปลงมาจากAeneidของVirgil (II, 23: statio male fida carinis , "ท่าเรือที่ไม่ปลอดภัย") แต่เสียหายโดยไม่ทราบสาเหตุเพื่อ "ซื่อสัตย์"
สถานะแยกต่างหากรัฐแยกต่างหากสถานะพิเศษของอารูบาในช่วงปี 1986 ถึง 2010 ในฐานะประเทศองค์ประกอบภายในราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์แยกต่างหากจากเนเธอร์แลนด์แอนทิลลีสซึ่งเคยเป็นส่วนหนึ่งจนถึงปี 1986
สถานะคำถามสถานะของการสอบสวนโดยทั่วไปมักใช้ในงานวิชาการเพื่ออ้างอิงถึงผลลัพธ์ที่สะสมมา ความเห็นพ้องต้องกันของนักวิชาการ และด้านที่ยังต้องพัฒนาต่อไปในหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง
สถานะเดิมรัฐที่สภาพหรือสถานการณ์ปัจจุบัน
สถานะเดิมก่อนสถานะที่เป็นอยู่ก่อนหน้านี้สถานการณ์ก่อนเกิดเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน มักใช้ในทางกฎหมาย สำหรับการใช้งานอื่นๆ โปรดดูStatus Quo Ante
สถานะเดิมก่อนสงครามสถานการณ์ก่อนสงครามเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในสนธิสัญญาสันติภาพ
สเต็ทปล่อยมันไว้แบบนั้นเครื่องหมายที่ขอบหน้ากระดาษในการตรวจทานเพื่อระบุว่าสิ่งใดที่ถูกลบหรือทำเครื่องหมายไว้ก่อนหน้านี้ควรคงไว้
สเตท ฟอร์ทูน่า โดมุสปล่อยให้โชคชะตาของบ้านหลังนั้นเป็นไปตามนั้นส่วนแรกของคำขวัญประจำโรงเรียนแฮร์โรว์ประเทศอังกฤษ ซึ่งจารึกไว้บนอาคารริกเก็ตส์ ณสถาบันเทคโนโลยีแคลิฟอร์เนีย
stipendium peccati mors estผลของการทำบาปคือความตายจากหนังสือThe Tragical History of Doctor Faustusของคริสโตเฟอร์ มาร์ โลว์ (ดู โรม 6:23 “เพราะค่าจ้างของบาปคือความตาย แต่ของประทานจากพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา”)
strenuis ardua ceduntความสูงส่งย่อมนำมาซึ่งความพยายามคติพจน์ของมหาวิทยาลัย เซาแธมป์ตัน
เข้มงวด sensu cf. sensu เข้มงวดด้วยความหมายที่แน่นหนาในความหมายที่ไม่ตรงตัวนัก คือ "ในความหมายที่เข้มงวด"
ความมึนงงของโลกสิ่งมหัศจรรย์ของโลกเป็นชื่อเรียกที่มอบให้แก่พระเจ้าฟรีดริชที่ 2 จักรพรรดิแห่งจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์แปลตรงตัวได้ว่า "ความสับสนวุ่นวายของโลก" หรือในความหมายดั้งเดิมก่อนยุคกลางคือ "ความโง่เขลาของโลก"
ซูอา สปอนเตด้วยความสมัครใจของตนเองศัพท์ทางกฎหมายที่ศาลใช้พิจารณาคำร้องโดยไม่รอการอนุมัติจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในคดี (คำขวัญประจำกรมทหารราบที่ 75แห่งกองทัพบกสหรัฐฯ)
suaviter ใน modo, fortiter ใน reอ่อนโยนในท่าที แต่เด็ดเดี่ยวในการลงมือทำคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลเอสเซนดอน
ซับแอนโนภายใต้ปีโดยทั่วไปจะใช้ตัวย่อว่าsaซึ่งใช้ในการอ้างอิงเหตุการณ์ที่บันทึกไว้ในพงศาวดารตามปีที่ระบุไว้ ตัวอย่างเช่น " ASC MS A, sa 855" หมายถึงรายการสำหรับปี 855 ในต้นฉบับ A ของพงศาวดารแองโกล-แซกซอน
ใต้กระดูกกางเขน ลูเมนแสงสว่างใต้ไม้กางเขนคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแอดิเลดประเทศออสเตรเลีย หมายถึง "แสงแห่งการเรียนรู้" ในเชิงเปรียบเทียบ และกลุ่มดาวกางเขนใต้ หรือครูซ (Crux )
ซับ ดิโวภายใต้ท้องฟ้าที่กว้างใหญ่นอกจากนี้ ยังหมายถึง "ใต้ท้องฟ้า" "ในที่โล่ง" "กลางแจ้ง" หรือ "นอกบ้าน" คำนามในรูปกรรมวาจก "divo" ไม่ได้แยกแยะความแตกต่างระหว่าง divus, divi ซึ่งหมายถึงเทพเจ้า กับ divum, divi ซึ่งหมายถึงท้องฟ้า
ซับไฟเนมใกล้จะจบแล้วใช้ในการอ้างอิงเพื่ออ้างถึงส่วนท้ายของหนังสือ หน้า หรืออื่นๆ และย่อว่า 'sf' ใช้ต่อท้ายหมายเลขหน้าหรือชื่อเรื่อง เช่น 'p. 20 sf '
ซับ ไอโอเว ฟริจิโดภายใต้ดาวพฤหัสบดีที่หนาวเย็นในเวลากลางคืน; จาก บทกวี ของโฮเรซ บทที่ 1 ข้อ 1:25
อยู่ระหว่างการพิจารณาคดีภายใต้ผู้พิพากษาใช้กับคดีที่ไม่สามารถเปิดเผยต่อสาธารณะได้จนกว่าจะสิ้นสุด(sub iudice )
หมายเรียกย่อยภายใต้โทษที่มาของคำนามภาษาอังกฤษsubpoenaหมายถึงคำขอ โดยปกติมาจากศาล ที่ต้องปฏิบัติตาม มิฉะนั้นจะถูกลงโทษ ตัวอย่างเช่นsub poena duces tecum ("นำตัวไปด้วย มิฉะนั้นจะถูกลงโทษ") ซึ่งเป็นหมายศาลให้มาปรากฏตัวและนำหลักฐานที่เป็นรูปธรรมมาแสดง และsub poena ad testificandum ("ให้การเป็นพยาน มิฉะนั้นจะถูกลงโทษ") ซึ่งเป็นหมายศาลให้มาปรากฏตัวและให้การเป็นพยานด้วยวาจา
ซับโรซ่าใต้ดอกกุหลาบ"อย่างลับๆ", "ส่วนตัว", "อย่างเป็นความลับ" หรือ "อย่างปกปิด" ในยุคกลาง มีการแขวน ดอกกุหลาบไว้บนเพดานห้องประชุมสภาเพื่อแสดงว่าสิ่งที่พูดกัน "ใต้ดอกกุหลาบ" นั้นห้ามพูดซ้ำออกไปข้างนอก ธรรมเนียมนี้มีต้นกำเนิดมาจากเทพปกรณัมกรีกที่เทพีอโฟรไดท์มอบดอกกุหลาบให้แก่เทพเอรอสและเขาก็มอบดอกกุหลาบนั้นให้แก่เทพฮาร์โปเครติสเทพแห่งความเงียบ เพื่อให้แน่ใจว่าความไม่เหมาะสมของมารดา—หรือของเหล่าเทพโดยทั่วไป ในบางเรื่องเล่า—จะถูกเก็บเป็นความลับ
ชื่อรอง (sub nom.)ภายใต้ชื่อ"ในนามของ" หรือ "ภายใต้ตำแหน่งของ" ใช้ในการอ้างอิงทางกฎหมายเพื่อระบุชื่อที่ใช้ในการดำเนินคดี
เงียบๆภายใต้ความเงียบโดยนัยแต่ไม่ได้ระบุไว้อย่างชัดเจน
sub specie aeternitatisภายใต้สายตาแห่งนิรันดร์ดังนั้น "จากมุมมองของความเป็นนิรันดร์" จาก หนังสือ จริยศาสตร์ของสปิโนซา
sub specie Deiภายใต้สายพระเนตรของพระเจ้า"จากมุมมองหรือทัศนะของพระเจ้า"
sub tuum praesidiumภายใต้ความเมตตาของคุณชื่อของบทเพลงสรรเสริญพระแม่มารี ( Theotokos ) ที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่ หรืออีกนัยหนึ่งคือ "ภายใต้การคุ้มครองของพระองค์" และเป็นคำขวัญที่นิยมใช้ในโรงเรียน
ซับอัมบราฟลอเรโอภายใต้ร่มเงา ฉันเจริญงอกงามคำขวัญประจำชาติของเบลีซหมายถึง ร่มเงาของต้น มะฮอกกานี
sub verbo; sub voceภายใต้คำหรือหัวข้อ; ตัวย่อsvใช้ในการอ้างอิงงาน เช่น พจนานุกรม ที่มีการจัดเรียงรายการตามลำดับตัวอักษร เช่น " Oxford English Dictionary , sv 'horse. ' "
ซับลิมิส อับ อุนดาผุดขึ้นมาจากคลื่นคติพจน์ของโรงเรียนคิงเอ็ดเวิร์ดที่ 7 และควีนแมรี เมืองไลแธม
subsiste sermonem statimหยุดพูดทันที
ซัคซิซา ไวเรสซิทเมื่อถูกตัด เราก็จะงอกกลับมาแข็งแกร่งกว่าเดิมคติพจน์ของโรงเรียนเดลบาร์ตัน
Sudetia non cantatไม่มีใครร้องเพลงบนเทือกเขาซูเดเทนคำกล่าวจากฮานาเกีย
เอกลักษณ์เฉพาะตัวในแบบของมันเองอยู่ในระดับที่แตกต่างออกไป เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว เช่น " นครลอนดอนเป็น หน่วยงาน ที่มีลักษณะเฉพาะตัวมีสิทธิดั้งเดิมที่แตกต่างจากเขตอำนาจศาลอื่นๆ ทั้งหมดในสหราชอาณาจักร "
กฎหมายเฉพาะด้วยสิทธิของตนเองมีความสามารถในการรับผิดชอบ ใช้ได้ทั้งในทางกฎหมายและทางศาสนา โดยทั่วไปมักใช้ในรูปsui juris
sum quod erisฉันเป็นอย่างที่เจ้าจะเป็นจารึกบนหลุมศพเพื่อเตือนใจผู้อ่านถึงความหลีกเลี่ยงไม่ได้ของความตาย (ดูmemento mori ) หรือแปลได้ว่าfui quod sis ("ฉันเคยเป็นอย่างที่คุณเป็น") และtu fui ego eris ("ฉันเคยเป็นคุณ คุณจะเป็นฉัน")
ผลรวม quod ผลรวมฉันเป็นอย่างที่ฉันเป็นจากคำเทศนาหมายเลข 76 ของออกัสติน[ 169 ]
เกียรตินิยมสูงสุดด้วยความชื่นชมสูงสุด
พลังสูงสุดผลรวมหรือทั้งหมดของอำนาจหมายถึงอำนาจสูงสุดในการปกครอง ตัวอย่างเช่น อำนาจของพระมหากษัตริย์
ซัมมา ซัมมารัมโดยรวมแล้วแปลตรงตัวว่า "ผลรวมของผลรวม" ใช้เป็นข้อสรุปสั้นๆ ในตอนท้ายของการอธิบายอย่างละเอียด
summum bonumความดีสูงสุดแปลตรงตัวว่า "ความดีสูงสุด" หรือsummum malum ("ความชั่วร้ายสูงสุด")
summum ius, summa iniuriaกฎหมายสูงสุด ความอยุติธรรมสูงสุดจากซิเซโร (De officiis, I, 10, 33) การใช้กฎหมายอย่างไม่วิพากษ์วิจารณ์ โดยปราศจากความเข้าใจและเคารพในเจตนารมณ์ของกฎหมาย และโดยไม่พิจารณาถึงสถานการณ์โดยรวม มักเป็นหนทางไปสู่ความอยุติธรรมอย่างที่สุด ประโยคที่คล้ายกันนี้ปรากฏในเทเรนซ์ (Heautontimorumenos, IV, 5): Ius summum saepe summa est malitia ("ความยุติธรรมสูงสุดมักเกิดจากความอาฆาตพยาบาท (หรือความชั่วร้าย) อย่างที่สุด")
sumptibus auctorisตีพิมพ์โดย [ผู้เขียนเป็นผู้จ่ายค่าพิมพ์]พบได้ในหนังสือวิชาการที่ตีพิมพ์เองในช่วงศตวรรษที่ 17 ถึง 19 โดยมักจะมีชื่อภาษาละตินของเมืองที่ตีพิมพ์ผลงานนั้นนำหน้าอยู่
sunt lacrimae rerumมีน้ำตาสำหรับบางสิ่งจาก บทกวี เอนีอัสของเวอร์จิลตามด้วยet mentem mortalia tangunt ("และสิ่งต่างๆ ของมนุษย์สัมผัสจิตใจข้า") เอนีอัสร่ำไห้เมื่อเห็น ภาพจิตรกรรมฝาผนังในวิหาร คาร์เธจที่แสดงถึงความตายในสงครามทรอยดูเพิ่มเติมที่hinc illae lacrimae
sunt omnes unumพวกเขาทั้งหมดเป็นหนึ่งเดียวกัน
sunt pueri pueri, ทางเดิน pueri pueriliaเด็กก็คือเด็ก และเด็กก็ทำในสิ่งที่เด็กๆ ทำสุภาษิตนิรนาม
sunt superis sua iuraเทพเจ้ามีกฎของตนเองจากMetamorphosesของโอวิดเล่มที่ 9 บรรทัดที่ 500 ; และ เดวิด ฮูมก็ใช้ในThe Natural History of Religionบทที่13 เช่นกัน
ตามกฎหมายของตนเองด้วยสิทธิของตนเองใช้ในบริบทของบรรดาศักดิ์ขุนนางเช่น กรณีที่ภรรยาอาจถือครองบรรดาศักดิ์ด้วยสิทธิของตนเอง ไม่ใช่ผ่านทางการแต่งงาน
ซูโม่ตามความคิดริเริ่มของตนเองเรียกอีกอย่างว่าsuo moto (ศาลสั่งการเอง) โดยปกติจะใช้เมื่อศาลดำเนินการฟ้องร้องบุคคลหรือหน่วยงานที่เห็นว่ากระทำผิดกฎหมายโดยริเริ่มเอง (กล่าวคือไม่มีการยื่นคำร้อง) คำนี้ใช้กันมากในเอเชียใต้
suos cultores วิทยาศาสตร์ โคโรนาต์ความรู้จะมอบรางวัลแก่ผู้ที่แสวงหาเธอคำขวัญของมหาวิทยาลัยซีราคิวส์รัฐนิวยอร์ก
super firmum fundamentum deiบนรากฐานอันมั่นคงของพระเจ้าคติพจน์ของวิทยาลัยเออร์ซินัส รัฐเพน ซิลเวเนีย
ซูเปอร์ฟอร์นิแคมในห้องน้ำโดย ที่โธมัส มอร์ กล่าวหาว่า มาร์ติน ลูเธอร์นักปฏิรูปศาสนาไปร่วมพิธีมิสซา
ซูเปอร์เบียในโปรเอเลียความภาคภูมิใจในการต่อสู้คติประจำใจของสโมสรแมนเชสเตอร์ ซิตี้
ซูเปอร์บัส ผ่านทางอินไซเอนเทียภูมิใจในหนทางแห่งความโง่เขลาคติพจน์ของห้องวิจัยต่างดาวในศูนย์วิจัยแบล็กเมซา (Black Mesa Research Facility) ซึ่งเป็นสถานที่สมมติ ในวิดีโอเกมHalf-Life (1998)
ซูเปอร์โอ ออมเนียฉันเหนือกว่าทุกสิ่งคำประกาศที่ระบุว่าตนเองประสบความสำเร็จเหนือกว่าผู้อื่นทั้งหมด
surdo oppedereเรอต่อหน้าคนหูหนวกจาก หนังสือรวมบทกวี Adagia ที่มีคำอธิบายประกอบของ อีราสมัส (ค.ศ. 1508): การกระทำที่ไร้ประโยชน์
สุรกัมฉันจะลุกขึ้นคติพจน์ของสมาคมฟิโลเล็กเซียน มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย
ซูร์ซัม คอร์ดาจงยกจิตใจของท่านขึ้นคติพจน์ของวิทยาลัยเฮลีย์เบอรี เมืองเฮิร์ตฟอร์ดเชียร์ บทสนทนาเปิดในคำนำของบทภาวนาศีลมหาสนิทหรืออนาโฟราในพิธีกรรมของคริสตจักรหนังสือเพลงสวด สำหรับ สังฆมณฑลพาเดอร์บอร์นของเยอรมนีตั้งแต่ปี 1874 ถึง 1975
sutor, ne ultra crepidamช่างทำรองเท้า ไปไกลแค่รองเท้าแตะก็พอแล้ว!ดังนั้น อย่าแสดงความคิดเห็นในเรื่องที่อยู่นอกเหนือความรู้ความสามารถของคุณ มีเรื่องเล่าว่าครั้งหนึ่งจิตรกรชาวกรีกชื่ออเพลเลสได้ขอคำแนะนำจากช่างทำรองเท้าเกี่ยวกับวิธีการวาดรองเท้าแตะของทหารที่เขากำลังวาด เมื่อช่างทำรองเท้าเริ่มให้คำแนะนำเกี่ยวกับส่วนอื่นๆ ของภาพวาด อเพลเลสจึงตำหนิเขาด้วยวลีนี้ในภาษากรีก ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นสำนวนภาษาละตินที่นิยมใช้กัน
suum cuique tribuereเพื่อมอบสิ่งที่ควรได้รับแก่ทุกคนหนึ่งในสามหลักกฎหมายพื้นฐานของจักรพรรดิจัสติเนียนที่ 1 เรียกย่อว่า suum cuique ("แต่ละคนมีสิทธิของตนเอง")
สวีคำย่อของsub verboหรือsub voce (ดูด้านบน )

ที

ละตินการแปลหมายเหตุ
tabula gratulatoriaแท็บเล็ตแสดงความยินดีรายชื่อคำแสดงความยินดี
แท็บลา ราซาแท็บเล็ตที่ถูกขูดดังนั้น คำว่า "กระดานเปล่า" จึงมีความหมายเช่นนั้น ชาวโรมันเคยเขียนบน แผ่นไม้ที่เคลือบ ด้วยขี้ผึ้งซึ่งจะถูกลบโดยการขูดด้วยปลายแบนของสไตลัส จอห์น ล็อคใช้คำนี้เพื่ออธิบายจิตใจ ของมนุษย์ เมื่อแรกเกิด ก่อนที่จะได้รับความรู้ใดๆ
ทาลิส ควาลิสเช่นนั้นเอง"เช่นนั้น" หรือ "อย่างที่มันเป็น"
taliter qualiterค่อนข้าง
talium Dei regnumเพราะว่าอาณาจักรของพระเจ้าเป็นของเด็กเล็กเช่นนี้จากข่าวประเสริฐของ นักบุญ มาระโก10:14 " talium (parvuli) est enim regnum Dei "; คล้ายกันในพระกิตติคุณของ นักบุญ แมทธิว19:14 " talium est enim regnum caelorum " ("เพราะอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นเช่นนั้น"); คำขวัญของโรงเรียนอาสนวิหารทาวน์สวิลล์
tanquam ex ungue leonemเราสามารถจำแนกสิงโตได้จากกรงเล็บของมันโยฮันน์ เบอร์นูลลีกล่าวไว้ในปี ค.ศ. 1697 เกี่ยวกับ คำตอบที่ ไอแซค นิวตัน ส่งมาโดยไม่เปิดเผยชื่อ เพื่อตอบ โจทย์ความท้าทายของเบอร์นูลลีเกี่ยวกับเส้นโค้งแบรคิสโตโครน
tantum nobis creditumเราได้รับมอบหมายให้ดูแลสิ่งต่างๆ มากมายคำขวัญของวิทยาลัย Erindaleในมหาวิทยาลัยโทรอนโต ประเทศแคนาดา[ 170 ]
ศาสนาแทนตัม potuit suadere malorumผู้คนถูกชักจูงให้กระทำความชั่วร้ายถึงขีดสุดด้วยอิทธิพลของศาสนาLucretius , De rerum natura I.101 [ 171 ]อ้างโดยChristopher Hitchensในบทที่ 2 ของGod Is Not Great
tarde venientibus ossaกระดูกถูกทิ้งไว้ให้กับผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว
Te occcidere possunt sed te edere ไม่ใช่ possunt nefas estพวกมันฆ่าคุณได้ แต่กินคุณไม่ได้ เพราะมันผิดกฎหมายคำขวัญของสถาบันสอนเทนนิสเอนฟิลด์ในนิยายเรื่องInfinite Jest ของ เดวิด ฟอสเตอร์ วอลเลซแปลในนิยายได้ว่า "พวกเขาฆ่าคุณได้ แต่เรื่องกฎหมายเกี่ยวกับการกินคุณนั้นยุ่งยากกว่ามาก"
technica impendi nationiเทคโนโลยีเป็นแรงผลักดันสำคัญของประเทศต่างๆคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเทคนิคมาดริด
temet nosceจงรู้จักตนเองอ้างอิงถึงคำภาษากรีก γνῶθι σεαυτόν ( gnothi seauton ) ที่จารึกไว้บนโถงทางเข้าวิหารอพอลโลที่เดลฟีตามที่นักเขียนชาวกรีกPausanias กล่าวไว้ (10.24.1) นอกจากนี้ยังแปลว่าnosce te ipsum ด้วย temet nosce ("จงรู้จักตนเอง") ปรากฏในภาพยนตร์เรื่อง The Matrixแปลว่า "จงรู้จักตนเอง"
เทมปอรา วีโรอิกายุควีรบุรุษแปลตรงตัวว่า "ยุคแห่งวีรบุรุษ" หมายถึงช่วงเวลาระหว่างสงครามไททัน ในตำนาน และสงครามทรอย ในประวัติศาสตร์ (โดยประมาณ )
tempora mutantur และ nos mutamur ในอิลลิสยุคสมัยกำลังเปลี่ยนแปลง และเราก็เปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัยนั้นรูปแบบในศตวรรษที่ 16 ของสองบทกวีคลาสสิกของโอวิด: tempora labuntur ("เวลาเป็นเครื่องทำงานหนัก", Fasti ) และomnia mutantur ("ทุกสิ่งเปลี่ยนแปลง", Metamorphoses ) ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในบทความ
tempus edax rerumเวลา ผู้กลืนกินทุกสิ่งนอกจากนี้ "เวลาที่กลืนกินทุกสิ่ง" ตามตัวอักษรคือ "เวลาที่ตะกละตะกลาม" edaxเป็นรูปคำคุณศัพท์ของคำกริยาedo ที่แปล ว่า กิน จากโอวิดเมตาโมร์โฟซิส 15, 234-236
tempus fugitเวลาผ่านไปเร็วเหลือเกินเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วจากบทกวี Georgicsของเวอร์จิล (เล่มที่ 3 บรรทัดที่ 284) ซึ่งปรากฏในรูปแบบ fugit inreparabile tempus เป็นคำขวัญ ที่ใช้กันทั่วไปในนาฬิกาแดดดูเพิ่มเติมที่tempus volat, hora fugitด้านล่าง
tempus rerum imperatorเวลา ผู้บัญชาการแห่งสรรพสิ่ง"Tempus Rerum Imperator" ได้ถูกนำมาใช้ในโครงการ Google Web Accelerator โดยปรากฏอยู่ในหน้า "เกี่ยวกับ Google Web Accelerator" นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของสมาคมช่างทำนาฬิกาอีก ด้วย
เทมปัส เวอร์นัมฤดูใบไม้ผลิชื่อเพลงของนักร้องชาวไอริชชื่อดังเอนยา
tempus volat, hora fugitเวลาผ่านไปเร็วเหลือเกิน ชั่วโมงก็พลันหายไป
tendit in ardua virtusคุณธรรมมุ่งมั่นสู่สิ่งที่ยากลำบากปรากฏในEpistulae ex PontoของOvid
teneo te Africaฉันกอดเธอไว้ แอฟริกา!ซูเอโตนิอุสระบุว่าเรื่องนี้เป็นฝีมือของจูเลียส ซีซาร์ในช่วงที่ซีซาร์อยู่บริเวณชายฝั่งแอฟริกา
เต็นท์ผ่านต้องลองวิธีนี้ดูคติพจน์ของมหาวิทยาลัยยอร์ก
ter in die (tid)วันละสามครั้งคำย่อทางการแพทย์สำหรับ "วันละสามครั้ง"
สิ้นสุด hora diem; ยุติบทประพันธ์ของผู้เขียนชั่วโมงนั้นสิ้นสุดวัน ผู้เขียนก็จบงานของเขาเช่นกันวลีที่ปิดท้าย บทละคร เรื่องDoctor Faustusของคริสโตเฟอร์ มาร์โลว์[ 172 ]
terminus ante/post quemขีดจำกัดก่อน/หลังซึ่งในทางโบราณคดีหรือประวัติศาสตร์ หมายถึงวันที่ก่อนหน้าที่สิ่งประดิษฐ์หรือลักษณะทางธรณีวิทยาถูกฝังไว้ ใช้ร่วมกับterminus post quem (ขีดจำกัดหลังจากนั้น) ในทำนองเดียวกันterminus ad quem (ขีดจำกัดถึง) อาจหมายถึงวันที่ล่าสุดที่เป็นไปได้ของเหตุการณ์ที่ไม่เจาะจงเวลา (เช่น ช่วงเวลา ยุคสมัย เป็นต้น) ในขณะที่terminus a quo (ขีดจำกัดจากซึ่ง) อาจหมายถึงวันที่เร็วที่สุดของเหตุการณ์ดังกล่าว
terra australis incognitaดินแดนทางใต้ที่ไม่รู้จักชื่อแรกที่ใช้เรียกทวีปออสเตรเลีย
แผ่นดินใหญ่โลกแข็งมักใช้เพื่ออ้างถึงพื้นดิน
ดินแดนที่ไม่รู้จักดินแดนที่ไม่รู้จัก
เทอร์รา โนวาดินแดนใหม่ชื่อภาษาละตินของเกาะนิวฟาวนด์แลนด์ (ส่วนที่เป็นเกาะของจังหวัดนิวฟาวนด์แลนด์และแลบราดอร์ ของแคนาดา เมืองหลวงคือเซนต์จอห์นส์ ) และยังเป็นรากศัพท์ของชื่อภาษาฝรั่งเศสเดียวกัน คือ Terre-Neuve
เทอร์รา นัลลิอุสดินแดนแห่งความว่างเปล่านั่นคือดินแดนที่ไม่มีเจ้าของพื้นที่ที่เป็นกลางหรือไม่มีผู้คนอาศัยอยู่ หรือดินแดนที่ไม่ได้อยู่ภายใต้อำนาจอธิปไตยของหน่วยงานทางการเมืองใดๆ ที่ได้รับการยอมรับ
เทอร์ราส เออร์เรเดียนต์ขอให้พวกเขาส่องสว่างไปทั่วแผ่นดินหรือ "ให้พวกเขาส่องสว่างแก่โลก" เป็นการอ้างอิงถึงอิสยาห์ 6.3: plena est omnis terra gloria eius ("แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มไปด้วยพระสิริของพระองค์") บางครั้งมีการแปลผิดเป็น "พวกเขาจะส่องสว่างแผ่นดิน" เนื่องจากเข้าใจผิดว่าirradiare เป็น กริยา ในรูปอนาคตกาล แบบ กริยาผันที่สามในขณะที่จริงๆ แล้วเป็น กริยาในรูป ปัจจุบัน กาลแบบกริยา ผันที่หนึ่ง คำขวัญของวิทยาลัยแอมเฮิร์สต์ ; พันธกิจดั้งเดิมของวิทยาลัยคือการให้การศึกษาแก่ชายหนุ่มเพื่อรับใช้พระเจ้า
tertium non daturไม่มีความเป็นไปได้ที่สามสัจพจน์ทางตรรกะที่ระบุว่า ข้อกล่าวอ้างใดๆ จะมีค่าเป็นจริงหรือเท็จเท่านั้น ไม่มีทางเลือกที่สาม
เทอร์เทียมควิดบางอย่างที่สาม1. สิ่งที่ไม่สามารถจัดอยู่ในกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งจากสองกลุ่มที่ถือว่าครอบคลุมได้ทั้งหมด เป็นสิ่งหรือปัจจัยระดับกลาง 2. บุคคลหรือสิ่งที่เป็นบุคคลที่สามซึ่งมีลักษณะไม่แน่นอน
testis unus, testis nullusพยานคนเดียวไม่ถือว่าเป็นพยานหลักกฎหมายที่ระบุว่า พยานเพียงคนเดียวไม่เพียงพอที่จะยืนยันเรื่องราวได้
textus receptusข้อความที่ได้รับ
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac consecramusเราขออุทิศและมอบตนเองแด่พระหทัยอันบริสุทธิ์ของท่าน (โอ พระแม่มารีย์)จารึกที่พบอยู่ด้านบนประตูตรงกลางของมหาวิหารน้อยแห่งพระแม่มารีผู้บริสุทธิ์ หรือที่รู้จักกันในชื่อมหาวิหารมะนิลาในประเทศฟิลิปปินส์
timeo Danaos et dona ferentesฉันกลัวชาวกรีก แม้ว่าพวกเขาจะนำของขวัญมาให้ก็ตามDanaosเป็นคำที่ใช้เรียกชาวกรีกใน Aeneid , II, 49 ของ Virgilพูดวลีนี้โดย Laocoönเมื่อเตือนโทรจันเพื่อนของเขาไม่ให้ยอมรับม้าโทรจัน คำพูดต้นฉบับแบบเต็มคือ quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis quidquid id est แปลว่า "ไม่ว่าจะ เป็นอะไรก็ตาม" และ ferentisเป็นรูปแบบที่เก่าแก่ของ ferentesแปลผิดทั่วไปว่า "ระวังชาวกรีกถือของขวัญ"
timidi mater non fletแม่ของคนขี้ขลาดจะไม่ร้องไห้สุภาษิตจากVita of Thrasybulus ของCornelius Nepos : praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non แต่เพียงผู้เดียว (ศีลเก่านั้นต้องถูกยึดถือโดยทุกคนในใจของเรา: ไม่มีสิ่งใดควรถูกประณามในสงคราม และด้วยเหตุผลที่ว่ากันว่าเป็นมารดาของ คนขี้ขลาดไม่ร้องไห้ (เพื่อลูกชายขี้ขลาดของเธอ))
timor mortis conturbat meความกลัวความตายทำให้ฉันสับสนท่อนซ้ำนี้มีที่มาจากคำตอบของบทเรียนที่เจ็ดในบทสวดภาวนาต่อผู้ตายในยุคกลางนักบวชจะอ่านบทสวดนี้ทุกวัน นอกจากนี้ท่อนซ้ำนี้ยังปรากฏในบทกวีอื่นๆ และมักพบเห็นได้จารึกอยู่บนหลุมศพ
กฎหมายภาษีหยิบขึ้นมาอ่าน
การกลับใจของนักบุญออกัสตินโดยฟรา แองเจลิโก

ในช่วงปลายเดือนสิงหาคม ค.ศ. 386 เมื่ออายุ 31 ปี ออกัสตินแห่งฮิปโปได้เปลี่ยนมานับถือศาสนาคริสต์ ดังที่ออกัสตินเล่าในภายหลัง การเปลี่ยนศาสนาของเขาเกิดขึ้นจากการได้ยินเสียงเด็กพูดว่า "จงหยิบขึ้นมาอ่าน" ( ภาษาละติน : tolle, lege ) เขาจึงใช้sortes biblicaeเปิดหนังสือเขียนของนักบุญเปาโล ( Confessiones 8.12.29) แบบสุ่ม และอ่านโรม 13 :13–14 ว่า "อย่าประพฤติในความสนุกสนานและการเมาสุรา อย่า ประพฤติใน กามและการลุ่มหลง อย่าประพฤติในความขัดแย้งและการอิจฉาริษยา แต่จงสวมใส่พระเยซูคริสต์เจ้า และอย่าจัดเตรียมสิ่งใดให้เนื้อหนังทำตามตัณหาของมัน" [ 173 ]

โตโต้ เซโลโดยสวรรค์ทั้งหมดห่างกันให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ อย่างสิ้นเชิง
totus tuusเป็นของคุณโดยสมบูรณ์การอุทิศชีวิตทั้งหมดให้แก่ผู้อื่น คำขวัญนี้ถูกนำมาใช้โดยสมเด็จพระสันตะปาปาจอห์น ปอลที่ 2เพื่อแสดงถึงความรักและการรับใช้ของพระองค์ที่มีต่อพระแม่มารีย์ พระมารดาของพระเยซู
traditionis custodesผู้พิทักษ์ประเพณีพระราชกฤษฎีกาที่ออกโดยสมเด็จพระสันตะปาปาฟรานซิสในปี 2021 เกี่ยวกับการประกอบพิธีมิสซาตรีเดนไทน์
transire benefaciendoเดินทางไปพร้อมกับการทำความดีแปลตรงตัวว่า "ทางผ่านที่เป็นประโยชน์" มีการกล่าวถึงใน "ด้านมืดของประวัติศาสตร์" (L'envers de l'histoire contemporaine, 1848) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของLa Comédie humaineโดยHonoré de Balzacและใน Around the World in Eighty DaysโดยJules Verne
translatio imperiiการโอนกฎใช้เพื่อแสดงความเชื่อเกี่ยวกับการถ่ายทอดอำนาจจักรวรรดิจากจักรวรรดิโรมันโบราณมาสู่จักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ ในยุค กลาง
tres faciunt collegiumสามยี่ห้อ บริษัทกลุ่มจะต้องมีสมาชิกอย่างน้อยสามคนจึงจะถือว่าเป็นกลุ่มที่ถูกต้องตามกฎหมาย ซึ่งเป็นจำนวนสมาชิกขั้นต่ำสำหรับองค์กรหรือบริษัท
treuga Deiการสงบศึกของพระเจ้าคำสั่งของศาสนจักรในยุคกลางที่ระบุว่าความขัดแย้งทั้งหมดควรยุติลงในวันสะบาโตซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่คืนวันพุธหรือวันพฤหัสบดีจนถึงวันจันทร์ ดูเพิ่มเติมที่สันติภาพและการพักรบของพระเจ้า
tria juncta in unoสามรวมกันเป็นหนึ่งเดียวคติพจน์ของคณะอัศวินบาธ
Triste est omne สัตว์หลังมีเพศสัมพันธ์, præter mulierem gallumqueสัตว์ทุกชนิดล้วนเศร้าหลังการมีเพศสัมพันธ์ ยกเว้นผู้หญิงและไก่ตัวผู้
tu autem Domine ความทุกข์ยาก nobisแต่ขอพระองค์ โอพระเจ้า โปรดทรงเมตตาเราด้วยเถิดวลีที่กล่าวในตอนท้ายของการอ่านพระคัมภีร์ในพิธีกรรมของคริสตจักรยุคกลาง นอกจากนี้ยังใช้ในความหมายสั้นๆ ว่า "tu autem" เป็นคำ จารึกเตือนใจถึงความตาย
tuitio fidei และ obsequium pauperumการปกป้องศาสนาและการช่วยเหลือคนยากจนคำขวัญของสมาคมอัศวินแคนาดาแห่งคณะอัศวินแห่งมอลตา[ 174 ]และคณะอัศวินแห่งมอลตา
tu fui ego erisฉันเคยเป็นคุณ คุณก็จะเป็นฉันในอนาคตดังนั้น "สิ่งที่คุณเป็น ฉันก็เคยเป็น สิ่งที่ฉันเป็น คุณก็จะเป็น" นี่คือ คำจารึก บนหลุมศพ เพื่อเตือนใจผู้อ่านว่าความตายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ (ดูsum quod eris )
tu ne cede malis, sed contra audentior itoคุณไม่ควรยอมจำนนต่อความชั่วร้าย แต่ควรต่อต้านมันอย่างกล้าหาญยิ่งขึ้นไปเรื่อยๆจากเวอร์จิล , เอนีอิด , 6, 95. "Ne cede malis" (อย่าปล่อยให้ความชั่วร้ายเข้ามาครอบงำ ) คือคติพจน์ของเดอะ บรองซ์
tu quoqueคุณด้วยความผิดพลาดทางตรรกะในการพยายามปกป้องจุดยืนของตนเองโดยชี้ให้เห็นจุดอ่อนเดียวกันของฝ่ายตรงข้ามเท่านั้น
tu stultus esคุณโง่คติพจน์ขององค์กรข่าวเสียดสีThe Onion
ทูบอร์ฉันจะปกป้องพบ ได้ ในตราประทับประจำรัฐบนธงของรัฐมิชิแกน
tunica propior est pallioเสื้อคลุมทรงทูนิคจะแนบไปกับลำตัวมากกว่าเสื้อคลุมทรงคลอค์จากบทละครTrinummus 1154 ของพลอตุส เทียบเท่ากับสำนวน "สายเลือดข้นกว่าน้ำ" ในภาษาอังกฤษสมัยใหม่
เทอร์บาตามความหมายตรงตัวคือ 'เสียงเอะอะโวยวาย' 'ความวุ่นวาย' 'ฝูงชน' ในทางดนตรี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในดนตรีประกอบเรื่องราวการทรมานของพระเยซูหมายถึงบทพูดใดๆ ที่กล่าวโดยกลุ่มคนใดๆ ก็ตาม รวมถึงเหล่าสาวกชาวยิว หรือทหาร
turris fortis mihi Deusพระเจ้าคือป้อมปราการอันแข็งแกร่งของฉันคติพจน์ของตระกูลเคลลี่
tutum te robore reddamฉันจะมอบความปลอดภัยให้แก่เจ้าด้วยพละกำลังคติพจน์ของตระกูลครอว์ฟอร์ด
tuum estแล้วแต่คุณเลยคติพจน์ของมหาวิทยาลัยบริติชโคลัมเบีย

ยู

ละตินการแปลหมายเหตุ
อูเบอร์ริมา ฟิเดสศรัทธาอันอุดมสมบูรณ์ที่สุดหรือ "ความสุจริตอย่างที่สุด" (เทียบกับbona fide ) หลักการทางกฎหมายในสัญญาประกันภัยที่กำหนดให้ทุกฝ่ายต้องปฏิบัติต่อกันด้วยความ สุจริต
อูเบอร์ตัส เอท ฟิเดลิตัสความอุดมสมบูรณ์และความซื่อสัตย์คติพจน์ของรัฐ แทสเมเนีย
ubi amor, ibi dolorที่ใดมีรัก ที่นั่นก็มีเจ็บปวด
ubi bene, ibi patriaที่ใดมีสุข ที่นั่นคือมาตุภูมิหรือ "บ้านคือที่ที่ดี" (Home is where it's good); ดูเพิ่มเติมที่ubi panis ibi patria
ubi caritas และ amor, Deus ibi estที่ใดมีเมตตาและความรัก ที่นั่นพระเจ้าก็ทรงสถิตอยู่
ubi dubium, ibi libertasที่ใดมีความสงสัย ที่นั่นก็มีอิสรภาพสุภาษิตที่ไม่ระบุผู้แต่ง
ubi jus, ibi remediumเมื่อมีสิทธิ ก็ย่อมมีวิธีแก้ไข
ubi mel, ibi apesที่ใดมีน้ำผึ้ง ที่นั่นมีผึ้งสิ่งของมีค่ามักได้รับการปกป้องและหาได้ยาก
ubi libertas. ibi patriaที่ใดมีเสรีภาพ ที่นั่นมีปิตุภูมิหรือ "ที่ใดมีเสรีภาพ ที่นั่นมีประเทศของฉัน" คำขวัญ รักชาติ
อูบิ นิฮิล เวลิส, ไอบี นิฮิล เวลิสที่ที่คุณไร้ค่า ที่นั่นคุณจะไม่ปรารถนาสิ่งใดเลยจากงานเขียนของอาร์โนลด์ กอยลิน ซ์ นักปรัชญาชาวเฟลมิช และ ซามูเอล เบ็กเก็ตต์ ก็ได้อ้างถึงในนวนิยายเรื่องแรกของเขาคือMurphyด้วย
ubi ไม่ใช่ผู้กล่าวหา, ibi ไม่ใช่ iudexที่ใดไม่มีผู้กล่าวหา ที่นั่นก็ไม่มีผู้พิพิจารณาดังนั้น หากไม่มีใครแจ้งความดำเนินคดีกับจำเลย ก็จะไม่มีคำพิพากษาหรือคดีความใดๆ เกิดขึ้น วลีนี้บางครั้งถูกนำมาล้อเลียนว่า "ที่ไหนไม่มีตำรวจ ที่นั่นก็ไม่มีการจำกัดความเร็ว"
ubi panis ibi patriaที่ใดมีขนมปัง ที่นั่นคือประเทศของฉัน
ubi pus, ibi evacuaที่ไหนมีหนอง ที่นั่นก็ต้องระบายหนองออก
ยูบิ, เร เวราเมื่อพิจารณาจากข้อเท็จจริงที่แท้จริงหรือ "ในขณะที่ ในความเป็นจริง..." เขียนได้อีกแบบว่าubi, revera ("เมื่อ ในความเป็นจริง" หรือ "เมื่อ ในความเป็นจริง")
ubi societas, ibi iusถ้ามีสังคม ก็ย่อมมีกฎหมายโดยอริสโตเติล
ubi โดดเดี่ยว อำนวยความสะดวก ผู้อุทธรณ์พวกเขาสร้างทะเลทรายแล้วเรียกมันว่าสันติภาพจากสุนทรพจน์ของคาลกาคัสที่รายงาน/เรียบเรียงโดยทาซิตัสในหนังสืออะกริโคลาบทที่ 30
ubi sunt?พวกเขาอยู่ที่ไหน?บทกวีที่มีธีมแห่งความโหยหาอดีต จากบรรทัดที่ว่าubi sunt, qui ante nos fuerunt? ("พวกเขาอยู่ที่ไหน ผู้ที่จากไปก่อนเรา?")
ubi unus, multi suntที่ใดมีหนึ่ง ที่นั่นก็จะมีหลาย
อูบิค โก ฟาส เอต กลอเรีย ดูคุนต์ทุกหนทุกแห่ง ที่ซึ่งความถูกต้องและเกียรติยศนำทางไปคำขวัญของหน่วยวิศวกรหลวงหน่วยปืนใหญ่หลวงและหน่วยวิศวกรหรือปืนใหญ่อื่นๆ ส่วนใหญ่ในกองทัพของเครือจักรภพบริติช (ตัวอย่างเช่นหน่วยวิศวกรหลวงออสเตรเลียหน่วยวิศวกรหลวงแคนาดาหน่วยวิศวกรหลวงนิวซีแลนด์หน่วยปืนใหญ่หลวงแคนาดาหน่วย ปืนใหญ่ หลวงออสเตรเลียหน่วยปืนใหญ่หลวงนิวซีแลนด์ ) การแข่งขันระหว่างหน่วยต่างๆ มักนำไปสู่การแปลคำว่าubique ในเชิงประชดประชัน ว่า " ทั่วทุกหนแห่ง"ในความหมายเชิงลบ

คำขวัญของสภาอเมริกันว่าด้วยความสัมพันธ์ระหว่างประเทศซึ่งการแปลคำว่าubiqueมักจะให้ไว้ว่าomnipresentโดยมีความหมายแฝงถึงอิทธิพลที่ซ่อนเร้นและแพร่หลาย[ 175 ]

อัลติมา ฟอร์ซานอาจจะเป็นครั้งสุดท้ายเช่น "บางทีนี่อาจเป็นชั่วโมงสุดท้ายของคุณ" ข้อความบนนาฬิกาแดด
อัตราส่วนอัลติมาวิธีสุดท้ายข้อโต้แย้งสุดท้ายทางเลือกสุดท้าย (เช่น การใช้กำลัง)
คำว่าUltima Ratioมีที่มาจากสงครามสามสิบปีหมายถึงทางเลือกสุดท้าย เป็นคำย่อของสำนวน "ทางเลือกสุดท้ายของกษัตริย์และสามัญชน" ซึ่งหมายถึงการประกาศสงคราม ใช้ในชื่อต่างๆ เช่น ปืนไรเฟิลซุ่มยิงPGM Ultima Ratio ของฝรั่งเศส และระบบอาวุธReason ในนิยาย พระเจ้าหลุยส์ที่ 14แห่งฝรั่งเศสทรง สั่งให้สลักคำว่า Ultima Ratio Regum ("ข้อโต้แย้งสุดท้ายของกษัตริย์") ไว้บนปืนใหญ่ของกองทัพ ในปี 1742 พระเจ้าฟรีดริชที่ 2 ทรง สั่งให้ สลักคำว่าUltima Ratio Regis —ทางเลือกสุดท้ายของกษัตริย์— ไว้ บนปืนใหญ่ทั้งหมดของกองทัพปรัสเซีย นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของ กองพันที่ 1 นาวิกโยธินที่ 11 ของอเมริกา กองพันปืนใหญ่ที่ 4 ของฝรั่งเศส และกองพันปืนใหญ่ของสวีเดนและกองร้อยที่ 3 ของกองพันปืนใหญ่ที่ 3 นาวิกโยธิน ฝรั่งเศสก็ มีคติพจน์ว่าUltima Ratio Tribuniด้วย คำนี้ยังใช้กับปลอกคอของกัปตันวิลเลียม แคทเทลล์ ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจให้กับรูปพระจันทร์เสี้ยวที่กองกำลังปฏิวัติของเซาท์แคโรไลนาสวมใส่ และต่อมาก็กลายเป็นธงของรัฐ[ 176 ]ดูเพิ่มเติมที่Ultima Ratio Regum (วิดีโอเกม ) ปืนใหญ่จารึกว่า "ultima ratio regum"
ultimo mense (ult.)ในเดือนที่ผ่านมาใช้ในการติดต่อสื่อสารอย่างเป็นทางการเพื่ออ้างถึงเดือนที่ผ่านมา ใช้ร่วมกับinst. ("เดือนนี้") และprox. ("เดือนหน้า")
อัลตร้าไวร์สเหนืออำนาจ"Without authority". Used to describe an action done without proper authority, or acting without the rules. The term will most often be used in connection with appeals and petitions. Can be used as a preposition: "the court found that the law was ultra vires Parliament."
ultra posse nemo obligaturNo one is obligated beyond what he is able to do.Equivalent to ad impossibilia nemo tenetur, impossibilium nulla obligatio est and nemo potest ad impossibile obligari.[177][178]
ululas Athenas(to send) owls to AthensFrom Gerhard Gerhards' (1466–1536) [better known as Erasmus] collection of annotated Adagia (1508). Latin translation of a classical Greek proverb. Generally means putting large effort in a necessarily fruitless enterprise. Compare "selling coal to Newcastle".
una hirundo non facit verone swallow does not make summerA single example of something positive does not necessarily mean that all subsequent similar instances will have the same outcome.
una salus victis nullam sperare salutemthe only safety for the conquered is to hope for no safetyLess literally, "the only safe bet for the vanquished is to expect no safety". Preceded by moriamur et in media arma ruamus ("let us die even as we rush into the midst of battle") in Virgil's Aeneid, book 2, lines 353–354. Used in Tom Clancy's novel Without Remorse, where character John Clark translates it as "the one hope of the doomed is not to hope for safety". It was said several times in "Andromeda" as the motto of the SOF units.
unitas, iustitia, spesunity, justice, hopeMotto of Vilnius.
unitas per servitiamunity through serviceMotto for the St. Xavier's Institution Board of Librarians.
uniti aedificamusunited we buildMotto of the Mississippi makerspace community
uno flatuin one breathUsed in criticism of inconsistent pleadings, i.e. "one cannot argue uno flatu both that the company does not exist and that it is also responsible for the wrong."
uno sumus animowe are one of soulMotto of Stedelijk Gymnasium Leiden
unus multorumone of manyAn average person.
unus papa Romae, unus portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres RaconaeOne pope in Rome, one port in Ancona, one tower in Cremona, one beer in RakovníkMotto of the Czech Brewery in Rakovník.[179]
Unus pro omnibus, omnes pro unoOne for all, all for oneคำขวัญที่ไม่เป็นทางการของสวิตเซอร์แลนด์ซึ่งได้รับความนิยมจากภาพยนตร์เรื่องสามทหารเสือ
เออร์บี เอท ออร์บีไปยังเมืองและบริเวณ [ของดินแดน]มีความหมายว่า "แด่กรุงโรมและโลก" เป็นคำขึ้นต้นมาตรฐานในการประกาศของกรุงโรม และเป็นคำอวยพรตามธรรมเนียมของพระ สันตะปาปา ด้วย
urbs in hortoเมืองในสวนคติพจน์ ของเมืองชิคาโก
usque ad finemจนถึงที่สุดมักใช้ในบริบทของการต่อสู้ สื่อถึงความเต็มใจที่จะต่อสู้ต่อไปจนกว่าจะตาย
usus est magister optimusการฝึกฝนคือครูที่ดีที่สุดกล่าวอีกนัยหนึ่งคือการฝึกฝนทำให้เกิดความชำนาญบางครั้งก็แปลว่า "การใช้ทำให้เชี่ยวชาญ"
ut aquila versus coelumดุจดั่งนกอินทรีที่ทะยานสู่ท้องฟ้าคติพจน์ของวิทยาลัยโบว์โดอินเมืองบรันสวิก รัฐเมน
ut biberent quoniam esse nollentเพื่อที่พวกเขาจะได้ดื่มน้ำ เนื่องจากพวกเขาปฏิเสธที่จะกินนอกจากนี้ยังสามารถใช้ quando ("เมื่อ") แทนquoniamได้ด้วย วลีนี้มาจากหนังสือของซูเอโตนิอุส ( Vit. Tib. , 2.2) และซิเซโร ( De Natura Deorum , 2.3) วลีนี้กล่าวโดยพลเรือเอกโรมันปูบลิอุส คลอเดียส พุลเชอร์ก่อนการรบที่เดรปานาขณะที่เขากำลังโยนไก่ศักดิ์สิทธิ์ที่ปฏิเสธที่จะกินเมล็ดพืชที่ถวายลงทะเล ซึ่งถือเป็นลางร้ายที่ไม่พึงประสงค์ ดังนั้นความหมายก็คือ "หากพวกมันไม่ทำตามที่คาดหวัง พวกมันก็ต้องรับผลที่ตามมา" เขาพ่ายแพ้ในการรบอย่างยับเยิน
ut cognoscant teเพื่อพวกเขาจะได้รู้จักพระองค์คติพจน์ของ โรงเรียนมัธยม ปลาย บอสตันคอลเลจ
ut desint vires, tamen est laudanda voluntasแม้จะขาดพลังอำนาจ แต่ความตั้งใจนั้นสมควรได้รับการยกย่องจากโอวิด , Epistulae ex Ponto (III, 4, 79).
ut diciturดังที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น; ดังที่กล่าวมาแล้วข้างต้น
คุณเริ่มต้น fidelis sic permanetเธอเริ่มต้นด้วยความภักดี และเธอก็ยังคงภักดีต่อไปเช่นนั้นราวกับบทกวี "เธอเริ่มต้นด้วยความภักดี และเธอยังคงภักดีอยู่เสมอ" คำขวัญของรัฐออนแทรีโอ
โครงสร้างพื้นฐานยูทีดังต่อไปนี้
ut ในรถโดยสารทั่วไป Deusเพื่อว่าในทุกสิ่ง พระเจ้าจะทรงได้รับเกียรติคติพจน์ของคณะนักบวชนักบุญเบเนดิกต์
ut mare quod ut ventusสู่ทะเลและสู่สายลมคติพจน์ของห้องควบคุมเรือ USNS Washington
ut omnes te cognoscantเพื่อให้ทุกคนรู้จักคุณคติพจน์ของมหาวิทยาลัยไนแอการา
ut omnes unum sintเพื่อที่พวกเขาทั้งหมดจะเป็นหนึ่งเดียวกันคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโยฮันเนส กูเทนเบิร์ก ไมนซ์ประเทศเยอรมนี และคริสตจักรยูไนเต็ดแห่งแคนาดา
ut pictura poesisการวาดภาพก็เช่นเดียวกับการแต่งบทกวีคำคมที่โด่งดังที่สุดซึ่งกล่าวไว้ในหนังสือ Ars Poeticaของฮอเรซหมายความว่า บทกวีสมควรได้รับการตีความอย่างระมัดระวังเช่นเดียวกับภาพวาด
ut prosimเพื่อที่ฉันจะได้ทำหน้าที่รับใช้คติพจน์ของสถาบันเทคโนโลยีเวอร์จิเนียและมหาวิทยาลัยแห่งรัฐ
ut สุภาษิต loquitur vetus ...อย่างที่เขาว่ากันนั่นแหละ...แปลตรงตัว: ดังสุภาษิตโบราณที่ว่าไว้...
ut quod omnes similiter tangit ab omnibus comprobetur สิ่งใดก็ตามที่ส่งผลกระทบต่อทุกคนในลักษณะเดียวกันจะต้องได้รับการอนุมัติจากทุกคน จากประมวลกฎหมายของจัสติเนียน 5.59.5.2 (ค.ศ. 529) ซึ่งประกาศใช้เป็นกฎหมายศาสนาโดยสมเด็จพระสันตะปาปาโบนิเฟซที่ 8ในปี ค.ศ. 1298 [ 180 ]
ut res magis valeat quam pereatเรื่องนี้อาจมีผลมากกว่าที่จะล้มเหลว[ 181 ]
ย้อนยุคย้อนกลับหรือ "เหมือนด้านหลัง"; ดังนั้น "เหมือนหน้าก่อนหน้า" (ดูut supra )
ut Roma cadit, sic omnis terraเมื่อกรุงโรมล่มสลาย โลกทั้งใบก็จะล่มสลายตามไปด้วย
ut sit finis litiumดังนั้นการดำเนินคดีอาจยุติลงได้เป็น สำนวนเก่าแก่ที่ใช้กันทั่วไปรูปแบบเต็มคือInterest reipublicae ut sit finis litiumซึ่งแปลว่า "เป็นผลประโยชน์ของรัฐบาลที่จะให้มีการยุติการฟ้องร้อง" มักถูกอ้างถึงในบริบทของกฎหมายกำหนดระยะเวลาการฟ้องร้อง
ut supraดังที่กล่าวมาข้างต้น
ut tensio sic visเนื่องจากการยืดออก ดังนั้นแรงจึงคำกล่าวของโรเบิร์ต ฮุค เกี่ยวกับการค้นพบ กฎความยืดหยุ่นเชิงเส้นของเขานอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของโรงเรียนโพลีเทคนิคแห่งมอนทรีออลและคติพจน์ของสมาคมช่างทำนาฬิกาแห่งอังกฤษ ด้วย
uti possidetisเนื่องจากคุณครอบครองมันอยู่ขั้นตอนการตัดสินของศาลทหารเพื่อกำหนดกรรมสิทธิ์
uti possidetis jurisเนื่องจากคุณครอบครองตามกฎหมายหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศที่ระบุว่า รัฐอธิปไตยที่ก่อตั้งใหม่จะได้รับพรมแดนก่อนได้รับเอกราช
utilis in ministeriumประโยชน์ในการใช้งานมาจาก2 ทิโมธี 4:11 คำขวัญของโรงเรียนมัธยมหญิงแคมเบอร์เวลล์
utraque unumทั้งสองอย่างรวมเป็นหนึ่งเดียวแปลได้อีกแบบว่า "เพื่อทั้งสองจะเป็นหนึ่งเดียวกัน" เป็นคำขวัญที่พบในเหรียญดอลลาร์สเปน ในศตวรรษที่ 18 และเป็นคำขวัญของ มหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์มาจากพระคัมภีร์ฉบับวัล เก ต เอเฟซัส 2:14 "เพราะพระองค์ ทรงเป็นสันติสุขของเรา ผู้ทรงทำให้ทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกัน"
utrinque paratusพร้อมสำหรับทุกสิ่งคติพจน์ของกรมทหารพลร่มอังกฤษคติพจน์ของหน่วยยามฝั่งแห่งชาติเบลีซ

วี

ละตินการแปลหมายเหตุ
vacate et scireจงสงบและรับรู้คติพจน์ของมหาวิทยาลัยซัสเซ็กซ์
vade ad formicamไปหามดจากฉบับวัลเกตสุภาษิต6 :6ข้อความเต็มแปลว่า "จงไปดูมดเถิด เจ้าคนเกียจคร้าน จงพิจารณาวิถีของมันและจงฉลาดเถิด!" [ 182 ]
วาเด เมคัมไปกับฉันA vade-mecum or vademecum is an item one carries around, especially a handbook.
vade retro Satanago back, SatanAn exhortation to Satan to be gone, often a Roman Catholic response to temptation. From a popular Medieval Roman Catholic exorcism formula, derived from the rebuke of Jesus Christ to St. Peter, as quoted in the Vulgate, Mark8:33: vade retro me Satana ("get behind Me, Satan").[183] The phrase vade retro ("go back") is also in Terence's Formio, I, 4, 203.
valefarewellsee also: ave atque vale
valenter volenterstrongly and willinglyMotto of HMS Valorous (L00)
vae, puto deus fioah, I think I am becoming a godLast words of Vespasian according to Suetonius in his Twelve Caesars
vae victiswoe to the conqueredAttributed by Livy to Brennus, the chief of the Gauls, stated with his demand for more gold from the citizens of the sacked city of Rome in 390 BC.
vanitas vanitatum omnia vanitasvanity of vanities; everything [is] vanityOr more simply: "vanity, vanity, everything vanity". From the Vulgate, Ecclesiastes1:2;12:8.
vaticinium ex eventuprophecy from the eventA purported prediction stated as if it was made before the event it describes, while in fact being made thereafter.
vel nonor notSummary of alternatives, e. g., "this action turns upon whether the claimant was the deceased's grandson vel non."
velle est posseto be willing is to be ableNon-literally, "where there is a will, there is a way". It is the motto of Hillfield, one of the founding schools of Hillfield Strathallan College.
velocius quam asparagi coquanturfaster than asparagus can be cookedRendered by Robert Graves in I, Claudius as "as quick as boiled asparagus". Ascribed to Augustus by Suetonius in The Twelve Caesars, Book 2 (Augustus), para. 87. It refers to anything done very quickly. A very common variant is celerius quam asparagi cocuntur ("faster than asparagus [is] cooked").
vel similiaor similar (things), or the like ย่อเป็นvel simปรากฏครั้งแรกในการใช้งานภาษาอังกฤษในปี พ.ศ. 2404 [ 184 ]
velut arbor aevoเปรียบเสมือนต้นไม้ที่เติบโตขึ้นตามกาลเวลาคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโทรอนโต ประเทศแคนาดา
veni, vidi, viciฉันมา ฉันเห็น ฉันพิชิตข้อความที่เชื่อกันว่าจูเลียส ซีซาร์ ส่ง ถึงวุฒิสภาโรมันเพื่อบรรยายถึงการรบของเขากับกษัตริย์ฟาร์นาเซสที่ 2 แห่งปอนตุสใกล้เมืองเซลาในปี 47 ก่อนคริสต์ศักราช
เวเนีย เอตาติสขออภัยในอายุของฉันด้วยสิทธิพิเศษเนื่องจากอายุที่บรรลุนิติภาวะบางครั้งมอบให้แก่ผู้เยาว์ภายใต้กฎหมายโรมันหรือกฎหมายแพ่ง ทำให้ผู้เยาว์มีสิทธิและหน้าที่เช่นเดียวกับบุคคลที่บรรลุนิติภาวะแล้ว และคล้ายคลึงกับการปลดปล่อยผู้เยาว์ให้เป็นอิสระในกฎหมายสมัยใหม่
เวนทูริส เวนทิสสู่สายลมที่พัดมาคำขวัญของบราซิเลียเมืองหลวงของบราซิล
เวร่า เคาซาสาเหตุที่แท้จริง
เวร่า นาตูราธรรมชาติที่แท้จริงใช้ในอภิปรัชญาและโดยเฉพาะในอุดมคติเชิงอภิปรัชญาของคานท์เพื่ออ้างถึงเรื่องตามที่มันมีอยู่ในรูปแบบที่แตกต่างกันทางตรรกะมากกว่าตามที่รับรู้โดยความสามารถของมนุษย์[ 185 ] [ 186 ]
verba docent exempla trahuntคำพูดให้คำแนะนำ ภาพประกอบนำทางนี่หมายถึงความสำคัญของภาพประกอบ เช่น ในการเทศน์
คำกริยา ex oreคำพูดจากปากพูดแทนใจคู่สนทนา พูดในสิ่งที่คู่สนทนาต้องการจะพูดอย่างตรงไปตรงมา
verba ita sunt Intelligenda ut res magis valeat quam pereatควรเข้าใจความหมายของคำเพื่อให้เนื้อหามีประสิทธิภาพมากกว่าที่จะสูญเปล่ากล่าวคือ เมื่ออธิบายเรื่องใดเรื่องหนึ่ง สิ่งสำคัญคือต้องทำให้ชัดเจนมากกว่าทำให้สับสน
คำกริยา วานา เอาต์ ริซุย นอน โลกีไม่ควรพูดจาไร้สาระหรือก่อให้เกิดเสียงหัวเราะหลัก คำสอนทางศาสนา คาทอลิกข้อที่ 56 แห่งกฎของนักบุญเบเนดิกต์
verba volant, scripta manentถ้อยคำเลือนหายไป แต่ตัวอักษรยังคงอยู่
คำต่อคำคำต่อคำวลีนี้หมายถึงการถอดความหรือการยกคำพูดอย่างสมบูรณ์แบบ
verbatim et literatimคำต่อคำ ทีละตัวอักษร
รัฐมนตรีเวอร์บี ดิวินีผู้รับใช้พระวจนะอันศักดิ์สิทธิ์วลีที่แสดงถึงนักบวช ; อ้างอิงกริยา Dei
verbi gratia ( v. gr. or vg )ตัวอย่างเช่นแปลตรงตัวว่า "เพื่อเห็นแก่คำคำหนึ่ง"
verbum Deiพระวจนะของพระเจ้าดูเพิ่มเติมที่โลโกส (ศาสนาคริสต์)
verbum dicendiคำกริยาที่แสดงการพูด/การเปล่งเสียงคำที่แสดงคำพูดหรือนำหน้าคำพูดอ้างอิง เช่น 'พูด', 'เอ่ย', 'ถาม'; คำอ้างอิง
กริยา Domini lucerna pedibus nostrisพระวจนะของพระเจ้าเป็นแสงส่องทางให้แก่เราคติพจน์ของมหาวิทยาลัยโกรนิง เงน
verbum Domini manet ใน aeternum (VDMA)พระวจนะของพระเจ้าดำรงอยู่เป็นนิจคำขวัญของการปฏิรูปศาสนาลูเธอรัน
กริยา. น้ำเลี้ยง.กริยา. น้ำเลี้ยง.คำเตือนสำหรับผู้มีปัญญา [ก็เพียงพอแล้ว]วลีที่บ่งบอกว่าผู้ฟังสามารถเติมเต็มส่วนที่เหลือที่ขาดหายไปได้ หรือกล่าวไปแล้วว่าเพียงพอแล้ว เป็นการตัดทอนของverbum sapienti sat[is] est
verbum volitansคำพูดที่บินได้คำๆ หนึ่งที่ลอยอยู่ในอากาศ เป็นคำที่ทุกคนกำลังครุ่นคิด และกำลังจะถูกนำไปใช้ในไม่ช้า
ความจริงความจริงคติพจน์ของสถาบันการศึกษาหลายแห่ง
veritas aequitasความจริงและความยุติธรรม
เวอริทัส, โบนิทัส, พูลคริตูโด, แซงติทัสความจริง ความดี ความงาม และความศักดิ์สิทธิ์คติพจน์ของมหาวิทยาลัยคาทอลิกฟู่เจินประเทศไต้หวัน
veritas Christo et ecclesiaeความจริงเพื่อพระคริสต์และคริสตจักรคำขวัญอย่างเป็นทางการของมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดสหรัฐอเมริกา ซึ่งมีมาตั้งแต่ก่อตั้งมหาวิทยาลัย มักย่อเป็นveritasเพื่อตัดความหมายทางศาสนาเดิมออกไป
veritas cum libertateความจริงควบคู่กับเสรีภาพคติพจน์ของมหาวิทยาลัยวินโทร ป
veritas curatความจริงเยียวยาทุกสิ่งคติพจน์ของสถาบันจาวาฮาร์ลาลเพื่อการศึกษาและวิจัยทางการแพทย์ระดับบัณฑิตศึกษา
veritas Dei vincitสัจธรรมของพระเจ้าชนะทุกสิ่งคติพจน์ของชาวฮุสไซต์
veritas Domini manet ในเอเทอร์นัมสัจธรรมของพระเจ้าดำรงอยู่ชั่วนิรันดร์
veritas et fortitudoความจริงและความกล้าหาญหนึ่งในคติพจน์ของมหาวิทยาลัยไลเซียมแห่งฟิลิปปินส์
veritas et virtusความจริงและคุณธรรมคติพจน์ของมหาวิทยาลัยพิตต์สเบิร์กมหาวิทยาลัยเมธอดิสต์และมหาวิทยาลัยมิสซิสซิปปีคริสเตียน
veritas, fides, sapientiaความจริง ศรัทธา และปัญญาคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมคาทอลิกดาวลิง
veritas in caritateความจริงในการกุศลคติพจน์ของโรงเรียนบิชอปเวิร์ดสเวิร์ธวิทยาลัยเซนต์มันชินและมหาวิทยาลัยซานโตโทมัส
veritas, iustitia, libertasความจริง ความยุติธรรม และเสรีภาพคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเสรีแห่งเบอร์ลิน
veritas liberabit vosความจริงจะปลดปล่อยคุณคำขวัญของมหาวิทยาลัยซาเวียร์ – Ateneo de Cagayan
เวริทัส ลักซ์ มีอาความจริงคือแสงสว่างของฉันคำแปลที่นิยมใช้กันทั่วไปโดยไม่ตรงตัวคือ "ความจริงส่องสว่างให้ฉัน" ซึ่งเป็นคติพจน์ของมหาวิทยาลัยแห่งชาติโซลประเทศเกาหลีใต้
veritas numquam peritความจริงไม่มีวันหมดอายุโดยเซเนกาผู้เยาว์
veritas odit morasความจริงเกลียดความล่าช้าโดยเซเนกาผู้เยาว์
เวริทัส ออเดียม พาริตความจริงก่อให้เกิดความเกลียดชัง
veritas omnia vincitความจริงย่อมชนะทุกสิ่งคำคมจากจดหมายของแยน ฮุสซึ่งมักใช้เป็นคติพจน์
veritas, probitas, iustitiaความจริง ความซื่อสัตย์ ความยุติธรรมคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอินโดนีเซีย
veritas, unitas, caritasความจริง ความสามัคคี และความรักคติพจน์ของมหาวิทยาลัยวิลลาโนวาสหรัฐอเมริกา
veritas vincitความจริงย่อมชนะทุกสิ่งดูเพิ่มเติมที่veritas omnia vincit (ความจริง ย่อมชนะทุกสิ่ง) คำขวัญบนธงประจำตำแหน่งของประธานาธิบดีแห่งเชโกสโลวาเกียและสาธารณรัฐเช็กและของตระกูลคีธแห่งสกอตแลนด์
ความจริง คุณธรรม เสรีภาพความจริง คุณธรรม เสรีภาพคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเซเกดประเทศฮังการี
veritas vitæ magistraความจริงคือครูแห่งชีวิตอีกหนึ่งคำแปลที่ฟังดูสมเหตุสมผลคือ "ความจริงคือนายหญิงแห่งชีวิต" ซึ่งเป็นคำขวัญอย่างไม่เป็นทางการของมหาวิทยาลัยเปอร์โตริโก ริโอปิเอดราสและจารึกไว้บนหอคอยของมหาวิทยาลัย
veritas vos liberabitความจริงจะปลดปล่อยพวกท่าน [ทุกคน]คติพจน์ของมหาวิทยาลัยจอห์นส์ ฮอปกินส์ สหรัฐอเมริกา
veritate duce progrediก้าวหน้าด้วยการนำทางแห่งความจริงคติพจน์ของมหาวิทยาลัยอาร์คันซอสหรัฐอเมริกา
[in] veritate et caritateด้วยความจริงและความเมตตาคติพจน์ของวิทยาลัยคาทอลิกจูเนียร์ประเทศสิงคโปร์โรงเรียนเซนต์ซาเวียร์และเมืองฮาซาริบาห์ประเทศอินเดีย
veritate et virtuteด้วยความจริงและคุณธรรมคำขวัญของโรงเรียนมัธยมชายซิดนีย์สามารถเขียนได้อีกแบบว่าvirtute et veritate ("ด้วยคุณธรรมและความจริง") ซึ่งเป็นคำขวัญของโรงเรียนสตรีแองกลิกันวอลฟอร์ดและโรงเรียนพ็อคลิงตัน
veritatem dilexiฉันให้ความสำคัญกับความจริงหรืออีกทางเลือกหนึ่งคือ "ฉันรักความจริง" ซึ่งเป็นคติประจำใจของวิทยาลัยบรินมอร์
veritatem fratribus testariเพื่อเป็นพยานถึงความจริงในความเป็นพี่น้องคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมซาเวเรียนบราเธอร์ส
veritatem cognoscereเพื่อรู้ความจริงคติพจน์ของหน่วยงานปฏิบัติการลับแห่ง สำนักงานข่าวกรองกลางสหรัฐอเมริกา
vero nihil veriusไม่มีสิ่งใดจริงแท้ไปกว่าความจริงคติพจน์ของโรงเรียนมัธยมหญิงเมนโทน
เวโรพอสซูมัสใช่ เราทำได้รูปแบบหนึ่งของสโลแกนหาเสียงของวุฒิสมาชิกบารัค โอบามาซึ่งถูกนำมาซ้อนทับกับรูปแบบหนึ่งของตราประทับใหญ่ของสหรัฐอเมริกาในระหว่างการหาเสียงเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐฯ ในปี 2551 [ 187 ]
เทียบกับ ( vs )หรือ ( v. )ต่อตามตัวอักษรคือ "ในทิศทาง [ของ]" ใช้ในภาษาอังกฤษในความหมายว่า "ต่อต้าน" เช่น คู่กรณีในการฟ้องร้องหรือการแข่งขันกีฬา ใช้ในภาษาพูดเพื่อสร้างคำกริยา "verse, versed, versing" สำหรับ "เล่นต่อต้าน" [ 188 ]
vestigia nulla retrorsumไม่เคยถอยหลังแม้แต่ก้าวเดียวคติพจน์ของโรงเรียน Wanganui Collegiate School
เวสติส ไวรัม ฟาซิทเสื้อผ้าบ่งบอกถึงตัวตนของคนคำกล่าวของอีราสมัสเพื่อเสริมคำอธิบายโบราณเกี่ยวกับบทบาทของรูปลักษณ์ในการยืนยันอำนาจ
วีโต้ฉันห้ามคำนี้หมายถึงสิทธิในการห้ามหรือเพิกถอนข้อเสนอใดข้อเสนอหนึ่งโดยฝ่ายเดียว โดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎหมายคำนี้มีที่มาจากขั้นตอนการลงคะแนนเสียง ในสมัย โรมัน โบราณ
เว็กซาตา เควสติโอคำถามที่น่าปวดหัววลีทางกฎหมายภาษาละตินที่หมายถึงคำถามที่มักถูกถกเถียงหรือพิจารณา แต่โดยทั่วไปยังไม่มีข้อสรุปที่แน่ชัด ทำให้บุคคลต่าง ๆ อาจมีความเห็นที่แตกต่างกันได้
vexilla regis โปรดิวท์อินเฟอร์นีธงของราชาแห่งนรกโบกสะบัดออกไปวลีนี้ ประพันธ์โดยดันเต อลิเกียรีในบทที่ 34ของนรก (Inferno)ซึ่งเป็นการอ้างอิงและเล่นคำจากบทสวดอีสเตอร์ ภาษาละติน Vexilla Regisวลีนี้ถูกอ้างถึงซ้ำๆ ในงานเขียนของวอลเตอร์ เอ็ม. มิลเลอร์ จูเนียร์
ไว โคแอคตัสภายใต้ข้อจำกัดวลีทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับสัญญา ซึ่งบ่งชี้ว่ามีการตกลงกันภายใต้การบีบบังคับ
vi et animoด้วยหัวใจและจิตวิญญาณหรืออีกนัยหนึ่งคือ "ความแข็งแกร่งและความกล้าหาญ" ซึ่งเป็นคติพจน์ของโรงเรียนแอสแชม
vi veri universum vivus viciด้วยพลังแห่งสัจธรรม ข้าพเจ้าในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่ ได้พิชิตจักรวาลแล้วคติพจน์ ทางเวทมนตร์ของอเลสเตอร์ โครว์ลีย์
ทางริมถนน/ทางคำนี้มีความหมายว่า "โดยทาง" หรือ "โดยใช้" เช่น "ฉันจะติดต่อคุณทางอีเมล"
ผ่านสื่อทางสายกลาง/วิถีสายกลางวลีนี้อธิบายถึงการประนีประนอมระหว่างสองขั้วสุดโต่ง หรือจุดยืนทางการเมือง แบบสายกลางที่ค่อนข้างสุดโต่ง
via, veritas, vitaหนทาง สัจธรรม และชีวิตคำตรัสของพระเยซูคริสต์ในยอห์น 14:6 ; คำขวัญของหลายสถาบัน
เวียม ซาเปียนเทียเอ มอนสตราโบ ทิบีฉันจะชี้ทางแห่งปัญญาให้แก่เจ้าคติพจน์ของมหาวิทยาลัยเดอพอล
รองแทนที่คำนี้หมายถึงผู้ที่ทำหน้าที่แทนผู้อื่น สามารถใช้เป็นคำเดี่ยวหรือใช้เป็นคำนำหน้าโดยมีเครื่องหมายขีดคั่น เช่น "รองประธานาธิบดี" และ "อธิการบดี"
ในทางกลับกัน ในทางกลับกันในทางกลับกันโดยหันตำแหน่งดังนั้น "ในทางกลับกัน" "ในทางกลับกัน" เป็นต้น ในอดีต ในภาษาอังกฤษ แบบบริติช คำว่า viceออกเสียงเป็นสองพยางค์ แต่ใน ภาษาอังกฤษ แบบอเมริกันและแคนาดาการออกเสียงพยางค์เดียวเกือบจะเป็นสากลการออกเสียงภาษาละตินแบบคลาสสิก กำหนดว่าตัวอักษร "c" เป็นเพียงเสียงแข็ง เช่นเดียวกับ "k" ยิ่งไปกว่านั้น ตัวอักษร "v" เมื่อเป็นพยัญชนะ จะแทน เสียง /w/ ดังนั้นWEE -keh WEHR -sah [ 189 ]
วิคตอเรีย อามัต คูรัมชัยชนะต้องอาศัยความทุ่มเทคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลนอร์ทเมลเบิ ร์น
วิคตอเรีย ออท มอร์สชัยชนะหรือความตายคล้ายกับaut vincere aut mori
วิคตอเรีย คอนคอร์เดีย เครสซิทชัยชนะเกิดจากความปรองดองคติประจำใจของสโมสรฟุตบอลอาร์เซนอล
วิกทริกซ์ สาเหตุ เงียบ sed victa Catoniชัยชนะเป็นที่ชื่นชอบของเทพเจ้า แต่ความพ่ายแพ้เป็นที่ชื่นชอบของกาโตประพันธ์โดยลูคานในฟาร์ซาเลีย 1, 128 จารึกอุทิศบนด้านทิศใต้ของอนุสรณ์สถานทหารสัมพันธมิตรในสุสานแห่งชาติอาร์ลิงตัน รัฐเวอร์จิเนีย สหรัฐอเมริกา
วิดีโอ"ดู" หรือ "อ้างอิงถึง"คำนี้ใช้ในการอ้างอิงทางวิชาการ
ดูด้านล่าง( vi )ดูด้านล่างคำนี้ใช้ในงานวิชาการ
ดูข้างต้น( vs )ดูด้านบนคำนี้ใช้ในงานวิชาการเพื่ออ้างถึงข้อความก่อนหน้าในเอกสารเดียวกัน บางครั้งอาจย่อเหลือเพียง supra
videlicet ( viz. )กล่าวคือ "นั่นคือ" หรือ "ดังต่อไปนี้"เป็นคำย่อของvidere licet ("อนุญาตให้ดูได้"), vide infra
วิดีโอและทาเซโอฉันเห็นแต่ก็เงียบคติพจน์ของสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1แห่งอังกฤษ
วิดีโอ meliora proboque deteriora sequorผมเห็นและชื่นชมสิ่งที่ดี แต่ผมกลับติดตามสิ่งที่ไม่ดีจาก หนังสือ Metamorphosesเล่ม 7 บทที่ 20-1ของ โอวิดซึ่งเป็นการสรุปประสบการณ์ของakrasia
video sed non credoฉันเห็นมัน แต่ฉันไม่เชื่อคำกล่าวของแคสเปอร์ ฮอฟมันน์ หลังจากที่ วิลเลียม ฮาร์วีย์ได้แสดงหลักฐานเกี่ยวกับระบบไหลเวียนโลหิตให้เขาดู
videre licet"อนุญาตให้ดูได้" หรือ "บุคคลหนึ่งอาจดูได้"ใช้ในการศึกษาค้นคว้า
(หลักคำสอน) วิม โปรโมเวต อินสิทัม(การศึกษา) ส่งเสริมพลังภายในดัดแปลงมาจาก บทกวี ของโฮเรซบทที่ 4 ข้อ 4; คำขวัญของมหาวิทยาลัยบริสตอล
วินซ์ มาลัม โบโนเอาชนะความชั่วร้ายด้วยความดีข้อความบางส่วนจากโรม 12:21; คำขวัญของโรงพยาบาลโอลด์สวินฟอร์ดและโรงเรียนบิชอปคอตตอนในเมืองชิมลา
vincere est vivereการพิชิตคือการมีชีวิตอยู่คติประจำใจของกัปตันจอห์น สมิธ
วินซ์เร ซิส ฮันนิบาล วิกตอเรีย อูติ เนสซิสฮันนิบาลเจ้ารู้วิธีชนะ แต่เจ้าไม่รู้วิธีใช้ชัยชนะตามที่ลิวีบันทึก ไว้ นายทหารยศพันเอกในกองทหารม้าได้กล่าวเช่นนี้กับฮันนิบาลหลังจากได้รับชัยชนะในยุทธการคันเนเมื่อปี 216 ก่อนคริสต์ศักราช ซึ่งหมายความว่าฮันนิบาลควรจะยกทัพไปโรมทันที
vincit omnia veritasความจริงย่อมชนะทุกสิ่งคติพจน์ของมหาวิทยาลัยมินดาเนาประเทศฟิลิปปินส์
vincit qui patiturผู้ที่อดทนคือผู้พิชิตเชื่อกันว่าคำกล่าวนี้เป็นของนักปราชญ์และนักเสียดสีชาวโรมันนามว่าเพอร์ซิอุสและมักใช้เป็นคติพจน์
vincit qui se vincitผู้ที่เอาชนะตนเองได้ ย่อมเป็นผู้พิชิตเป็นคติพจน์ของสถาบันการศึกษาหลายแห่ง รวมถึงโรงเรียนมัธยมหญิงฟิลาเดลเฟียและโรงเรียนมัธยมชายแห่งนอร์ทซิดนีย์อีกรูปแบบหนึ่งคือbis vincit qui se vincit ("ผู้ใดเอาชนะตนเองได้ ผู้นั้นย่อมได้รับชัยชนะเป็นสองเท่า") นอกจากนี้ยังเป็นคติพจน์ของเจ้าชายอสูรใน ภาพยนตร์ เรื่องโฉมงามกับเจ้าชายอสูรของดิสนีย์ ดังที่เห็นจารึกไว้บนกระจก สีของปราสาทในช่วงต้นเรื่อง
วินคูลัม จูริสห่วงโซ่แห่งกฎหมายวลีนี้บ่งบอกว่าสิ่งนั้นมีผลผูกพันทางกฎหมาย "ภาระผูกพันทางแพ่ง คือ ภาระผูกพันที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย" ( พจนานุกรมกฎหมายของบูเวียร์ ( 1856), "ภาระผูกพัน")
vinum et musica laetificant corไวน์และดนตรีทำให้จิตใจเบิกบานของขวัญของ Asterix และ Caesar ; มันเป็นรูปแบบของvinum bonum laetificat cor hominis
vinum regum, rex vinorumไวน์ของกษัตริย์ ราชาแห่งไวน์วลีนี้ใช้อธิบาย ไวน์ โทไคจิของฮังการี และเชื่อกันว่าเป็นคำกล่าวของพระเจ้า หลุยส์ที่ 14แห่งฝรั่งเศส
ไวเปอร์แรม ซับ อะลา นูทริแคร์งูพิษตัวหนึ่งถูกเลี้ยงด้วยนมจากอกข้อควรระวังเกี่ยวกับการไว้ใจใครสักคนโดยขัดกับธรรมชาติที่แท้จริงของเขา; ข้อคิดจากนิทานอีสอป เรื่อง ชาวนาและงูพิษ
vir quisque virทุกคนเป็นผู้ชายคติพจน์ของสมาคมนักศึกษาชายแลมบ์ดา ไค อัลฟา ในสหรัฐอเมริกา
vires acquirit eundoเธอค่อยๆ สะสมพลังขึ้นเรื่อยๆ ขณะที่เธอก้าวเดินข้อความอ้างอิงจากมหากาพย์เอนีอิด ของเวอร์จิล เล่ม 4 ข้อ 175 ซึ่งในบริบทดั้งเดิมหมายถึงฟีเม (Pheme ) คำขวัญบนตราประจำเมืองเมลเบิร์น
ราศีกันย์สมบูรณ์บริสุทธิ์/ไม่เคยถูกสัมผัสหญิงสาวที่เยื่อพรหมจรรย์ยังไม่ฉีกขาด ยังไม่เคยมีเพศสัมพันธ์มาก่อน
ไวริบัส ยูนิติสด้วยพลังที่รวมเป็นหนึ่งเดียวคติพจน์ของราชวงศ์ฮับส์บูร์ก-ลอร์เรน
ความกระวนกระวายแบบรุนแรงสิ่งที่ลูกผู้ชายควรทำก็คือการทำสิ่งที่ลูกผู้ชายควรทำคติพจน์ของโรงเรียนน็อกซ์แกรมมาร์
อายุของไวรัส"ทำตัวเป็นลูกผู้ชาย" หรือ "ทำตัวกล้าหาญ"คติพจน์ของวิทยาลัยมาริสต์ แอชโกรฟและสถาบันอื่นๆ
วีริลิเตอร์ อะไจต์ทำตัวให้สมกับความเป็นลูกผู้ชายคติพจน์ของวิทยาลัยเซนต์มูเรดาชและโรงเรียนชายพาเรฟ เซาธ์ริดจ์ มาจากบทเพลงสดุดีที่ 27
viriliter agite estote fortesจงทำตัวเป็นลูกผู้ชาย จงเข้มแข็งคติพจน์ของโรงเรียนคัลฟอร์ด
คุณธรรมและแรงงานคุณธรรมและการทำงานหนัก
คุณธรรมและความรู้คุณธรรมและความรู้คำขวัญทั่วไป
คุณธรรมในสื่อสถิติคุณธรรมอยู่ตรงกลางหลักการนี้ได้มาจากทฤษฎีจริยธรรมของอริสโตเติลในเชิงสำนวนแล้ว "การปฏิบัติที่ดีนั้นอยู่บนทางสายกลาง" ระหว่างสองขั้วสุดโต่ง มีการถกเถียงกันว่าคำว่าmediaหรือmedioคำไหนถูกต้อง
virtus junxit mors ไม่แยกจากกันสิ่งใดที่รวมใจกันไว้ อย่าให้ความตายพรากจากกัน
virtus laudata crescitความยิ่งใหญ่เพิ่มพูนขึ้นด้วยคำสรรเสริญคติพจน์ของโรงเรียนเบิร์คแฮมสเต็ด
virtus non stemmaความกล้าหาญ ไม่ใช่พวงมาลัยคติพจน์ของดยุคแห่งเวสต์มินสเตอร์ซึ่งจารึกไว้ที่ที่ประทับของพระองค์ในเมืองอีตันและคติพจน์ของสโมสรเรือพายโกรฟเวเนอร์และโรงเรียนแฮร์โรว์เคาน์ตี้สำหรับเด็กชาย
virtus sola nobilitasคุณธรรมเท่านั้นที่สูงส่งคำขวัญของChristian Brothers College, St Kilda ; คล้ายกับโซลา โนบิลิแทต เวอร์ทัส
virtus tentamine gaudetความแข็งแกร่งยินดีในความท้าทายคติพจน์ของวิทยาลัยฮิลส์เดลรัฐมิชิแกน สหรัฐอเมริกา
virtus unita fortiorคุณธรรมที่รวมกันจะแข็งแกร่งยิ่งขึ้นคำขวัญประจำรัฐของอันดอร์รา
คุณธรรม duceนำโดยคุณธรรม
virtute duce comite fortunaนำโดยคุณธรรม พร้อมด้วยโชคลาภ
virtute et armisด้วยคุณธรรมและอาวุธหรืออีกนัยหนึ่งคือ "ด้วยความเป็นลูกผู้ชายและอาวุธ" นี่คือคำขวัญประจำรัฐมิสซิสซิปปีสหรัฐอเมริกาวลีนี้อาจมาจากคำขวัญของลอร์ดเกรย์ เดอ วิลตัน ที่ว่าvirtute non armis fido ("ข้าพเจ้าเชื่อมั่นในคุณธรรม ไม่ใช่ในอาวุธ")
virtute et constantiaด้วยคุณธรรมและความสม่ำเสมอคำขวัญประจำชาติของมอลตาและเป็นคำขวัญของหน่วยงานความมั่นคงภายในของเอสโตเนียด้วย
virtute et eruditioneโดยคุณธรรมและโดยการเรียนรู้คติพจน์ของโรงเรียนมัธยมทิชฟิลด์ในเมือง พอร์ตอันโตนิโอประเทศจาเมกา
virtute et industriaด้วยคุณธรรมและความขยันหมั่นเพียรคติพจน์ของเมืองบริสตอลสหราชอาณาจักร
virtute et valorด้วยคุณธรรมและความกล้าหาญคำขวัญของโรงเรียน St George's Grammar School เมืองเคปทาวน์[ 190 ] [ 191 ]และของโรงเรียนมัธยมปลาย
virtute et veritateด้วยคุณธรรมและความจริงคติพจน์ของโรงเรียนพ็อกลิงตัน
วิส เลจิสอำนาจของกฎหมาย
วิส เมเจอร์เหตุสุดวิสัย , เหตุเหนือกว่า
วิซิโอ เดอินิมิตของพระเจ้า
ชีวิตก่อนการกระทำชีวิตที่จบไปแล้วก่อนหน้านี้วลีนี้หมายถึงชาติภพก่อน ซึ่งโดยทั่วไปเชื่อกันว่าเป็นผลมาจากการกลับชาติมาเกิด
vita, dulcedo, spesแมรี่ชีวิต ความหวานชื่น และความหวังของเราคำขวัญของมหาวิทยาลัยนอเทรอดามรัฐอินเดียนา สหรัฐอเมริกา ซึ่งดัดแปลงมาจากบทเพลงสรรเสริญพระแม่มารี ใน ศาสนาคาทอลิกชื่อว่าSalve Regina
vita incerta, mors certissimaชีวิตนั้นไม่แน่นอน ความตายนั้นแน่นอนที่สุดกล่าวโดยสรุป "สิ่งที่แน่นอนที่สุดในชีวิตคือความตาย"
vita mutatur, non tolliturชีวิตเปลี่ยนไป ไม่ได้ถูกพรากไปวลีนี้เป็นคำอ้างอิงจากคำนำของ พิธี มิสซาเพื่อผู้ตาย ครั้งแรก ของ นิกาย โรมันคาทอลิก
วีตา ปาตริสในช่วงชีวิตของบิดาดังนั้นจึงเกิดคำว่าdecessit vita patris (dv p) หรือ "เสียชีวิตก่อนบิดา" ซึ่งพบเห็นได้ในงานด้านลำดับวงศ์ตระกูล เช่นBurke's Peerage
ประวัติย่อ summa brevis spem nos vetat incohare longamความสั้นของชีวิตทำให้เราไม่สามารถตั้งความหวังไกลๆ ได้นี่คือท่วงทำนองที่โหยหาซึ่งบางครั้งใช้ในเชิงประชดประชัน มันมาจากบรรทัดแรกของบท กวี Ode 1ของฮอเรซต่อมาถูกนำมาใช้เป็นชื่อของบทกวีสั้นของเออร์เนสต์ ดาวสัน
vitae corona fidesความศรัทธาคือมงกุฎแห่งชีวิตคติพจน์ของโรงเรียน Colchester Royal Grammar School
vitai lampada traduntพวกเขาส่งต่อคบเพลิงแห่งชีวิตคำคมจากบทกวีของลูเครติอุสเรื่องDe rerum naturaเล่ม 2 บทที่ 77–79การสะกดแบบปกติvi-taeในสองพยางค์ ต้องเปลี่ยนเป็นvi-ta-ïในสามพยางค์ เพื่อให้ตรงตามข้อกำหนดของฉันทลักษณ์แบบแดคทิลลิกเฮกซาเมเตอร์ของบทกวี คำขวัญของโรงเรียนมัธยมศึกษาคริสตจักรแห่งอังกฤษในซิดนีย์และอื่นๆ
vitam amplificare hominibus hominesque societatiมนุษยชาติ [ผู้] ยืดอายุขัยของชุมชนคติพจน์ของวิทยาลัยอีสต์ลอสแอนเจลิส รัฐแคลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา
วีว่าโวเช่เสียงที่ยังมีชีวิตอยู่"โดยการบอกเล่าปากต่อปาก "; การสอบปากเปล่า; หลักฐานที่เป็นคำพูดและแสดงต่อหน้าในทางกฎหมาย
vivat crescat floreatขอให้มันมีชีวิต เติบโต และเจริญรุ่งเรือง
วิวาท เร็กซ์ขอให้พระราชาทรงพระเจริญโดยทั่วไปแล้ว คำสรรเสริญนี้จะแปลว่า "ทรงพระเจริญ!" ส่วนในกรณีของพระราชินี จะแปลว่า"ทรงพระเจริญ" ( vivat regina )
vivat rex, curat lexขอทรงพระเจริญ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ผู้ทรงเป็นผู้พิทักษ์กฎหมายพบใน โบสถ์ประจำตำบล เวสเตอร์แฮมในเมืองเคนต์ ประเทศอังกฤษ
วีฟ เมโม เลติใช้ชีวิตโดยระลึกถึงความตายประพันธ์โดยเปอร์เซียอ้างอิงของที่ระลึกโมริ
วีเว อุท วีวาสมีชีวิตอยู่เพื่อที่คุณจะได้มีชีวิตอยู่วลีนี้สื่อความหมายว่าควรใช้ชีวิตให้เต็มที่และปราศจากความกลัวต่อผลที่จะตามมา
vivere est cogitareการมีชีวิตอยู่คือการคิดประพันธ์โดยซิเซโร . อ้างอิงcogito ผลรวมเออร์โก
vivere militare estการมีชีวิตอยู่คือการต่อสู้เขียนโดยเซเนกาผู้เยาว์ในจดหมายฉบับที่ 96 ข้อ 5 เปรียบเทียบกับอุปมาของไมล์ส คริสเตียนัสซึ่งอ้างอิงจากวลี "militia est vita hominis"จากฉบับวัลเกตในหนังสือโยบ7: 1
vocare ad regnumเรียกร้องให้ต่อสู้อีกทางเลือกหนึ่งคือ "เรียกสู่ราชอาณาจักร" คำขวัญของนักมวยปล้ำอาชีพทริปเปิล เอชซึ่งปรากฏในวิดีโอเปิดตัวของเขา
vocatus atque ไม่ใช่ vocatus Deus aderitไม่ว่าจะถูกเรียกหรือไม่ถูกเรียก พระเจ้าก็จะทรงสถิตอยู่ด้วยอีกนัยหนึ่งคือ "ไม่ว่าจะถูกเรียกหรือไม่ถูกเรียก พระเจ้าก็ทรงเข้าใกล้" คำกล่าวนี้เชื่อกันว่าเป็นคำกล่าวของเทพพยากรณ์แห่งเดลฟีเป็นคติประจำใจของคาร์ล จุงและจารึกไว้ในบ้านและหลุมฝังศพของเขา
volenti non fit injuriaสำหรับผู้ที่เต็มใจ ก็ไม่เป็นอันตรายอีกนัยหนึ่งคือ "ผู้ที่ยินยอมย่อมไม่ได้รับอันตราย" หลักการนี้ใช้ในกฎหมายละเมิดและหมายความว่า บุคคลหนึ่งจะไม่ต้องรับผิดชอบต่อการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับผู้อื่นซึ่งยินยอมต่อการกระทำที่ก่อให้เกิดการบาดเจ็บนั้น
volo non fugiaฉันบิน แต่ฉันไม่ได้หนีคำขวัญของเรือ HMS  Venetia [ 192 ]
vos estis sal terraeคุณคือเกลือแห่งแผ่นดินประโยคที่มีชื่อเสียงในพระคัมภีร์ที่พระ เยซูคริสต์ ทรงประกาศ
votum separatumคำสาบานที่แยกจากกันวลีนี้แสดงถึงเสียงส่วนน้อยที่เป็นอิสระ
vox clamantis in desertoเสียงร้องโหยหวนในทะเลทรายหรือตามความเชื่อดั้งเดิม คือ "เสียงของผู้ที่ร้องอยู่ในถิ่นทุรกันดาร" (อ้างอิงจากฉบับวัลเกตอิสยาห์ 40:3และอ้างโดยนักบุญยอห์นผู้ให้บัพติศมาในมาระโก 1:3และยอห์น 1:23 ) คติพจน์ของวิทยาลัยดาร์ทมัธฮาโนเวอร์ รัฐนิวแฮมป์เชียร์ สหรัฐอเมริกา
ว็อกซ์ นิฮิลีเสียงแห่งความว่างเปล่าวลีนี้หมายถึงข้อความที่ไร้ประโยชน์หรือไม่ชัดเจน
เสียงประชาชนเสียงของประชาชนวลีนี้หมายถึงการสัมภาษณ์สั้นๆ กับคนทั่วไปที่ไม่ได้นัดหมายล่วงหน้า เช่น การสัมภาษณ์บนท้องถนน บางครั้งอาจย่อเหลือเพียง "vox pop"
เสียงของประชาชน เสียงของพระเจ้าเสียงของประชาชนคือเสียงของพระเจ้า
vulpes pilum mutat, non moresสุนัขจิ้งจอกเปลี่ยนขน แต่ไม่เปลี่ยนนิสัยโดยนัยเดียวกัน และตามหลักศีลธรรมทั่วไป มนุษยชาติสามารถเปลี่ยนแปลงทัศนคติของตนได้ แต่พวกเขาแทบจะไม่เปลี่ยนแปลงเป้าหมายหรือสิ่งที่ตนตั้งใจจะทำให้สำเร็จ ( ซูเอโตนิอุส กล่าวอ้างว่าเป็นคำกล่าว ของไททั ส ในหนังสือเล่มที่ 8 (บทที่ 16) ของหนังสือ "จักรพรรดิทั้งสิบสอง "

หมายเหตุ

  1. ^น่าจะเป็นข้อผิดพลาดในการถอดเสียงจาก satius est
  2. เช่นเดียวกับข้อผิดพลาดในการถอดความ latius est
ดึงข้อมูลมาจาก " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Latin_phrases_(full)&oldid=1344039776#quod_vide "

สรุปเนื้อหา

ข้อมูลสำคัญจากบทความ

ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ รายชื่อวลีภาษาละติน (ฉบับเต็ม)

บทความนี้รวบรวมคำแปล ภาษาอังกฤษโดยตรง ของ วลีภาษา ละติน ที่ใช้กันทั่วไป บางวลีก็เป็นคำแปลจากวลีภาษากรีกอีก ทีหนึ่ง

บี

ละติน การแปล หมายเหตุ barba crescit caput nescit เคราขึ้น แต่หัวไม่ฉลาดขึ้น barba non facit philosophum การมีเคราไม่ได้ทำให้คนๆ นั้นเป็นนักปรัชญา ฉลาดเพียงภายนอก จาก Attic Nights ของ Aulus Gellius [ 17 ] barba tenus sapientes ฉลาดในเรื่องหนวดเครา...

ซี

ละติน การแปล หมายเหตุ cacatum non est pictum นั่นมันขี้ ไม่ใช่สีทา จาก Prinzessin Europa ของ Gottfried August Bürger (บรรทัดที่ 60); ได้รับความนิยมจาก Deutschland.

ดี

ละติน การแปล หมายเหตุ da Deus fortunae โอ้พระเจ้า โปรดประทานโชคลาภ/ความสุข คำทักทายแบบดั้งเดิมของ บรรดาผู้ผลิตเบียร์ ชาวเช็ ก da mihi factum, dabo tibi ius บอกข้อเท็จจริงมา แล้วฉันจะบอกกฎหมายให้ นอกจากนี้ยังมีหลักการทาง กฎหมายโรมัน ที่ว่า “dao mihi facta,...